manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. EZee Life
  6. •
  7. Mobility Aid
  8. •
  9. EZee Life CH1010 User manual

EZee Life CH1010 User manual

Other EZee Life Mobility Aid manuals

EZee Life CH3030 User manual

EZee Life

EZee Life CH3030 User manual

EZee Life CH3010 User manual

EZee Life

EZee Life CH3010 User manual

EZee Life CH2046-R User manual

EZee Life

EZee Life CH2046-R User manual

EZee Life CH2100 User manual

EZee Life

EZee Life CH2100 User manual

EZee Life CH3053 User manual

EZee Life

EZee Life CH3053 User manual

EZee Life CH3056 User manual

EZee Life

EZee Life CH3056 User manual

EZee Life CRP0100 User manual

EZee Life

EZee Life CRP0100 User manual

EZee Life CH3016 User manual

EZee Life

EZee Life CH3016 User manual

EZee Life CH2026 User manual

EZee Life

EZee Life CH2026 User manual

EZee Life Small 15 User manual

EZee Life

EZee Life Small 15 User manual

EZee Life CHRF2010 User manual

EZee Life

EZee Life CHRF2010 User manual

EZee Life CH3040 User manual

EZee Life

EZee Life CH3040 User manual

EZee Life CH3015 User manual

EZee Life

EZee Life CH3015 User manual

EZee Life CH1025 User manual

EZee Life

EZee Life CH1025 User manual

EZee Life CH1052 User manual

EZee Life

EZee Life CH1052 User manual

EZee Life 190 Tilt Shower Commode User manual

EZee Life

EZee Life 190 Tilt Shower Commode User manual

EZee Life CH3051 User manual

EZee Life

EZee Life CH3051 User manual

EZee Life CH2030 User manual

EZee Life

EZee Life CH2030 User manual

EZee Life CH3020 User manual

EZee Life

EZee Life CH3020 User manual

EZee Life CRP0216 User manual

EZee Life

EZee Life CRP0216 User manual

Popular Mobility Aid manuals by other brands

Drive DeVilbiss GoLite 200 operating instructions

Drive DeVilbiss

Drive DeVilbiss GoLite 200 operating instructions

Invacare 8153-J user manual

Invacare

Invacare 8153-J user manual

Clearwell Mobility Brandon User instructions

Clearwell Mobility

Clearwell Mobility Brandon User instructions

Handicare 1100 user manual

Handicare

Handicare 1100 user manual

NRS Healthcare M11090 User instructions

NRS Healthcare

NRS Healthcare M11090 User instructions

Alber Scalamobil iQ operating instructions

Alber

Alber Scalamobil iQ operating instructions

Ferno CCT-PX user manual

Ferno

Ferno CCT-PX user manual

Medline MDS86835DSHEC User Instructions & Warranty

Medline

Medline MDS86835DSHEC User Instructions & Warranty

Guldmann Twin Turner II user manual

Guldmann

Guldmann Twin Turner II user manual

Ferno 35-ITA user manual

Ferno

Ferno 35-ITA user manual

Drive ROOMBA Operation manual

Drive

Drive ROOMBA Operation manual

Gate Balder operating instructions

Gate

Gate Balder operating instructions

Decon wheel TNS Notos Assembly instructions

Decon wheel

Decon wheel TNS Notos Assembly instructions

ExoAtlet ExoAtlet-II user manual

ExoAtlet

ExoAtlet ExoAtlet-II user manual

Invacare Storm Series parts catalog

Invacare

Invacare Storm Series parts catalog

Rhythm Healthcare B3800F manual

Rhythm Healthcare

Rhythm Healthcare B3800F manual

AMF-BRUNS PROTEKTOR installation manual

AMF-BRUNS

AMF-BRUNS PROTEKTOR installation manual

Drive DeVilbiss Healthcare OTTER Instructions for use

Drive DeVilbiss Healthcare

Drive DeVilbiss Healthcare OTTER Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

…...............................................
Padded Transfer Bench
Banc de transfert rembourré
Model: CH1010
Modèle: CH1010
…...............................................
Safety Precautions
1. Consult your doctor, therapist, or other qualified professional to determine if this
mobility device meets your specific needs.
2. Before using, make sure all parts are secure and the frame is fully opened
Mesures de sécurité
1. Consultez votre médecin, thérapeute ou autre professionnel qualifié afin de
déterminer si ce dispositif d’aide à la mobilité répond à vos besoins.
2. Avant l’utilisation, assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées et que le
cadre est complètement ouvert.
Limited Warranty
Ezee Life products carry a one year warranty against manufacturing defects, faulty
materials and workmanship only. Any alterations, misuse, abuse, or accidental damage
voids this warranty. Factory Direct Medical reserves the right to replace or repair any part
that has become defective. The warranty does not extend to consequential costs
resulting from the fault or defect of the product: freight and travel costs, loss of earnings,
or other expenses that one may incur. Warranty is valid for the original purchaser only
and the original receipt must be presented before any warranty options are considered.
Please also be prepared to provide the date of purchase and serial number
Garantie limitée
Les produits de marque EZee Life s’accompagnent d’une garantie limitée d’un an qui
s’applique uniquement aux vices de matériau ou de fabrication à compter de la date
d’achat. Toute modification, mauvaise utilisation, utilisation excessive ou tout dommage
accidentel annule la présente garantie. Factory Direct Medical se réserve le droit de
remplacer et de réparer toute pièce défectueuse. La garantie de n’applique pas aux coûts
indirects résultant de la défectuosité du produit : frais de manutention et de transport,
perte de revenus et autres dépenses éventuelles. La garantie est valable uniquement pour
le propriétaire original et le reçu original doit être présenté avant l’examen de toute
option de garantie. La date de l’achat et le numéro de série devront également être
fournis.
!If you stand the bath bench upright and realize it is facing
the wrong way when you put it in the tub, lay it back on its
side (as in step 4) and remove the back. Then reinstall the
back from the opposite side.
Si le banc de bain placé à la verticale n’est pas dirigé du
bon côté lorsque vous le placez dans la baignoire, placez-le
sur le côté (comme à l’étape 4) et retirez le dossier.
Installez ensuite le dossier du côté opposé.
1BENCH PARTS GUIDE - GUIDE DES PIÈCES DU BANC
ENGLISH
A. Back Support (x1)
B. Seat frame (x1)
C. Arm Support (x1)
D. Regular foot (x2)
E. Suction foot (x2)
2TOOLS REQUIRED: None
OUTILS REQUIS : Aucun
3ATTACH THE ARM SUPPORT - FIXEZ L’APPUI-BRAS
4ATTACH THE BACK TO THE SEAT - FIXEZ LE DOSSIER AU SIÈGE
5SLIDE ON THE REGULAR AND SUCTION FEET –INSÉREZ LES PIEDS
ORDINAIRES ET À VENTOUSE
FRANCAIS
A. Dossier (x1)
B. Cadre du siège (x1)
C. Appui-bras (x1)
D. Pied ordinaire (x2)
E. Pied à ventouse (x2)
6
A B C
D E
Slide and click the arm support into the seat receivers.
Note: Arm support should slant outwards slightly
Faites glisser et enclenchez l’appui-bras dans les
ancrages du siège.
Note : L’appui-bras devrait être incliné légèrement vers
l’extérieur.
Slide and click the back support onto the seat frame
Note: Be sure the brackets resemble the diagram in the bubble.
Faites glisser et enclenchez le dossier sur le cadre du siège.
Note : Assurez-vous que les supports ressemblent à l’image dans la
bulle.
Slide and click all four feet onto the leg posts.
Note: The suction feet go on the side that will be in the tub and therefore
the side that has the arm support.
Faites glisser et enclenchez les quatre pieds dans les pattes.
Note : Les pieds à ventouse doivent être placés sur le côté qui sera placé
dans la baignoire, c’est-à-dire le côté de l’appui-bras.
PUSH IN & CLICK
INSÉREZ ET CLIQUEZ
ADJUSTING THE LEGS TO ACHIEVE DESIRED SEAT HEIGHT - RÉGLEZ
LES PATTES SELON LA HAUTEUR DU SIÈGE DÉSIRÉE
Snap onto seat frame
Enclenchez sur le
cadre du siège