EUROM 248104 User manual

Gebruiksaanwijzing NE (pag. 2)
Bedienungsanleitung DE (Seite 10)
Instruction manual EN (page 19)
Manuel d’utilisation FR (page 27)
Onkruidborstel / Unkrautbürste /
Weed brush / Brosse de désherbage
Art.nr. 248104

2
Dank
Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een
goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren.
Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze
gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook
begrijpt. Schenk daarbij speciaal aandacht aan de veiligheidsvoorschriften; die
worden vermeld ter bescherming van u en uw omgeving!
Bewaar de gebruiksaanwijzing vervolgens om het in de toekomst nog eens te
kunnen raadplegen. Bewaar ook de verpakking: dat is de beste bescherming voor
uw apparaat tijdens de opslag buiten het seizoen. En mocht u het apparaat ooit aan
iemand anders overdragen, lever er dan de gebruiksaanwijzing en de verpakking
bij.
Wij wensen u veel plezier met de onkruidborstel!
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
www.eurom.nl
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorg samengesteld. Niettemin
behouden wij ons het recht voor deze gebruiksaanwijzing op elk moment te
optimaliseren en technisch aan te passen. De gebruikte afbeeldingen kunnen
afwijken.
___________________________________________________________
Technische gegevens
Aansluitspanning
230 Volt
Frequentie
50 Hz.
Opgenomen vermogen
400 Watt
Onbelaste snelheid
2800
Afmeting spil
6 mm
Gewicht
2,65 kg
Geluid (overeenkomstig EN
60745)
LpA 88 dB(A)
LWA 99 dB(A)

3
Veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen
Op het apparaat treft u symbolen aan met de volgende betekenis:
Verder gelden de volgende veiligheidsvoorschriften:
1. Maak u eigen met het apparaat en de bediening ervan voordat u de
onkruidborstel in gebruik neemt.
2. De onkruidborstel mag niet worden gebruikt door kinderen of personen, die
hiertoe niet in staat mogen worden geacht. Onoordeelkundig gebruik kan
schade en/of letsel veroorzaken!
3. Draag tijdens het gebruik stevige schoenen of laarzen om uw voeten te
beschermen, en een lange broek ter bescherming van uw benen.
4. Stel het apparaat niet bloot aan regen , dompel het niet in water of een andere
vloeistof en voorkomt dat het nat wordt.
5. Controleer het apparaat voor gebruik. Stelt u beschadigingen vast, gebruik het
dan niet!
Draag een beschermende bril en gehoorbescherming tijdens
het gebruik.
Gebruik het apparaat niet in de regen.
Houd omstanders op afstand tijdens het gebruik.
Kom niet met uw handen of voeten aan draaiende en
scherpe delen van het apparaat.
Het gebruik van de onkruidborstel kan voorwerpen laten
opspatten of rondvliegen. Houd daar rekening mee.
Schakel de onkruidborstel uit en neem de stekker uit het
stopcontact voordat u enig onderhoud uitvoert of het
apparaat schoonmaakt.
Lees de gebruiksaanwijzing.

4
6. Beschadigingen of andere storingen dienen door een daartoe bevoegde
monteur te worden gerepareerd.
7. Gebruik het apparaat nooit zonder beschermkap, niet met een slecht-
gemonteerde kap en ook niet met een beschadigde, kapotte of versleten kap.
8. Gebruik het apparaat niet wanneer de elektrokabel of het verlengsnoer
beschadigd of versleten is. Controleer voor gebruik!
9. Als er tijdens het gebruik schade aan de elektro- of verlengkabel ontstaat,
neem dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Raak de kabel niet aan
voordat de stroomaansluiting is verbroken!
10. Gebruik de onkruidborstel niet waar kinderen of dieren bij zijn.
11. Gebruik de onkruidborstel alleen bij daglicht of goede verlichting.
12. Controleer of de onkruidborstel volgens de instructies is gemonteerd.
13. Als u de onkruidborstel monteert, gebruik dan de bijgeleverde sleutels om
schade aan het apparaat te voorkomen.
14. Draag tijdens de montage van de borstel beschermende handschoenen.
15. Laat het apparaat, nadat u het in elkaar hebt gezet, in een veilige omgeving
onbelast lopen. Als het apparaat erg trilt, als u beschadigingen aan de borstel
ziet of andere storingen vaststelt, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit en
probeer de oorzaak te vinden en te verhelpen.
16. Gebruik geen versleten borstels.
17. Gebruik het apparaat niet voor het verwijderen van nat onkruid.
18. Verwijder, voordat u met het apparaat gaat werken, steentjes, stokjes, draden
en andere voorwerpen van het oppervlak dat u wilt bewerken.
19. Gebruik het apparaat uitsluitend rechtop, met de borstel naar de grond gericht.
Zet het apparaat nooit aan terwijl het nog in een andere stand staat!
20. Hol niet terwijl u het apparaat gebruikt.
21. Oefen geen druk op het apparaat uit.
22. Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van de borstel.
23. Voorkom het aanraken van de borstel
24. Zorg ervoor dat de elektrokabel de borstel niet raakt.
25. Voordat u het apparaat neerlegt dient u het altijd eerst uit te schakelen en te
wachten tot de borstel helemaal stil staat. Probeer de borstel nooit zelf af te
remmen!
26. Houd er rekening mee dat de borstel, nadat u hem hebt uitgeschakeld, nog
even doordraait!
27. Gebruik alleen door de fabrikant geadviseerde borstels.
28. Neem altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u de activiteiten beëindigt,
onderhoud wilt uitvoeren of wanneer het apparaat niet in gebruik is.
29. Ruim het apparaat na gebruik op op een veilige plaats, buiten het bereik van
kinderen.
Elektrische veiligheid
1. Controleer voor gebruik altijd of het stopcontact, dat u wilt gebruiken, Voltage
en Hertz afgeeft zoals op het typeplaatje van de onkruidborstel vermeld staat.
2. Sluit de onkruidborstel bij voorkeur aan op een elektrische groep die wordt
beveiligd door een aardlekschakelaar van max. 30 mA.

5
3. Gebruik alleen n verlengsnoeren van de volgende types: H05VV-F, H05RN-F en
H05RR-F.
Veiligheidswaarschuwingen
Als u elektrisch gereedschap gebruikt dient u, om een elektrische schok, letsel of
brand te voorkomen, de onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Lees
ze zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
1. Houd de werkomgeving schoon. Als die vol troep en obstakels staat vraagt
u om ongelukken en verwondingen.
2. Houd rekening met de omstandigheden. Elektrisch gereedschap gebruikt u
niet in de regen of in een vochtige omgeving, of in de nabijheid van
ontvlambare (vloei)stoffen of gassen. Zorg ook voor voldoende licht.
3. Houd kinderen en bezoekers uit de buurt van de werkplek. Zij mogen
het apparaat of het verlengsnoer niet aanraken!
4. Pas uw kleding en haardracht aan bij uw werkzaamheden en draag geen
loshangende kleding of haren, lange kettingen of shawls als u een apparaat
met bewegende delen bedient. Beschermende (hand)schoenen en evt. een
beschermende bril, gehoorbeschermers en een stofmasker worden aanbevolen.
5. Gebruik het juiste gereedschap en vraag geen taken van een apparaat
waarvoor het niet bedoeld is. Breng geen wijzigingen op het apparaat aan.
Oneigenlijk gebruik en veranderingen aan het apparaat doen de garantie
vervallen en ontslaan de leverancier van zijn aansprakelijkheid!
6. Steek altijd éérst de stekker in het stopcontact en zet dan het apparaat
aan, om ongecontroleerde werking te voorkomen.
7. Zorg ervoor dat uzelf altijd stevig staat en overstrek u niet om met het
apparaat een afgelegen plekje te bereiken.
8. Forceer het apparaat niet; het werkt op z’n best en veiligst als er niet meer
van wordt gevraagd dan waarvoor het ontworpen is.
9. Blijf alert en gebruik tijdens het werk uw gezonde verstand. Gebruik het
apparaat niet wanneer u moe bent.
10. Wees voorzichtig met de elektrokabel. Trek er niet aan, overrijd hem niet
en trap er niet op. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie en scherpe
hoeken.
11. Bescherm u tegen een elektrische schok en voorkom lijfelijk contact met
geaarde oppervlakken als leidingen, radiators enz.
12. Ruim gereedschap na gebruik onmiddellijk op, op een droge, hoge of
afgesloten plaats buiten het bereik van kinderen.
13. Behandel gereedschap met zorg. Houd het schoon en in goede conditie en
vervang aan slijtage onderhevige onderdelen tijdig. Controleer apparaat en
elektrokabel regelmatig en laat onderhoud door daartoe bevoegde mensen
uitvoeren. Gebruik een apparaat nooit wanneer een onderdeel ervan
beschadigd is.
14. Altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is.

6
Beschrijving
Uw onkruidborstel is ontworpen voor het verwijderen van onkruid tussen tegels en
op terrassen.
1. Aan/uit knop
2. Ontgrendeling
3. Hoofdhandgreep
4. Stuurhandgreep
5. Telescoopbuis
6. Beschermkap
7. Borstel
8. Wiel
9. Knop
10. Schroef
11. Knelkoppeling met
borgring
Montage
Montage en afstellen stuurhandgreep (fig. A)
Monteer de stuurhandgreep (4) op het apparaat zoals getoond op tekening A.
Zet de stuurhandgreep met de beide knoppen (9) vast op de steel.
De stuurhandgreep kan op de volgende manier worden bijgesteld om een goede
balans te verkrijgen:
Draai de beide knoppen (9) los
Zet de handgreep op de gewenste hoogte.
Draai de knoppen weer nauwkeurig vast.
Montage telescoopbuis (fig. A)
Draai de borgring van de knelkoppeling (11) open en schuif hem terug, over de
kabel en de onderste telescoopbuis (5).
Steek de onderste telescoopbuis (5) nu in het binnenste deel van de
knelkoppeling. Let op: binnenin de knelkoppeling zit een uitstulping, in de
onderste telescoopbuis zit een groef. De uitstulping moet in de groef vallen!
Schuif de telescoopbuis in de knelkoppeling tot de uitstulping een stop in de
groef passeert. De telescoopbuis kan nu niet meer uit de knelkoppeling worden
geschoven.

7
Bepaal de voor u geschikte lengte van de onkruidborstel door de telescoopbuis
in- of uit te schuiven. Bij de juiste lengte schuift u de borgring weer over de
knelkoppeling en draait u beide delen weer het stevig vast.
Door de borgring los te draaien, de telescoopbuis te verschuiven en de borgring
weer vast te draaien kunt u de lengte aanpassen.
Controleer voor gebruik of de buis goed vast zit!
Montage beschermkap (fig. B)
Monteer de beschermkap (6) op het apparaat, zoals
tekening B toont.
Zet de beschermkap vast met de schroeven (12).
Vervang de kap wanneer hij versleten is.
Montage wiel (fig. C)
Steek de as van het wiel (8) in het daarvoor bestemde
montagegat (13).
Druk de as stevig op zijn plaats.
Montage borstel (fig. D)
De bijgeleverde harde borstel is geschikt
voor normaal en hardnekkig onkruid.
Standaard worden twee borstels bijgeleverd.
Een versleten borstel dient onmiddellijk
vervangen te worden.
Voordat u een borstel bevestigt of verwisselt altijd de stekker uit het
stopcontact nemen!
Draag tijdens de montage beschermende handschoenen.
Uit het apparaat steekt de houder (16), die op de motor-as bevestigd zit.
Controleer of in deze houder het koperkleurige knelbusje zit (of plaats het erin).
Over houder en knelbusje wordt nu de zeskantige moer geplaatst. Steek nu de as
van de borstel door de achterzijde van de moer zo ver mogelijk het knelbusje in.

8
Draai tenslotte de moer (17) met behulp van de beide steeksleutels (14 & 15)
stevig vast.
Om de borstel te verwisselen draait u de moer weer los en verwijdert u de
versleten borstel. Controleer, voor u de nieuwe borstel plaatst, of het knelbusje in
de houder zit!
Gebruiksinstructies
Voor gebruik
Controleer of de stuurhandgreep, het wiel, de borstel en de sluiting van de
telescoopbuis goed vast zitten en juist zijn afgesteld.
Controleer of het stopcontact dat u wilt gebruiken het juiste voltage afgeeft (zie
typeplaatje onkruidborstel).
Verbind de onkruidborstel met een passend verlengsnoer en haak het
verlengsnoer achter de klem (zie fig. A).
Houd het apparaat met beide handen vast (aan elke handgreep een hand) en
controleer of de onderzijde van het apparaat vlak en horizontaal ligt.
Ingebruikname
Als alle controles met goed resultaat zijn uitgevoerd kunt u de stekker in het
stopcontact steken.
Houd nu de ontgrendeling (2) ingedrukt, druk de AAN/UIT-schakelaar (1) in en
houd hem ingedrukt.
Om het apparaat uit te schakelen ontspant u de AAN/UIT-schakelaar. De
vergrendeling treedt automatisch weer in werking.
Gebruik
Leid het apparaat in een constante snelheid over het te bewerken oppervlak. Voor
een optimaal resultaat wordt aanbevolen het apparaat op een klein deel van het
oppervlak uit te testen. Controleer of de tegels niet worden beschadigd.
Gebruik het apparaat alleen voor droog onkruid.
Houd het apparaat uit de buurt van harde voorwerpen en planten.
Borstel eerst de lange voegen en daarna de korte.
Borstel niet te lang op één plek. De borstelharen wringen zich dan tussen de
voegen en verwijderen zo het zand.
Regelmatig borstelen helpt om hardnekkig onkruid te voorkomen.
Reiniging en onderhoud
Altijd de stekker uit het stopcontact als u onderhoud uitvoert!
De onkruidborstel vraagt geen speciaal onderhoud.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen met een zachte doek
Verwijder regelmatig vuil van de afdekkap met een zachte borstel

9
Problemen en oplossingen
Neem altijd de stekker uit het stopcontact als u een probleem constateert
of oplost!
De borstel draait niet
Controleer de stroomvoorziening
Controleer de bevestiging van de borstel
Het onkruid wordt niet verwijderd
Vervang de borstel
Verwijdering
Binnen de EU betekent dit symbool dat dit product niet met het
normale huishoudelijke afval mag worden afgevoerd. Afgedankte
apparaten bevatten waardevolle materialen die hergebruikt
kunnen en moeten worden, om het milieu en de gezondheid niet
te schaden door ongereguleerde afvalinzameling. Breng
afgedankte apparatuur daarom naar een daarvoor aangewezen
inzamelpunt of wend u tot het bedrijf waar u het apparaat
gekocht hebt. Zij kunnen er voor zorgen dat zoveel mogelijk
onderdelen van het apparaat hergebruikt worden.
CE-verklaring
Hierbij verklaart ondergetekende Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC
Genemuiden dat het onderstaande product elektrische onkruidborstel bekend
onder het merk EUROM voldoet aan de Europese richtlijnen MD 2006/42/EC en
EMC Directive 2014/30/EU en in overeenstemming is met de volgende eisen:
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 62233:2008
EN 1083-2:1997
EN ISO 12100:2010
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863
Genemuiden 29-01-2020
W.J. Bakker, alg. Dir.

10
Dank
Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben
damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit
funktioniert.
Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der
Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen. Achten Sie dabei
besonders auf die Sicherheitsvorschriften, die zu Ihrem persönlichen Schutz und
zum Schutz Ihrer Umgebung genannt werden.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufzubewahren, um es bei Bedarf
in Zukunft noch einmal konsultieren zu können. Bewahren Sie auch die
Verpackung. Sie ist der beste Schutz für Ihren Gerät, wenn Sie das Gerät außerhalb
der Saison lagern. Und sollten Sie das Gerät irgendwann weitergeben, legen Sie das
Handbuch und die Verpackung bei.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem Unkrautbürste!
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
www.eurom.nl
Diese Gebrauchsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt.
Dennoch behalten wir uns vor, diese Anleitung jederzeit zu optimieren und
technisch anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen.
___________________________________________________________
Technische Daten
Anschluss Spannung
230 Volt
Frequenz
50 Hz
Aufnahmeleistung
400 Watt
Unbelastete Geschwindigkeit
2800
Spindellänge
6 mm
Gewicht
2,65 kg
Schall (gemäß EN 60745)
LpA 88 dB(A)
LWA 99 dB(A)

11
Sicherheitsvorschriften und Warnungen
Auf dem Gerät finden Sie Symbole mit folgender Bedeutung:
Tragen Sie bei der Nutzung eine Schutzbrille und einen
Gehörschutz.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen.
Halten Sie Umstehende während der Nutzung auf Distanz.
Kommen Sie mit Füßen oder Händen nicht an die rotierenden
und scharfen Teile des Geräts.
Bei der Nutzung der Unkrautbürste können Gegenstände hoch-
und herumfliegen. Berücksichtigen Sie dies.
Schalten Sie die Unkrautbürste aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten oder reinigen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Ferner gelten folgende Sicherheitsvorschriften:
1. Machen Sie sich mit dem Gerät und seiner Bedienung vertraut, bevor Sie es in
Gebrauch nehmen.
2. Die Unkrautbürste darf nicht von Kindern oder von Personen, die dazu nicht in
der Lage sind, genutzt werden. Unsachgemäße Nutzung kann zu
Beschädigungen und Verletzungen führen!
3. Tragen Sie bei der Nutzung feste Schuhe oder Stiefel, um Ihre Füße zu
schützen, und eine lange Hose zum Schutz Ihrer Beine.
4. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus, tauchen Sie es nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten und verhindern Sie, dass es feucht wird.
5. Prüfen Sie das Gerät vor jeder Nutzung. Wenn Sie Beschädigungen feststellen,
dürfen Sie es nicht verwenden!

12
6. Beschädigungen oder Störungen sind von einem befugten Monteur zu
reparieren.
7. Nutzen Sie das Gerät nie ohne Schutzkappe oder mit falsch montierter oder
beschädigter oder verschlissener Kappe.
8. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder das
Verlängerungskabel beschädigt oder verschlissen ist. Kontrollieren Sie es vor
der Nutzung!
9. Wird während der Nutzung das Netz- oder Verlängerungskabel beschädigt, so
ziehen Sie unverzüglich den Stecker aus der Steckdose. Berühren Sie das
Kabel nicht, bevor die Stromversorgung unterbrochen wurde!
10. Verwenden Sie die Unkrautbürste nicht in der Nähe von Kindern oder Tieren.
11. Verwenden Sie die Unkrautbürste nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung.
12. Prüfen Sie, ob die Unkrautbürste gemäß der Anleitung montiert ist.
13. Nutzen Sie beim Montieren der Unkrautbürste die mitgelieferten Schlüssel, um
Beschädigungen des Geräts zu vermeiden.
14. Tragen Sie bei der Montage der Unkrautbürste Schutzhandschuhe.
15. Lassen Sie das Gerät nach dem Zusammenbau in einer sicheren Umgebung
unbelastet laufen. Wenn das Gerät stark vibriert, wenn Sie Beschädigungen an
der Bürste sehen oder andere Störungen konstatieren, dann schalten Sie das
Gerät unverzüglich aus und versuchen Sie, die Ursache zu finden und zu
beheben.
16. Verwenden Sie keine verschlissenen Bürsten.
17. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Beseitigen feuchten Unkrautes.
18. Entfernen Sie, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, Steine, Stöcke, Drähte und
andere Gegenstände von der Fläche, die Sie bearbeiten wollen.
19. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich aufrecht, mit der Bürste auf den Boden
gerichtet. Schalten Sie das Gerät nie an, wenn es noch in einer anderen
Position ist!
20. Rennen Sie nicht bei der Nutzung des Geräts.
21. Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus.
22. Halten Sie Füße und Hände stets von der Bürste fern.
23. Vermeiden Sie eine Berührung der Bürste.
24. Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht mit der Bürste in Berührung
kommt.
25. Bevor Sie das Gerät ablegen, müssen Sie es erst ausschalten und warten, bis
die Bürste völlig stillsteht. Versuchen Sie nie, die Bürste selbst abzubremsen.
26. Denken Sie daran, dass die Bürste nach dem Ausschalten noch kurze Zeit
weiterläuft.
27. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Bürsten.
28. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie die Arbeit
einstellen, Wartungsarbeiten ausführen wollen oder das Gerät nicht in
Benutzung ist.
29. Verstauen Sie das Gerät nach der Nutzung an einem sicheren Ort, außerhalb
der Reichweite von Kindern.
Elektrische Sicherheit

13
1. Prüfen Sie vor der Nutzung stets, ob die Steckdose, die Sie verwenden wollen,
die auf dem Typenschild der Unkrautbürste angegebene Spannung und
Frequenz abgibt.
2. Schließen Sie die Unkrautbürste vorzugsweise an einen Stromkreis an, der mit
einem Erdschluss Schalter von max. 30 mA gesichert ist.
3. Verwenden Sie ausschließlich Verlängerungskabel der Typen H05VV-F, H05RN-
F oder H05RR-F.
Sicherheitswarnungen
Bei der Verwendung elektrischer Werkzeuge müssen Sie zur Vermeidung eines
elektrischen Schocks, von Verletzungen und Feuer die folgenden
Sicherheitsanweisungen einhalten. Lesen Sie diese aufmerksam durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen.
1. Halten Sie die Arbeitsumgebung sauber. Herumliegende Gegenstände
fordern Unglücke und Verletzungen heraus.
2. Berücksichtigen Sie die Umstände. Verwenden Sie elektrische Werkzeuge
nicht im Regen oder in feuchten Umgebungen oder in der Nähe entzündlicher
Stoffe, Flüssigkeiten oder Gase. Sorgen Sie auch für hinreichend Licht.
3. Halten Sie Kinder und Besucher vom Arbeitsbereich fern. Sie dürfen das
Gerät oder das Verlängerungskabel nicht berühren!
4. Tragen Sie den Arbeiten angemessene Kleidung –keine lose Kleidung,
keine langen Ketten oder Schals –und binden Sie lange Haare hoch, wenn Sie
ein Gerät mit beweglichen Teilen bedienen. Schutzhandschuhe, Arbeitsschuhe
und eventuell eine Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubmaske werden
empfohlen.
5. Verwenden Sie immer das richtige Werkzeug und fordern Sie dem Gerät
nichts ab, wofür es nicht entworfen wurde. Nehmen Sie keine Veränderungen
an dem Gerät vor. Unsachgemäße Nutzung und Veränderungen des Gerätes
lassen die Garantie verfallen und entbinden den Lieferanten von seiner
Haftung!
6. Stecken Sie immer erst den Stecker in die Steckdose und schalten Sie
dann das Gerät an, um eine unkontrollierte Funktion zu vermeiden.
7. Sorgen Sie dafür, dass Sie fest stehen, und strecken Sie sich nicht zu weit,
um einen entfernten Ort zu erreichen.
8. Forcieren Sie das Gerät nicht; es arbeitet am besten und sichersten, wenn
ihm nicht mehr abverlangt wird, als wofür es entworfen ist.
9. Bleiben Sie aufmerksam und bedienen Sie sich bei der Arbeit Ihres
gesunden Verstandes. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind.
10. Gehen Sie vorsichtig mit dem Stromkabel um. Ziehen Sie nicht daran,
fahren Sie nicht darüber und treten Sie nicht darauf. Halten Sie das Kabel von
Hitze, Öl und scharfen Kanten fern.
11. Schützen Sie sich vor einem elektrischen Schock und vermeiden Sie
jegliche Berührung mit geerdeten Flächen wie Leitungen, Heizkörpern usw.
12. Verstauen Sie das Gerät unverzüglich nach der Nutzung an einem
trockenen, hohen oder verschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von
Kindern.

14
13. Behandeln Sie das Gerät sorgfältig. Halten Sie es sauber und in gutem
Zustand und ersetzen Sie Verschleißteile rechtzeitig. Kontrollieren Sie das
Gerät und das Stromkabel regelmäßig und lassen Sie Wartungsarbeiten von
Technikern ausführen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil davon
beschädigt ist.
14. Ziehen Sie immer den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
Beschreibung
Ihre Unkrautbürste ist für die Entfernung von Unkraut zwischen Platten und auf
Terrassen entworfen.
1. AN/AUS-Knopf
2. Entriegelung
3. Haupthandgriff
4. Steuerhandgriff
5. Teleskoprohr
6. Schutzkappe
7. Bürste
8. Rad
9. Knopf
10. Schraube
11. Klemmkupplung mit
Sicherungsring
Montage
Montage und Einstellen des Steuerhandgriffes (Abb. A)
Montieren Sie den Steuerhandgriff (4) am Gerät, wie auf Zeichnung A gezeigt.
Befestigen Sie den Steuerhandgriff mit beiden Knöpfen (9) am Stiel.
Der Steuerhandgriff kann zum Erhalt einer guten Balance wie folgt eingestellt
werden:
Lösen Sie beide Knöpfe (9).
Stellen Sie den Handgriff auf die gewünschte Höhe.
Drehen Sie die Knöpfe wieder ordentlich fest.
Montage Teleskoprohr (Abb. A)

15
Drehen Sie den Sicherungsring der Klemmkupplung (11) auf und schieben Sie
ihn zurück über das Kabel und das untere Teleskoprohr (5).
Stecken Sie nun das untere Teleskoprohr (5) in den Innenteil der
Klemmkupplung. Achtung: In der Klemmkupplung ist eine Ausstülpung, in dem
unteren Teleskoprohr ist eine Rille. Die Ausstülpung muss in die Rille fallen!
Schieben Sie das Teleskoprohr in die Klemmkupplung, bis die Ausstülpung einen
Stopp in der Rille passiert. Das Teleskoprohr kann jetzt nicht mehr aus der
Klemmkupplung geschoben werden.
Bestimmen Sie die für Sie geeignete Länge der Unkrautbürste, indem Sie das
Teleskoprohr einschieben oder ausziehen. Bei der richtigen Länge schieben Sie
den Sicherungsring wieder über die Klemmkupplung und drehen beide Teile
wieder ordentlich fest.
Durch Lösen des Sicherheitsringes, Verschieben des Teleskoprohrs und erneutes
Festdrehen des Sicherheitsringes können Sie die Länge anpassen.
Prüfen Sie vor der Nutzung, ob das Rohr richtig fest ist!
Montage Schutzkappe (Abb. B)
Montieren Sie die Schutzkappe (6) am Gerät, wie auf
Zeichnung B gezeigt.
Befestigen Sie die Schutzkappe mit den Schrauben
(12).
Ersetzen Sie die Kappe, wenn sie verschlissen ist.
Montage Rad (Abb. C)
Stecken Sie die Achse des Rads (8) in das dafür
vorgesehene Befestigungsloch (13).
Drücken Sie die Achse fest an ihren Platz.
Montage Bürste (Abb. D)
Die mitgelieferte harte Bürste eignet sich für
normales bis hartnäckiges Unkraut.
Standardmäßig werden zwei Bürste
mitgeliefert.
Eine verschlissene Bürste ist unverzüglich zu
ersetzen.

16
Bevor Sie eine Bürste befestigen oder austauschen: Ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose!
Tragen Sie bei der Montage Schutzhandschuhe.
Aus dem Gerät ragt der Halter (16), der auf der Motorwelle befestigt ist. Prüfen Sie,
ob sich in diesem Halter die kupferfarbene Klemmbuchse befindet (falls nicht,
setzen Sie sie ein). Über den Halter und die Klemmbuchse wird nun die
Sechskantmutter gesetzt. Stecken Sie nun die Achse der Bürste durch die Rückseite
der Mutter so weit wie möglich in die Klemmbuchse ein. Drehen Sie schließlich die
Mutter (17) mit den beiden Steckschlüsseln (14 & 15) ordentlich fest.
Um die Bürste auszutauschen, lösen Sie die Mutter und entnehmen Sie die
verschlissene Bürste. Prüfen Sie vor dem Einsetzen der neuen Bürste, ob die
Klemmbuchse im Halter steckt!
Bedienungshinweise
Vor der Nutzung
Prüfen Sie, ob Steuerhandgriff, Rad, Bürste und Verriegelung des Teleskoprohrs
richtig befestigt und ordentlich eingestellt sind.
Prüfen Sie, ob die zu verwendende Steckdose die richtige Spannung abgibt (siehe
Typenschild auf der Unkrautbürste).
Verbinden Sie die Unkrautbürste mit einem geeigneten Verlängerungskabel und
verhaken Sie letzteres an der Klemme (siehe Abb. A).
Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest (an jedem Handgriff eine Hand) und
prüfen Sie, ob die Unterseite des Geräts flach und horizontal ist.
Inbetriebnahme
Wenn alle Kontrollen mit positivem Resultat ausgeführt wurden, können Sie den
Stecker in die Steckdose stecken.
Halten Sie nun die Entriegelung (2) gedrückt, drücken Sie den AN/AUS-Knopf (1)
und halten Sie diesen gedrückt.
Um das Gerät auszuschalten, entspannen Sie den AN/AUS-Knopf. Die
Verriegelung wird automatisch wieder aktiviert.
Verwendung
Führen Sie das Gerät mit konstantem Tempo über die zu bearbeitende Fläche.
Für ein optimales Ergebnis wird empfohlen, das Gerät an einem kleinen Teil der
Fläche zu testen. Prüfen Sie, dass die Platten nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie das Gerät nur für trockenes Unkraut.
Halten Sie das Gerät von harten Gegenständen und Pflanzen fern.
Bürsten Sie zunächst die langen Fugen und dann die kurzen.
Bürsten Sie nicht zu lange an einer Stelle. Die Bürstenhaare winden sich dann
zwischen die Fugen und entfernen dabei den Sand oder die Erde.
Regelmäßiges Bürsten hilft, hartnäckiges Unkraut auszurotten.

17
Wartung und Reinigung
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät
warten!
Die Unkrautbürste bedarf keiner besonderen Wartung.
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen mit einem weichen Tuch.
Entfernen Sie regelmäßig mit einer weichen Bürste den Schmutz von der
Abdeckkappe.
Probleme und deren Behebung
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose,
wenn Sie ein Problem feststellen und beheben!
Die Bürste dreht sich nicht
Prüfen Sie die Stromversorgung.
Prüfen Sie die Befestigung der Bürste.
Das Unkraut wird nicht entfernt
Tauschen Sie die Bürste aus.
Entsorgung
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses
Produkt nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden
darf. Altgeräte enthalten wertvolle Stoffe, die verwertet werden
können und müssen, um die Umwelt und die Gesundheit der
Menschen nicht durch eine unkontrollierte Müllsammlung zu
schädigen. Bringen Sie Altgeräte daher zu einer dafür
vorgesehenen Deponie oder wenden Sie sich an das Geschäft, wo
Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dafür sorgen, dass möglichst viele Teile
des Geräts wiederverwendet werden.

18
CE-Erklärung
Hiermit erklärt Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, Niederlande,
dass das Produkt „elektrische Unkrautbürste”der Marke EUROM der MD-
Richtlinie 2006/42/EC und der EMV-Richtlinie 2014/30/EU sowie folgenden
Anforderungen genügt:
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 62233:2008
EN 1083-2:1997
EN ISO 12100:2010
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863
Genemuiden, 29-01-2020
W.J. Bakker, alg. Dir.

19
Thank you
Thank you very much for choosing for a EUROM device. You have made a good
choice! We hope you will be satisfied about its functioning.
To get maximum profit from your product, it is important to read this manual
attentive and totally before use, and to understand what is written. Read especially
the safety instructions: they are there to protect you and your environment.
Keep the manual in a safe place for future reference. Store also the package: that
is the best protection for your product in times of no-use. And if you at any time
pass the appliance on, pass on the manual and package too.
We wish you a lot of fun with the weedbrush!
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
www.eurom.nl
This manual has been complied with the utmost care. Nevertheless, we reserve the
right to optimize this manual at any time and to adjust it technically. The image
used may differ.
Technical data
Power connection
230 Volt
Frequency
50 Hz.
Output capacity
400 Watt
Free Speed
2800
Spindle dimension
6 mm
Weight
2,65 kg
Sound (in compliance with EN
60745)
LpA 88 dB(A)
LWA 99 dB(A)

20
Safety instructions and warnings
The device bears symbols that mean the following:
Wear protective goggles and hearing protection
during use.
Do not use the device in the rain.
Keep bystanders at a safe distance during use.
Do not place your hands or feet on or near rotating
and sharp parts in the device.
The use of the weed brush can lead to objects being
ejected at speed. Be aware of this!
Switch off the weed brush and remove the plug from
the wall socket before carrying out any maintenance
or cleaning the appliance.
Read the instruction manual.
The following safety instructions also apply:
1. Familiarise yourself with the device and the controls before using the weed
brush.
2. The weed brush may not be used by children or persons that are not
considered capable of doing so safely. Careless use can lead to damage and/or
injury!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EUROM Lawn And Garden Equipment manuals

EUROM
EUROM Fly Away Metal 16 User manual

EUROM
EUROM Fly Away 1600 User manual

EUROM
EUROM Fly Away 11-Oval User manual

EUROM
EUROM Fly Away 30-2 IPX4 User manual

EUROM
EUROM Fly Away Metal16-2 User manual

EUROM
EUROM Fly Away User manual

EUROM
EUROM Plug-in User manual

EUROM
EUROM Fly Away Metal 16-2 User manual

EUROM
EUROM Fly Away 30 IPX4 User manual

EUROM
EUROM Weedburner XXL Manual