Safety and EMC Information
This instrument is intended for industrial temperature and process control applications within the requirements of the European Directives on
Safety and EMC.
The information contained in this manual is subject to change without notice. While every effort has been made to ensure the accuracy of the
information, your supplier shall not be held liable for errors contained herein.
!The safety and EMC protection can be seriously impaired if the unit is not used in the manner specified. The installer must
ensure the safety and EMC of the installation.
Safety. This instrument complies with the European Low Voltage Directive 73/23/EEC, by the application of the safety standard EN 61010.
Unpacking and storage. If on receipt, the packaging or unit is damaged, do not install but contact your supplier. If being stored before use,
protect from humidity and dust in an ambient temperature range of -30oC to +75oC.
Electrostatic discharge precautions. Always observe all electrostatic precautions before handling the unit.
Service and repair. This instrument has no user serviceable parts. Contact your supplier for repair.
Cleaning. Isopropyl alcohol may be used to clean labels. Do not use water or water based products. A mild soap solution may be used to clean
other exterior surfaces.
Electromagnetic compatibility. This instrument conforms with the essential protection requirements of the EMC Directive 89/336/EEC, by the
application of a Technical Construction File. It satisfies the general requirements of the industrial environment defined in EN 61326.
Caution: Charged capacitors. Before removing an instrument from its sleeve, disconnect the supply and wait at least two minutes to allow
capacitors to discharge. Avoid touching the exposed electronics of an instrument when withdrawing it from the sleeve.
Safety Symbols. Symbols used on the instrument have the following meaning:
!Caution, refer to accompanying documents) Equipment protected throughout by DOUBLE INSULATION
Installation Category and Pollution Degree. This unit has been designed to conform to BSEN61010 installation category II and pollution
degree 2, defined as follows:-
•Installation Category II (CAT II). The rated impulse voltage for equipment on nominal 230V supply is 2500V.
•Pollution Degree 2. Normally only non conductive pollution occurs. However, a temporary conductivity caused by condensation must be
expected.
Personnel. Installation must only be carried out by suitably qualified personnel
Enclosure of Live Parts. To prevent hands or metal tools touching parts that may be electrically live, the controller must be installed in an
enclosure.
Caution: Live sensors. The controller is designed to operate if the temperature sensor is connected directly to an electrical heating element.
However, you must ensure that service personnel do not touch connections to these inputs while they are live. With a live sensor, all cables,
connectors and switches for connecting the sensor must be mains rated for use in 240Vac CATII.
Wiring. It is important to connect the unit in accordance with the data in this sheet ensuring that the protective earth connection is ALWAYS
fitted first and disconnected last. Wiring must comply with all local wiring regulations, i.e. UK, the latest IEE wiring regulations, (BS7671), and USA,
NEC Class 1 wiring methods.
!Do not connect AC supply to low voltage sensor input or low level inputs and outputs.
Voltage rating. The maximum continuous voltage applied between any of the following terminals must not exceed 240Vac:
•relay output to logic, dc or sensor connections;
•any connection to ground.
The controller must not be wired to a three phase supply with an unearthed star connection. Under fault conditions such a supply could rise
above 240Vac with respect to ground and the product would not be safe.
Conductive pollution. Electrically conductive pollution i.e. carbon dust, MUST be excluded from the enclosure in which the controller is
installed. To secure a suitable atmosphere in conditions of conductive pollution, fit an air filter to the air intake of the enclosure. Where
condensation is likely, include a thermostatically controlled heater in the enclosure.
Grounding of the temperature sensor shield. In some installations it is common practice to replace the temperature sensor while the
controller is still powered up. Under these conditions, as additional protection against electric shock, we recommend that the shield of the
temperature sensor is grounded. Do not rely on grounding through the framework of the machine.
Over Temperature Protection. To prevent overheating of the process under fault conditions, a separate over-temperature protection unit
should be fitted which will isolate the heating circuit. This must have an independent temperature sensor.
Note: Alarm relays within the unit will not give protection under all failure conditions.
Installation Requirements for EMC. To comply with European EMC directive certain installation precautions are necessary:-
•General guidance. Refer to EMC Installation Guide, Part no. HA025464.
•Relay outputs. It may be necessary to fit a suitable filter to suppress conducted emissions. Filter requirements depend on the type of load.
Typical applications may use Schaffner FN321 or FN612.
•Table top installation. If using a standard power socket, compliance with commercial and light industrial emissions standard is usually required.
To comply with conducted emissions standard, a suitable mains filter must be installed, such as Schaffner FN321 or FN612.
Sécurité et compatibilité électromagnétique (CEM)
Ce régulateur est destiné aux applications industrielles de régulation de la température et des procédés et satisfait aux exigences des directives
européennes sur la sécurité et la comptabilité électromagnétique
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. Bien que tous les efforts aient été consentis pour assurer
l'exactitude des informations contenues dans ce manuel, le fournisseur décline toute responsabilité pour les erreurs qui s'y seraient glissées.
!La protection en matière de Sécurité et de CEM peut être sérieusement mise en cause si l’appareil n’est pas utilisé de manière
appropriée. L’installateur DOIT s’assurer de la Sécurité et de la CEM de l’installation.
Sécurité. Ce régulateur est conforme à la directive européenne sur les basses tensions 73/23/EEC, en vertu de l'application de la norme de sécurité
EN 61010.
Deballage et stockage. Si l’emballage ou l’appareil est endommagé, NE PAS l’installer, mais contacter le fournisseur. Stocker l’appareil à l’abri de
la poussière et de l’humidité à une température ambiante comprise entre -30ºC et +75ºC.
Décharge d’Electricité Statique. Toujours manipuler les appareils avec précautions.
Entretien et Reparation Pas d’entretien. Pour les réparations, merci de contacter votre fournisseur.
Nettoyage. Nettoyer l’étiquette à l’alcool. L’étiquette deviendra illisible si de l’eau ou un produit à base d’eau est utilisé. Utiliser une eau
savonneuse pour les autres surfaces extérieures.
Compatibilité électromagnétique. Ce régulateur est conforme aux principales exigences de protection de la directive EMC 89/336/EEC, sur la
base d’un dossier technique de construction. Cet instrument satisfait aux exigences générales en matière d'environnement industriel définies par la
norme EN 61326..
Attention : Condensateurs chargés. Avant de retirer un instrument de son boîtier, débrancher l'alimentation et attendre au moins deux minutes
pour permettre aux condensateurs de se décharger. Eviter de toucher aux composants électroniques de l'instrument lors de son retrait du
manchon.
Signalisation de sécurité. Le régulateur peut être porteur de divers symboles, dont voici la signification :
!Attention (voir documents d'accompagnement) Equipement protégé par DOUBLE ISOLATION
Categorie d’installation et degre de pollution. Cette unité a été conçue conformément à la norme BS EN61010 catégorie d’installation II et
degré de pollution 2
•Catégorie d’Installation II (CAT II). La tension de choc pour un appareil normalement alimenté en 230 V est de 2500 V.
•Degré de Pollution 2. Normalement, seule une pollution non-conductrice peut se produire. Toutefois, on peut s’attendre à une
conductivité temporaire due à la condensation.
Personnel. Le personnel procédant à l'installation doit être titulaire de la qualification requise.
Protection des parties sous tension. Pour éviter tout contact avec les parties susceptibles d'être sous tension, le régulateur doit être monté sous
enveloppe de protection.
Attention : sondes sous tension. Ce régulateur est conçu pour fonctionner avec le capteur de température directement relié à un élément de
chauffage électrique. Veiller cependant à ce que le personnel d'entretien ne touche pas ces connexions lorsqu'elles sont sous tension. Tous les
câbles, connecteurs et commutateurs de connexion d'un capteur sous tension devront être calibrés en fonction des caractéristiques de la tension
du réseau (240 V ac CATII).
Cablage. Il est important de connecter l’appareil en suivant les instructions décrites dans ce document. La protection de Terre est TOUJOURS
branchée en premier et débranchée en dernier. Le câblage DOIT respecter la norme locale en vigueur, exemple en U.K., la norme BS7671, et aux
USA, la méthode NEC classe 1. Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre pour les connexions.
!Ne pas connecter d’alimentation AC sur une entrée capteur basse tension ou sur une entrée /sortie basse tension.
Tension nominale. La tension maximale permanente appliquée entre les bornes suivantes ne doit pas excéder 240 Vac :
•sortie relais logique, connexion dc ou capteur.
•Toute connexion à la terre.
Le régulateur ne doit pas être raccordé à une alimentation triphasée par une connexion en étoile non mise à la terre. En cas de défaut, une telle
alimentation pourrait excéder 240 Vac. par rapport à la terre et le produit présenterait alors des dangers.
Pollution conductrice. La pollution conductrice, comme la poussière de carbone, DOIT être exclue de l’endroit où l’appareil est installé. Pour
garantir une ambiance convenable, installer un filtre à air. Pour éviter la condensation, installer un chauffage thermostatique.
Mise à la terre du blindage du capteur de température. Certaines installations prévoient généralement le remplacement du capteur de
température, alors que le régulateur est toujours sous tension. Dans ces circonstances et afin de renforcer la protection contre les chocs électriques, il est
recommandé de mettre le blindage du capteur de température à la terre. La mise à la terre du bâti de la machine n'est pas suffisante.
Protection thermique. Pour éviter la surchauffe du procédé en cas de défaillance, une unité de protection séparée doivent être équipés doit être
prévue afin d’isoler le circuit de chauffe. Elle un capteur de température indépendant.
Note: Les relais d’alarme inclus dans appareil ne peuvent pas assurer une protection pour tous les défauts.
Recommandations d’installation CEM. En conformité avec la Directive Européenne CEM, certaines précautions sont à prendre :
•Généralités. Se référer au Guide d’installation CEM, Part no. HA025464.
•Sorties Relais. Il peut être nécessaire d’installer un filtre, pour supprimer les émissions. Les caractéristiques du filtre dépendent de la charge. Pour
la plupart des applications, on peut utiliser : Schaffner FN321 ou FN612.
•Installation sur établi. Si une prise classique est utilisée, il est préférable d’utiliser un filtre standard. Un filtre de type Schaffner FN321 ou FN612
peut être installé comme filtre principal..
Sicherheit und EMV
Dieses Gerät ist für die Verwendung in industriellen Temperatur- und Prozessregelanlagen vorgesehen und entspricht den Anforderungen der
Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.
Die Informationen in dieser Anleitung können ohne Hinweis geändert werden. Wir bemühen uns um die Richtigkeit der Angaben in dieser
Anleitung. Der Lieferant kann nicht für in der Anleitung enthaltene Fehler verantwortlich gemacht werden.
!Verwenden Sie das Gerät nicht nach den hier gegebenen Anweisungen, können Sicherheit und EMV beeinträchtigt werden.
Sicherheit. Dieser Regler entspricht den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Es liegt in der Verantwortlung des Inbetriebnehmers,
diese Richtlinien bei der Installation des Geräts einzuhalten.
Auspacken Und Lagerung. Ist bei Empfang die Packung oder das Gerät beschädigt, sollten Sie den Regler NICHT einbauen und den Hersteller
benachrichtigen. Lagern Sie das Gerät vor Feuchtigkeit geschützt bei einer Umgebungstemperatur zwischen -30 ºC und +75 ºC.
Elektrostatische Entladung. Haben Sie den Regler aus dem Gehäuse entfernt, können einige der freiliegenden Bauteile durch elektrostatische
Entladungen beschädigt werden. Beachten Sie deshalb alle Vorsichtsmaßnahmen bezüglich statischer Entladungen
Service und Reparatur. Dieses Gerät ist wartungsfrei. Sollte das Gerät einen Fehler aufweisen, kontaktieren Sie bitte die nächste Eurotherm
Niederlassung.
Reinigung. Verwenden Sie für die Reinigung der Geräteaufkleber kein Wasser oder auf Wasser basierende Reinigungsmittel sondern Isopropyl
Alkohol. Die Oberfläche der Geräte können Sie mit einer milden Seifenlösung reinigen.
Elektromagnetische Verträglichkeit. Dieser Regler ist konform zu der EMV Richtlinie 89/336/EWG, und den erforderlichen
Schutzanforderungen. Das Gerät entspricht den allgemeinen Richtlinien für industrielle Umgebung, definiert in EN 61326.
Achtung: Geladene Kondensatoren. Bevor Sie den Regler aus dem Gehäuse entfernen, nehmen Sie das Gerät vom Netz und warten Sie etwa 2
Minuten, damit sich Kondensatoren entladen können. Vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Elektronik, wenn das Gerät aus dem Gehäuse
entfernen.
Sicherheits Symbole.
Im Folgenden werden die auf dem Gerät angebrachten Sicherheits-Symbole erklärt:
!Achtung, (siehe dazugehörige Dokumentation) Bauteile sind durch DOPPELTE ISOLIERUNG geschützt
Überspannungskategorie und Verschmutzungsgrad. Dieses Produkt entspricht EN61010, Überspannungskategorie II und Verschmutzungsgrad
2. Diese sind wie folgt definiert:
•Überspannungskategorie II. 2500 V Steh-Stoßspannung bei 230 VAC Nennspannung.
•Verschmutzungsgrad 2. Übliche, nicht leitfähige Verschmutzung; gelegentlich muss mit vorübergehender Leitfähigkeit durch Betauung
gerechnet werden.
Personal. Lassen Sie die Installation des Geräts nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Berührung. Bauen Sie den Regler zum Schutz vor Berührung in ein Gehäuse ein.
Achtung: Fühler unter Spannung. Der Regler ist so konstruiert, dass der Temperaturfühler direkt mit einem elektrischen Heizelement
verbunden werden kann. Es liegt in Ihrer Verantwortung dafür zu sorgen, dass Servicepersonal nicht an unter Spannung stehende Elemente
gelangen kann. Ist der Fühler mit dem Heizelement verbunden, müssen alle Leitungen, Anschlüsse und Schalter, die mit dem Fühler verbunden
sind, für 240 V AC CATII ausgestattet sein.
Verdrahtung. Die Verdrahtung muss korrekt, entsprechend dieser Anleitung und den jeweils gültigen Vorschriften erfolgen. Die Schutzerde
muss IMMER als Erstes angeschlossen und als Letztes abgetrennt werden. Verwenden Sie ausschließlich Kupferleitungen. Das Drehmoment für die
Anschlussklemmen beträgt 0,4 Nm max.
!Verbinden Sie die AC Versorgung NICHT mit Niederspannungs Fühlereingängen oder mit anderen Niederspannungs Ein- oder
Ausgängen.
Maximalspannungen. Die maximal anliegende Spannung der folgenden Klemmen muss weniger als 264 V AC betragen:
•Relaisausgang zu Logik-, DC oder Fühlerverbindungen;
•jede Verbindung gegen Erde.
Schließen Sie den Regler nicht an Drehstromnetze ohne geerdeten Mittelpunkt an. Im Falle eines Fehlers kann es bei dieser Versorgung zu
Spannungen über 264 V AC kommen. Das Gerät kann dadurch zerstört werden.
Umgebung. Leitende Verschmutzungen dürfen nicht in den Schaltschrank gelangen. Um eine geeignete Umgebungsluft zu erreichen, bauen Sie
einen Luftfilter in den Lufteintritt des Schaltschranks ein. Sollte das System in kondensierender Umgebung stehen (niedrige Temperatur), bauen
Sie eine thermostatgeregelte Heizung in den Schaltschrank ein.
Erdung des Temperaturfühlerschirms. In manchen Anwendungen wird der Sensor bei laufendem System gewechselt. In diesem Fall sollten
Sie als zusätzlichen Schutz vor Stromschlag den Schirm des Temperatursensors erden. Verbinden Sie den Schirm nicht mit dem
Maschinengehäuse.
Anlagen- und Personensicherheit. Um dies zu verhindern eine Überhitzung des Prozesses unter Schuld Bedingungen, eine getrennte über
Temperatur Schutz Einheit montiert werden sollte, die Isolierung der Heizkreis. Es handelt sich um eine unabhängige Temperatursensor.
Achtung: Alarmrelais dient nicht zum Schutz der Anlage, sondern nur zum Erkennen und Anzeigen der Alarme.
Emv Installationshinweise. Um sicherzustellen, dass die EMV-Anforderungen eingehalten werden, treffen Sie folgende Maßnahmen:
•Stellen Sie sicher, dass die Installation gemäß den "EMV-Installationshinweisen", Bestellnummer HA150976, durchgeführt wird.
•Bei Relaisausgängen müssen Sie eventuell einen Filter einsetzen, um die Störaussendung zu unterdrücken, z. B. Schaffner FN321 oder FN612.
Die Anforderungen an die Filter sind von der verwendeten Lastart abhängig.
•Verwenden Sie den Regler in einem Tischgehäuse, sind unter Umständen die Anforderungen der Fachgrundnorm EN 50081-1 gültig. Bauen Sie
in diesem Fall einen passenden Filter in das Gehäuse ein, z. B. Schaffner FN321 und FN612.
Auswahl von Auto, Hand oder
Aus
Von der Hauptanzeige:-
Halten Sie Wund V(Mode) für mehr
als 1 s gedrückt.
Wählen Sie mit V‘mAn’.Durch erneutes
Drücken erscheint ‘OFF’
Um andere Parameter
Mit können Sie nacheinander alle
Parameter aufrufen.
In der oberen Anzeige sehen Sie die
Parametermnemonik und nach 5 s die
durchlaufende Beschreibung.
Bedienung des
Programmgebers/Timers
Wenn der Timer/Programmgeber ist so
konfiguriert:-
Programm Starten ober Hold kurz W+
Vdrücken
Programm Rücksetzen W+Vdrücken
und für mind. 1 s halten
Auto-Einstellung des Reglers
Auswahl des Bedienungslevel 2:-
1. Geben Sie den Arbeitssollwert ein.
2. Von jedem Display aus möglich. Drücken und
halten Sie .bis LEv1 angezeigt wird
3. loslassen und Vdrücken um Lev
2(Level 2) auszuwählen
4. Drücken Sie Voder Wum das
Passwort einzugeben.
Standardeinstellung = ‘2
5. Drücken Sie um durch eine Liste von
Parameter zu klicken. Notieren Sie die
Mnemonik des angezeigten Parameters auf
den ein Scrolltext mit einer längere
Beschreibung folgt.. Der glieferte Parameter
ist nicht schreibgeschützt, sein Wert kann
durch das drücken von Voder W
geändert warden.
6. Drücken Sie bis A.TUN angezeigt wird
7. Drücken Sie Voder Wum „On“
auszuwählen.
Eine komplette Beschreibung der Auto-
Einstellung und der Zweck der anderen
Parameter in der Level 2 Liste findet Sie in
der 3200 Bedienungsanleitung HA028651GER.
To Select Auto, Manual or
OFF Mode
In the HOME display:-
Press and hold WAND V(Mode)
together for more than 1 second.
Press Vto select Manual (man), Off
(Off) and Auto (Auto).
To Select Further Parameters
Press to step through the list of
parameters.
The mnemonic of the parameter is shown
in the lower display. After five seconds a
scrolling text description of the parameter
appears.
Provided the parameter is not read only its
value may be changed using Vor
W.
To Operate the
Timer/Programmer
If the timer/programmer is configured:-
To Run or Hold press W+V
momentarily.
To reset press and hold W+Vfor
more than one second.
To Auto Tune the Controller
Select Operator Level 2 as follows:-
1. Enter the normal working setpoint
2. From any display press and hold
.until LEv1 is shown
3. Release and press Vto
choose Lev 2 (Level 2)
4. Press Vor Wto enter the pass
code. Default = ‘2
5. Press to step through a list of
parameters. Note the mnemonic of the
parameter is shown followed by a
scrolling message showing a longer
description. Provided the parameter is
not read only its value may be changed
by pressing Vor W
6. Press until A.TUN is displayed
7. Press Vor Wto select On
A full description of Auto-tune and the
purpose of other parameters in the
Level 2 list is given in the 3200 Manual
HA028651.
Sélection du Mode Auto, Manual
ou OFF
Depuis l'écran HOME :
Maintenir appuyées les touches Wet V
(Mode) en même temps pendant plus de 1
seconde.
Appuyer sur Vpour sélectionner “mAn”.
Appuyer à nouveau pour sélectionner OFF.
Pour Sélectionner Autres
Paramèters
Appuyer sur pour faire défiler la liste
des paramètres.
La mnémonique de chaque paramètre est
indiquée dans l'affichage inférieur. Après 5
secondes, une description du paramètre s'affiche..
Fonctionnement du
programmateur/ temporisation
Si la temporisation/programmeur est configurée:-
Pour mettre en marche ou en pause
Appuyer et relâcher rapidement W+V
Pour réinitialiser la temporisation
Appuyer pendant plus d'une seconde sur W+
V.
Pour régler automatiquement le
régulateur
Sélectionner le niveau 2 Opérateur de la façon
suivante :
1.A partir de n’importe quel affichage, maintenir
appuyée jusqu’à ce que LEv1
apparaisse.
2.Relâcher et appuyer sur Vpour
choisir Lev 2 (Niveau 2)
3.Appuyer sur Vou Wpour entrer le
code d’accès. Par défaut = ‘2
4.Appuyer sur pour passer à une autre liste.
Note la mnémonique du paramètre apparaît suivie
d’un message défilant, donnant une description
détaillée. Dans la mesure où le paramètre n’est pas
en mode ‘lecture seulement’, il peut être modifié en
appuyant sur Vou W
5.Appuyer sur jusqu’à ce que A.TUN soit
affiché.
6.Appuyer sur Vou Wpour sélectionner
On. Une description complète de l’Auto-réglage
et le détail des autres paramètres sont donnés
dans la liste de niveau 2 du manuel 3200
HA028651FRA.