EVOCA Jazz Owner's manual

EN English
Jazz
Doc. No. H 4805EN00
Edition 1 04 - 2018
INSTALLATION, OPERATION, MAINTENANCE
Translation of original instructions


DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ - DECLARATION OF CONFORMITY
- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG -
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE -
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
- FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
- ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ -
DEKLARACJA ZGODNOŚCI - ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ -
IT La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l’esclusiva
responsabilità del fabbricante. Si dichiara che l’apparecchiatura, descritta
nella targhetta di identicazione, è conforme alle disposizioni legislative delle
Direttive Europee e successive modiche ed integrazioni.
Vengono riportate le norme armonizzate o le speciche tecniche (designa-
zioni) che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in
materia di sicurezza in vigore nella UE.
EN This declaration of conformity is issued under the manufacturer’s sole
responsibility. It is declared that the equipment described by the identication
plate is in compliance with the legal provisions of the European Directives as
well as its subsequent amendments and supplements.
The harmonised standards or the technical specications (designations) ap-
plied in compliance with the safety rules of good practice in force in the EU are
stated herein.
FR La présente déclaration de conformité est délivrée sous la responsabilité
exclusive du fabricant. On déclare que l’appareillage décrit sur la plaquette
d’identication est conforme aux dispositions législatives des Directives
européennes et leurs modications et intégrations ultérieures. Sont indiquées
les normes harmonisées ou les spécications techniques (désignations) qui
ont été appliquées conformément aux bonnes règles de l’art en matière de
sécurité en vigueur dans l’UE.
ES La presente declaración de conformidad se entrega bajo la exclusiva respon-
sabilidad del fabricante.Se declara que el aparato, descripto en la etiqueta de
identicación, es conforme con las disposiciones legislativas de las Directivas
Europeas y con sus sucesivas modicaciones e integraciones.
Se indican las normas armonizadas o las especicaciones técnicas (designacio-
nes) que han sido aplicadas de acuerdo con las reglas del buen arte en materia
de seguridad en vigencia en la UE.
DE Diese Konformitätserklärung wurde unter ausschließlicher Verantwor-
tung des Herstellers verfasst. Es wird erklärt, dass das auf dem Typenschild
beschriebene Gerät den gesetzlichen Bestimmungen der Europäischen
Richtlinien und anschließenden Änderungen und Ergänzungen entspricht. Es
werden die harmonisierten technischen Spezikationen (Bestimmungen) auf-
geführt, die gemäß den Regeln der Kunst hinsichtlich den in der EU geltenden
Sicherheitsnormen angewendet wurden.
PT A presente declaração de conformidade é emitida sob exclusiva respon-
sabilidade do fabricante. Declara-se que o equipamento, descrito na placa
de identicação, está em conformidade com as disposições legislativas das
Diretivas Europeias e sucessivas modicações e integrações. São indicadas
as normas harmonizadas ou as especicações técnicas (designações) que
foram aplicadas de acordo com as regras de boa engenharia em matéria de
segurança, em vigor na UE.
Direttive europee
European directives
Sostituita da
Repealed by
Norme armonizzate / Speciche tecniche
Harmonised standards / Technical specications
2006/95/CE 2014/35/EU (LVD) EN 60335-1:2012 + A11:2014
EN 60335-2-75:2004 + A1:2005 + A11:2006 +
A2:2008 + A12:2010
EN 62233:2008
2006/42/EC (MD) EN60335-1:2012+A11:2014
97/23/EC 2014/68/UE (PED) EN60335-1:2012+A11:2014
2004/108/EC 2014/30/EU (EMC) EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-11:2001
2002/72/CE+2008/39/CE
EC 1935/2004 EN16889:2016 EDQM Practical Guide CM/RES (2013)9
EC10/2011 EC10/2011+UE2016/1416
EC 2023/2006 (GMP)
2002/95/EC 2011/65/UE (RoHS) EN 50581:2012
2002/96/CE 2012/19/UE (WEEE)
2014/53/EU * (RED) EN62311:2008
EN60335-1:2012+A11:2014
EN60335-2-75:2004+A1:2005+A11:2006
+A2:2008+A12:2010
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011
ETSI EN 301 489-17 V2.2.1:2012
ETSI EN 301 328 V2.1.1:2016
ANDREA ZOCCHI
C.E.O
Il fascicolo tecnico è costituito e disponibile presso:
The technical le is compiled and available at: Evoca S.p.A.
NL Deze verklaring van overeenstemming wordt uitsluitend onder de
verantwoordelijkheid van de fabrikant verstrekt. Men verklaart dat het ap-
paraat, beschreven op het identicatieplaatje, overeenstemt met de wettelijke
bepalingen van de Europese Richtlijnen en daaropvolgende wijzigingen en
aanvullingen.Hierna worden de geharmoniseerde normen of de technische
specicaties (aanwijzingen) aangegeven die toegepast werden in overeen-
stemming met de regels van de goede techniek op gebied van veiligheid, die
in de EU van kracht zijn.
DA Denne overensstemmelseserklæring udstedes ene og alene på fabrikan-
tens ansvar. Det erklæres hermed, at apparaturet, der er beskrevet på udsty-
rets typeskilt, opfylder de lovgivningsmæssige i krav i de europæiske direktiver
samt senere ændringer og tilføjelser. De anvendte harmoniserede standarder
eller tekniske specikationer (betegnelser), som er anvendt i overensstemmel-
se med reglerne i de tekniske sikkerhedsforskrifter gældende i EU.
SV Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas av tillverkaren på dennes
egna ansvar.Vi försäkrar att utrustningen, som beskrivs på märkskylten,
överensstämmer med lagar och författningar i EU-direktiven och i ändrad och
kompletterad lydelse. Harmoniserade standarder eller tekniska specikationer
(beteckningar) återges som har tillämpats enligt sunda tekniska principer i frå-
ga om säkerheten som gäller inom EU och som anges i listan på samma sida.
FI Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus annetaan valmistajan yksinomaisen
vastuun alla.Vakuutamme, että arvokilvessä kuvattu laite vastaa neuvoston
direktiivejä sekä niihin liittyviä muutoksia ja täydennyksiä. Lisäksi annetaan
yhdenmukaistetut standardit tai tekniset erittelyt (käyttötarkoitukset), joita on
sovellettu EU-maissa, voimassa olevien turvallisuutta koskevien valmistukseen
liittyvien määräysten ohella.
NO Denne samsvarserklæringen er utferdiget under eneansvar av produ-
senten. Det erklæres at apparatet, beskrevet på typeskiltet, er i samsvar med
gjeldende europeiske direktiver og senere endringer og tillegg. Harmoniserte
standarder eller tekniske spesikasjoner (betegnelser) anvendt i samsvar med
EUs gjeldende sikkerhetsregler er angitt.
RU Настоящая декларация соответствия выдается только под экс-
клюзивной ответственностью изготовителя. Свидетельствуется, что
оборудование, описанное в идентификационной табличке, соответствует
законодательным положениям Европейских Директив, а также после-
дующим изменениям и дополнениям. Приводятся гармонизированные
нормы или технические спецификации (указания), которые были при-
менены в соответствии с правилами качественного выполнения работ в
отношении безопасности, действующими в ЕС.
*Solo con moduli radio di Evoca S.p.A. / Only with radio modules of Evoca S.p.A.
Ed. 11 17
EVOCA S.p.A.
ad unico socio
Sede amministrativa e operativa: Via Roma 24
24030 Valbrembo (BG) Italia
Tel +39 035 606111
Fax +39 035 606463
www.evocagroup.com
Sede legale: Via Tommaso Grossi 2
20121 Milano (MI) Italia
Cap. Soc. € 41.138.297,00 i.v.
Reg. Impr. MI, Cod. Fisc. e P.IVA: 05035600963
Reg. Produttori A.E.E.: IT08020000001054
Cod. identicativo: IT 05035600963

Declaration of conformity
The declaration of conformity is
issued under the manufacturer’s
sole responsibility.
The declaration of conformity with
the European Directives and Standards
provided for by the laws in force is supplied
by the rst page of this manual, which is an
integral part of the machine.
-The legal provisions of the European
Directives in force (with the subsequent
amendments and integrations thereof)
-The harmonised standards in force
-The technical specifications (designa-
tions) applied in compliance with the
safety rules of good practice enforced in
the EU and listed on the same page.
integration of radio modules
In compliance with Article 17 of Direc-
tive 2014/53/EU (RED), the manufacturer
checks whether the radio equipment is in
compliance with the essential requirements
of article 3 of the Directive.
The procedure used to check compliance
is at the manufacturer’s discretion.
If a radio module is built in a “non-radio”
equipment, the subject integrating the
module will become the manufacturer of
the end product and it must therefore check
the compliance of the end product with the
essential requirements of the 2014/53/EU
(RED) Directive.
As a matter of fact, the integration of radio
modules in other products can inuence
the compliance of the end product with the
essential requirements of the Directive.
definitions according to the law
The manufacturer is a natural person who
or a public body which manufactures radio
equipment and/or electric material or has it
engineered, manufactured or marketed by
putting its own trademark or name on it.
An importer or distributor who places
radio equipment or electric material on the
market by putting its own name or trade-
mark becomes the manufacturer.
An importer or distributor who makes any
change to radio equipment or electric mate-
rial already placed on the market to such an
extent that the said change may condition
the compliance with the listed directives
is held to be the manufacturer and it must
therefore assume the relative obligations
according to the said directives.
Symbology
The following symbols may be present
inside the machines, according to models
(signs of danger)
Attention: dangerous voltage
Power o before removing the
cover
Attention
Danger of crushing your han-
ds
Attention
Hot surface
The signs of danger must be readable
and visible; they shall be neither hidden
nor removed. Damaged or unreadable
labels must be replaced.

Warnings
This document intended for the technical
personnel is made available in the electron-
ic format at the manufacturer's (reserved
area web site).
for installation
The installation and any subsequent
maintenance operation shall be carried
out by the personnel skilled and trained
on the utilisation of the machine ac-
cording to the rules in force
The use of kits and/or accessories not
type-approved by the manufacturer can not
guarantee the observance of safety stand-
ards, in particular for live parts.
The installer will be the sole person respon-
sible for any damage improper installation
may cause to the machine or to things and
people.
The manufacturer declines all responsibility
for the use of non type-approved compo-
nents.
Assembly and any testing operation
must be carried out by qualied per-
sonnel who have a specic knowledge
of the machine operation from the point
of view of electric safety and health
rules.
The intactness of the machine and its
compliance with the standards of rel-
evant installations must be checked by
skilled personnel at least once a year.
Package materials must be disposed of in
observance of the environment.
For the vending machines of hot drinkts
only
The machine is equipped with an automatic
washing system for the mixers with the rela-
tive water circuit and the brewing unit.
If the machine is not used for some time
(weekends, etc.) even for pauses longer
than two days, it is recommended to enable
the automatic washing functions (e.g. be-
fore starting to use the VM.
for use
The machine can be used by children over
8 years and by people having reduced
physical, sensorial or mental skills under
the supervision of people responsible for
their safety or specically trained on the
use of the machine.
Children shall not be allowed to play with
the machine by the people in charge of
their supervision
Children shall not be allowed to clean or
service the machine.
for the environment
Some tricks will help you to protect the
environment:
-use biodegradable products to clean the
machine;
-properly dispose of all the packages of the
products used to fill and clean the ma-
chine;
-power off the machine during inactivity for
energy saving.
for dismantling and disposal
When dismantling the machine, it is rec-
ommended to destroy the machine rating
plate. The symbol shows that the ma-
chine can not be disposed of as
common waste, but it must be
disposed of as it is established by
the 2012/19/EU (Waste Electrical
and Electronic Equipment - WEEE)
European Directive and by the national
laws arising out of it in order to prevent any
negative consequence for environment and
human health.
The dierentiated collection of the machine
at the end of its life is organised and man-
aged by the manufacturer.
For the correct disposal of the machine
contact the sales point where you have
purchased the machine or our after-sales
service.
The unlawful disposal of the machine im-
plies the application of the administrative
sanctions provided for by the rules in force.
Attention!
If the machine is equipped with a cooling
system, the cooling unit contains HFC-
R134a uoridised greenhouse eect gas
ruled by the Kyoto protocol, the total heat-
ing potential of which is equal to 1300.




104-2018 4805 00
English
TABLE OF CONTENTS
PAGE
PAGE
INTRODUCTION 2
idEntification of thE machinE and its fEaturEs 2
in casE of failurE 2
transport and storagE 2
using thE vEnding machinEs of hErmEtically sEalEd pro-
ducts 3
positioning thE vEnding machinE 3
tEcHNical fEaturEs 4
variablE combination lock 6
LOADING AND CLEANING 7
food hygiEnE, clEaning and safEty 7
thE manufacturEr disclaims all rEsponsibility for any
damagE causEd to pEoplE by thE non-obsErvancE of thE
rulEs in forcE. 7
main switch 7
coNtrols aND iNformatioN 8
availablE vErsioNs 8
standard trays 8
bottlE trays 10
loaDiNg proDucts 11
standard trays 11
bottlE / can trays 12
sandwich trays 12
powEr on 13
opErating tEmpEraturE 13
clEaning at rEgular intErvals 13
INSTALLATION 14
unpacking thE vEnding machinE 15
paymEnt systEm assEmbly 15
ElEctrical connEction 16
intErnal componEnts 17
cooling unit 18
mastEr / slavE bank connEction 18
first powEr on 19
staNDarD trays 19
dispEnsing compartmEnt lock 19
ROGRAMMING 20
navigation modE 20
powEr on 21
Normal opEratioN moDE 22
fillEr mENu 22
statistics 22
individual pricE 23
managEmEnt of changE tubEs 23
spEcial sElEctions 23
tEst 24
gsm 25
Evadts 25
tEcHNiciaN mENu 26
paymEnt systEms 26
pricEs 30
vm configuration 31
tEst 37
statistics 38
communication 41
failurEs 42
MAINTENANCE 44
coNfiguratioN of trays 45
product spacEr 45
product EjEctor 46
product dividEr 46
configuration of trays 47
hEat sEparators 48
rEplacing spirals 48
rEmoving trays 49
changing thE numbEr of trays 49
rEclining trays 50
configuration of bottlE / can trays 50
configuration of thE cold air distribution grid 51
boarD fuNctioNs 52
cpu board 52
softwarE updatE 53
glassfront lighting board 53
ElEctrical panEl 53
accEss to thE cooling unit 54
APPENDIX 55

204-2018 4805 00
Introduction
The technical documentation supplied is an integral
part of the equipment and it must therefore accom-
pany the equipment whenever it is either moved
or transferred to enable the various operators to
consult it.
Before starting to install and use the machine, it is nec-
essary to carefully read and understand the content of
the documentation since it can supply important informa-
tion on installation safety, utilisation rules and mainte-
nance operations.
The manual is divided into tree chapters.
The rst chapter is intended to describe the ordinary
lling and cleaning operations that shall be carried out
in areas of the machine that can be accessed with the
simple use of the door key, without using any other tool.
The second chapter contains the instructions for cor-
rect installation as well as the information necessary for
optimal utilisation of the machine performance.
The third chapter is intended to describe the mainte-
nance operations involving the use of tools for access to
potentially dangerous areas.
The operations described in the second and third
chapter must be carried out only by the person-
nel who have a specic knowledge of the machine
operation from the point of view of electric safety
and health rules.
IDENTIFICATION OF THE MACHINE AND
ITS FEATURES
Every single machine is identied by a specic serial
number that can be found on the rating plate arranged
inside on the right side.
The plate is the only one recognised by the manufacturer
and it contains all the data that enable the manufacturer
to supply technical information of any kind in a quick and
safe manner and to facilitate the management of spare
parts.
Fig. 1
1- Product code
2- Type
3- Model
4- Operating voltage
5- Absorbed power
6- Serial number
7- Frequency
8- Current
9- Type and quantity of refrigerating gas
TYPECODE MODEL SERIAL NR
BOILER SOLUBLE
PRESSURE Mpa
CAPACITY dm3
MAINS WATER PRESSURE
VOLTAGE FREQUENCY
POWER CURRENT
WPOWER
CAFE VAPOUR
Mpa Min - Max
REFRIGERATOR SYSTEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
IN CASE OF FAILURE
In most cases, any technical problem can be solved by
carrying out minor operations. As a consequence, we
suggest carefully reading this manual before contacting
the manufacturer.
In case of failures or malfunctions that can not be solved,
please apply to:
Evoca S. p. A.
Via Roma 24
24030 Valbrembo
Italy - Tel. +39 035606111
TRANSPORT AND STORAGE
To avoid damaging the machine, loading and unloading
operations shall be performed with great care.
It is possible to lift the machine by means of a motor-driv-
en or manual lift truck by positioning the forks beneath
the machine.
Please avoid:
- overturning the machine;
- dragging the machine by means of ropes or alike;
- lifting the machine by its sides;
- lifting the machine by means of slings or ropes
- shaking or impacting the machine and its package.
For storage it is necessary to keep the room dry at a
temperature between 0 and 40 °C.
With the original package never stack more than 2
machines and never forget to keep the vertical position
specied by the arrows on the package.

304-2018 4805 00
USING THE VENDING MACHINES OF
HERMETICALLY SEALED PRODUCTS
The control electronics of the machine enables you to
separately assign every single selection a dierent sales
price.The various functions are programmed by means
of the selection pushbutton-panel without adding any
specic equipment.
All models are equipped with variable-conguration trays
by adding or removing dividers, spirals and ratio-motors
in order to easily adapt the machine to one’s own needs.
All trays are arranged for the operation of 8 selections
(maximum conguration).
The drawers are equipped with independent motors and
spirals, each selection will continue to work even if the
others are out of order.
The machine can be supplied in two dierent ver-
sions.
The Snack version works at a temperature between
5 and 20°C and it can be only used to dispense sealed
products requiring no refrigeration (Snack).
The Food version is complete with two compartments
at dierentiated temperatures.
- The upper compartment works at a temperature be-
tween 8 and 15°C and it can be only used to dispense
sealed products requiring no refrigeration (Snack).
- The lower compartment identified by the special label
works at a temperature below 4°C; as a consequence,
it can be only used to dispense packaged food that is
hermetically sealed and cooled (Food)
Foodstus (in particular “food” products) shall be
managed in full compliance with hygiene and food
safety.
Strictly comply with the producer’s instructions on
the temperature of preservation and the pull date
for each product.
Any other use shall be considered as improper and
thus potentially dangerous.
POSITIONING THE VENDING MACHINE
The machine is not suitable for installation outdoors. It
must be installed in a dry room at a temperature ranging
from 5°C to 32°C. It can not be installed in a room where
water jets are used for cleaning (e.g. large kitchens, etc.).
The machine shall be arranged far from any source of
heat, near a wall, at a min. distance of 80 mm, and its
inclination shall not exceed 2°.
If necessary, level it by using the adjustable feet.
To ensure the correct operation of the cooling system,
mount a spacer at the back of the machine so as to
avoid any air return at the outlet.
Attention!
If not correct, ventilation can compromise the good
operation of the cooling unit.
1
2
Fig. 2
1- Rear panel of the machine
2- Spacer

404-2018 4805 00
TECHNICAL FEATURES
DimENsioNs
Height mm. 1830
Width mm. 740
Depth mm. 855
Overall dimensions with open
glassfront
mm. 1350
Weight Kg 225
Voltage V 230-240∿
Frequency Hz 50/60
Installed power
snack version
food version
W 530
560
maximum opEratiNg coNDitioNs:
Room temperatures °C 32
Relative Humidity % 65
cooliNg systEm
Compressor cooling power W 720
Ventilator evaporator
Programmable defrost cycle
740
1350
1830
855
1260
123
456
789
E
0
C
Fig. 3
NoisE lEvEl
The continuous, equivalent, weighted sound pressure
level is below 70 dB.
paymENt systEm
The machine can be electrically arranged for the sys-
tems with an Executive, BDV and MDB protocol and for
the assembly of 24 Vdc validators.
The space is not only arranged to accommodate the
coin mechanism, but also to assemble the most wide-
spread payment systems (optionals).
salEs pricEs
You can set a dierent sales price for every single selec-
tion.
coiN box
You can also mount a cover and a lock.
coNtrols aND safEty DEvicEs
- payment system compartment switch
- maximum sales motor supply time
- compressor heat protection
- line fuses
- fuses on the primary and secondary transformer
- safety temperature control for preserving food products.

504-2018 4805 00
accEssoriEs
A wide range of accessories can be mounted on the
machine to vary its performances:
The assembly kits are supplied with mounting and test-
ing instructions that shall be strictly followed to preserve
the machine safety.
The installer is the sole person responsible for any dam-
age improper installation may cause to the machine or to
things and people.
Important !!!
The use of kits not type-approved by the manufacturer
can not guarantee the observance of safety standards,
in particular for live parts.
The manufacturer declines all responsibility for the use
of non type-approved components.
Assembly and any subsequent testing operation
must be carried out by qualied personnel who
have a specic knowledge of the machine opera-
tion from the point of view of electric safety and
health rules.
Electric energy consumption
The electric energy consumption of the machine will
depend upon many factors such as the temperature and
ventilation of the room where the machine is installed,
the product load temperature and the temperature inside
the refrigerated box.
On average conditions, i.e.:
- Room temperature: 25 °C
- Refrigerated box temperature (snack version): 8 °C
(food version): 3.5 °C
average daily consumption values have been measured:
- snack version: 5 KW
- food version: 7 KW
The energy consumption calculated on the average val-
ues above shall be understood as merely indicative.

604-2018 4805 00
VARIABLE COMBINATION LOCK
Some models are supplied with a variable combination
lock.
The lock is complete with a silver key, with the standard
combination, for opening and closing.
It is possible to customise the locks by using a kit made
available as an accessory and intended to change the
lock combination.
The kit is composed by a change key (black) of the
current combination as well as by change (gold) and use
(silver) keys of the new combination.
Sets of change and use keys with other combinations
can be supplied upon request.
Moreover, further sets of use keys (silver) may be re-
quested by specifying the combination stamped on the
keys.
Do not use the programming key for usual opening
operations since this may damage the lock.
To change the combination:
1. Open the door of the equipment to avoid having to
force the rotation;
2. Slightly lubricate by using a spray inside the lock;
3. Insert the current change key (black) and turn it until
you reach the change position;
4. Remove the current change key and insert the chan-
ge key (gold) with the new combination;
5. Turn slightly several times the key without completing
the rotation
6. Turn it until you reach the close position and remove
the change key.
The lock has now assumed the new combination.
The keys of the old combination can be no longer
used.
To keep a correct operation all over the time, it is
recommended to lubricate the lock every 6 months.
Use spray lubricants for locks.
Other types of lubricants may trap dirt and dust,
thus causing the lock to jam.
Fig. 4

704-2018 4805 00
Chapter 1
LOADING AND CLEANING
The machine is not suitable for installation outdoors. It
must be installed in a dry room at a temperature ranging
from 5°C to 34°C. It can not be installed in a room where
water jets are used for cleaning (e.g. large kitchens, etc.).
FOOD HYGIENE, CLEANING AND SAFETY
The operator of an automatic vending machine is
responsible for its hygiene and cleaning on the
basis of the health and safety rules in force.
The vending machine is arranged to sell and dispense
products that do need refrigeration to be preserved
(food).
The vending machine can be used to sell and dispense
packaged products that do not need refrigeration to be
preserved (snacks).
Packaged and refrigerated foodstus (food) shall
be managed in full compliance with food safety
needs.
For all products strictly comply with the producer’s
instructions on the storage method and pull date
for each product.
Any other use shall be considered as improper and
thus potentially dangerous.
It is recommended to use sanitising products to clean
the surfaces, even if not directly in contact with food-
stus.
Some parts of the machine can be damaged by corro-
sive detergents.
THE MANUFACTURER DISCLAIMS ALL
RESPONSIBILITY FOR ANY DAMAGE
CAUSED TO PEOPLE BY THE NON-
OBSERVANCE OF THE RULES IN FORCE.
MAIN SWITCH
To access the main switch, extract the slide-in interface.
The main switch will power o the electric installation of
the equipment to service and clean on fully safe condi-
tions.
Only the parts protected by covers and signalled by
the following symbol remain live inside the ma-
chine.
Before removing these covers, detach the power
supply cable from the mains.

804-2018 4805 00
CONTROLS AND INFORMATION
AVAILABLE VERSIONS
sNack vErsioN
It can only be used to sell and dispense packaged prod-
ucts that do not need refrigeration to be preserved.
fooD vErsioN
it is also arranged to sell and dispense products that do
need refrigeration to be preserved (food).
The area where to load cooled products is specied
by the labels on the divider tray and on one side of the
refrigerated box.
123
456
789
E
0
C
5
6
7
8
9
11
10
12
13
15
14
4
3
2
1
Fig. 5
1- Removable ventilation grid
2- Product dispensing compartment
3- Glassfront
4- Door opening handgrip
5- Spaces for advertisement
6- Spaces for advertisement
7- Trays
8- Display
9- Space for cashless systems
10- Coin insert and return button
11- Selection keyboard
12- Lock and opening handgrip.
13- Photocells (if any)
14- Coin return flap
15- Main switch
The controls and information for the user are arranged
outside the slide-in interface.
- Display: to display the credit and all operation mes-
sages of the machine;
- Selection keyboard: of a numeric type, to dispense
the product, select the number corresponding to the
product you wish.
- Press key to delete a selection you have reserved.
- Keys and are not available for the user. They are
only used for programming.
- Coin insert, coin return button and flap .
The machine can have the following standard
or optional products:
- Product detecting photocells;
- Standard trays with double or single spirals that can be
also configured to dispense plastic bottles,
fooD vErsioN oNly
- Standard tray with a heat divider for the food area.
- Trays configured for dispensing sandwiches
STANDARD TRAYS
These trays can dispense most products.
According to the size of products you wish to dispense,
spirals can be housed either in 152 mm. compartments
(two spirals: right-hand and left-hand) for large-size prod-
ucts or into 75 mm. compartments (one right-hand spiral)
for smaller products.

904-2018 4805 00
Standard trays can be congured to:
-dispense snacks
No special accessory is required to dispense snacks.
12
4
3
5
Fig. 6
1- Single compartment
2- Double compartment
3- Walls
4- Right-hand spiral
5- Left-hand spiral
-dispense thin products
These compartments can be recognised by the pres-
ence of a spacer
1
Fig. 7
1- Spacer
-dispense sticks of candies and alike.
These compartments can be recognised by the pres-
ence of a spiral complete with a divider; these spirals
rotate just by 180°, instead by 360°, thus doubling the
compartment capacity.
You can insert a divider even into spirals that are al-
ready present.
B
A
1
1
2
2
Fig. 8
1- Spiral for 180° rotation
2- Divider for 180° rotation
A- Spiral pitch
B- Maximum product size
-dispense cans and tetrapacks
These compartments can be recognised by the pres-
ence of a product raised support; cans up to 69 mm in
diameter and 0.2l tetrapacks can be dispensed from
these compartment.
Plastic bottles can be dispensed without any product
raised support by loading the bottles up side down so
that the cap slides in the compartment channel.
1 2
Fig. 9
1- Drawer channel
2- Product raised support

10 04-2018 4805 00
BOTTLE TRAYS
These trays can be recognised by the presence of a
retainer bridge for each compartment.
These trays enable the machine to distribute:
- 0.33/0.5/0.6 litre plastic bottles
- 0.375 / 0.5 litre cans
- 0.25/0.33 litre “slim” cans
vertically, thus improving the readability of the product
label.
SANDWICH TRAYS
Sandwich trays are suitable for dispensing sandwiches
only; these trays can be recognised by the presence of
the retainer bridge.
Sandwich trays are arranged in the machine food area.
Comidas refrigeradas Food
products Prodotti refrigerati
1
2
3
Fig. 10
1- Retainer bridge height-adjustment holes
2- Retainer bridge
3- Sandwich tray

11 04-2018 4805 00
LOADING PRODUCTS
Before loading products make sure that they have
been preserved according to the producer’s in-
structions for storage, preservation temperature
and pull date.
Never insert any product that has been stored in a
room at a temperature above 30°C
STANDARD TRAYS
sNack proDucts
- Extract one tray at a time by lifting and pulling it
The upper trays will tilt downwards to facilitate the load-
ing cycle.
- Load the products from the outside to the inside. Avoid
inserting any package at a temperature above 30°C.
Make sure that all spaces are filled The product bottom
must rest at the bottom of the compartment with the
label facing the glassfront so that it can be recognised.
All products shall be easily insertable between the
spirals. Avoid inserting any object that is too large.
- Push in the trays completely. Make sure that they go
past the retaining chute.
The sealed edge of bags may be caught under the
spiral, thus preventing the bag from falling down.
Fold it forwards and upwards before inserting it into the
spiral.
The most fragile products must be placed on the
lower trays to avoid any damage when falling down.
Particularly “narrow” products can be dispensed only by
using the special spacer
1
2
Fig. 11
1- Spacer
2- “Narrow” product
DriNks iN bottlEs, caNs aND tEtrapacks
Load from the outside to the inside, vertically, with the
label facing the glassfront so that it can be recognised.
These products may require the use of raised supports.
Most bottles can be dispensed without any raised sup-
port, i.e. by loading the bottles up side down, so that the
cap slides in the drawer channel.
If you wish to dispense bottles up side down,
please arrange them in the 2/3 lower trays:
Avoid inserting any package at a temperature
above 30°C. Make sure that bottles and cans can be
easily inserted between the spirals. Avoid inserting
any object that is too large.
fooD proDucts
The food area can be recognised by the labels on the
dividing tray.
If the machine is arranged to dispense refrigerated prod-
ucts, load them in the “food” area of the machine.The
“food” area can be recognised by the presence of labels
on dividing trays.
If you power on the machine after a period of inac-
tivity, wait until you reach the steady temperature
(pull down up to 3 hours) before introducing any
refrigerated product.
If the message “Safety temperature exceeded” appears
and food selections are put out of order, the refriger-
ated foodstus in the machine shall be considered
as non-usable and therefore removed.
In this case, power on the machine and wait until you
reach the steady temperature before introducing any
refrigerated product.
Attention !!!
Before loading, make sure that the “food” area tem-
perature is below 4°C.
Avoid introducing any product at a temperature
above 4°C.
Sandwiches shall be loaded in the tray that can be
recognised by the retainer bridge.
All loading operations shall be carried out as quick-
ly as possible (about 10 min.) to prevent the “food”
area temperature from exceeding 7°C.

12 04-2018 4805 00
BOTTLE / CAN TRAYS
Each compartment is congured to distribute dierent
products according to the spring position.
To extract the tray, take it by its base; never take it
by its springs or fastening brackets.
Have a look at the gure and the table here below to nd
out which product you can load in each compartment.
Spring position Products to be loaded
1 0.33 - 0.25 "slim" cans
0.375 litre cans
2 0.33 litre bottles
3 0.50 litre bottles
0.5 litre cans
4 0.50 cl "slim" bottles
5 0.6 litre bottles
1 2 3 4
5
Fig. 12
Attention !!!
It is important to know for which product the com-
partment has been congured to load it properly.
The following table has a general character. It includes
the settings the manufacturer has experimentally deter-
mined for some of the most common types of products.
Load the bottles and cans vertically with the label turned
to the glassfront so that the label can be recognised and
the upper part arranged above the retainer spring.
1
2
Fig. 13
1- Retainer spring
2- Retainer spring fastening hole
SANDWICH TRAYS
Some models can have sandwich trays, specically
conceived for dispensing sandwiches ONLY.
Sandwiches shall be loaded into the machine food area.
This area can be recognised by the labels on the divid-
ing tray.
To dispense sandwiches, it is necessary to provide the
dispenser with the tray that can be recognised by the
retainer bridge.
Make sure that the bridge is inserted into the highest
hole and the spiral end set to 10 (see the gure here
below).
Sandwiches shall be loaded with the lower edge being
placed before the spiral.
Attention !!!
Before loading any sandwich, make sure that the
“food” area temperature is below 4°C.
Comidas refrigeradas Food
products Prodotti refrigerati
12
6
9
10
1
2
3
3
4 5
Fig. 14
1- Retainer bridge adjustment holes
2- Retainer bridge
3- Sandwich tray
4- Right sandwich loading
5- Wrong sandwich loading
Table of contents
Other EVOCA Vending Machine manuals
Popular Vending Machine manuals by other brands

Intelligent Vending
Intelligent Vending MULTI-6 installation instructions

VENDINGBOX
VENDINGBOX 540 manual

Multiplex
Multiplex FreshBlender FAQ & Troubleshooting

BIANCHI VENDING
BIANCHI VENDING LEI200 Use and maintenance manual

Macas
Macas MACES7C-300-90-00 Series Service manual

Coffee Queen
Coffee Queen BRILLIANCE 3.0 user manual