Fakir Guvech User manual

GUVECH
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
Multikocher
Multicooker
Çok Amaçlı Pişirici
Мультиварка
DE
EN
TR
RU
AR

Deutsch ............................. 3
English............................. 19
Türkçe.............................. 35
Русский........................... 51
67

3
DE
Deutsch
Hinweise zur Bedienungsanleitung ......................................................................................4
Bedeutung der Symbole.......................................................................................................4
Haftung .................................................................................................................................4
CE-Konformitätserklärung ....................................................................................................4
Anwendungsbereich .............................................................................................................5
Unbefugtes Benutzen ...........................................................................................................5
Wichtige Hinweise für Sicherheit und Umwelt ......................................................................6
1. Verwendung ......................................................................................................................7
Zubehör ...............................................................................................................................9
Technische Daten .................................................................................................................9
2. Bedienung ...................................................................................................................... 10
3. Pege und Reinigung......................................................................................................13
4. Aufbewahrung ................................................................................................................15
Tabelle der Kochprogramme (Werkseinstellungen)............................................................15
Fehlerbehebung..................................................................................................................16
Wiederverwertung ..............................................................................................................17
Lieferung.............................................................................................................................17

4
DE
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf
innovative Technologien gesetzt haben.
Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir Guvech Multikocher, das mit hoher Qualität
und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie das Produkt
verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen und es
für zukünftige Zwecke aufzubewahren.
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, das Gerät ordnungsgemäß und sicher
zu verwenden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die Sicherheit von anderen, lesen
Sie die Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Produkts. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen an einem sicheren Ort.
Bedeutung der Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden Sie die folgenden Symbole sehen
WARNUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zu
Verletzungen oder Tod führen können.
VORSICHT!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zur
Beschädigung oder Defekt des Produkts führen können.
HINWEIS!
Wichtige und hilfreiche Informationen aus der
Bedienungsanleitung.
Haftung
Im Falle von Schäden, die auf die infolge einer Nichtbeachtung der Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung und auf eine Reparatur bei einer von Fakir nicht anerkannten
Servicestelle zurückzuführen sind, übernimmt Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş.
keinerlei Haftung.
CE-Konformitätserklärung
Erfüllt die Anforderungen der 2014/30/EU “Richtlinie über die elektromagnetische
Verträglichkeit,”
2014/35/EU “Niederspannungsrichtlinie”

5
DE
Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild des Gerätes.
Fakir behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und Ausstattung vorzunehmen.
Anwendungsbereich
Dieses Produkt ist für den Einsatz im Haushalt konzipiert. Es ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch geeignet. Im Falle einer Fehlfunktion infolge einer unbefugten Nutzung erlischt
der autorisierte Service von Fakir.
Unbefugtes Benutzen
Die unten aufgeführten, nicht zulässigen Anwendungen können zu Schäden am Gerät oder
zu Verletzungen führen.
• Dieses Gerät ist nicht geeignet, für die Nutzung durch Personen mit eingeschränkten
kognitiven Fähigkeiten oder Personen, die im Umgang mit derartigen Geräten nicht über
die notwendigen Kenntnisse verfügen. Erlauben Sie keinesfalls solchen Personen, dieses
Geräts ohne geeignete Aufsicht und Unterstützung zu benutzen.
• Halten Sie Tüten und Kartons, die Sie aus dem Paket entnehmen von Kindern fern. Es
besteht Erstickungsgefahr!
• Wenn sie nicht älter als 8 Jahre alt sind und nicht beaufsichtigt werden, sollten Reinigung
und Benutzerwartung nicht von Kindern durchgeführt werden.
WARNUNG!
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung
und Wissen nur unter der Bedingung benutzt werden, das eine angemessene Aufsicht oder
ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erteilt und über eventuelle Gefahren
aufgeklärt wurde.
• Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Pege des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Verpackungsfolien von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr!
• Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, falls sie nicht ständig überwacht
werden.
• Dieses Gerät darf nur von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Erfahrung und/oder Wissen nur unter Aufsicht
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person oder gemäß den Anweisungen dieser Person
verwendet werden.
• Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Geräte sollten nicht für Spielzwecke verwendet werden.
• Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, können das Gerät nur dann ein- und
ausschalten, wenn sie unter Aufsicht stehen oder über die sichere Verwendung des Geräts
informiert sind und wenn sie die vom Gerät ausgehende Gefahr verstehen. In diesem Fall ist es
Voraussetzung, dass sich das Gerät im normalen Gebrauch bendet oder installiert ist.
• Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, sollten den Gerätestecker nicht an
die Steckdose stecken, das Gerät einstellen und keine Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
durchführen.
• Das Gerät sollte nicht ohne Aufsicht verwendet werden.

6
DE
Wichtige Hinweise für Sicherheit und Umwelt
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten Sie immer die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen beachten:
• Um das Gerät vorsichtig zu benutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bitte lesen Sie den Abschnitt zur Installation, bevor Sie das Gerät verwenden.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch.
• Bevor Sie das Gerät einschalten, überprüfen Sie, ob Ihr Gerät die gleiche
Versorgungsspannung wie das auf dem Typenschild angegeben ist vorzeigt.
• Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht von Fakir empfohlen wird. Ihre Garantie
durch den Hersteller, wird mit der Verwendung von verschiedenen Teilen oder Zubehör,
ungültig.
• Prüfen Sie das Gerät vor dem ersten Einsatz auf Schäden und Defekte. Sollte das
Gerät einen Schaden oder einen anderen Mangel aufweisen, dürfen Sie das Gerät auf
keinen Fall einschalten. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fakir-
Kundendienst.
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Netzstecker Schäden
aufweisen.
• Falls das Kabel, der Stecker oder ein Geräteteil beschädigt ist, muss es durch den Fakir-
Kundendienst ausgetauscht werden.
• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, waschen Sie die Teile, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen werden.
• Ziehen Sie den Stecker nach der Verwendung des Geräts.
• Verhindern Sie den Kontakt des Geräts mit Kindern oder Menschen mit geistiger
Behinderung. Erlauben Sie nicht die Nutzung des Geräts ohne Ihre Aufsicht.
• Bevor Sie die Zubehörteile des Geräts an-und abbringen oder bevor Sie Ihr Gerät
reinigen, bringen Sie Ihr Gerät in geschlossenem Zustand.
• Tauchen Sie Ihr Gerät in keinem Falle in Wasser oder andere Flüssigkeiten oder spülen
Sie Ihr Gerät nicht unter Wasser aus. Verwenden Sie nur ein feuchtes Tuch, um das
Hauptgehäuse des Geräts zu reinigen.
• Ziehen Sie den Netzstecker unmittelbar nach der Arbeit mit dem Gerät.
• Verwenden Sie das Gerät auf einer ebene, saubere und trockene Oberäche.
• Jede Art von Eingriff, außerhalb der regelmäßigen Reinigung und Wartung die vom
Kunden erledigt wird, sollte vom Fakir Kundenservice durchgeführt werden.
• Stecken Sie den Stecker oder das Kabel des Geräts nicht ins Wasser oder in eine andere
Flüssigkeit.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in Reichweite von Kindern ist.
• Das Netzkabel sollte niemals in der Nähe von Wärmequellen sein oder mit ihnen in
Berührung kommen und es sollte von scharfen Kanten fern gehalten werden.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder einen Gegenstand aus Metall auf das
Gerät zu legen.
• Schließen Sie den Dampfauslass nicht.
• Berühren Sie das Gerät niemals während des Betriebs. Heiße Oberächen können
Schäden verursachen.
• Wenn die Arbeit beendet ist, warten Sie, bis es abgekühlt ist.
• Das Gerät eignet sich zum Warmhalten, Braten, Garen von Speisen. Verwenden Sie es

7
DE
nicht, um andere Objekte oder Substanzen zu verarbeiten.
• Betreiben Sie das Gerät niemals ohne darin eine Pfanne zu legen.
• Stellen Sie das Gerät niemals in einen beheizten Ofen.
• Das Gehäuse, die Töpfe und Metallteile erwärmen sich beim Gebrauch des Gerätes.
Verwenden Sie einen Ofenhandschuh.
• Nicht über das Gerät beugen, wenn während des Kochens heißer Dampf auftritt.
• Decken Sie das Gerät nicht ab, während es in Betrieb ist.
• Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Ziehen Sie den Stecker sofort ab und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst
von Fakir.
• Bewegen und reinigen Sie das Gerät, nachdem es vollständig abgekühlt ist.
• Entfernen Sie die Etiketten auf dem Gerät, bevor Sie es verwenden.
• Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
• Um einen Überlauf während des Kochprozesses zu verhindern, ist es notwendig,
Lebensmittel wie Milch, die während des Kochens anschwellen, unter Aufsicht zu kochen
und dabei den Deckel offen zu lassen.
VORSICHT!
Lesen Sie sorgfältig die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung, die sich im
Handbuch benden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren
Gebrauch.
1. Verwendung
1.1Erstanwendung
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial des Geräts und legen Sie es auf eine
feste, ache und waagerechte Fläche fern von den Kanten. Heißer Dampf,
dass aus dem Dampfventil austritt; kann dekorativen Beschichtungen, Tapeten,
elektronischen Geräten und andere nicht feuchte- und hitzebeständigen
Materialien schaden. Stellen Sie vor dem Kochen sicher, dass die äußeren und sichtbaren
Innenteile des Geräts nicht beschädigt oder defekt sind und sich keine Fremdkörper
zwischen dem Behälter und den Heizelementen benden. Vor dem ersten Gebrauch
den Behälter 20 Minuten lang mit 1 Liter Wasser kochen. Zubehör (Behälter, Löffel,
Messbehälter, Messbecher, Dampfbehälter usw.) mit Reinigungswasser waschen.
Nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen durch nicht
autorisierte Personen können dem Benutzer schaden.
WARNUNG!
Benutzen Sie auf kein fehlerhaftes beschädigtes Gerät.

8
DE
HINWEIS!
Bewahren Sie die Schachtel und Verpackungskomponenten für späteren Transport auf.
1.1.1. Inhalt der Box:
• Das Gerät
• Netzkabel
• Behälter
• Dampfkochapparat
• Messbehälter
• Löffel und Kelle
• Löffel und Kellenhalter
• Service-Liste
• Bedienungsanleitung
• Kochbuch
1.1.2. Einführung des Gerätes
160
120
1
2
3
4
5
6
9
15 1916 17 18
14
10
11
12
13
7
8
7a
7b

9
DE
1. Das Gerät
2. Tragegriff
3. Gerätabdeckung
4. Bedienungstafel
5. LED-Anzeige
6. Abdeckung Ein-/Ausriegel
7. Abnehmbahres Dampfventil
a. Dampfventilöffnung
b. Dampfventil im Deckel
8. Abnehmbarer Kondenswasserbehälter
9. Kabeleingang / Netzkabel
10. Abnehmbare innere Abdeckung
11. Dichtung
12. Dampfaustrittsöffnung
13. Innere Abdeckungsverriegelungen
14. Behälter
Zubehör
15. Dampfkochbehälter
16. Messbecher
17. Kelle
18. Löffel
19. Löffel und Kellenhalter
Technische Daten
Leistung : 860-1020 W
Behälterkapazität : 5L
Spannung : 220-240 V
Frequenz: : 50/60 Hz
Produktgewicht : 3,8 kg
Kabellänge : 1m
1.1.3. Bedienungstafel
1
2
3
4
7
6
5

10
DE
1. Starten
Durch Drücken und Halten für zwei Sekunden, wird das ausgewählte Kochrogramm
gestartet.
2. Menü
20 verschiedene Kochprogramme
3. Manuelle Einstellung / Schritt
Erstellen Sie manuell ein Kochprogramm in 3 Schritten.
4. Dauer
Die Kochdauer kann manuell eingestellt werden.
5. Verzögertes starten
Das ausgewählte Kochprogramm wird verzögert gestartet.
6.Temperatur
Manuelle Temperatureinstellung.
7. Warmhalten / Abbrechen
Es dient zum Warmhalten von Speisen oder zum Abbrechen eines Programms.
8. LED-Anzeige Einführung
1
2
345
1. 20 verschiedene Kochprogramme
2. Temperaturanzeige
3. Anzeige zum verzögerten Starten
4. Zeigt die verbleibende Zeit oder die eingestellte
Kochzeit in Stunden und Minuten an.
5. Zeigt die Schritte beim programmierten Kochen.
2. Bedienung
Strecken Sie das Gerät an die Steckdose.
Der Piepton ertönt und der LED-Bildschirm leuchtet auf.

11
DE
2.1. Menü
Drücken Sie die Menü-Taste, um das Kochprogramm auszuwählen, das Sie verwenden
möchten. Jedes Mal, wenn Sie die Menü-Taste drücken, wird eines der 20 verschiedenen
Kochprogramme aktiviert. Wenn das gewünschte Programm gedrückt wird, wird das
Programm durch langes Drücken der Starttaste für 2 Sekunden gestartet. Gleichzeitig
können Sie die Zeit und Temperatur ändern, wenn das gewünschte Kochprogramm eintrifft.
HINWEIS!
Jedes Kochprogramm hat seine eigene Zeit und Temperatur. Die Temperatur kann nur
manuell in Frittier- und Bratprogrammen eingestellt werden.
2.2 Manuelle Einstellung / Schritt
Mit diesem Programm können Sie manuell ein Kochprogramm erstellen. Die programmierte
Koch- und erste Schrittanzeige blinkt auf dem Display, wenn die Taste zum ersten Mal
gedrückt wird.
Um den ersten Schritt zu erstellen; können Sie mit den Temperatur- und Zeittasten die
gewünschte Temperatur und Zeit einstellen.
Wenn die manuelle Einstellung / Schritttaste ein zweites Mal gedrückt wird, leuchtet die
zweite Schrittanzeige auf, die gewünschte Zeit und Temperatur werden eingestellt.
Wenn es ein drittes Mal gedrückt wird, wird die gleiche Einstellung erneut vorgenommen
und das Kochprogramm beginnt mit dem Drücken und
Halten der Starttaste für 2 Sekunden. Wenn das Gerät startet, beendet es jeden Schritt zur
eingestellten Zeit und Temperatur.
HINWEIS!
Im manuell eingestellten Kochprogramm erscheint eine 3-stuge Linienanzeige auf dem
Geräte-Display, aber die Stufe blinkt, wenn das Programm läuft.
2.3 Timer/Verzögertes Starten
Mit der Taste Timer/Verzögertes Starten wird das voreingestellte Kochprogramm verzögert.
Durch Drücken der Taste Timer/Verzögertes Starten kann die Startzeit verzögert werden.
Wenn die Taste zum ersten Mal gedrückt wird, wird während des Kochprogramms eine Uhr
hinzugefügt. Wenn Sie zusätzliche Zeit hinzufügen möchten, drücken Sie die Stunden- und
Minuten-Tasten, um die gewünschte Einstellung vorzunehmen. Die zuletzt angezeigte Zeit
auf dem Bildschirm gibt die Gesamtzeit an.

12
DE
HINWEIS!
Die Gesamtzeit besteht aus der Verzögerungs-/Verlegungszeit und Kochzeit.
HINWEIS!
Timer/Verzögerter Start bis zu maximal 24 Stunden. Mit den Stunden- und
Minutenpfeilen können Sie es erhöhen.
2.4 Temperatur
In den Programmen zum Rösten, Braten oder manuellen Einstellen können Sie mit dieser
Taste die gewünschte Kochtemperatur manuell einstellen. Bei jedem Drücken der Taste
ändert sich die Temperatur im angegebenen Bereich.
2.5 Warmhalten/Abbrechen
Die Warmhalten/Abbrechen-Taste verfügt über zwei verschiedene Betriebsmodi;
a. Wenn keine Programmeinstellung vorgenommen wurde, kann die Warmhaltefunktion
aktiviert werden, indem die Warmhalten/Abbrechen-Taste für 2 Sekunden gedrückt
gehalten wird. Die Taste leuchtet blau und die Zeitanzeige beginnt zu laufen. So können Sie
die Warmhaltezeit auf dem Bildschirm verfolgen.
b. Wenn ein Programm ausgewählt ist und das Gerät in Betrieb ist, wird das Programm
abgebrochen, indem die Warmhalten/Abbrechen-Taste für 2 Sekunden gedrückt gehalten
wird. Damit wird das Gerät auch auf den ersten Startbildschirm zurückgesetzt.
Wenn das Programm beendet ist, hören Sie eine akustische Warnung und die
Warmhaltefunktion wird automatisch aktiviert. Sie können den Vorgang abbrechen, indem
Sie die Warmhalten/Abbrechen-Taste für 2 Sekunden gedrückt halten.
HINWEIS!
Wenn das Warmhalteprogramm aktiv ist und nicht abgebrochen wird, hält es das Essen
24 Stunden lang warm, jedoch wird dies nicht empfohlen, da es dem Essen Schaden
kann.
Die Warmhaltetemperatur beträgt 74°C.

13
DE
VORSICHT!
Lassen Sie niemals die mit dem Zubehör gelieferte Kochlöffel, die Kelle in heißem
Essen oder in Öl stehen. Anderenfalls könnte es schmelzen. Für den praktischen
Gebrauch wurde das Gerät mit einem Löffel- und Kellenhalter geliefert. Sie können es
funktionell verwenden, indem Sie es am Haltegriff des Geräts befestigen.
HINWEIS!
Wenn Sie das Essen vermischen, verwenden Sie hitzebeständige Kunststoff- oder
Holzlöffel im Behälter.
Andernfalls könnten Sie die Beschichtung des Behälters beschädigen.
2.6 Starten
Das Programm wird gestartet, indem die Starttaste 2 Sekunden lang gedrückt wird,
nachdem die Kochrogrammeinstellung abgeschlossen ist.
HINWEIS!
Wenn die elektrische Verbindung während des Kochvorgangs unterbrochen wird,
wird das Programm zur gleichen Zeit und die verbleibende Zeit fortgesetzt, wenn die
Stromversorgung wiederhergestellt wird.
3. Pege und Reinigung
Trennen Sie das Gerät vom Netz. Warten Sie bis es abkühlt.
3.1 Waschen von Zubehör
Sie können den Behälter, den Löffel, die Kelle, das Messbehälter und das
Dampfkochapparat in der Hand mit Spülmittelwasser reinigen. Nicht in der Spülmaschine
spülen.
3.2 Ausbau und Reinigung des Dampfventils
Halten Sie das Dampfventil von hinten und ziehen Sie es nach oben. Sie können die
Dampfventilabdeckung und den inneren Teil (7b) unter ießendem Wasser waschen. Sie
können das Innenteil entfernen, indem Sie es drehen.

14
DE
3.3 Entfernen der abnehmbaren inneren Abdeckung
Entfernen Sie den inneren Deckel, indem Sie auf die inneren Deckelfreigaberiegel drücken
und ziehen. Handwäsche mit Reinigungsmittel. Nicht in der Spülmaschine spülen. Sobald
Sie sicher sind, dass Sie trocken sind, drücken Sie die Verriegelungen auf die gleiche
Weise und rasten Sie den Deckel ein und stellen Sie sicher, dass die Verriegelungen
verriegelt sind.
Abnehmbare innere
Abdeckung
Innere Abdeckungsverriegelung
3.4 Das Gerät
Wischen Sie den Gerätekörper niemals mit einem feuchten Tuch ab. Halten und waschen
Sie ihn nicht unter ießendem Wasser.
3.5 Innenboden des Geräts
Bei Überlauf den Innenboden gründlich mit einem feuchten Tuch reinigen, kein
Reinigungsmittel verwenden.
3.6 Abnehmbarer Kondenswasserbehälter
Während des Öffnens des Deckels sammelt sich das gekühlte Wasser im Vorratsbehälter
hinter dem Gerät. Häug überprüfen und entleeren.

15
DE
4. Aufbewahrung
Wenn Sie Vorhaben, das Gerät längere Zeit nicht zu Nutzen, bewahren Sie es an einem
kühlen, trockenen Ort auf. Vergewissern Sie sich, ob das Gerät vom Netz getrennt,
abgekühlt und vollständig getrocknet ist Sie können das Kabel des Geräts entfernen und
es mit dem Zubehör im Gerät aufbewahren. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem
Ort aufbewahrt wird, an dem die Kinder es nicht erreichen können.
Tabelle der Kochprogramme (Werkseinstellungen)
Kochprogramm Standard-
Kochzeit Standard-
Kochtemperatur
Warmhalte
funktion
(74°C)
Verzögerter
Start bis zu 24
Stunden
MANUELLER
EINSTELLUNGSSCHRITT
(MANUEL AYAR
ADIM)
5 Minute 120°C Vorhanden Vorhanden
SUPPEN (ÇORBA) 30 Minute 97°C Vorhanden Vorhanden
EINTOPF (GÜVEÇ) 2 Stunden 93°C Vorhanden Vorhanden
SAUTE (SOTE) 30 Minute 150°C Vorhanden Vorhanden
RÖSTUNG
(KAVURMA) 15 Min. 160°C Vorhanden Vorhanden
ERDOFENGERICHT
(TANDIR) 30 Minute 142°C Vorhanden Vorhanden
NUDEL (MAKARNA) 8 Minute 100°C Vorhanden Vorhanden
BROT (EKMEK)
Erster
Schritt: 2
Stunden
Zweiter
Schritt: 1
Stunde
35°C : Erster
Schritt
155°C : Zweiter
Schritt
Vorhanden Vorhanden
REIS (PİLAV) 20 Minute 140°C Vorhanden Vorhanden
PIZZA (PİZZA) 20 Minute 142°C Vorhanden Vorhanden
KUCHEN (KEK) 30 Minute 140°C Vorhanden Vorhanden

16
DE
HÜLSENFRÜCHTE
(BAKLAGİL) 40 Minute 120°C Vorhanden Vorhanden
OLIVENÖLGERICHTE
(ZEYTİNYAĞLI) 40 Minute 140°C Vorhanden Vorhanden
JOGHURT
(YOĞURT) 6 Stunden 35°C Nicht
vorhanden Vorhanden
MARMELADE
(REÇEL) 20 Minute 102°C Vorhanden Vorhanden
DESSERT (TATLI) 20 Minute 110°C Vorhanden Vorhanden
BRATEN
(KIZARTMA) 5 Minute 160°C Vorhanden Vorhanden
FRÜHSTÜCKSGERICHTE
(KAHVALTILIK) 15 Minute 120°C Vorhanden Vorhanden
SOUS&VIDE
(SOUS&VİDE) 40 Minute 35°C Vorhanden Vorhanden
LANGSAMES
KOCHEN (AĞIR
PİŞİRME)
3 Stunden
Erste Stunde:
45°C, Zweite
Stunde:
65°C Dritte
Stunde: 90°C
Vorhanden Vorhanden
DAMPFKOCHEN
(BUHARDA
PİŞİRME)
15 Minute 110°C Vorhanden Vorhanden
Fehlerbehebung
Bevor Sie den Kundendienst anrufen, versuchen Sie selbst das Problem/den Fehler zu
beheben. Schau Sie sich hierzu den Abschnitt “FEHLERBEHEBUNG” an. Wenn Sie
das Problem/den Fehler nicht beheben können, rufen Sie bitte den Kundendienst: Bitte
Modellnamen und die Seriennummer vor dem Anruf bereithalten. Diese Informationen
können Sie aus dem TYPENSCHILD entnehmen. Beratungshotline: (+90 212) 444 0 241.
Problem Ursache kann sein Lösung
Beim Kochen
überläuft das
Essen.
Der Behälterfüllmenge ist zu hoch Stellen Sie die Füllmenge ein
Die Temperatur ist hoch. Stellen Sie die Temperatur ein.
Es kann notwendig sein, in der
gekochten Nahrungsmittelart den
Deckel zu öffnen. Öffnen Sie die Geräteabdeckung.
LED-Anzeige
leuchtet nicht
Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Es liegt ein Problem mit dem
Netzkabel vor. Ersetzen Sie es durch den
autorisierten Service.

17
DE
Der Behälter
wird nicht warm
genug
Zwischen der Basis des Geräts
und dem Behälter benden sich
Fremdkörper. Entfernen Sie den Fremdkörper.
Die Unterseite des Behälters ist
verschmutzt. Reinigen Sie die Unterseite des
Behälters.
Das Gerät ist defekt. Kundendienst anrufen.
Es ist
Kunststoffgeruch
vorhanden Dieser Zustand ist normal. Es wird nach mehreren
Anwendungen verschwinden.
Hinter dem
Gerät ießt
Wasser raus.
Den Kondenswasserbehälter ist
voll. Entleeren Sie den
Kondenswasserbehälter.
Das Kochen
von
Lebensmitteln
dauert lange
Es ist kein Strom vorhanden. Überprüfen Sie die Spannung am
Stromnetz.
Unregelmäßiger Strom ießt
durch das elektrische Netzwerk. Überprüfen Sie den Strom im
Stromnetz.
Ein Fremdkörper ist zwischen
dem Behälter und der Heizbasis
eingedrungen Fremdkörper entfernen
Der Behälter ist nicht richtig in das
Gerät eingelegt. Setzen Sİe den Behälter korrekt
ein.
Die Heizbasis ist verschmutzt.
Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz und lassen Sie es
abkühlen. Reinigen Sie die
Heizbasis.
Wiederverwertung
Sollte die Lebensdauer des Geräts abgelaufen sein, schneiden Sie das Stromkabel durch
und bringen Sie es in einen unbrauchbaren Zustand. Entsorgen Sie das Gerät in dafür
bestimmten Müllcontainern, entsprechend der, in Ihrem Land gültigen Gesetze.
Elektrische Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden. Entsorgen
Sie Ihr Gerät in Mülltonnen, die für Elektroschrott bestimmt sind. Die
Verpackungselemente des Geräts sind aus recyclefähigem Material hergestellt.
Diese, in entsprechenden Wertstoffcontainern entsorgen.
Das Gerät entspricht den WEEE 2012/19/EU Richtlinien.
Lieferung
Um zu verhindern, dass das Gerät in der Originalverpackung beschädigt wird, sollte es in
einem guten und weichen Paket transportiert werden.

NOT / NOTES

19
EN
English
On Operating Instructions ..................................................................................................20
Meanings of the Symbols ...................................................................................................20
Liability ...............................................................................................................................20
EC Conformity Declaration.................................................................................................20
Intended Use ......................................................................................................................21
Unauthorized Use...............................................................................................................21
Important Notices for Safety and Environment...................................................................22
1. Usage .............................................................................................................................23
Accessories .......................................................................................................................25
Technical Specications .....................................................................................................25
2. Operating .......................................................................................................................27
3. Cleaning and Maintenance.............................................................................................29
4. Storage ..........................................................................................................................31
Cooking Program Table (Factory Settings)..........................................................................31
Troubleshooting ..................................................................................................................32
Recycling ............................................................................................................................33
Dispatch..............................................................................................................................33

20
EN
Dear Customer,
We hope you’ll enjoy your product and we thank you for choosing Fakir Hausgeräte,
who has its signature on innovative technologies.
We hope you to get the best out of Guvech Multicooker, produced with high quality
and technology. Therefore, before using the product, we kindly ask you to read this
User Guide carefully and keep it for future reference.
On Operating Instructions
These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and
operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the
appliance for your safety and others’. Keep this manual in a safe place for future use.
Meanings of the Symbols
In this manual, you will see the symbols below
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can result in risk of in
jury or death.
CAUTION!
Indicates notices of risks that can result in damage to the
appliance.
NOTE!
Emphasizes tips and other useful information in the
operating manual.
Liability
In case of any damage that may occur as a result of use not in compliance with the
instructions in this manual and the appliance is used in a place outside of its own area of
use, and is repaired elsewhere other than the authorized services of Fakir, Fakir Elektrikli
Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. does not assume any responsibility.
EC Conformity Declaration
Complies with 2014/30/EU “Electromagnetic Compatibility Directive’,’
The CE mark is on the appliance type label.
Fakir reserves the right to change the design and equipment.
Table of contents
Languages:
Other Fakir Kitchen Appliance manuals

Fakir
Fakir TASTEA User manual

Fakir
Fakir Slow Juicer User manual

Fakir
Fakir Prestige FWO User manual

Fakir
Fakir CAMILLA User manual

Fakir
Fakir Cafe Prestige User manual

Fakir
Fakir JUICE MAX User manual

Fakir
Fakir CREA Configuration guide

Fakir
Fakir CHAILA INOX User manual

Fakir
Fakir Valery User manual

Fakir
Fakir NOSSO User manual

Fakir
Fakir Prestige SW User manual

Fakir
Fakir CEREMONY DIGITAL User manual

Fakir
Fakir MILKY ART User manual

Fakir
Fakir SHAYE User manual

Fakir
Fakir grace User manual

Fakir
Fakir RIVER User manual

Fakir
Fakir Premium Pro User manual

Fakir
Fakir CUISINIER User manual

Fakir
Fakir MATEA User manual

Fakir
Fakir thales User manual