ETI SHT-1 User manual

Device is constructed for connection in
1-phase main alternating current vol-
tage and must be installed according to
norms valid in the state of application.
Connection according to the details in
this direction. Installation, connecti-
on, setting and servicing should be
installed by qualied electrician sta
only, who has learnt these instruction
and functions of the device. This device
contains protection against overvoltage
peaks and disturbancies in supply. For
correct function of the protection of this
device there must be suitable protecti-
ons of higher degree (A,B,C) installed
in front of them. According to standards
elimination of disturbancies must be
ensured. Before installation the main
switch must be in position“OFF”and the
device should be de-energized. Don´t
install the device to sources of excessive
electro-magnetic interference. By cor-
rect installation ensure ideal air circula-
tion so in case of permanent operation
and higher ambient temperature the
maximal operating temperature of the
device is not exceeded. For installation
and setting use screw-driver cca 2 mm.
The device is fully-electronic - instal-
lation should be carried out according
to this fact. Non-problematic function
depends also on the way of transporta-
tion, storing and handling. In case of any
signs of destruction, deformation, non-
function or missing part, don´t install
and claim at your seller it is possible to
dismount the device after its lifetime,
recycle, or store in protective dump
Dispozitivul este constituit pentru
racordare la retea de tensiune mo-
nofazată şi trebuie instalat conform
instrucţiunilor şi a normelor valabile în
ţara respectivă. Instalarea, racordarea,
exploatarea o poate facedoar persoana
cu calicare electrotehnică, care a luat
la cunoştinţă modul de utilizare şi cu-
noaşte funcţiile dispozitivului. Pentru
protecţia corespunzătoare a dispozi-
tivului trebuie instalat elementul de
siguranţă corespunzător. Înainte de
montarea dispozitivului vă asiguraţi
că instalaţia nu este sub tensiune şi în-
trerupă- torul principal este în poziţia
„DECONECTAT”Nu instalaţi dispozitivul
la instalaţii cu perturbări electromag-
netice mari. La instalarea corectă a
dispozitivului asiguraţi o circulaţie
ideală a aerului astfel încât, la o fun-
cţionare îndelungată şi o temperatură
a mediului ambiant mai ridicată să nu
se depăşească temperatura maximă de
lucru a dispoztivului. Pentru instalare
folosiţi şurubelniţa de 2 mm. Aveţi în
vedere că este vorba de un dispozitiv
electronic şi la montarea acestuia
procedaţi ca atare.Funcţionarea fără
probleme a dispozitivului depinde şi de
modul în care afost transportat, depo-
zitat. Dacă descoperiţi existenţa unei
deteriorări, deformări, nefuncţionarea
sau lipsa unor părţi componente, nu
instalaţi acest dispozitiv şi reclamaţi-l
la vânzător.Dispotitivul poate de-
montat după expirarea perioadei de
exploatare, reciclat şi după caz depozi-
tat în siguranţă.
Urządzenie jest przeznaczone dla
podłączeń z sieciami 1-fazowymi AC 230
V lub AC/DC 12-240 V i musi być zain-
stalowane zgodnie z normami obowią-
zującymi w danym kraju. Instalacja,
podłączenie, ustawienia i serwisowanie
powinny być przeprowadzane przez wy-
kwalikowanego elektryka, który zna
funkcjonowanie i parametry techniczne
tego urządzenia. Dla właściwej ochrony
zaleca się zamontowanie odpowiednie-
go urządzenia ochronnego na przednim
panelu. Przed rozpoczęciem instalacji
główny wyłącznik musi być ustawiony
w pozycji“SWITCH OFF”oraz urządzenie
musi być wyłączone z prądu. Nie należy
instalować urządzenia w pobliżu innych
urządzeń wysyłających fale elektro-
magnetyczne. Dla wlaściwej instalacji
urządzenia potrzebne są odpowiednie
warunki dotyczące temperatury otoc-
zenia. Należy użyć śrubokrętu 2mm dla
skongurowania parametrów urząd-
zenia. Urządzenie jest w pełni elektro-
niczne instalacja powinna zakończyć
się sukcesem w wyniku postępowania
zgodnie z tą instrukcją obsługi. Bezpro-
blemowość użytkowania urządzenia
wynika również z warunków transportu,
składowania oraz sposobu obchodzenia
się z nim. W przypadku stwierdzenia
jakichkolwiek wad bądź usterek, braku
elementów lub zniekształcenia prosimy
nie instalować urządzenia tylko skon-
taktować się ze sprzedawcą.Produkt
może być po roboczym roboczyć ponow-
nie przetwarzany.
Az eszköz egyfázisú egyenfeszültségû,
vagy váltakozó feszültségû(230V)
hálózatokban történõ felhasználásra
készült, felhasználásakor gyelembe
kell venni az adott ország ide vonat-
kozó szabványait. A jelen útmutatóban
található mûveleteket (felszerelés,
bekötés, beállítás, üzembe helyezés)
csak megfelelõen képzett szakember
végezheti, aki áttanulmányozta az
útmutatót és tisztában van a készülék
mûködésével. Az eszköz megfelelõ
védelme érdekében bizonyos részek
elõlappal védendõk. A szerelés meg-
kezdése elõtt a fõkapcsolónak “KI” ál-
lásban kell lennie, az eszköznek pedig
feszültség mentesnek. Ne telepítsük az
eszközt elektromágnesesen túlterhelt
környezetbe.Ahelyesmûködésérdeké-
ben megfelelõ légáramlást kell biztosí-
tani. Az üzemi hõmérséklet ne lépje túl
a megadott mûködési hõmérséklet ha-
tárértékét, még megnövekedett külsõ
hõmérséklet,vagyfolytonosüzemese-
tén sem. A szereléshez és beállításhoz
kb 2 mm-es csavarhúzót használjunk.
Az eszköz teljesen elektronikus - a
szerelésnél ezt gyelembe kell venni.
A hibátlan mûködésnek úgyszintén
feltétele a megfelelõ szállítás raktá-
rozás és kezelés. Bármely sérülésre,
hibás mûködésre utaló nyom, vagy
hiányzó alkatrész esetén kérjük ne
helyezze üzembe a készüléket, hanem
jellezze ezt az eladónál. Az élettartam
leteltével a termék újrahasznosítha-
tó, vagy védett hulladékgyûjtõben
elhelyezendõ.
Изделие произведено для подключения к 1-фазной
цепи переменного напряжения.Монтаж изделия
должен быть произведен с учетом инструкций и
нормативовданнойстраны. Монтаж,подключение,
настройку и обслуживание может проводить
специалист с соответствущей электротехнической
квалификацией, внимательно изучивший данную
инструкциюинструкцию применения и функции
изделия. Автомат оснащен защитой от перегрузок
и посторонних импульсов в подключенной
цепи. Для правильного функционирования этих
элементов защиты при монтаже дополнительно
необходима защита более высокого уровня
(А, В,С) и нормативно обеспеченная защита от
помех коммутирующих устройств (контакторы,
моторы, индуктивные нагрузки и т.п.). Перед
монтажом необходимо проверить не находится ли
устанавливаемое оборудование под напряжением,
а основной выключатель должен находится в
положении “Выкл.” Не устнавливайте реле возле
устройств с эллектромагнитным излучением.
Для правильной работы изделие необходимо
обеспечить нормальной циркуляцией воздуха
таким образом, чтобы при его длительной
эксплуатации и повышении внешней температуры
не была превышена допустимая рабочая
температура. При установке и настройке изделия
используйте отвертку шириной до 2 мм, к его
монтажуи настройкамприступайтесоответственно.
Монтаж должен производиться, с учетом того,
что, что речь идет о полностью электронном
устройстве. Нормальное функционирование
изделия также зависитот способатранспортировки,
складирования и обращения с изделием. Если Вы
обнаружите признаки повреждения, деформации,
неисправности или отсутствующую деталь - не
устанавливайте это изделие, а пошлите на
рекламацию продавцу. С изделием по окончании
его срока использования необходимо поступать
как с электронными отходами.
2107;2115;2116;2900;2901-02-001Rev.:2
SHT-1
SHT-1/2
SHT-3
SHT-3/2 EN
RO
PL
HU
RU
Warning! Avertizare! Ostrzeżenie! Figyelem! Внимание!
Digitalni časovni avtomat
Digitalni vremenski automat
Digital time switch
Digitale Schaltuhr
Cyfrowy zegar sterujący
Digitális kapcsolóórák
Цифровой коммутирующий таймер
SLO
CRO
ETI Elektroelement d.d.,
Obrezija 5,
SI-1411 Izlake Slovenija
Tel.: +386 (0)3 56 57 570,
Fax: +386 (0)3 56 74 077
e-mail: [email protected]
Web: www.eti.si
Opozorilo! Upozorenje!
Uređaj je izgrađen za 1-faznu instalaci-
ju na 230V a.c., koji mora biti u skladu
sa lokalnim standardima. Kod ugrađi-
vanja potrebno je slijediti ove upute i
upute na kučištu uređaja. Ugradnju,
priključenje, podešavanje i održavanje
može izvesti samo osoba sa ustreznom
kvalikacijom i koja je upoznata sa
ovim uputama. Uređaj ima integriranu
zaštitu od prenaponskih smetnji. Za
postizanje potpune zaštite od prena-
pona treba u instalaciju ugraditi i više
nivoje prenaponske zaštite (A, B, C). U
skladu sa standardima potrebno je eli-
minirati smetnje sa strane napajanja.
Prije ugradnje in priključivanja potreb-
no je isključiti napajanje. Uređaja nije
dozvoljeno ugraditi u sisteme gdje su
prisutne nedozvoljene elektromagnet-
ne smetnje. Maksimalna temperatura
ambienta uređaja ne smije biti iznad
dozvoljene. Kod ugradnje i podeša-
vanja se koristi izvijač 2mm. Uređaj je
elektronski i u skladu sa time mora se
rukovati sa njime. Potrebno je pola-
gati pažnju kod prijevoza, čuvanja in
rukovanja. Uređaj se ne smije ugrađi-
vati ili prodavati, ako su vidni znakovi
oštečenja, nepravilnog djelovanja ili
nedostatak kojeg dijela. Po prestanku
upotrebe, naprava se mora tretirati kao
eletronski otpad.
Signali preklopa tarifa i slično mogu
biti za uređaj smetnja.
Naprava je grajena za 1-fazno inštalacijo
230V a.c., ki mora biti v skladu z lokal-
nimi standardi. Med samo vgradnjo je
treba upoštevati ta navodila in navodila
na ohišju naprave.Vgradnjo, priključitev,
nastavljanje in vzdrževanje lahko izvaja
le oseba z ustrezno elektrotehnično
izobrazbo in je seznanjena s temi navo-
dili ter delovanjem te naprave. Naprava
vsebuje zaščito pred prenapetostmimi
motnjami iz omrežja. Primerno zaščito
proti prenapetostim pa dosežemo z
ustrezno primarno prenapetostno zašči-
to ostalih višjih stopenj (A, B, C) vgrajeno
pred napravo v inštalaciji. V skladu s
standardi je potrebno zagotoviti od-
pravo motenj iz omrežja. Pred vgradnjo
mora biti napajanje izključeno. Naprave
se ne sme inštalirati v omrežje kjer so
prisotne nedovoljene elektro-magnetne
motnje. S pravilno vgradnjo se mora
zagotoviti, da ne bo presežena dovolje-
na maksimalna delovna temperatura.
Za vgradnjo in nastavitev se uporablja
izvijač 2mm. Naprava je elektronska,
zato je potrebno temu primerno ravnati
z njo. Na napravo je treba paziti med
prevozom, shranjevanjem in rokovan-
jem. Naprava se ne sme vgrajevati ali
prodajati, če so vidni znaki poškodb,
nepravilnega delovanja ali pomanjkanja
kakega dela. Po prenehanju uporabe
oz preteku življenske dobe je napravo
potrebno odstraniti in ravnati z njo kot
elektronskim odpadom.
Signali za preklop tarif ter podobni
signali lahko za to napravo predstavljajo
motnjo.
Tehnični podatki Tehnični podaci
Technical parameters Parametrii tehnici Dane techniczne Műszaki paraméterek Технические параметры SHT-1, SHT-3 SHT-1/2, SHT-3/2
- 1 -
A1 - A2
AC/DC 12 - 240V (AC 50 - 60 Hz)
AC 0.5 - 2VA / DC 0.4 - 2W
AC 230V / 50 - 60 Hz
AC max. 14VA / 2W
-15 %; +10 %
Da,Yes
automaticky/ automatic
1xchangeover / preklopni / 2xchangeover / preklopni /
izmjenični(AgSnO2) izmjenični(AgSnO2)
16 A / AC1
4000 VA / AC1, 384 W / DC
30 A / <3 s
250 V AC1 / 24V DC
500 mW
> 3x107
> 0.7x105
up to 3 years / do 3-eh let / do 3-i godine
max. ±1s day at 23 °C
1 min.
min. 10 let/ years
1-99s
1-99s
100
daily, weekly / dnevni,tedenski / dnevni, sedmični
daily, weekly, monthly , yearly / dnevni, tedenski, letni /
dnevni, tedenski, ljetni (do 2095)
LCD display, with back light / osvetljeni LCD zaslon, jasan LCD displej
-20.. +55 °C
-30.. +70 °C
4 kV (supply-output)/(napajanje-izhod)/(napajanje-izlaz)
Any / Poljuben / Proizvoljan
DIN rail / letev / letva EN 60715
IP10 svorky, IP40 z čelního panelu
III.
2
max. 2x2.5 , max. 1x4,
s dutinkou/with sleeve max.1x2.5, max. 2x1.5
90 x 35.6 x 64 mm
(UNI)-130 g, (230)-110 g (UNI)-143 g, (230)-125 g
EN 61812-1, EN 61010-1
Zaciski zasilania:
Napięcie zasilania:
Pobór mocy:
Napięcie zasilania:
Pobór mocy:
Tolerancja napięcia zasilania:
Bateria dla realnego czasu:
Przejście na czas let./zim.:
Wyjście
Ilość zestyków:
Prąd znamionowy:
Moc łączeniowa:
Prąd szczytowy:
Łączone napięcie:
Min. moc łączeniowa DC:
Trwałość mechaniczna:
Trwałość łączeniowa (AC1):
Dane czasowe
Bateria dla pamięci danych:
Dokładność:
Min. interwał załączenia:
Czas zapamiętania danych prog.:
Wyjście cykliczne:
Wyjście impulsowe:
Dane programowe
Ilość miejsc pamięciowych:
Program (SHT-1; SHT-1/2):
Program (SHT-3, SHT-3/2):
Wyświetlacz:
Inne dane
Temperatura pracy:
Temperatura składowania:
Napięcie udarowe:
Pozycja pracy:
Mocowanie:
Stopień ochrony obudowy:
Kategoria przepięciowa:
Stopień zanieczyszczenia:
Przekrój przewodów przyłącze-
niowych:
Wymiary:
Waga:
Zgodność z normami:
Клеммы питания:
Напряжение питания:
Мощность:
Напряжение питания:
Мощность:
Допуск напряжения питания:
Резерв хода реального врем.:
Переход на зим./летнее время:
Выход
Количество контактов:
Номинальный ток:
Замыкающая мощность:
Пиковый ток:
Замыкающее напряжение:
Мин. замыкающая мощность DC:
Механическая жизненность:
Электрическаяжизненность(AC1):
Временной контур
Резерв хода при отключ.
питания:
Точность хода:
Мин.интервал коммутации:
Срок хранения данных прог.:
Цикличный выход:
Пульсовой выход:
Программный контур
Количество ячеек памяти:
Режим прог. (SHT-1; SHT-1/2):
Режим прог.(SHT-3, SHT-3/2):
Изображение данных:
Дополнительная информация
Рабочая температура:
Складская температрура:
Элетрическая прочность:
Рабочее положение:
Монтаж:
Защита:
Категория перенапряжения:
Степень загрязнения:
Сечение подключ. проводов
(mm2):
Размеры:
Вес
Соответствующие нормы:
Tápfeszültség csatlakozók:
Tápfeszültség:
Teljesítményfelvétel:
Tápfeszültség:
Teljesítményfelvétel:
Tápfeszültség tűrése:
Saját áramforrás:
Átállás nyári / téli időre:
Kimenet
Kontaktusok száma:
Névleges áram:
Megszakítási képesség:
Túláram:
Kapcsolási feszültség:
Min. DC kapcsolási teljesítmény:
Mechanikai élettartam:
Elektromos élettartam (AC1):
Időbeállítás
Időmegőrzés tápfeszültség
nélkül :
Pontosság:
Minimum beállítható érték:
Adatok megőrzése:
Ciklikus kimenet:
Impulzus kimenet:
Programozás
Programok száma:
Program (SHT-1; SHT-1/2):
Program(SHT-3, SHT-3/2):
Kijelző:
Egyéb információk
Működési hőmérséklet:
Tárolási hőmérséklet:
Elektromos szilárdság:
Beépítési helyzet:
Felszerelés:
Védettség:
Túlfeszültségi kategória:
Szennyezettségi fok:
Max. vezeték méret (mm2):
Méretek:
Tömeg:
Szabványok:
Supply terminals:
Supply voltage:
Consumption:
Supply voltage:
Consumption:
Supply voltage tolerance:
Real time back-up:
Summer/winter time:
Output:
Number of contacts:
Rated current:
Switching capacity:
Peak current:
Switching voltage:
Min. switching capacity DC:
Mechanical life:
Electrical life (AC1):
Time circuit
Real time back-up when
de-energized:
Accuracy:
Minimum interval:
Data stored for:
Cyclic output:
Pulse output:
Program circuit
Number of memory places:
Program (SHT-1; SHT-1/2):
Program(SHT-3, SHT-3/2):
Data readout:
Other information
Operating temperature:
Storage temperature:
Electrical strength:
Operating position:
Mounting:
Protection degree:
Overvoltage category:
Pollution degree:
Max. cable size (mm2):
Dimensions:
Weight:
Standarts:
230 UNI
230 UNI
230 UNI
230 UNI
230 UNI
230 UNI
230 UNI
Term. pentru alimentare:
Tensiunea de alimentare:
Consum:
Tensiunea de alimentare:
Consum:
Tol.la tensiunea de alimentare:
Sursă de rezervă (baterie):
ModVară/Iarnă:
Ieşire
Număr de contacte:
Intensitate:
Decuplare:
Curentul de vârf:
Tensiunea de cuplare:
Ten.min.pentru decuplare DC:
Durata de viaă mecanică:
Dur. de viaă electrică (AC1):
Timpi
Baterie:
Precizie:
Interval minim:
Memorare a datelor pentru:
Ieşire ciclică:
Ieşire puls:
Programare
Intrări în memorie:
Program (SHT-1; SHT-1/2):
Program(SHT-3, SHT-3/2):
Aşare date:
Alte informaţii
Temperatura de funcionare:
Temperatura de depozitare:
Tensiunea maximă:
Poziţia de funcţionare:
Montaj:
Grad de protecie:
Categoria supratensiune:
Grad de poluare:
Secţ. max. a conductorului
(mm2):
Dimensiuni:
Masa (g):
Standarde de calitate:
Napajanje:
Napajalna napetost :
Poraba:
Napajalna napetost :
Poraba:
Toleranca napajalne napetosti:
Rezervno napajanje :
Letn-zimski čas:
Izhod
Št. kontaktov:
Nazivni tok :
Stikalna napetost :
Maks.izhodni tok :
Stikalna napetost :
Min.izklopna zmogljivost DC :
Meh.življ.doba :
El.življ.doba :
Časovne nastavitve
Rezervno napajanje
pri izpadu energije:
Natančnost:
Mionimalni interval :
Program shranjen :
Ciklični izhod:
Pulzni izhod:
Programske nastavitve:
Št. programskih mest :
Program (SHT-1; SHT-1/2):
Program(SHT-3, SHT-3/2):
Izpis na zaslonu :
Ostali podatki
Delovna temperatura:
Temperatura skladiščenja :
Električna trdnost:
Delovni položaj :
Montaža/DIN letev :
Stopnja zaščite:
Prenapetostna kategorija :
Stopnja onesnaženosti:
Maks.presek vodnika (mm2):
Dimenzije :
Teža:
Standardi:
Potrošnja:
Napon napajanja:
Potrošnja:
Napon napajanja:
Potrošnja:
Tolerancija napona napajanja:
Rezervni napon
Ljetno-zimsko vrijeme
Izlaz
Broj kontakata
Nazivna struja:
Isklopna snaga:
Maks.izlazna struja:
Preklopni napon:
Min.isklopna snaga DC:
Meh.trajnost:
El.trajnost (AC1):
Namještanje vremena
Rezervni napon
kod ispada energije:
Točnost
Minimalni interval
Program podhranjen
Ciklični izlaz
Pulzni izlaz
Namještanje programa
Broj programski mjesta
Program (SHT-1; SHT-1/2):
Program(SHT-3, SHT-3/2):
Izpis na zaslonu
Drugi podaci:
Radna temperatura:
Temperatura skladištenja:
Prebojni napon:
Radni položaj:
Montaža /DIN letva:
Stupanj zaštite:
Prenaponska kategorija:
Stupanj zagađenja:
Maks.presjek vodiča(mm2):
Dimenzije:
Težina:
Standardi:

Output Time programm
1 chanel 2 chanel dayweek monthyear
1kanal 2 kanal dan tedenmesec
Izhod
leto
Izlaz
tjedan mjesec godina
1kanal 2 kanal dan
Vrjemenski program
Opis zaslona / Opis displeja / Display description / Descrierea elementelor vizuale de pe ecran / Opis wyświetlacza / A kijelző leírása / Описание элементов дисплея
Auto
0 6 12 18 24
Prog Man
31 2 4 5 6 7
1
7
8
9
10
2
3
4
5
6
CONTROL OF A DISPLAY WITH BACK LIGHT
Display is illuminated with a back-light for 10 s from last button press. Per-
manent on / o is activated by synchronic press of buttons MAN,ESC,OK .
After permanent on/o activation, display will ash shortly.
CONTROL AL AFISAJULUI CU LUMINA DE FUNDAL
Asajul este iluminat pt 10 s de la ultima apasare. Se regleaza permanent
aprins/stins prin apasare lunga a butoanelor MAN,ESC,OK asajul palpaie
dupa activarea permanent aprins/stins.
STEROWANIE WYŚWIETLACZEM Z CZARNYMI NAPISAMI
Wyświetlacz jest z czarnymi napisami przez 10 s od ostatniego naciśnię-
cia przycisku MAN, ESC,OK . Stałe włączenie / wyłączenie jest realizowane
poprzez jednoczesne naciśnięcie przycisków. Wyświetlacz miga po stałym
włączeniu / wyłączeniu aktywacji.
HÁTTÉRVILÁGÍTÁSSAL ELLÁTOTT KIJELZŐ
A kijelző világítása az utolsó gombnyomást követő 10 másodpercig világít.
Folyamatos világítás be-, illetve kikapcsolásához hosszan nyomva kell tarta-
ni a MAN, ESC, OK gombokat.
УПРАВЛЕНИЕ ПОДСВЕТКОЙ ДИСПЛЕЯ
Стандартно дисплей подсвечивается на время 10 с от момента
нажатия любой из кнопок. Постоянно ВКЛ./ВЫКЛ. произойдет после
одновременного длительного нажятия кнопок MAN,ESC,OK. После
активации постоянного ВКЛ./ВЫКЛ. - освещенный дисплей коротко
мигнет.
SLO CRO EN
RO PL HU
RU
Opis delovanja krmilnih tipk / Opis djelovanja upravljačkih dugmeta / Description of control buttons and modes / Descrierea butoanelor de control si a modur / Opis przycisków i trybów /
A vezérlő gombok és módok leírása / Описание элементов управления и режимов
SLO EN RU
ORIGINAL MODE PROGRAMING MODE
SHORTLY LONG SHORTLY LONG
manual
mode
1. channel
manual
mode
2. channel
searching
day/month
year/time
entrance
to the
program
upwards
downwards
one
level up
fast
upwards
fast
downwards
exit into
starting
mode
Button
exit to
original
mode
NASTAVLJANJE OSVETLITVE ZASLONA
Zaslon je osvetljen 10s po zadnjem pritisku na napravo. Trajna ON ali OFF
osvetlitev se doseže z dolgim pritiskom tipk MAN, ESC, OK. Zaslon utripa po
trajni ON/OFF aktivaciji.
NAMJEŠTANJE OSVJETLJENJA DISPLEJA
Displej je osvetljen 10s poslije zadnjeg pritiska na uređaj. Trajno ON ili OFF
osvetljenje dostigne se sa dužim pritiskom dugmeta MAN, ESC, OK. Displej
treperi poslije trajne ON/OFF aktivacije.
tipkaPROGRAMIRAN
KRATEK DOLG KRATEK DOLG
vhod vgor gor
1.kanal dol dol
2.kanal
en nivo
gor
v
iskanje
datuma/leto potrdi
PRVOTEN
program
hitro
hitro
izhod
Prikazuje dan v tednu
Prikazuje dan u sedmici
Shows the day in the week
Ziua din săptămână
Dzień w tygodniu
A hét napjai
Изображает день недели
Indikacija (1.kanal)
Indikacija(1.kanal)
Status indication (1.channel)
Selecţia modului de comutare
Sygnalizacja wyjścia 1
1-es csatorna kijelzés
Сигнализация канала 1
1 2 3
Bargraf 2.kanal
Bargraf 2.kanal
Bargraph channel 2
Canalul 2 (bară gracă)
Bargraf wyjście 2
2-es csatorna (jelzősáv)
Баграф каналa 2
Bargraf 1.kanal
Bargraf 1.kanal
Bargraph channel1.
Canalul 1(bară gracă)
Bargraf wyjście 1.
1-es csatorna (jelzősáv)
Баграф канал 1.
45
6Indikacija (2.kanal)
Indikacija (2.kanal)
Status indication (2.channel)
Indicare (al doi-lea canal)
Sygnalizacja wyjścia 2
2-es csatorna kijelzés
Сигнализация канала 2
12/24 h
12/24 h
Shows 12/24 h mode
AM/PM
Tryb 12/24 h
12/24 órás mód
12/24 ч режим
Prikazuje poletni/jesenski čas
Priakuje poletno/zimsko vrijeme
Shows winter/summer time
Mod vară/iarnă
Czas zimowy/letni
Téli / nyári időszámítás jelzése
Зимнее/летнее время
Graf,ki prikazuje ure preklopa v dnevu
Graf, koji prikazuje sati prekidanja u jednom danu
Bargraph indicates hour of switching in particular day
Indicare pentru ieşire închisă
Bargraf sygnalizuje godzinę włączenia w danym dniu
A nap óráinak a kijelzése
Баграф изображает время коммутаций в данный день
78910
Indikacija režima delovanja
Indikacija režima rada
Operating modes indication
Indicarea modurilor de operare
Sygnalizacja trybu pracy
Működési mód kijelzése
Индикация режимов
Prikaz časa/datuma/menija nastavljanja
Prikaz vremena/datuma/menija podešavanja
Indication of time/date/setting menu
Indicare timp/data/meniu setare
Wyświetlanie czasu/ daty / ust. menu
Idő/dátum/beállítások menü kijelzése
Отображ. времени / даты / меню настроек
- 2 -

A1 16 15 18
SHT-1/2
A2 26 25 28
Auto
7
0612
PRG
+
MAN
_
MAN 2
ESC
OK
r e s e t
12
3
45
67
SHT-1/2
Opis / Opis / Description / Descriere / Opis / Termék leirás / Описание устройства
Napajalne sponke (A1)
Naponske stezaljke (A1)
Supply voltage terminal (A1)
Terminalele pentru alimentare (A1)
Zaciski zasilania (A1)
Tápfesz. csatlakozók (A1)
Клеммы подачи напряжения (A1)
23Osvetljeni lcd
Jasan LCD
Display with back-light
Display
Wyświetlacz
Kijelző
Дисплей с подсветкой
4
1Izhod kanal1 (16-15-18)
Izlaz kanal 1 (16-15-18)
Output - channel 1 (16-15-18)
Canal 1 (16-15-18)
Wyjście - kanał 1 (16-15-18)
Kimenet 1(16-15-18)
Выходной канал 1 (16-15-18)
Krmilne tipke
Upravljačka dugmeta
Control buttons
Butoane de control
Klawisze do sterowania
Vezérlő gombok
Кнопки управления
6
5Izhod kanal 2 (26-25-28)
Izlaz kanal 2 (26-25-28)
Output - channel 2 (26-25-28)
Canal 2(26-25-28) numai pentru SHT-1/2, SHT-3/2
Wyjście - kanał 2 (26-25-28)
Kimenet 2 (26-25-28)
Выходной канал 2 (26-25-28
7
Napajalne sponke (A2)
Naponske stezaljke (A2)
Supply voltage terminal (A2)
Terminalele pentru alimentare (A2)
Zaciski zasilania (A2)
Tápfesz. csatlakozók (A2)
Клеммы подачи напряжения (A2)
Reset
Reset
Reset
Reset
Reset
Reset
Сброс
SHT-1
SHT-3
Un
A2 26 25 28
A1 16 15 18
SHT-1/2
SHT-3/2
Un
A2
A1 16 15 18
SHT-1
SHT-3
Breme / Trošilo / Load / Sarcina / Obciążenie / Terhelés / Нагрузки
SHT-1/2
SHT-3/2
15 25
16
A2
A1 18 26 28
15
16
A2
A1 18
Simbol / Simbol / Symbol / Simbol / Symbol / Bekötési vázlat / Схема Priključitev / Priključenje / Connection / Conexiune / Podłączenie / Bekötés / Подключение
cos φ ≥ 0.95 M M HAL.230V
KM M
AC12
250V / 10A
DC14
24V / 2A
AC1
250V / 16A
AC13
250V / 6A
AC2
250V / 5A
AC14
250V / 6A
AC3
250V / 3A
AC15
250V / 6A
AC5a nekompenzované/
uncompensated
230V / 3A (690VA)
DC1
24V / 16A
AC5b
1500W
DC5
24V / 4A
AC6a
x
DC12
24V / 16A
AC7b
250V / 3A
DC13
24V / 2A
AC5a kompenzované/
compensated
230V / 3A (690VA) do max.
vstupní/ input C=14uF
DC3
24V / 6A
Druh zátěže
Type of load
mat.kontaktu/mat. contacts
AgSnO2, kontakt/contact 16A
Druh zátěže
Type of load
mat.kontaktu/mat. contacts
AgSnO2, kontakt/contact 16A
Zaščita pred nezaželjenim upravljanjem / Zaštita od neželjenog upravljanja / Protection against undesirable handling / Protectie impotriva manipularii nedorite /
Ochrona przeciwko niepożądanym działaniom / Nem kívánatos hozzáférés elleni védelem / Защита от нежелательного вмешательства
Plombirni sprednji pokrov naprave omogoča zaščito pred nezaželjenim
upravljanjem, z vidika varnosti in ekonomskih vzrokov (kontrola elektrometra)
Plombirni prednji pokrov uređaja omogućava zaštitu od nezaželjenog upravljanja,
sa vidika sigurnosti i ekonomskih uzroka (kontrola elektrometra)
Sealable front panel of SHT protects the device against undesired handling
and misuse. It is convenient in terms of safety and also for economic reasons (
electrometer control) etc.
Panoul frontal sigilabil al dispozitivului SHT il protejeaza de manipulari nedorite
si de intrebuitari gresite. Este convenabil din punct de vedere al sigurantei si de
asemenea din punct de vedere economic (control electrometric) etc.
Zapieczętowany przedni panel SHT umożliwia ochronę urządzenia przeciwko
niepożądanym działaniom. Jest to wygodne dla bezpieczeństwa, a także z
powodów ekonomicznych (sterowanie licznika energii) itd.
Az SHT előlapja védelmet jelent az illetéktelen hozzáférés ellen, ez megfelel a
legtöbb biztonsági feltételnek.
Mесто пломбирования на передней прозрачной панели внизу заменяемой
крышки. Позволяет пломбировку панели управления от нежелательного
вмешательства
- Prekritje (pribor) omogoča montažo na montažno ploščo ali zid.
- Prekriče (pribor) koristi se za montažu na montažnu ploču ili zid.
-Two-module cover (accessory) enables mounting on a pannel or on a wall, etc.
- Carcasa cu 2 module (accesoriu) permite montarea in panouri sau pe perete etc.
- Dwumkadułowa obudowa (akcesoria) umożliwia montowanie na panelu lub na ścianie
- Két modulos dobozba ( kiegészítő ) felszerelhető előlapra, vagy falra..
- Двухмодульный корпус (аксессуар) позволяет устанавливать изделие на панель, стену и т.п.
- Plombirno mesto na sprednji plošči nam omogoča plombiranje proti nezaželjenega rokovanja.
- Plombirno mjesto na prednji ploči omogućava nam plombiranje protiv nepoželjenog rukovanja sa uređajem.
- Sealable spot on the front transparent panel or on cap cover enables sealing against undesired handling.
- Punctul sigilabil pe panoul frontal transparent sau de pe capacul carcasei permite sigilarea impotriva manipularilor
nedorite.
- Zapieczętowane miejsce z przodu przeźroczystego panela
- Az előlap átlátszó fedéllel rendelkezik, amely plombálható, így a nem kívánt hozzáférés elkerülhető.
- Пломбируемая передняя панель SHT позволяет обеспечить защиту устройства от нежелательного
вмешательства или злоупотребления. Это используется по экономическим (эл.счетчики) причинам или для
безопасности и т.п.
- 3 -

SLO
Karakteristike / Začetek delovanja
-Služi za upravljanje naprav v realnem času. Naprave je mogoče nadzorovati v določenih rednih časovnih obdobjih
ali glede na izbrani program (glejte tabelo)
-Preklapljanje: glede na program (AUTO)/ stalno ročno / naključno (KOCKA)
-“Holiday program“: izberite časovno obdobje, v katerem naprava ne bo upravljana v skladu s programom; naprava
bo blokirana.
- Možnost programiranja v »back-up« načinu.
- Samodejni prehod med poletnim in zimskim časom.
- Možnost plombiranja pokrovčka na sprednji plošči, preprosto upravljanje s štirimi gumbi.
- 100 spominskih mest, jasen LCD zaslon , min. interval 1 s.
- Napajalna napetost: AC230V ali AC/DC12-240V.
-Triletni back-up ure realnega časa
- Ciklično delovanje, impulzni delovanje
- SHT-1, SHT-3: različica z enim kanalom, širine 2-modula, montaža na DIN letev, priključevanje z vijačno sponko.
- SHT-1/2, SHT-3/2: različica z dvema kanaloma, na vsakem kanalu je možno izvajati samostojen program, širine
2-modula, montaža na DIN letev, priključevanje z vijačno sponko.
Primeri uporabe:
Krmiljenje v realnem času (n. pr. šolski zvonci, pisarne, zgradbe, cerkveni zvonovi)
Avtomatizacija (SHT nikoli ne pozabi in vedno deluje):
- prihod do koče / letoviške hiše, v vnaprej določenem času aktivira stikalo za ogrevanje, vodne črpalke itd ..
- predprogramirane počitnice:-predprogramiran časovni interval (če naprave ne moremo ročno nadzorovati)
- ogrevanje in hlajenje, nočna osvetlitev
- ogrevanje bazenov, klimatizacija rastlinjakov, črpalke
- namakanje
- ventilatorji zaWC
Naprava je dobavljena z vnaprej programiranim realnim časom, ki je stalno prikazan na zaslonu, tudi v stanju
pripravljenosti. Izhodni rele deluje le, če je naprava pod napetostjo. Možno jo je programirati, ko je pod napetostjo in
tudi v stanju pripravljenosti (brez napetostno stanje).
Odlikuje se po majhnem številu tipk (štiri), tako da je nastavitev preprosta in hitra.
Naprava razlikuje kratke in dolge pritiske na gumb. Kratek stisk (<1s) je navodilih označene kot + opis gumba,
dolg stisk (> 1s) je označen kot + opis gumba.
najvišja prioriteta
načina delovanja
prikaz način delo-
vanja
izhod,nastavitve
ON / OFF
ročni nastavljanje s tipkama
MAN
/
MAN2
(zaznamek
ON / OFF
utripa)
ON / OFF
“holiday” izhodi izključeni za prednastavljen čas
oz. datum - začetek in konec delovanja v
“holiday”načinu - set 5
ON / OFF
auto
naključni rizhod preklapljav naključnih intervalih
10-120 min., set 3 (simbol (utripa)
ON / OFF pulzni enkratni preklop izhodnega releja, trajanje
pulza se nastavi v set 4
ON / OFF ciklični začetek cikla se nastavi v set 1 , trajanje
vklopa in zakasnitev se nastavi v set 4
ON / OFF normalni
Prog
izhod preklaplja v skladu s programom
nastavljenim v SET 1
najnižja pririteta
načina delovanja
ADD OK PR.00 OK cH.01 OK
SET 1
SET 2
Prog
“out” OK 00:00 OK 1-7 ON OK ADD
dAY OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK add
YEAR OK “OUT” OK 2009 OK .05 OK 23.05 OK 00:00 OK add
OK
PRG
+
+
SHT-1
SHT-1/2
+
edit OK xx:xx OK cH.01 OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK edit
dAY OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK edit
YEAR OK “OUT” OK 2009 OK .05 OK 23.05 OK 00:00 OK edit
+
SHT-1
SHT-1/2
ESC
+
DEL OK xx:xx OK del
ESC
+
end OK
2009 OK .05 OK 23.05 OK 24 OK 00:00 OK on OK
OK
SET 3 Man
ch01 OK
OK prog OK
auto OK
+
SET 4
ch01 OK on :00 OK off :00 OK
OK
SET 5
on OK on 2009 OK on .05 OK on 23.05 OK off 2009 OK off .05 OK off 23.05 OK
Off OK
OK
end OK
+
SHT-3
SHT-3/2
SHT-3
SHT-3/2
Dodajanje
novega
programa
Prikazuje
število novih
programov
Izbira kanalov
1 ali 2. (samo
za tipa SHT 1/2
in SHT 3/2)
Dnevni
način Nastavitev
izhoda Nastavitev
ure/minute Nastavitev
aktivnosti
v tednu
Nastavitev
ure/minute
Nastavitev
aktivnosti v
tednu
Nastavitev
meseca
Nastavitev
ure/minute
Nastavitev
izhoda
Nastavitev
izhoda Nastavitev
leta
Letni
način
Dnevni
način
Letni
način
Nastavitev
izhoda
Nastavitev
izhoda
Nastavitev
izhoda
Nastavitev
ure/minute
Nastavitev
ure/minute
Nastavitev
leta
Nastavitev
aktivnosti v
tednu
Nastavitev
aktivnosti v
tednu
Nastavitev
meseca Nastavitev
ure/minute
Urejanje
programa Nastavitev
indikacije
programa
Preklopi
da prikaže
število
programa
Konec, skok na
SET 1
Izbriše
samo
izbrane
programe
- program setting
- nastavitev datuma in časa
- nastavitev med programski/naključni načinom
- Nastavitev dolžine pulza
- praznični program
Nastavitev
leta Nastavitev
meseca Nastavitev
dneva Izbira med
12/24 urnim
načinom
Avtomatsko
preklapljanje
zima/poletje
Izbira kanalov
1 ali 2 (samo pri
SHT-1/2,
SHT-3/2)
Izbira kanalov
1 ali 2 (samo pri
SHT-1/2,SHT-3/2)
Izbira med
programskim
načinom
Naključni
način Nazaj na
SET 3
Nazaj na
SET 4
Nastavitev
časa izklopa
(1-99s)
ON način
dopust Začetek načina dopust
Leto Mesec Dan
Konec načina dopust
Leto Mesec Dan
Nastavitev
dneva
Preklopi
da prikaže
število
programa
Izbira kanalov
1 ali 2. (samo
za tipa SHT 1/2
in SHT 3/2)
Nastavitev
dneva
Brisanje
programa Nastavitev
indikacije
programa
Nastavitev
ure/minute
Nazaj na
SET 3
Nazaj na
SET 2
Nazaj na
DEL
Nazaj na
EDIT
Nazaj na
EDIT
Nazaj na
EDIT
Nazaj na
ADD
Nazaj na
ADD
Nazaj na
ADD
Nastavitev časa
vklopa (1-99s)
OFF način
dopust Nazaj na
SET 5
Nazaj na
SET 5
Izhod iz menija
Prehod na stanje programiranja:
Aktivirase z dolgimi pritiskom gumba PRG . Potemse lahkopremikatepo menijih
SET 1 - SET 5 v glavnem meniju s kratkimi pritiski na +.
Želeni meni potrdite s pritiskom na gumb OK .
Nastavitev posamezne vrste delovanja se izvaja z gumbi +. Hitro
premikanje med izbirami je možno z daljšim pritiskom na gumb +.
Gumb ESC - en nivo višje, ESC - glavni meni.
Glavni meni se aktivira če 30 s ni pritiska na gumbe.
Reset naprave:
Aktiviramo ga s kratkim pritiskom na modri RESET gumb.
Uporabimo predmet s topo konico (n. pr. pero ali svinčnik s premerom konice
maksimalno 2mm). Ko pritisnete, se za 3s prikažejo podatki o napravi in verziji
programske opreme, potem pa se izvede inicializacija naprave, ki s tem preide
v začetno stanje..
Reset zbriše nastavljeni čas, nastavljeni pulzni/ciklični način in vse nastavljene
izhodne funkcije (ročno ali naključno preklapljanje izhoda). Vsi nastavljeni
programi se shranijo v spomin.
Izbris posameznih programov - glej meniSET 1 .
Za brisanje vseh programov iz SET 1 istočasno pritisnite gumba PRG in OK
, na zaslonu se prikaže sporočilo ALL. Brisanje potrdite s pritiskom na gumb
OK .
V načinu 1-7 ON lahko pregledujete korak za korakom dni v tednu s pritiskanjem
gumba OK (pon do pet ).
ON/OFF se izbrana z gumbom +to aktivira program za določen dan.
Ko je programski pomnilnik poln, zaslonu prikaže sporočilo FULL.
Čas v SET 2, lahko nastavite v 24 urnem ali 12 urnem formatu.
on- aktiviranje avtomatskega preklopa med poletnim in zimskim časom.
Naprava ima vgrajeno litijevo baterijo, ki vzdržuje podatke v primeru izpada
napajanja. Čas vzdrževanja je podan v tehničnih podatkih.
- 4 -

ADD OK PR.00 OK cH.01 OK
SET 1
SET 2
Prog
“out” OK 00:00 OK 1-7 ON OK ADD
dAY OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK add
YEAR OK “OUT” OK 2009 OK .05 OK 23.05 OK 00:00 OK add
OK
PRG
+
+
SHT-1
SHT-1/2
+
edit OK xx:xx OK cH.01 OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK edit
dAY OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK edit
YEAR OK “OUT” OK 2009 OK .05 OK 23.05 OK 00:00 OK edit
+
SHT-1
SHT-1/2
ESC
+
DEL OK xx:xx OK del
ESC
+
end OK
2009 OK .05 OK 23.05 OK 24 OK 00:00 OK on OK
OK
SET 3 Man
ch01 OK
OK prog OK
auto OK
+
SET 4
ch01 OK on :00 OK off :00 OK
OK
SET 5
on OK on 2009 OK on .05 OK on 23.05 OK off 2009 OK off .05 OK off 23.05 OK
Off OK
OK
end OK
+
SHT-3
SHT-3/2
SHT-3
SHT-3/2
Dodajanje
novog
programa
Prikazuje
broj novog
programa
Izbira kanala
1 i 2 (samo
za SHT1/2 ili
SHT3/2
Dnevni
način Nastavitev
časa izklopa( Namještenje
sat/minuta Namještenje
aktivnosti u
tjednu
Namještenje
sat/minuta
Namještenje
aktivnosti u
tjednu
Namještenje
mjeseca
Namještenje
sat/minuta
Nastavitev
časa
izklopa(
Nastavitev
časa
izklopa(
Namještenje
godine
Godinski
način
Dnevni
način
Godinski
način
Nastavitev
časa
izklopa(
Nastavitev
časa
izklopa(
Nastavitev
časa
izklopa(
Namještenje
sat/minuta
Namještenje
sat/minuta
Namještenje
godine
Namještenje
aktivnosti u
tjednu
Namještenje
aktivnosti u
tjednu
Namještenje
mjeseca Namještenje
sat/minuta
Dodajanje
programa Podešavanje
indikacije
programa
Prikazuje
broj
programa
Završetak, skok
na SET 1
Izbriše
samo
izabrane
programe
- programsko namještenje
- namještenje datuma i vrjemena
- namještenje između programskim/slučajnim načinom
- namještenje dužine pulsa
- način-dopust
Namještenje
godina Namještenje
mjeseca Namještenje
dana Izabiranje
između
12/24 satnim
načinmom
Automatic
switching
winter/
summer time
Izbira kanala 1
ili 2 (samo za
SHT-1/2,
SHT3/2)
Izbira kanala
1 ili 2(samo za
SHT1/2,SHT3/2)
Programski
preklopni
način
Slučajni
preklopni
način
Nazad na
SET 3
Nazad na
SET 4
Vreme
isključenja
(1-99s)
ON način-
dopust Početak načina-dopust
Leto Mesec Dan
Svršetak načina-dopust
Leto Mesec Dan
Namještenje
dana
Prikazuje
broj
programa
Izbira kanala
1 i 2 (samo
za SHT1/2 ili
SHT3/2
Namještenje
dana
Clearing
each
programs
Podešavanje
indikacije
programa
Namještenje
sat/minuta
Nazad na
SET 3
Nazad na
SET 2
Nazad na
DEL
Nazad na
EDIT
Nazad na
EDIT
Nazad na
EDIT
Nazad na
ADD
Nazad na
ADD
Nazad na
ADD
Vreme uključenja
(1-99s)
OFF način-
dopust Nazad na
SET 5
Nazad na
SET 5
Izlaz iz menija
CRO
Karakteristike/ Početak djelovanja
- Služi za upravljanje uređajima u realnom vremenu. Uređajima je moguće upravljati u određenim redovnim
vremenskim razdobljima ili prema odabranom programu (vidite grakon)
- Uključivanje: prema programu (AUTO) / trajno ručno / slučajno (KOCKA),„Holiday program“: odaberite vremensko
razdoblje, tokom kojeg uređajem neće biti upravljano u skladu sa programom , uređaj će biti blokiran.
- Mogućnost programiranja u back-up načinu.
- Automatski prelazak sa ljetnog na zimsko mjerenje vremena
- Mogućnost plombiranja poklopca na prednjoj ploči, jednostavno upravljanje sa 4 dugmeta.
- 100 memorijskih mjesta, jasan LCD zaslon, min. interval 1 S.
- Napajanje: AC 230V ili AC / DC 12-240V.
- trogodišnji back-up sata realnog vremena
- Ciklički izlaz, impulsni izlaz.
- SHT-1, SHT-3: verzija sa jednim kanalom, 2-modula, montaža na DIN letvu, priključci sa vijcima
- SHT-1 / 2, SHT-3 / 2: verzija sa dva kanala, pojedinačni program može se izvoditi na svakom kanalu, 2-modula,
montaža na DIN letvu, priključci sa vijcima.
najviši prioritet
načina rada
prikaz način rada izlaz, podešavanje
ON / OFF
ručni podešavanje sa datumima
MAN
/
MAN2
(napomena
ON/OFF
pulsira)
ON / OFF
"holiday" izlaz isključen za podešeno vrijeme odn.
datum- početakikrajradau“holiday”načinu
set 5
ON / OFF
auto
naizmjenični izlaz preklapa u naizmjeničnim intervalima
10-120 min., set 3 (simbol pulsira)
ON / OFF pulsni jednokratni preklop izlaznog releja,
trajanje pulsa podesi se u set 4
ON / OFF ciklični početak ciklusa podesi se u set 1 , trajanje
uklopa i kašnjenja podesi se u set 4
ON / OFF normalni
Prog
rizlaz radi u skladu sa programom
podešenim u SET 1
najniži prioritet
načina rada
Primjeri korištenja:
Uspravljanje u realnom vremenu (n.pr. školsko-zvono, uredi zgrade, Crkvena zvona).
Automatizacija (SHT nikada ne zaboravlja i uvijek radi):
- dolazak na vikend / ljetnikovac, nakon unaprijed podešenog vremena aktivira prekidač za grijanje, pumpu za
vodu itd. ..
- unaprijed programirani odmor:-predprogramiranje vremenskog intervala (kada nismo u mogućnosti kontrolirati
aparat ručno)
- grijanje, hlađenje, noćna svjetla
- grijanje bazena, klimatizacija staklenika, pumpe
- navodnjavanje
- ventilacijaWC-a
Uređaj se isporučuje sa unaprijed programiranim realnim vremenom, koje je također stalno prikazano i u stanju
pripremljenosti. Releji na izlazu rade samo ako je uređaj pod naponom. Uređaj je moguće programirati kada je pod
naponom, a također i u stanju pripremljenosti (stanje bez napona).
Uređaj ima osamo četiri dugmeta, što omogućava brzo i jednostavno programiranije.
Uređaj razlikuje kratke i duge pritiske na dugme. Kratak pritisak je u priručniku označen kao (<1s) + opis
dugmeta, a dugi pritisak je označen kao (> 1s) + opis dugmeta.
Prelaz u način programiranja:
Aktivira se dugim pritiskom na dugme PRG .Tada možemo kratkim pritiskom na dugme
+pomicati po izborima SET 1 - SET 5 u glavnom izborniku.
Željeni izbor potvrdite pritiskom na dugme OK .
Podešavanjepojedinačnevrsteradaobavljasesadugmadima +. Brzopomicanje
između izbora moguće je dugim pritiskom na dugme +.
Dugme ESC - jedan nivo gore, ESC - glavni izbornik.
Glavni izbornik aktivira se ako 30 s nema pritiska na dugme.
Reset uređaja:
Aktivira se kratkim pritiskom na dugme RESET.
Upotrebite predmet sa tupim vrhom (n. pr. olovku sa maksimalnim promjerom 2mm).
Nakon pritiska za 3s pokaže se informacija o uređaju i verziji programske opreme, a
zatim prelazi u početni način rada.
Reset će izbrisati podešeno vrijeme, podešeni ciklus puls / ciklički način rada i sve
podešene izlazne funkcije (ručno ili slučajnim preklapanje izlaza). Svi podešeni
programi pohraniće se u memoriju.
Brisanje pojedinačnog programa - vidi izbornik SET 1 .
Brisanje svih programa iz SET 1 istovremeno pritisnite dugmadi PRG i OK , zaslon
prikazuje poruku ALL. Brisanje potvrdite pritiskom dugmeta OK .
U načinu rada 1-7 ON možete pregledati korak po korak dane u tjednu sa pritiskanjem
na dugme OK (pon do pet ).
Dugmetom +podešava se ON/OFF - ove će aktivirati program za pojedini
dan.
Kada je programska memorija puna, zaslon prikazuje poruku FULL.
Vrijeme, u SET 2 se može postaviti u 24 časovnom ili 12 časovnom formatu.
on- aktiviranje automatskog podešavanja prelaženja iz ljetnog na zimsko
vrijeme.
Uređaj ima ugrađenu litijevu bateriju koja pohranjuje podatke u slučaju ispada napona.
Vrijeme pohranjivanja podataka je u tehničkim podacima.
- 5 -

ADD OK PR.00 OK cH.01 OK
SET 1
SET 2
Prog
“out” OK 00:00 OK 1-7 ON OK ADD
dAY OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK add
YEAR OK “OUT” OK 2009 OK .05 OK 23.05 OK 00:00 OK add
OK
PRG
+
+
SHT-1
SHT-1/2
+
edit OK xx:xx OK cH.01 OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK edit
dAY OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK edit
YEAR OK “OUT” OK 2009 OK .05 OK 23.05 OK 00:00 OK edit
+
SHT-1
SHT-1/2
ESC
+
DEL OK xx:xx OK del
ESC
+
end OK
2009 OK .05 OK 23.05 OK 24 OK 00:00 OK on OK
OK
SET 3 Man
ch01 OK
OK prog OK
auto OK
+
SET 4
ch01 OK on :00 OK off :00 OK
OK
SET 5
on OK on 2009 OK on .05 OK on 23.05 OK off 2009 OK off .05 OK off 23.05 OK
Off OK
OK
end OK
+
SHT-3
SHT-3/2
SHT-3
SHT-3/2
Addition
of a new
program
Shows
number
of a new
program
Choice of
channels 1 or 2
(only for types
SHT-1/2;
SHT-3/2) Daily
mode
Output
mode
setting
Setting
of hours /
minutes
Setting of
an activity
in a week
Setting
of hours /
minutes
Setting of
an activity
in a week
Setting of a
month
Setting
of hours /
minutes
Output
mode
setting
Output
mode
setting
Setting of a
year
Yearly
mode
Daily
mode
Yearly
mode
Output
mode
setting
Output
mode
setting
Output
mode
setting
Setting
of hours /
minutes
Setting
of hours /
minutes
Setting of a
year
Setting of an
activity in a
week
Setting of an
activity in a
week
Setting of
a month
Setting
of hours /
minutes
Program
editing Set
program
indication
Program
number
indication
Finish,
skip on SET 1
Deletes
only
chosen
program
- program setting
- setting the date and time
- setting of programmed / random mode
- setting length pulse
- holiday mode
Year
setting
Month
setting Day
setting Coice
12/24hr.
mode
Automatic
switching
winter/sum-
mer time
Choice of
channels 1
or 2 (only for
types
SHT-1/2;
SHT-3/2)
Choice of channels
1 or 2 (only for
types SHT-1/2;
SHT-3/2)
Program
switching
mode
Random
switching
mode
Back to
SET 3
Back to
SET 4
Delay duration
setting (range
1-99s)
ON holiday
mode Beginning of holiday mode
Year Month Day
End of holiday mode
Year Mounth Day
Setting of
a day
Program
number
indication
Choice of
channels 1 or 2
(only for types
SHT-1/2;
SHT-3/2)
Setting of
a day
Clearing
each
programs
Set
program
indication
Setting
of hours /
minutes
Back to
SET 3
Back to
SET 2
Back to
DEL
Back to
EDIT
Back to
EDIT
Back to
EDIT
Back to
ADD
Back to
ADD
Back to
ADD
Pulse distance
setting (range
1-99s)
OFF holiday
mode Back to
SET 5
Back to
SET 5
Menu output
EN Characteristic / How to put it into operation
- Serves for controling appliances in dependence on real time, due this is possible to control appliances in certain
regular time periods or according to the chosen program (due to type, see the chart)
- Switching: according to program (AUTO)/permanently manually/ random (CUBE),“Holiday program”: select
season during which will be device not switching according to standart program, device will be blocked.
- Possibility of programing in back-up mode.
- Automatic conversion between summer / winter time.
- Sealable cover on the front panel, easy control with 4 buttons.
- 100 memory places, clear LCD display, min. interval 1 s.
- Supply voltage: AC 230V or AC/DC 12-240V.
- Real time back-up for 3 years
- Cyclic output, pulse output.
- SHT-1, SHT-3: one channel version, 2-MODULE, DIN rail mounting, clamp terminals.
- SHT-1/2, SHT-3/2: two channel version, 2-MODULE, an individual program can be run on each channel.
highest priority of
mode control
display output mode output, setting
ON / OFF
manual control set by buttons
MAN
/
MAN2
,
(notice ON / OFF ashs)
ON / OFF
holiday mode outputs turned o for pre-set time,date
setting-beginning and nish of holiday
mode- set 5
ON / OFF
auto
random mode
for switching
relay is switching in random intervals
10-120 min, set 3 (symbol ashs)
ON / OFF puls mode onetime relay switch, duration of switch is
set in set 4
ON / OFF cyclic mode beginning of cyclic switch is set in set 1 ,
duration of switch and delay is set in set 4
ON / OFF normal mode
Prog
relay is switching according to set time in
SET 1
lowest priority of
mode control
Example of use:
Information about real time : - systems of integral time (school-bells, oces buildings, church-bells)
Automatization (SHT never forget and always performs): - arrival to a cottage/summer house in pre-set time
(with SHT-3, SHT-3/2 also in any other period of the year) activates switch of heating, water pump etc...
- Pre-programed holiday:-pre-programing of time interval (when we are not able to control an appliance
manually)
- heating, cooling, night lights
- swimming pools heating, sewerage plant, pump
- irrigation
- toilet fans
The device is delivered with pre-programed real time, which is permanently displayed also in stand-by mode. Relays
on the output are operational only if energized. This device is programable if energized and also in stand-by mode
( de-energized).
We have chosen to have only 4 control buttons to make setting simple and fast.
The device distinguishes short and long press of a button. Short press is in his manual marked as (<1s) +
description of the button, long press is marked as (>1s) + description of the button.
Switching to programing mode:
Activated by long press of PRG button. Then we can browse SET 1 - SET 5 in the main
menu by short presses +.
Enter to required menu is by press OK button.
Setting of each mode can be made by buttons +. Fast shift-during setting of
mode is possible to make a fast mode shift by longer press of button +.
Button ESC - one level up, ESC - main menu.
Main menu mode is activated after 30s non-activity of device.
Reset of the device:
Activated by, covered RESET button, short press with blunt spike (for example pen
with max. 2mm diameter). After press, information about type of device and rmware
version will displayed for 3 s and then device performs in initial mode.
Reset will delete an actual time, set time of puls/cyclic mode and all temporary
functions (manual or random switch output). Reset will save all set programs.
Clearing each programs - see menu SET 1 .
Deleteallprogramsset in SET 1 - press buttons PRG and OK ,atthe sametime, screen
displays message ALL. Clearing of set programs is nished by press OK button.
In mode 1-7 ON , you can browse step by step days in the week by press button OK
(Mon to Fri ). ON/OFF is chosen by button +-this will activate the
program for particular day.
When the program memory is full, screen displays message FULL.
Time, in SET 2, can be set in 24hour or 12hour format.
onautomatic converter between summer/winter time activation.
Time switch is secured by inbuilt lithium element, which saves data in the case of
supply blackout. Real time reserve during disconnection- see. Technical parameters.
- 6 -

ADD OK PR.00 OK cH.01 OK
SET 1
SET 2
Prog
“out” OK 00:00 OK 1-7 ON OK ADD
dAY OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK add
YEAR OK “OUT” OK 2009 OK .05 OK 23.05 OK 00:00 OK add
OK
PRG
+
+
SHT-1
SHT-1/2
+
edit OK xx:xx OK cH.01 OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK edit
dAY OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK edit
YEAR OK “OUT” OK 2009 OK .05 OK 23.05 OK 00:00 OK edit
+
SHT-1
SHT-1/2
ESC
+
DEL OK xx:xx OK del
ESC
+
end OK
2009 OK .05 OK 23.05 OK 24 OK 00:00 OK on OK
OK
SET 3 Man
ch01 OK
OK prog OK
auto OK
+
SET 4
ch01 OK on :00 OK off :00 OK
OK
SET 5
on OK on 2009 OK on .05 OK on 23.05 OK off 2009 OK off .05 OK off 23.05 OK
Off OK
OK
end OK
+
SHT-3
SHT-3/2
SHT-3
SHT-3/2
Setarea
modului
iesire
Setarea
modului
iesire
Setarea
modului
iesire
Setarea
modului
iesire
Setarea
modului
iesire
Setarea
modului
iesire
Indicarea
setarii
programului
Indicarea
numarului
programului
Terminare, sari
la SET 1
Setarea duratei
intarzierii
(raza 1-99s)
Indicarea
numarului
programului
Stergerea
ecarui
program
Indicarea
setarii
programului
Setarea distantei
pulsului
(raza1-99s)
Meniul iesirii
Adau-
garea
unui nou
program
Arata
numarul
noului
program
Alegerea
canalelor 1 sau
2 (numai pt
tipurile SHT-
1/2; SHT-3/2) Modul
zilnic Setarea ore/
minute Setarea unei
activitati intro
saptamana
Setarea ore/
minute
Setarea unei
activitati intro
saptamana
Setarea ore/
minute
Setarea
unui an
Modul
anual
- setarea programului
- setarea datei si timpului
- setarea modului programat/aleator
- setarea lungimii impulsului
- modul vacanta
Setare an Setare luna Setare zi Alege
formatul
de timp
12/24.
Comutare
automata intre
timpul de vara
si timpul de
iarna
Alegerea
canalelor 1
sau 2 (numai
pt tipurile
SHT-1/2;
SHT-3/2)
Alegerea canalelor 1
sau 2 (numai pt tipurile
SHT-1/2; SHT-3/2)
Modul de
comutare
programe
Modul
comutare
aleatorie
Inapoi la
SET 3
Inapoi la
SET-4
ON modul de
vacanta Pornire mod de vacanta
An Luna Zi
Sfarsit mod de vacanta
An Luna Zi
Setare luna Setare zi
Modul
zilnic Setarea ore/
minute Setarea unei
activitati intro
saptamana
Setarea ore/
minute
Setarea unei
activitati intro
saptamana
Setarea ore/
minute
Setarea
unui an
Modul
anual Setare luna Setare zi
Alegerea
canalelor 1 sau
2 (numai pt
tipurile SHT-
1/2; SHT-3/2)
Editarea
programului
Sterge
doar
progra-
mul ales
Setarea ore/
minute
Inapoi la
SET 3
Inapoi la
SET 2
Inapoi la
del
Inapoi la
edit
Inapoi la
edit
Inapoi la
edit
Inapoi la
add
Inapoi la
add
Inapoi la
add
OFF modul de
vacanta
Inapoi la
SET 5
RO Caracteristici / Cum sa il puneti in functiune
- Pt a controla aparaturi electrocasnice care depind de timp real este posibil sa se controleze aparatura in anumite
perioade de timp regulate in concordanta cu programul ales (depinde de tip, vezi tabel).
- Este utilizat în controlul dispozitivelor electrice în timp real , la nivel de zile, săptămâni, luni şi ani până în 2099
- Comutare: automată (AUTO)/numai manuală, manuală pînă la schimbarea următorului program/aleatorie (CUBE)
-“Program de vanacţă”: opţiune de selecţie a anotimpurilor, când dispozitivul nu va comuta în concordanţă cu
programul standard, va blocat trecere automată de la programul de vară la iarnă
- Capac din plastic astupabil pe partea frontală a dispozitivului, acces uşor prin 4 butoane
- 100 memorări, ecran LCD clar, cu o rată de actualizare de min. 1 s
-Tensiunea de alimentare:AC230V sau AC/DC12-240V
- Ieşire ciclică; Ieşire puls
- SHT-1, SHT-3: versiuni cu un canal, 2-MODULE, Montabil pe şină DIN, terminale clamă
- SHT-1/2, SHT-3/2: versiune cu două canale, 2-MODULE, poate derula un program individual pe ecare canal
cea mai mare prioritate
a modului de control
asaj regim iesire iesire, reglare
ON / OFF
control manual setat prin butoane
MAN
/
MAN2
(noticare ON / OFF prin ash)
ON / OFF
modul vacanta iesirileopritepentrutimpulpresetat,setareadatei
- inceputul si sfarsitul modului vacanta - set 5
ON / OFF
auto
mod aleator
pentru comu-
tare
releul comuta in intervare aleatorii 10-120
min, set 3 (symbolul lumineaza)
ON / OFF mod puls releul comuta o singura data, durata comutarii
este setata in set 4
ON / OFF modul teleco-
manda inceputul comutarii ciclice este setat in set 1 ,
durata comutarii si intarzierii este setata in set 4
ON / OFF modul normal
Prog
releul comuta in concordanta cu timpul setat
in SET 1
cea mai joasa prioritate
pentru modul control
Exemplu de utilizare:
Informatii despre timpul real: - sisteme de timp integral (suneriilor in scoli, cladiri cu birouri, clopotelor de biserica)
Autorizatie (SHT niciodata nu uita si intotdeauna executa): - sosirea la cabana/casuta de vara in timpul pre-setat
(cu SHT-3, SHT-3/2 de asemenea pe durata unui an) si comutarea incalzirii, pompei de apa etc...
- vacanta pre-programata
Pre-programarea intervalului de timp (cand nu putem controla o aparatura electrocasnica manual)
- incalzirea, racirea, luminile de noapte
- incalzirea in piscine, sistemului de canalizare, pompa
- irigare
- ventilatoare in toalete
Dispozitivul este livrat timpul real pre-programat, care este permanent dezactivat de asemenea in modul asteptare.
Releele la iesire sunt operationare doar daca sunt energizate. Acest dispozitiv este programabil daca este incarcat si
de asemenea in mod asteptare (descarcat).
Am ales sa detina doar 4 butoane pentru ca setarea lui sa e simpla si rapida.
Dispozitivul face diferenta intre apasari lungi sau scurte ale butoanelor. Apasarea scurta este marcata in manualul lui
ca (<1s) + descrierea butonului, apasarea lunga este marcata ca (>1s) +descrierea butonului.
Comutare la modul programare:
Se activeaza prin aparasea lunga a butonului PRG . Dupa aceia putem naviga prin
SET 1- SET 5 inmeniul principal prin apasari scurte +.
Intrati in meniul dorit prin apasarea butonului OK .
Setarea ecarui mod poate i facuta prin butoanele +. Comutarea rapida - in
timpul modului setare se poate face o comutare rapida a modului printr-o apasare
mai lunga a butonului +.
Butonul ESC - un nivel in sus, ESC - meniul principal.
Modul meniu principal este activat dupa 30s dupa ce dispozitivul nu are nici o
activitate.
Resetarea dispozitivului:
Activat prin, butonul RESET acoperit, apasare scurta cu un varf ascutit (de exemplu
un varf de pix cu diametrul max 2 mm). Dupa apasare, informatia despre tipul
dispozitivului si versiunea vor i asate pentru 3 s iar dupa aceia dispozitivul
porneshte in modul initial.
Resetarea va sterge timpul actual, setarea timpului in mod puls/ciclic si toate
functiile temporare (manual sau comutarea aleatorie a iesirilor). Resetarea va salva
toate programele setate.
Stergerea iecarui program - vezi meniu SET 1.
Stergeti toate programele setate in SET 1 - apasati butoanele PRG si OK , in acelasi
timp, ecranul va asa mesajul ALL. Stergerea programelor setate este terminata
prin apasarea butonului OK .
In modul 1-7 ON, puteti naviga pas cu pas prin zilele din saptamana prin apasarea
butonului OK (de Luni panaVineri). ON/OFF este ales prin butonul +
acesta va activa programul pentru o zi anume.
Cand memoria programului e plina, ecranul aseaza mesajul FULL.
When the program memory is full, screen displays message FULL.
Timpul, in SET 2, poate i setat in format 24 ore sau 12 ore.
on- comuta automat intre activarea timpului de vara/iarna.
Comutarea timpului este securizata de element din litium incorporat, care salveaza
datele in cazul in care se strica alimentarea. Rezerva timp real in timpul deconectarii
- vezi parametrii tehnici.
- 7 -

ADD OK PR.00 OK cH.01 OK
SET 1
SET 2
Prog
“out” OK 00:00 OK 1-7 ON OK ADD
dAY OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK add
YEAR OK “OUT” OK 2009 OK .05 OK 23.05 OK 00:00 OK add
OK
PRG
+
+
SHT-1
SHT-1/2
+
edit OK xx:xx OK cH.01 OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK edit
dAY OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK edit
YEAR OK “OUT” OK 2009 OK .05 OK 23.05 OK 00:00 OK edit
+
SHT-1
SHT-1/2
ESC
+
DEL OK xx:xx OK del
ESC
+
end OK
2009 OK .05 OK 23.05 OK 24 OK 00:00 OK on OK
OK
SET 3 Man
ch01 OK
OK prog OK
auto OK
+
SET 4
ch01 OK on :00 OK off :00 OK
OK
SET 5
on OK on 2009 OK on .05 OK on 23.05 OK off 2009 OK off .05 OK off 23.05 OK
Off OK
OK
end OK
+
SHT-3
SHT-3/2
SHT-3
SHT-3/2
Dodanie
nowego
progra-
mu
Wyświetlenie
numeru
nowego
programu
Wybór kanału
1 lub 2 (tylko
SHT-1/2;
SHT-3/2)
Tryb
dzienny Ustawienie
Skok na
początek
Ustawienie
aktywności wg
dnia w tyg.
Ustawienie
godz./minut
Ustawienie
aktyw. dnia
w tygodniu
Ustawienie
mies.
Ustawienie
godz./minut
Ustawienie
roku
Tryb
roczny
Edyto-
wanie
progra-
mu
- ustawienie programu
- Ustawienie daty i czasu
- Ustawienie programowego / losowego trybu
- Ustawienie długości impulsów
- program wakacyjny
Ustawienie
roku
Ustawienie
miesiąca Ustawienie
dnia Wybór
12/24g.
trybu
Automatyczne
przełączenie
czasu zimowy/
letni
Wybór kanału
1 lub 2 (tylko
SHT-1/2;
SHT-3/2
Wybór kanału
1 lub 2 (tylko
SHT-1/2; SHT-3/2)
Tryb
programu
łączenie
Tryb
programu
łączenie
Skok na
SET 3
Skok na
SET-4
Włączenie
trybu waka-
cyjnego Początek trybu wakacyjnego
Rok Miesiąc Dzień
Koniec trybu wakacyjnego
Rok Miesiąc Dzień
Ustawienie
trybu
wyjścia
Ustawienie
trybu
wyjścia
Ustawienie
trybu
wyjścia
Ustawienie
trybu
wyjścia
Ustawienie
trybu
wyjścia
Ustawienie
trybu
wyjścia
Wyświetl.
ustawień
programu
Wyśw.
numeru
programu
Koniec,
skok na SET 1
Ustaw. długości
przerwy
(zakres 1-99s)
Wyśw.
numeru
programu
Kasowanie
poszczegól.
programów
Wyświetl.
ustawień
programu
Ustawienie
długości pulsu
(zakres1-99s)
Wyjście z menu
Ustawienie
dnia
Tryb
dzienny Ustawienie
Skok na
początek
Ustawienie
aktywności wg
dnia w tyg.
Ustawienie
godz./minut
Ustawienie
aktyw. dnia
w tygodniu
Ustawienie
mies.
Ustawienie
godz./minut
Ustawienie
roku
Tryb
roczny
Ustawienie
dnia
Wybór kanału
1 lub 2 (tylko
SHT-1/2;
SHT-3/2)
Skok na
SET 3
Skok na
SET 2
Skok na
DEL
Skok na
EDIT
Skok na
EDIT
Skok na
EDIT
Skok na
add
Skok na
add
Skok na
add
Wyłączenie
trybu waka-
cyjnego
Ustawienie
godz./minut
Skok na
SET-5
PL Charakterystyka / Co zrobić, aby działało
- do sterowania urządzeń w zależności od czasu realnego, jest możliwość sterowania urządzeniami w pewnych
regularnych odstępach czasu lub zgodnie z wybranym programem (wg typu, patrz. tabele)
- praca: wg programu (AUTO) / trwałe-ręczne/ losowe (KOSTKA)„program wakacyjny“ - wybór okresu, kiedy praca
aparatu nie będzie wg standartowego programu, ale będzie na ten okres blokowany
- możliwość programowania w trybie energooszczędnym
- automatyczne przejście na czas letni/zimowy
- możliwość zamykania przedniego panelu plombą, łatwa obsługa za pomocą 4 przycisków
- 100 miejsc pamięciowych, podświetlony wyświetlacz LCD, min. krok 1s
- napięcie zasilania: AC 230V lub AC/DC 12-240V
- zapasowe zasilanie - 3 lata
- cykliczne wyjście, wyjście impulsowe
- SHT-1, SHT-3 : jednokanałowe wykonanie, 2-MOD., mocowanie na szynę DIN, zaciski dla przewodu 2x2.5mm2
- SHT-1/2, SHT-3/2: dwukanałowe wykonanie, 2-MODUŁOWE, dla każdego kanału może być przeznaczony
niezależny program, możliwość sterowania dwóch niezależnych obwodów
najwyższy priorytet
trybu sterowania
wyświetlacz tryb wyjścia wyjście, ustawienia
ON / OFF
manualne
sterowanie
ustawia się za pomocą przycisków
MAN
/
MAN2
(ON / OFF miga)
ON / OFF
wakacyjny tryb na ustawiony czas są wyjścia wyłączone,
ustawienie daty początku i końca wakacji w
trybie set 5
ON / OFF
auto
tryb losowy
załączania
wyjście załącza losowo w zakresie 10-120
min., ustawienie w set 3 (symbol
miga)
ON / OFF tryb impulsowy jednokrotne załączenie wyjścia, długość
ustawia się w set 4
ON / OFF tryb cykliczny ustawienie początku cyklicznego załączania
w set 1 , ustawienie długości załączenia i
przerwy w set 4
ON / OFF tryb normalny
Prog
wyjście załącza wg ustawionego czasu w
SET 1
najniższy priorytet
sterowania
Przykład zastosowania
Informacje o czasie realnym
- systemy czasu integralnego (dzwonki szkolne, budynki biurowe, dzwony kościelne)
Automatyzacja (SHT nigdy nie zapomina i zawsze wykonuje)
- przed przybyciem do domu/domku letniego można wstępnie nastawić czas (z SHT-3;SHT-3/2 także roczny) dla
włączenia ogrzewania, pomp, itd..
- wstępne programowanie wakacji
Wstępne programowanie w przedziale czasowym (kiedy nie jesteśmy w stanie sterować urządzeniami ręcznie)
- ogrzewanie, chłodzenie, oświetlenie nocne
- ogrzewanie basenów, kanalizacja, pompowanie
- nawadnianie
- wentylacja toalet
Aparat ma już z produkcji ustawiony czas, który jest cały czas wyświetlany i w trybie energooszczędnym. Styki
wyjściowe pracują tylko przy podanym napięciu zasilania.Programowanie aparatu można wykonywać pod
napięciem i także w trybie energooszczędnym.
Wybraliśmy tylko 4 przyciski sterujące, aby ustawienia stały się prostsze i szybsze.
Urządzenie rozróżnia krótkie i długie przyciśnięcia przycisków. Krótkie przyciśnięcie (<1s) jest oznaczone w tej
instrukcji obsugi jako + opis przycisku, długie przyciśnięcie (>1s) jest oznaczone jako + opis przycisku.
Włączanie trybu programowania:
Aktywuje się długim nacisnięciem przycisku PRG . Za pomocą krótkiego naciśnięcia
+poruszamy się w menu SET 1 - SET 5 .
Wejście do do menu OK .
Ustawienie parametrów za pomocą przycisków +. Szybkie poruszanie - przy
ustawieniu wartości za pomocą przytrymenia przycisku +.
Przycisk ESC - o poziom wyżej, ESC - do głównego menu.
Po 30 s nieczynności aparat sam wyjdzie z menu.
Reset aparatu:
Wykonuje się krótkim naciśnięciem (maks. 2mm) przycisku RESET.
Po naciśnięciu pokażą się na wyświetlaczu na 3s typ aparatu, wersja rmware.
Reset skasuje aktualny czas, ustawiony czas trybu impulsowego/czyklicznego i wszystkie
tymczasowe funkcje (manualne lub losowe załączanie wyjścia). Reset nieskasuje
ustawione programy.
Skasowanie poszczególnych programów - patrz w menu SET 1 .
Kasowanie wszystkich programów ustawionych w SET 1 - jednocześnie naciśnąć
przyciski PRG i OK , na wyświetlaczu wyświetli się informacja ALL. Naciśnięciem na
OK skasują się.
W ustawieniach 1-7 ON za pomocą przycisku OK stopniowo przechodzimy dni w
tygodniu (po-nie, tzm. - ), przyciskiem +wybieramy ON/OFF - kiedy ma
być ustawiony program na dany dzień aktywny.
Jeżeli jest pamięć programów pełna wyświetli się na wyświetlaczu FULL.
Czas można w SET 2 ustawić w formacie 24 lub 12.
on- aktywowane automatyczne przejście czasu letni/zimowy.
Zegary sterujące wyposażone są zapasowym akumulatorem lithiowym, który zapisuje
dane przy zaniku zasilania. Czas pamięci realnego czasu po odłączeniu - patrz.
Parametry techniczne.
- 8 -

ADD OK PR.00 OK cH.01 OK
SET 1
SET 2
Prog
“out” OK 00:00 OK 1-7 ON OK ADD
dAY OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK add
YEAR OK “OUT” OK 2009 OK .05 OK 23.05 OK 00:00 OK add
OK
PRG
+
+
SHT-1
SHT-1/2
+
edit OK xx:xx OK cH.01 OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK edit
dAY OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK edit
YEAR OK “OUT” OK 2009 OK .05 OK 23.05 OK 00:00 OK edit
+
SHT-1
SHT-1/2
ESC
+
DEL OK xx:xx OK del
ESC
+
end OK
2009 OK .05 OK 23.05 OK 24 OK 00:00 OK on OK
OK
SET 3 Man
ch01 OK
OK prog OK
auto OK
+
SET 4
ch01 OK on :00 OK off :00 OK
OK
SET 5
on OK on 2009 OK on .05 OK on 23.05 OK off 2009 OK off .05 OK off 23.05 OK
Off OK
OK
end OK
+
SHT-3
SHT-3/2
SHT-3
SHT-3/2
Új program
hozzáadása Az új
program
száma
1-es vagy
2-es csatorna
kiválasztása
(csak az SHT-1/2;
SHT-3/2 típusnál) Naponkénti
beállítás Időpont
beállítása
(óra, perc)
Heeti
beállítás
Időpont
beállítása
(óra, perc)
Heti
beállítás
Időpont
beállítása
(óra, perc)
Év beállítása
Éves mód
A választott
program
törlése
- program beállítása
- dátum és idő beállítása
- programozott, vagy véletlenszerű működési mód beállítása
- impulzus mód beállítása
- vakáció mód
Év beállítása Hónap
beállítása Nap
beállítása 12/24 órás
mód kivá-
lasztása
Automatikus
téli / nyári
időszámítás
1-es vagy
2-es csatorna
választása
(csak az SHT-1/2;
SHT-3/2
típusnál)
1-es, vagy 2-es csatorna
választása (csak az SHT-
1/2; SHT-3/2 típusnál)
Programozott
mód választása
Véletlenszerű
működés
választása
Vissza
SET 3
Vissza
SET 4
ON vakáció
mód Vakáció mód kezdete
Év Hónap Nap
Vakáció mód vége
Év Hónap Nap
Kimenet
beállítása
Kimenet
beállítása
Kimenet
beállítása
Kimenet
beállítása
Kimenet
beállítása
Kimenet
beállítása
Programozás
kijelzése
Program
szám
kijelzése
Befejezés, vissza
a SET 1 -be
Késleltetés
beállítása
(1-99 tartomány)
Program
szám
kijelzése
Minden
program
törlése
Programozás
kijelzése
Pulzus időtartam
beállítása
(1-99tartomány)
Menü kimenet
Naponkénti
beállítás Időpont
beállítása
(óra, perc)
Heeti
beállítás
Időpont
beállítása
(óra, perc)
Heti
beállítás
Időpont
beállítása
(óra, perc)
Év beállítása
Éves mód
1-es vagy
2-es csatorna
kiválasztása
(csak az SHT-1/2;
SHT-3/2 típusnál)
Program
szerkesztése
Időpont
beállítása
(óra, perc)
Vissza
SET 3
Vissza
SET 2
Vissza
del
Vissza
edit
Vissza
edit
Vissza
edit
Vissza
add
Vissza
add
Vissza
add
OFF vakáció
mód
Hónap
beállítása Nap
beállítása
Hónap
beállítása Nap
beállítása
Vissza
SET 5
HU Jellemzők / Működés
- eszközök valós idő alapján történő vezérlése, rendszeres, periodikus vezérlési feladatok megoldása (típusonként
lásd a táblázatban)
- kapcsolás: programozás szerint (AUTO)/folyamatos manuális/ manuális a következő programváltásig /
véletlenszerű (CUBE)
- A programozás lehetésges tartalékáramforrásról történő működés közben is.
-“Nyaralás program”: szezon választással, az eszköz nem a napi rutin szerint kapcsol, a relék ki vannak kapcsolva
- Automatikus átállás téli / nyári időszámításra
- Átlátszó fedél az előlapon, könnyű beállítás 4 gomb segítségével
- 100 memóriahely, jól áttekinthető LCD kijelző, minimum beállítható idő intervallum (érték) 1s
-Tápfeszültség: AC 230V, vagy AC/DC 12-240V
- Ciklikus kimenet, impulzus kimenet
- Az előlap felől plombálható
- SHT-1, SHT-3: egy csatornás verzió, 2 modul széles, DIN sínre szerelhető
- SHT-1/2, SHT-3/2: két csatornás verzió, 2 modul széles, minden csatorna külön programozható
magasabb prioritású
vezérlés
kijelző kimenet
módja
kimenet, beállítás
ON / OFF
manuális
kapcsolás
MAN
/
MAN2
kiválasztása(a megfelelőhelyen
villogó
ON/OFF
között lehet választani)
ON / OFF
szabadság mód a kimenetek kiakapcsolt állapotban vannak a
szabadság mód ideje alatt, kikapcsolás a set
5menüpontban
ON / OFF
auto
véletlenszerű
kapcsolás
a kimenet véletlenszerű időpontokban
kapcsol 10-120 mp-es intervallumokat, az
szimbólum villog
ON / OFF pulzus mód a relé bekapcsol a beállított időre – beállí-
tás a set 4 menüpontban
ON / OFF ciklikus
üzemmód a ciklikus kapcsolás kezdete a SET 1 menü-
pontban, a kapcsolás ideje a SET 4 menü-
pontbanvanbeállítva
ON / OFF normál mód
Prog a kimenet a SET 1 menüpontban beállított
időpontokban kapcsol
alacsonyabb
prioritású vezérlés
Felhasználási példák:
Valós idő alapján történő vezérlés
- időzítési rendszer alapján ( iskolai csengők, irodaépületek, templomi harangok)
Automatizálás ( az SHT nem felejti el a rábízott feladatokat és mindent elvégez )
- épület fűtésének, vízpumpájának előre beállított időben történő kapcsolása (SHT-3, SHT-3/2 éves
programozással)
- előre programozott nyaralás üzemmód
Előre programozott időintervallum ( amikor nem vagyunk képesek manuálisan működtetni az alkalmazást)
- fűtés, hűtés, éjszakai világítás
- úszómedencék fűtése, szennyvíztelep szivattyúi, vízszivattyúk
- öntözés
-WC ventillátor
Az eszköz előre beállított valós idejű órával kerül szállításra, amely folyamatosan kijelzi az időt készenléti módban
is. A kimeneti relékontaktus csak tápfeszültségre kapcsolt eszköz esetén működik. Az eszköz programozható
tápfeszültség nélküli és tápfeszültségre kapcsolt állapotban is .
4 gomb a könnyű kezlhetőség érdekében.
Az eszköz különbséget tesz a rövid és hosszú gombnyomások közt. A rövid gombnyomások jelentése a (<1s) +
gomb leírás, a hosszú gombnyomások leírása pedig a (>1s) + leírás helyen található.
Kapcsolás a programozási módra:
Az PRG gomb hosszú megnyomásával aktíválható. Ezután a SET 1 - SET 5 között
választhatunk a menüben – rövid gombnyomásokkal +.
Belépés a kívánt menübe az OK gomb megnyomásával.
Az egyes módok kiválasztása az +gomb megnyomásával. A beállítás közbeni
gyors menü váltást az +gomb hoszabb megnyomása teszi lehetővé.
ESC gomb – egy szintel feljebb lép, ESC – fő menü.
Ha az eszköz menüjét nem használjuk, az fél perc múlva a főmenüre vált.
Az eszköz RESET:
A RESET gomb megnyomásával aktíválható, egy tompa hegyű vékony eszközzel (max
2mm átmérőjű). Megnyomás után az eszköz kiírja a típusát, rmware számát.
A RESET ki fogja törölni az aktuális dátumtot, időt, a beállított pulzus/ciklikus módokat
és a funkciókat(manuális, véletlenszerű). A RESET azonban megtartja a beállított
programokat.
A programok törlése – lásd SET 1 menü.
Minden SET 1 program törlése – nyomja meg az PRG és OK gombokat egyidőben, a
kijelzőn az ALL felirat fog megjelenni. Az OK gomb megnyomásával törli az összes
programot.
Az 1-7 ON módban, a napok között tud tallózni és az OK gomb megnyomásával
kiválasztani az ON/OFF értéket az adott napra +.
Ha az eszköz memóriája megtellik, az eszköz a FULL feliratot jeleníti meg.
A SET 2 időket, 24, vagy 12 órás formában lehet beállítani.
onautomatikus átállás a téli/nyári időszámításra.
Az eszközben egy beépített Lithium elem van, mely megőrzi a beállított adatokat
tápfeszültség nélküli állapotban. A megőrzés idejét lásd a katalógusban.
- 9 -

ADD OK PR.00 OK cH.01 OK
SET 1
SET 2
Prog
“out” OK 00:00 OK 1-7 ON OK ADD
dAY OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK add
YEAR OK “OUT” OK 2009 OK .05 OK 23.05 OK 00:00 OK add
OK
PRG
+
+
SHT-1
SHT-1/2
+
edit OK xx:xx OK cH.01 OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK edit
dAY OK “OUT” OK 00:00 OK 1-7 ON OK edit
YEAR OK “OUT” OK 2009 OK .05 OK 23.05 OK 00:00 OK edit
+
SHT-1
SHT-1/2
ESC
+
DEL OK xx:xx OK del
ESC
+
end OK
2009 OK .05 OK 23.05 OK 24 OK 00:00 OK on OK
OK
SET 3 Man
ch01 OK
OK prog OK
auto OK
+
SET 4
ch01 OK on :00 OK off :00 OK
OK
SET 5
on OK on 2009 OK on .05 OK on 23.05 OK off 2009 OK off .05 OK off 23.05 OK
Off OK
OK
end OK
+
SHT-3
SHT-3/2
SHT-3
SHT-3/2
- настройка даты и времени
- настройка программного/случайного режима
- настройка длительности импульса
- режим каникул
Настройка
года Настройка
месяца Настройка
дня Pежим
12/24
часов
Автоматический
переход на
зимнее/летнее
время
Режим
программы
Режим
случайный
Переход
на SET 3
Переход на
SET 4
Вкл. режима
каникул Начало режима каникул
Год Месяц День
Конец режима каникул
Год Месяц День
Выбор канала
1 или 2
(только у
SHT-1/2;
SHT-3/2)
Выбор канала
1 или 2 (только у
SHT-1/2; SHT-3/2)
Удаление
только
избранной
программы
Добавлениие
программы Отображение
номера новой
программы
Выбор
канала
1 или 2
(только у
SHT-1/2;
SHT-3/2) Дневной
режим Настройка
час/минута Настройка
дня недели
Настройка
час/минута
Настройка
месяц
Настройка
года
Ночной
режим
- настройки программы
Настройка
час/минута Настройка
дня недели
Настройка
режима
выхода
Настройка
режима
выхода
Настройка
режима
выхода
Настройка
режима
выхода
Настройка
режима
выхода
Настройка
режима
выхода
Отображение
настроек
программы
Отображение
номера
программы
Конец,
переход на SET 1
Настр. паузы
(диапазон
1-99s)
Отображение
номера
программы
Удаление
определенных
программ
Отображение
настроек
программы
Настр. длины
импульса
(диапазон 1-99s)
Выход из меню
Настройка
день
Выбор
канала
1 или 2
(только у
SHT-1/2;
SHT-3/2) Дневной
режим Настройка
час/минута Настройка
дня недели
Настройка
час/минута
Настройка
месяц
Настройка
года
Ночной
режим
Настройка
час/минута Настройка
дня недели
Настройка
день
Переход
на SET 3
Переход
наSET 2
Переход
на del
Переход
на edit
Переход
на edit
Переход
на edit
Переход
на add
Переход
на add
Переход
на add
Выкл. режима
каникул
Переход на
SET 5
RU Характеристика / Введение в эксплуатацию
- служит для управления разных эл.приборов в зависимости от реального времени. Эл. приборами можно
управлять в зависимости от заданых регулярных временных интервалов или программно (см.таблицу)
- Коммутация: программа (AUTO)/ постоянная (ручная)/ случайная (КУБИК),„каникулярная программа“ -
возможность выбора периода, когда устройство не будет коммутировать по стандартной программе, но
будет на этот период блокировано.
- Возможно программирование в запасном режиме.
- Автоматический переход на зимннее/летнее время.
- Пломбируемая прозрачная крышка передней панели, удобное управление с помощью 4-х кнопок.
- 100 ячеек памяти, LCD дисплей с подсветкой, мин. шаг 1с
- Напряжение питания: AC230V или AC/DC 12-240V.
- Резерв запоминания реального времени до 3 лет.
- Цикличный выход, амплитудно-импульсный выход.
приоритет режима
управления
дисплей режим
выхода
выход, настройки
ON / OFF
ручное
управление настраивается кнопками
MAN
/
MAN2
(слово ON / OFF мигает)
ON / OFF
режим
каникул
в настроенное время выходы отключены,
настройка даты начала и конца в set 5
ON / OFF
auto
случайный
режим выхода
реле коммутирует в случайном
диапазоне 10-120 мин.,настройки в set
3 (символ мигает)
ON / OFF импульсный
режим
одноразовая коммутация реле, время
коммутации реле настраивается в set
4
ON / OFF циклический
режим
настройка начала циклической
коммутации в set 1 , настройка
длительности коммутации и паузы в
set 4
ON / OFF обычн. режим
Prog
реле включает в соответствии с
временем в настройках SET 1
самый низкий
приоритет в режиме
управления
- SHT-1, SHT-3: одноканальное исполнение, 2-МОДУЛЬ, крепление на DIN рейку, хомутные клеммы.
- SHT-1/2, SHT-3/2: двухканальное исполнение, 2-МОДУЛЬ, каждому каналу может быть присвоена
отдельная программа, возможность управления двумя независимыми цепями.
Примеры применения:
Информация о реальном времени
- системы единого времени (часы в школе, школьные звонки, админ.здания)
Автоматизация (SHT никогда не забудут и всегда исполнят..)
- приезд на дачу на предварительно запланированное время (у SHT-3 , SHT-3/2можно и в рамках года) и
включение отопления, насоса..
- планирование отпуска
Программирование временного интервала (если нет возможности эл.прибором управлять вручную)
- отопление, охлаждение, вечернее освещение
- бассейн - нагрев, чистка, насос
- полив
- вентиляторыWC
В устройстве запрограммировано время, которое постоянно изображается, даже
в запасном режиме. Выходы реле работают только в случае, если устройство
подключено к питанию. Програмирование устройства возможно при подключении
к питания, так и в запасном режиме.
Для быстрой и удобной настройки были выбраны 4 кнопки.
Изделие различает краткое и долгое нажатие на кнопку. Краткое нажатие на кнопку
(<1с) в инструкции по экспулатации обозначено как + описание актуал.кнопки,
долгое нажатие (>1с) обозначено .
Переход в режим программирования:
Длинное нажатие кнопки PRG . Нажатием кнопок +перемещаетесь между
меню SET 1 - SET 5 .
Вход в отдельное меню, нажатие кнопки OK .
Настройка данных, нажатие кнопок +. Быстрая настройка данных возможна
при длительном нажатии кнопок +.
Кнопка ESC - на уровень выше, ESC - исходное меню.
После 30сек. устройство вернется в исходной режим.
Повторный запуск устройства:
Осуществляется коротким нажатием (тупым предметом) скрытой кнопки RESET.
После нажатия на дисплее на 3сек. отобразится тип устройства, версия внутренного
програмного обеспечения и после этого устройство перейдет в изначальный
режим.
Повторный запуск удалит настроенное время, удалит время импульсного и
циклического режима и все функции. Повторный запуск сохранит настроенные
программы.
Удаление настроенных программ - см. меню SET 1 .
Удаление всех программ настроенных в SET 1 - одновременное нажатие кнопок PRG
и OK ,на дисплее отобразится слово ALL. Нажатием кнопки OK завершитеудаление
настроенных программ.
У настроек 1-7 ON кнопкой OK постепенно проходите дни недели (пон-вос, т.е.
по ), кнопкой +определяете ON/OFF - если должна быть программа на
данный день недели активированна.
В случае, если память для программ заполнена, на дисплее загорится слово FULL.
Время возможно настроить в SET 2. Возможно настроить 24 часовой или 12
часовой формат.
on- активирован переход на летние/зимние время.
Питание памяти таймера, во время отключения от сети, обеспечивает встроенный
акуммулятор. Резерв времени после отклечения от сети - смотрите Технические
характеристики.
- 10 -

Název dokumentace:
Název výrobku: SHT.indd
Návod k obsluze Číslo dokumentace:
xxxx-02-001
Umístění souboru: C:dokumetace\navody\SHT.indd
Rev.
Zpracoval: Kontrola technická data: Kontrola prodej
SLO: Kontrola/Verication
CRO Kontrola/Verication EN Kontrola/Verication DE Kontrola/Verication PL Kontrola/Verication HU Kontrola/Verication RU
2
Blanka
Hudek
ova
Digitálněpodepsal Blanka
Hudekova
DN: cn=Blanka Hudekova, c=CZ,
o=ELKOEP, ou=Vyvoj,
Důvod: Jsem autor tohoto
dokumentu
Datum: 2010.04.09 12:56:00 +02'00'
Other manuals for SHT-1
1
This manual suits for next models
3
Other ETI Timer manuals