Fein BLS1.6X User manual

BLS 1.6 X
7 230 29
3 41 01 042 06 3
Printed in Germany 04.03
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 1 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

2
Deutsch
English
Français
Italiano
ederlands
Español
Português
EÏÏËÓÈο
Dansk
orsk
Svenska
Suomi
Magyar
âesky
Slovensky
Polski
На русском
языке
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
57
61
65
74
76
69
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 2 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

3
1
2
6
b
a
c
7
d
43
5
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 3 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 4 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

BLS 1.6 X
5
DE
Bedienungsanleitung Blechschere.
Auf einen Blick.
1 Schalter
Ein- und Ausscha ten.
2 Stößelmesser
3 Tischmesser
4 Spanabweiser
5 Mitgeliefertes Zubehör
Innensechskantsch üsse SW 2 mm.
Innensechskantsch üsse SW 3 mm.
Zu Ihrer Sicherheit.
Vor Gebrauch dieses Gerätes esen
und danach hande n:
diese Bedienungsan eitung,
die bei iegenden Sicherheitshinweise
(Schriftennummer 3 41 30 054 06 1),
die einsch ägigen nationa en Arbeits-
schutzbestimmungen.
Diese Bedienungsan eitung und die bei ie-
genden Sicherheitshinweise sind zum spä-
teren Gebrauch aufzubewahren und bei
einer Weitergabe oder Veräußerung dem
Gerät beizu egen.
Bestimmungsgemäße Verwendung.
Dieses Gerät ist bestimmt:
für den gewerb ichen Einsatz in Industrie
und Handwerk,
zum Schneiden von B echen (die maxima
schneidbaren Werkstoffdicken sind in den
Technischen Daten angegeben),
zum Einsatz mit Stöße - und Tischmes-
sern,
die in dieser Bedienungsan eitung angege-
ben sind oder die von FEIN empfoh en
werden.
B eche nicht an Schweißste en schneiden.
Keine mehr agigen B eche schneiden, die
die maxima e Werkstoffdicke überschrei-
ten.
Sicherheitshinweise.
Verletzungsgefahr
Nur mit Schutzhandschuhen arbeiten.
Bei Arbeiten über Kopf Schutzbri e tra-
gen.
Nur mit Spanabweiser arbeiten.
Nur mit unbeschädigten und scharfen
Messern arbeiten.
Keine Schi der und Zeichen auf das Gerät
nieten oder schrauben. Die Schutziso ie-
rung kann dadurch unwirksam werden.
Empfoh en werden K ebeschi der.
Nur unbeschädigte Stecker und Kabe
verwenden.
Sachbeschädigung
Netzspannung und Spannungsangabe am
Gerät müssen übereinstimmen.
Persönliche Schutzausrüstung.
Beim Arbeiten mit diesem Gerät fo gende
Schutzausrüstung tragen:
Schutzhandschuhe, festes Schuhwerk,
Schürze (bei Bedarf).
!
!
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 5 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

6
BLS 1.6 X
DE
Bedienen.
Für eine ange Standzeit der Messer die
B eche ent ang der Schnittspur mit
Schneidpaste/Ö (Stah b eche) oder
Petro eum (A uminiumb eche) bestrei-
chen.
Ein- und Ausschalten (1).
■Zuerst Kabe und Stecker auf Beschädi-
gungen prüfen.
Einscha ten:
■Scha ter (1) nach vorne schieben (I).
Ausscha ten:
■Scha ter (1) nach hinten schieben (0).
Die Maschine erst an das Werkstück her-
anführen, wenn sie eingescha tet ist und
die vo e Drehzah erreicht hat.
Gerät im Winke von ca. 90° zur B ech-
oberf äche führen.
Scharfe Messer erzie en eine hohe
Schnitt eistung und schonen das Gerät.
Messer rechtzeitig wenden bzw. auswech-
se n.
Schneidspalt einstellen (6).
Verletzungsgefahr
durch unbeabsichtigtes Einschalten.
Vor dem Einstellen Stecker ziehen.
Für einen gratfreien Schnitt den
Schneidspa t (6a) zwischen Tisch- und
Stöße messer einste en.
Einstellwerte für Schneidspalt (6a)
Der Schneidspa t (6a) ist bei Aus ieferung
der Maschine auf 0,2 mm eingeste t, das
entspricht einer B echdicke von ca.
1,0 mm. Bei der Bearbeitung von dünne-
ren oder dickeren B echen ergeben fo -
gende Werte eine optima e
Schnittqua ität:
Für einen gratfreien Schnitt den
Schneidspa t (6a) zwischen Tisch- und
Stöße messer einste en.
■Die Befestigungsschraube für das Tisch-
messer (6b) ösen.
■Die Justierschraube (6c) ösen und das
Tischmesser zurückschieben.
■Die Befestigungsschraube (6b) eicht
anziehen und den Schneidspa t (6a) mit
der Justierschraube (6c) und einer Füh-
er ehre einste en.
■Die Befestigungsschraube für das Tisch-
messer (6b) festziehen.
■Den Schneidspa t (6a) mit einer Füh er-
ehre überprüfen.
Den Schneidspa t neu einste en, wenn
eine erhöhte Vorschubkraft wegen eines
zu schma eingeste ten Schneidspa tes
benötigt wird oder bei zu starker Gratbi -
dung aufgrund eines zu breiten
Schneidspa tes.
Messer wechseln (7).
Verletzungsgefahr
durch unbeabsichtigtes Einschalten.
Vor dem Wechseln Stecker ziehen.
Die Messer haben je 4 Schneiden. Sind die
Schneiden stumpf, das Messer um 90°
gedreht einsetzen oder wechse n.
Das Stöße - und Tischmesser immer paar-
weise wechse n.
■Die Befestigungsschrauben (7d) her-
ausdrehen.
■Die Messer wenden oder wechse n.
■Den Schneidspa t einste en.
!
Blechdicke Schneidspalt (6a)
0,3 –0,6 mm 0,1 mm
0,8 –1,2 mm 0,2 mm
1,3 –1,6 mm 0,3 mm
!
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 6 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

BLS 1.6 X
7
DE
Reinigen und Pflegen.
Verletzungsgefahr
durch unbeabsichtigtes Einschalten.
Vor Pflegearbeiten Stecker ziehen.
Einma pro Woche, bei häufigem
Gebrauch öfter, durchführen:
■Küh uftöffnungen reinigen.
■Motorraum von außen mit trockener
Druck uft ausb asen.
Warten und Reparieren.
Verletzungsgefahr
Warten, prüfen und reparieren dürfen nur
Elektrofachkräfte nach den im je eiligen
Land gültigen Vorschriften.
Zum Warten und Reparieren.
Wir empfeh en unsere Kundendienstab-
tei ung (Zentra reparatur), FEIN-Vertrags-
werkstätten und -Vertretungen. Adressen
am Ende dieser Bedienungsan eitung und
in den bei iegenden Sicherheitshinweisen.
Diese Bedienungsan eitung der Reparatur-
werkstatt mitgeben. Ersatztei übersicht
am Ende dieser Bedienungsan eitung.
E ektrofachkräften senden wir auf Anfor-
derung eine Reparaturan eitung zu.
Nur Origina -FEIN-Ersatztei e verwen-
den.
Ersatzteile.
Ersatztei übersicht am Ende dieser
Bedienungsan eitung. Tei e-Nr. (1),
Beste nummer (2) sowie Anzah der
Ersatztei e (3) er eichtern das Beste en.
Zubehör.
Bi d iche Darste ung und Beste nummern
am Ende dieser An eitung.
Er äuterungen zum Zubehör:
A Messer zum Einsatz an Stöße oder
Tisch, zum Schneiden von Stah b ech
bis 800 N/mm2.
B Schneidpaste.
C Werkzeugkoffer, Meta
(390 x 240 x 110 mm).
Garantie.
Jedes FEIN-E ektrowerkzeug wird sorgfä -
tig geprüft und unter iegt den strengen
Maßstäben der FEIN-Qua itätssicherung.
Über die gesetz ichen Gewähr eistungs-
pf ichten hinaus eisten wir Garantie ent-
sprechend der FEIN Herste er-
Garantieerk ärung. Detai s darüber erfah-
ren Sie bei Ihrem Fachhänd er, der FEIN-
Vertretung im Land oder beim FEIN-Kun-
dendienst.
Schäden, die durch unsachgemäße
Behand ung, Über astung oder gebrauchs-
bedingten Versch eiß entstanden sind,
sind genere ausgesch ossen.
Umweltschutz.
Verpackungen, ausgediente Geräte und
Zubehör einer umwe tgerechten Wieder-
verwertung zuführen.
Weitere Informationen erha ten Sie bei
Ihrem Fachhänd er.
!
!
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 7 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

8
BLS 1.6 X
DE
Technische Daten.
Der A-bewertete Scha druckpege des
Gerätes beträgt typischerweise 81 dB (A).
Der Geräuschpege beim Arbeiten kann
85 dB (A) überschreiten.
Gehörschutz tragen!
Die Hand-Arm-Vibration ist typischer-
weise niedriger a s 2,5 m/s2.
Messwerte ermitte t nach EN 50 144.
CE-Konformität.
Wir erk ären in a einiger Verantwortung,
dass dieses Produkt mit den fo genden
Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014,
EN 61 000-3-2/-3-3 gemäß den Bestim-
mungen der Richt inien 98/37/EG und
89/336/EWG.
C. & E. FEIN GmbH & Co. KG,
Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart
Bei Veränderung des Gerätes ver iert
diese Erk ärung ihre Gü tigkeit und die
Garantie er ischt.
Beste nummer 7 230 29
Bauart BLS 1.6 X
Nennaufnahme 350 W
Leistungsabgabe 210 W
Stromart 1 ~
Schneidgeschwindigkeit ca. 8 –12
m/min
Hubzah 4800/min
Gewicht 1,6 kg
Schutzk asse II
Maxima e Werkstoffdicke:
Stah bis 400 N/mm21,6 mm
Stah bis 600 N/mm21,2 mm
Stah bis 800 N/mm21,0 mm
A uminium bis 250 N/mm22,0 mm
Radius k einste Kurve ca. 15 mm
Start och Ø: 27 mm
Bender Moini
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 8 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

BLS 1.6 X
9
EN
Operating instructions for sheet metal
shears.
Overview.
1 Switch
For switching ON/OFF.
2 Plunger blade
3 Fixed blade
4 Hand guard
5 Supplied accessories
A en key SW 2 mm.
A en key SW 3 mm.
For your safety.
Before using this power too , read
and comp y with:
these operating instructions,
the enc osed safety instructions (docu-
ment number 3 41 30 054 06 1),
the re evant nationa industria safety
regu ations.
These operating instructions and the
enc osed safety information shou d be
kept carefu y for ater use and enc osed
with the power too , shou d it be passed
on or so d.
Intended use.
This power too is intended for:
commercia use in industry and trade,
for cutting sheet meta (maximum cutting
capacities are isted in the Specifications),
for app ications using the p unger b ades
and fixed b ades,
given in these operating instructions or
those recommended by FEIN.
Do not cut sheet meta a ong we ding
points. Do not cut mu ti- ayer sheets
which exceed the maximum cutting
capacity.
Safety instructions.
Risk of injury
A ways wear protective g oves.
When working overhead, wear protective
g asses.
On y work using the hand guard.
On y work with sharp b ades that are not
damaged.
Do not rivet or screw any name-p ates or
signs onto the power too . The protective
insu ation can thereby be rendered inef-
fective. Adhesive abe s are recom-
mended.
On y use an undamaged p ug and cab e.
Damage to property/material
Mains vo tage must correspond with the
vo tage specifications on the power too .
Personal protective equipment.
When using this power too wear the fo -
owing protective items:
Protective g oves, sturdy shoes, apron (if
necessary).
!
!
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 9 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

10
BLS 1.6 X
EN
Handling.
To pro ong the service ife of the b ades
smear cutting paste/oi a ong the sheet
meta cutting ine (for stee p ate) or
petro eum (for a uminium sheet).
Switching O /OFF (1).
■First check that the cab e and p ug are
not damaged.
Switching the power too ON:
■S ide switch (1) forwards (I).
Switching the power too OFF:
■S ide switch (1) backwards (0).
On y approach the work-piece with the
power too once the machine has been
switched on and the fu speed has been
reached.
Guide the power too at an ang e of 90° to
the sheet meta surface.
Sharp cutters produce an exce ent cut
and exert ess strain on the power too .
Reverse the b ades in good time, or
rep ace them.
Setting the cutting width (6).
Risk of injury
by s itching the tool ON unintentionally.
Before adjusting, pull out the mains plug.
For a c ean cut without any burrs set the
cutting width (6a) between the fixed
b ades and p unger b ades.
Setting values for cutting width (6a)
When the power too is de ivered, the
cutting width (6a) is set at 0.2 mm and
corresponds with a sheet meta thickness
of approx. 1.0 mm. When working on
thinner or thicker sheet meta the fo ow-
ing va ues produce an optimum cutting
qua ity:
For a c ean cut without any burrs set the
cutting width (6a) between the fixed
b ades and p unger b ades.
■Unscrew the fixing screw for the fixed
b ade (6b).
■Unscrew the adjusting screw (6c) and
push back the fixed b ade.
■S ight y tighten the fixing screw (6b)
and set the cutting width (6a) using the
adjusting screw (6c) and a fee er gauge.
■Tighten the fixing screw for the fixed
b ade (6b).
■Check the cutting width (6a) using a
fee er gauge.
Reset the cutting width when a higher
feeding force is required because the cut-
ting width adjustment is too narrow, or
when excessive burr formation occurs
because the cutting width is too wide.
Reversing the blades (7).
Risk of injury
by s itching the tool ON unintentionally.
Before changing the tool, pull out the mains
plug.
Each b ade has four cutting edges. If the
cutters are b unt, turn the b ade through
90° or change it.
A ways change the p unger b ades and
fixed b ades as a pair.
■Unscrew the fixing screws (7d) and
remove.
■Reverse or change the b ades.
■Set the cutting width.
!
Thickness of
sheet metal Cutting
width (6a)
0.3 –0.6 mm 0.1 mm
0.8 –1.2 mm 0.2 mm
1.3 –1.6 mm 0.3 mm
!
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 10 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

BLS 1.6 X
11
EN
Cleaning and care.
Risk of injury
by s itching the tool ON unintentionally.
Before cleaning, pull out the mains plug.
Carry out the fo owing once a week, or
more often if the power too is used more
frequent y:
■C ean the venting openings.
■B ow out the motor space from outside
with dry compressed air.
Maintenance and repairs.
Risk of injury
Service, testing and repairs may only be car-
ried out by electrical engineers in conformity
ith the regulations valid in the respective
country.
Maintenance and repairs.
We recommend our customer service
department (repair centre), FEIN author-
ised service centres and agencies.
Addresses can be found at the end of
these operating instructions and in the
enc osed safety instructions.
P ease hand these operating instructions
to the repair centre. An overview of spare
parts can be found at the end of these
operating instructions.
Upon request a repair manua is sent to
the e ectrica engineers.
On y use origina FEIN spare parts.
Spare parts.
The overview of spare parts is at the end
of these operating instructions. Quoting
the parts no. (1), reference no. (2) as we
as the number of spare parts (3) faci itates
the ordering procedure.
Accessories.
I ustrations and reference numbers can be
found at the end of these instructions.
Description of the accessories:
A B ades for use on the p unger or tab e,
for cutting stee sheet up to
800 N/mm2.
B Cutting paste.
C Meta carry case
(390 x 240 x 110 mm).
Guarantee.
A the FEIN e ectric power too s are
tested carefu y and are subject to the
stringent requirements of the qua ity con-
tro at FEIN.
In addition to the ega warranty we a so
provide the FEIN manufacturer’s guaran-
tee. For further detai s on this, p ease con-
tact your specia ist dea er, your nationa
FEIN representative, or the FEIN cus-
tomer service centre.
Damage due to improper hand ing, over-
oading or norma wear are genera y not
covered by the guarantee.
Environmental protection.
Packaging, worn out power too s and
accessories shou d be recyc ed.
Further information is avai ab e from your
dea er.
!
!
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 11 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

12
BLS 1.6 X
EN
Specifications.
The A-weighted sound pressure eve of
the power too is typica y 81 dB (A).
During operation of the power too the
noise eve may exceed 85 dB (A).
Wear ear protection!
The hand/arm vibration is typica y ess
than 2.5 m/s2.
Measured va ues are determined accord-
ing to EN 50 144.
CE conformity.
We dec are ourse ves so e y responsib e
for this product conforming with the fo -
owing standards or standardised docu-
ments: EN 50 144, EN 55 014,
EN 61 000-3-2/-3-3 in accordance with
the regu ations in the recommendations
98/37/EC and 89/336/EEC.
C. & E. FEIN GmbH & Co. KG,
Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart
Any a terations made to the power too
wi render this dec aration inva id and the
guarantee wi become ineffective.
Reference number 7 230 29
Type BLS 1.6 X
Rated input 350 W
Output 210 W
Current type 1 ~
Cutting speed approx. 8 –12
m/min
Number of strokes 4800 spm
Weight 1.6 kg
C ass of protection II
Maximum thickness of
working materia :
Stee up to 400 N/mm21.6 mm
Stee up to 600 N/mm21.2 mm
Stee up to 800 N/mm21.0 mm
A uminium up to
250 N/mm22.0 mm
Radius of sma est curve approx. 15 mm
Initia bore Ø: 27 mm
Bender Moini
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 12 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

BLS 1.6 X
13
R
otice d’utilisation, cisaille à tôle.
Vue générale.
1 Interrupteur Marche/Arrêt
Mise en marche et arrêt.
2 Couteau de coulisseau
3 Couteau fixe
4 Plaque de dégagement de copeaux
5 Accessoires fournis
C é pour vis à six pans creux,
tai e 2 mm.
C é pour vis à six pans creux,
tai e 3 mm.
Pour votre sécurité.
Avant d’uti iser cet apparei , ire et
respecter scrupu eusement :
a présente notice d’uti isation,
es consei s de sécurité ci-joints (réf. docu-
ments 3 41 30 054 06 1),
es dispositions concernant a prévention
des accidents du travai en vigueur dans e
pays en question.
Bien garder ces instructions d’uti isation
ainsi que es consei s de sécurité ci-joints
en vue d’une uti isation u térieure ; i s doi-
vent être joints à ’apparei en cas de trans-
mission ou de vente à une tierce personne.
Utilisation conforme à la
destination.
Cet apparei est conçu :
comme outi age professionne à usage
industrie et artisana ,
pour découper des tô es ( es épaisseurs
maxima es des matériaux à découper sont
spécifiées dans es caractéristiques techni-
ques),
pour une uti isation avec des couteaux de
cou isseau et des couteaux fixes,
indiqués dans a présente notice d’uti isa-
tion ou recommandés par FEIN.
Ne pas couper de tô es à ’endroit des
soudures. Ne pas couper de tô es super-
posées dont ’épaisseur tota e dépasse
’épaisseur maxima e prévue.
Consignes de sécurité.
Risques de blessures
Ne travai er qu’avec des gants de protec-
tion.
Pour es travaux à effectuer au-dessus de
a tête, porter des unettes de protection.
Ne travai er qu’avec a p aque de dégage-
ment de copeaux.
Ne travai er qu’avec des couteaux bien
aiguisés et en parfait état.
Ne pas riveter ni visser de p aques ou de
repères sur ’apparei . Vous risqueriez
sinon de rendre inopérante a doub e iso-
ation de ’apparei . I est recommandé
d’uti iser des autoco ants.
Uti iser uniquement une fiche et un câb e
en bon état.
Détérioration du matériel
La tension du secteur doit correspondre à
ce e mentionnée sur ’apparei .
Equipements de protection
individuelle.
Pendant es travaux avec cet apparei , por-
ter ’équipement de protection suivant :
gants de protection, chaussures so ides,
tab ier (si besoin est).
!
!
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 13 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

14
BLS 1.6 X
R
Utilisation.
Pour augmenter a durée de vie des cou-
teaux, app iquer de a pâte à découper/de
’hui e (tô e d’acier) ou du pétro e ampant
(tô e d’a uminium) e ong de a trace de
coupe.
Mise en marche et arrêt (1).
■Vérifier d’abord que e câb e d’a imen-
tation et a fiche sont en parfait état.
Mise en marche :
■Pousser vers ’avant ’interrupteur
Marche/Arrêt (1) (I).
Arrêt :
■Pousser vers ’arrière ’interrupteur
Marche/Arrêt (1) (0).
N’approcher ’apparei de a pièce à tra-
vai er que orsqu’i est en marche et qu’i
a atteint sa p eine vitesse de coupe.
Tenir ’apparei dans un ang e de 90° envi-
ron par rapport à a surface en tô e.
Seu s es couteaux aiguisés vous assurent
une bonne puissance de coupe et ména-
gent ’apparei . Retourner ou remp acer à
temps es couteaux.
Réglage de la fente de coupe (6).
Risques de blessures
pouvant survenir en cas de mise en marche
non intentionnée.
Avant tout réglage, débrancher la fiche de la
prise de courant.
Afin d’obtenir une coupe nette, rég er a
fente de coupe (6a) entre e couteau fixe
et e couteau de cou isseau.
Valeurs de réglage pour la fente de
coupe (6a)
La fente de coupe (6a) est rég ée en usine
sur 0,2 mm, ce qui correspond à une ar-
geur de tô e de 1,0 mm env. Lorsqu’i
s’agit de travai er des p aques en tô e
d’une épaisseur p us grande ou moins
grande, es va eurs suivantes assurent une
qua ité de coupe parfaite :
Afin d’obtenir une coupe nette, rég er a
fente de coupe (6a) entre e couteau fixe
et e couteau de cou isseau.
■Desserrer a vis de fixation pour e cou-
teau fixe (6b).
■Desserrer a vis d’ajustage (6c) et pous-
ser e couteau fixe vers ’arrière.
■Serrer égèrement a vis de fixa-
tion (6b) et rég er a fente de
coupe (6a) à ’aide de a vis d’ajus-
tage (6c) et d’une jauge d’épaisseur.
■Serrer a vis de fixation pour e couteau
fixe (6b).
■Contrô er a fente de coupe (6a) à
’aide d’une jauge d’épaisseur.
Rég er à nouveau a fente de coupe au cas
où une p us grande force d’avance serait
nécessaire à cause d’une fente de coupe
trop étroite, ou qu’une fente de coupe
trop arge causerait des irrégu arités sur e
tracé.
Remplacement des couteaux (7).
Risques de blessures
pouvant survenir en cas de mise en marche
non intentionnée.
Avant tout changement d’outil, débrancher la
fiche de la prise de courant.
Les couteaux disposent chacun de 4 tran-
chants. Lorsque es tranchants sont
émoussés, monter e couteau tourné de
90° ou e remp acer.
Toujours remp acer e couteau de cou is-
seau et e couteau fixe par paire.
!
Epaisseur de
tôle ente de
coupe (6a)
0,3 –0,6 mm 0,1 mm
0,8 –1,2 mm 0,2 mm
1,3 –1,6 mm 0,3 mm
!
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 14 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

BLS 1.6 X
15
R
■Dévisser es vis de fixation (7d).
■Tourner ou remp acer es couteaux.
■Rég er a fente de coupe.
ettoyage et entretien.
Risques de blessures
pouvant survenir en cas de mise en marche
non intentionnée.
Avant tous travaux d’entretien et de nettoya-
ge, débrancher la fiche de la prise de courant.
A effectuer une fois par semaine, ou p us
souvent en cas d’uti isation fréquente :
■Nettoyer es ouïes de venti ation.
■Nettoyer e compartiment moteur de
’extérieur en y souff ant de ’air com-
primé sec.
Entretien et réparation.
Risques de blessures
Faire effectuer l’entretien, le contrôle et les
réparations de l’appareil uniquement par un
électricien respectant les prescriptions en vi-
gueur dans le pays en question.
Consignes d’entretien et de
réparation.
Nous vous recommandons de vous adres-
ser à notre service après-vente (centre de
réparation), aux ate iers agréés FEIN ainsi
qu’aux représentants FEIN. Vous trouve-
rez eur adresse à a fin de a présente
notice d’uti isation et dans es consignes
de sécurité ci-jointes.
Remettre a présente notice d’uti isation à
’ate ier chargé des réparations. Vous
trouverez un récapitu atif des pièces de
rechange à a fin de cette notice d’uti isa-
tion.
Nous faisons parvenir une notice de répa-
ration aux é ectriciens sur demande.
Uti iser uniquement des pièces de
rechange FEIN d’origine.
Pièces de rechange.
Vous trouverez un récapitu atif des pièces
de rechange à a fin de cette notice d’uti i-
sation. Indiquer e numéro de a pièce (1),
a référence (2) ainsi que e nombre de
pièces (3), ce a faci ite a commande.
Accessoires.
Les i ustrations et es numéros de réfé-
rence figurent à a fin de a présente notice
d’uti isation.
Note exp icative sur es accessoires :
A Couteau pour uti isation sur e cou is-
seau ou comme couteau fixe, pour e
découpage de tô e d’acier jusqu’à
800 N/mm2.
B Pâte à découper.
C Coffret à outi s, méta
(390 x 240 x 110 mm).
Garantie.
Chaque outi é ectroportatif FEIN a été
soigneusement contrô é ; i est soumis à
des critères stricts étab is par e départe-
ment « FEIN-Assurance de qua ité ».
Outre es ob igations de garantie éga es,
es apparei s FEIN sont garantis conformé-
ment à notre déc aration de garantie de
fabricant. Pour p us de précisions, veui ez
vous adresser à votre revendeur spécia-
isé, à votre représentant FEIN dans votre
pays ou auprès du service après-vente
FEIN.
De manière généra e, es dommages résu -
tant d’une usure nature e, d’une sur-
charge ou d’un maniement non conforme
ne sont pas couverts par a garantie.
!
!
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 15 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

16
BLS 1.6 X
R
Respect de l’environnement.
Rapporter es emba ages, es apparei s
hors d’usage et es accessoires à un centre
de recyc age respectant es directives con-
cernant a protection de ’environnement.
Pour p us de précisions, veui ez vous
adresser à votre revendeur spécia isé.
Caractéristiques techniques.
Les mesures rée es (A) du niveau de pres-
sion acoustique de ’apparei sont de
81 dB (A). Lors du travai , e niveau
sonore peut dépasser 85 dB (A).
Porter une protection acoustique !
Les va eurs de vibration main-bras sont
norma ement inférieures à 2,5 m/s2.
Les va eurs de mesure ont été détermi-
nées conformément à a norme euro-
péenne EN 50 144.
Déclaration de conformité CE.
Nous déc arons sous notre propre res-
ponsabi ité que ce produit est en confor-
mité avec es normes ou documents
normatifs suivants : EN 50 144,
EN 55 014, EN 61 000-3-2/-3-3 confor-
mément aux dispositions figurant dans es
directives 98/37/CE et 89/336/CEE.
C. & E. FEIN GmbH & Co. KG,
Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart
Toute modification apportée à ’apparei
fait perdre toute va idité à a présente
déc aration ainsi que e bénéfice de a
garantie.
Référence 7 230 29
Type BLS 1.6 X
Puissance absorbée 350 W
Puissance débitée 210 W
Type de courant 1 ~
Vitesse de coupe env. 8 –12
m/min
Nombre de courses 4800 tr/min
Poids 1,6 kg
C asse de protection II
Epaisseur max. du matériau :
Acier jusqu’à 400 N/mm21,6 mm
Acier jusqu’à 600 N/mm21,2 mm
Acier jusqu’à 800 N/mm21,0 mm
A uminium jusqu’à
250 N/mm22,0 mm
Rayon minimum env. 15 mm
Ø de ’avant-trou : 27 mm
Bender Moini
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 16 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

BLS 1.6 X
17
IT
Istruzioni per l’uso della cesoia per lamiera.
Guida rapida.
1 Interruttore
Avviare ed arrestare.
2 Coltello mobile (superiore)
3 Coltello fisso (inferiore)
4 Protezione paratrucioli
5 Accessori a corredo
Chiave per viti a cava esagona e
misura 2 mm.
Chiave per viti a cava esagona e
misura 3 mm.
Per la Vostra sicurezza.
Uti izzare a macchina so o dopo
avere etto:
questo ibretto d’istruzioni per ’uso,
e acc use istruzioni di sicurezza (codice
pubb icazione 3 41 30 054 06 1),
e norme naziona i in vigore concernenti
a sicurezza su avoro.
Le presenti Istruzioni per ’uso e e acc use
Istruzioni per a sicurezza devono essere
conservate sia per tener e disponibi i anche
in un successivo periodo che per conse-
gnar e insieme a a macchina in caso questa
dovesse essere ceduta ad a tre persone.
Uso regolare.
Questa macchina è destinata:
a ’uso professiona e ne ’industria e
ne ’artigianato,
a tag io di amiere (g i spessori tota i dei
materia i da tag iare sono indicati nei dati
tecnici),
a ’uti izzo con co te i mobi i (superiori) e
co te i fissi (inferiori),
indicati ne presente ibretto de e istru-
zioni per ’uso oppure esp icitamente rac-
comandati da a FEIN.
Non tag iare e amiere nei punti di sa da-
tura. Non tag iare contemporaneamente
più strati di amiere, i cui spessore tota e
superi que o massimo consentito per i
materia e.
Raccomandazioni per la sicurezza.
Pericolo di ferirsi
Lavorare so o con guanti protettivi.
Durante i tag io sopratesta usare occhia i
di sicurezza.
Lavorare so o con protezione paratrucio i.
Lavorare so o con co te i intatti ed affi ati.
Non app icare a a macchina targhette e
simbo i uti izzando rivetti o viti. Ciò
potrebbe rendere inefficace ’iso amento
di sicurezza. Si consig iano targhette ade-
sive.
Contro are che cavo e spina non siano
danneggiati.
Pericolo di danneggiare la macchina
La tensione di rete deve coincidere con
quanto indicato sui dati di targa riportati
su a macchina.
Abbigliamento protettivo.
Quando si avora con questa macchina,
usare i seguente abbig iamento di prote-
zione:
Guanti protettivi, ca zature resistenti,
grembiu e (se necessario).
Uso.
Per una unga durata dei co te i, app icare
un eggero strato di grasso od o io da
tag io ( amiere di acciaio), oppure petro io
( amiere di a uminio) ungo a prevista
traccia di tag io de a amiera.
!
!
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 17 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

18
BLS 1.6 X
IT
Avviare ed arrestare la
macchina (1).
■Prima de ’avviamento contro are
’integrità de cavo e de a spina.
Avvio:
■Spingere ’interruttore (1) in avanti (I).
Arresto:
■Spingere ’interruttore (1) a ’indie-
tro (0).
Avvicinare a macchina a pezzo in avora-
zione so o quando è accesa e sia raggiunta
a ve ocità massima.
Operare con a macchina dando un’ango-
azione di ca. 90° rispetto a a superficie
de a amiera.
Co te i tag ienti garantiscono a te presta-
zioni di tag io e non sottopongono a mac-
china a sforzi eccessivi. Girare in tempo i
co te i oppure sostituir i.
Regolazione della luce tra i
taglienti (6).
Pericolo di ferirsi
a causa di un’accensione accidentale.
Sconnettere la spina dalla presa di corrente
prima di procedere alla regolazione.
Per eseguire un tag io senza sbavature,
registrare a uce (6a) tra i co te o fisso
(inferiore) ed i co te o mobi e (supe-
riore).
Valori di regolazione per la luce tra i
taglienti (6a)
A a consegna de a macchina a uce tra i
tag ienti (6a) è registrata su 0,2 mm. Ciò
corrisponde ad uno spessore di amiera di
ca. 1,0 mm. In caso di avorazione di
amiere più sotti i oppure più spesse, per
un’ottima e qua ità de tag io orientarsi sui
seguenti va ori:
Per eseguire un tag io senza sbavature, regi-
strare a uce (6a) tra i co te o fisso (infe-
riore) ed i co te o mobi e (superiore).
■A entare a vite di fissaggio per i co -
te o fisso (inferiore) (6b).
■A entare a vite di registrazione (6c) e
spingere a ’indietro i co te o fisso
(inferiore).
■Stringere eggermente a vite di fissag-
gio (6b) e registrare a uce tra i
tag ienti (6a) operando con a vite di
registrazione (6c) ed uno spessimetro.
■Serrare bene a vite di fissaggio per i
co te o fisso (inferiore) (6b).
■Contro are a uce tra i tag ienti (6a)
uti izzando uno spessimetro.
Registrare nuovamente a uce tra i
tag ienti in caso dovesse essere necessaria
una maggiore forza di avanzamento
dovuta ad un va ore troppo basso de a
uce tra i tag ienti oppure in caso vi
dovesse essere un’esagerata formazione
di bava di tag io dovuta ad un va ore
troppo a to de a uce tra i tag ienti.
Sostituzione dei coltelli (7).
Pericolo di ferirsi
Pericolo di infortuni a causa di un’accensione
accidentale.
Estrarre la spina dalla presa di corrente pri-
ma di sostituire l’utensile.
Ogni co te o è formato da 4 tag ienti. Se i
tag ienti non sono più affi ati, girare i co -
te o di 90° oppure sostituir o.
Sostituire sempre a coppia i co te o
mobi e (superiore) ed i co te o fisso
(inferiore).
!
Spessore della
lamiera Luce tra i
taglienti (6a)
0,3 –0,6 mm 0,1 mm
0,8 –1,2 mm 0,2 mm
1,3 –1,6 mm 0,3 mm
!
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 18 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

BLS 1.6 X
19
IT
■Svitare comp etamente e viti di fissag-
gio (7d).
■Girare oppure sostituire i co te i.
■Rego are nuovamente a uce tra i
tag ienti.
Pulizia e cura.
Pericolo di ferirsi
Pericolo di infortuni a causa di un’accensione
accidentale.
Estrarre la spina dalla presa di corrente pri-
ma di procedere alle pulizia.
Una vo ta a settimana, o più spesso in
caso di uso frequente:
■Pu ire e aperture per ’aria di raffredda-
mento.
■Soffiare da ’esterno i vano motore con
aria compressa asciutta.
Manutenzione e riparazione.
Pericolo di ferirsi
La manutenzione, il controllo e la riparazione
devono essere eseguiti solo da personale elet-
tricista specializzato, secondo le rispettive
norme nazionali vigenti.
Manutenzione e riparazione.
Raccomandiamo di rivo gersi sempre
presso e officine autorizzate FEIN e g i
uffici di rappresentanza FEIN. G i indirizzi
sono riportati a a fine di questo ibretto
d’istruzioni e ne e acc use istruzioni di
sicurezza.
Consegnare queste istruzioni per ’uso
a ’officina di riparazione unitamente a a
macchina. L’e enco de e parti di ricambio
è riportato a a fine di questo ibretto
d’istruzioni.
Le istruzioni per a riparazione sono
disponibi i e verranno inviate ag i e ettro-
tecnici che ne faranno richiesta.
Uti izzare esc usivamente pezzi di ricam-
bio origina i FEIN.
Parti di ricambio.
L’e enco de e parti di ricambio riportato
a a fine di questo ibretto d’istruzioni, i
numero di posizione de pezzo (1), i
numero d’ordine (2) ed i numero dei
ricambi (3) necessari rendono più sem-
p ice ’esecuzione de ’ordine.
Accessori.
Disegni d’insieme e codici d’ordine si pos-
sono trovare a a fine di questo ibretto
d’istruzioni per ’uso.
Descrizione deg i accessori:
A Co te o per ’uti izzo su s itta supe-
riore oppure supporto fisso inferiore,
per i tag io di amiera in acciaio fino a
800 N/mm2.
B Pasta da tag io.
C Va igetta portautensi i meta ica
(390 x 240 x 110 mm).
Garanzia.
Ogni e ettroutensi e FEIN è sottoposto ad
un accurato contro o e deve rispondere ai
rigorosi requisiti richiesti da a garanzia
de a qua ità FEIN.
O tre ag i obb ighi di garanzia previsti da a
Legge, assicuriamo prestazioni conforme-
mente a a dichiarazione di garanzia de a
casa produttrice FEIN. Per u teriori detta-
g i a proposito, rivo gersi a proprio Riven-
ditore di fiducia, a a Rappresentanza FEIN
ne Vostro Paese oppure a Centro di
Assistenza C ienti FEIN.
In inea genera e si esc ude da a presta-
zione di garanzia qua siasi danno dovuto a
trattamento non appropriato, a sovracca-
rico oppure ad usura.
!
!
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 19 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08

20
BLS 1.6 X
IT
Tutela dell’ambiente.
Avviare ad un ricic aggio rispettoso
de ’ambiente g i imba aggi, e macchine e
g i accessori dismessi.
I nostro rivenditore specia izzato potrà
fornirVi informazioni più precise a questo
proposito.
Dati tecnici.
I ive o di pressione acustica stimato A
de a macchina ammonta a 81 dB (A). I
ive o di rumore durante i avoro può
superare 85 dB (A).
Usare a protezione acustica!
La vibrazione su mano-braccio è inferiore
a 2,5 m/s2.
Va ori misurati secondo norma
EN 50 144.
Conformità con la norma CE.
Dichiariamo sotto a nostra esc usiva
responsabi ità, che questo prodotto è
conforme a e norme o ai documenti nor-
mativi seguenti: EN 50 144, EN 55 014,
EN 61 000-3-2/-3-3 secondo e disposi-
zioni de e direttive CE 98/37 e
CEE 89/336.
C. & E. FEIN GmbH & Co. KG,
Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart
Ne caso di modifiche a a macchina questa
dichiarazione perde a sua va idità e a
garanzia si estingue.
Numero d’ordine 7 230 29
Mode o BLS 1.6 X
Potenza nomina e 350 W
Potenza resa 210 W
Tipo di corrente 1 ~
Ve ocità di tag io ca. 8 –12
m/min
Numero corse 4800 c.se/min
Peso 1,6 kg
C asse di sicurezza II
Spessore massimo materia e:
Acciaio fino a 400 N/mm21,6 mm
Acciaio fino a 600 N/mm21,2 mm
Acciaio fino a 800 N/mm21,0 mm
A uminio fino a
250 N/mm22,0 mm
Minimo raggio di curvatura ca. 15 mm
Foratura di partenza Ø: 27 mm
Bender Moini
3 41 01 042 06 3 - Buch Seite 20 Mittwoch, 23. April 2003 8:27 08
Other manuals for BLS1.6X
1
Table of contents
Languages:
Other Fein Power Tools manuals

Fein
Fein BLK1.3TE User manual

Fein
Fein AFSC 1.7Q Setup guide

Fein
Fein ASs 648 User manual

Fein
Fein 7 232 32/BLK 1.6 Setup guide

Fein
Fein AMM 700 1.7Q Series User manual

Fein
Fein AFMM14 User manual

Fein
Fein AMM 500 Plus Series User manual

Fein
Fein BLS 1.6 E User manual

Fein
Fein MULTIMASTER FMM 250 Q User manual

Fein
Fein KBM80U User manual

Fein
Fein KFH17-15 Series User manual

Fein
Fein KBM80U User manual

Fein
Fein ASW 10-6-2ST User manual

Fein
Fein BLK1.3T User manual

Fein
Fein 7 129 36 64 09 0 User manual

Fein
Fein QSz 636-1 User manual

Fein
Fein FMM350Q User manual

Fein
Fein ASs 648-1 User manual

Fein
Fein MM700-1.7 User manual

Fein
Fein AMM 500 Plu User manual