Afalta de lubrificação invalida a garantia do motor.Agasolina e o óleo devem estar misturados numa proporção de 40:1.
Tabela de mistura de combustível
Gasolina Lubrificantedeorigemcomumarelaçãode40:1
1galão(E.U.A.)/3,2oz. 95ml(cc)
5litros/4,3oz. 125ml(cc)
1gal.imp./4,3oz. 125ml(cc)
Processodemistura:
40partesdegasolinapara1partedelubrificante
1ml=1cm3
Combustíveis recomendados
Algunstiposconvencionaisdegasolinasãomisturadoscomcompostosoxigenados,taiscomoálcoolouéterparacumprirasnormasdear
limpo. O motor foi concebido para funcionar correctamente com qualquer tipo de gasolina destinado a utilização automóvel, incluindo
gasolinaoxigenada.
4.INSTRUÇÕESDEFUNCIONAMENTO
Arranquedeummotorfrio
Fig. 5a - 5h
Nota:Paraminimizara carga no motor durante o arranque e o aquecimento, corte o excesso de linha para além dos 13 cm.
• Coloqueodispositivodeparagemdomotornaposição”MARCHA”“I”.
• Oequipamentodispõedeumobturadordearranquede3posições:“OBTURADOR”,“PARCIAL”e“MARCHA“.Desloqueo botão do
obturadordearranquenaposição“OBTURADOR”.
• Ligueocarburador. Carregue 10 vezes na bomba (A).
• Énecessáriaumatracçãorápidaesuaveparaconseguirumafaíscaforte.Puxecomforçaacordadearranque4vezes.
• Coloqueapatilhadoobturadornaposição“PARCIAL”.
• Puxenovamenteacordadearranque4vezesenquantoo gatilho estiver na posição de aceleração máxima.
• Quandoomotorarrancar, deixe o gatilho na posição “PARCIAL” durante 10 segundos.
• Desloqueoobturadorparaa posição “MARCHA“.
• Seomotornãoarrancar, repita os passos 1 a 7.
Nota:Seo motor não arrancar após várias tentativas, consulte a Secção Resolução de problemas.
Nota:Puxesemprea corda de arranque totalmente para fora. Se puxar a corda de arranque num determinado ângulo, a corda pode roçar no
olhal.Estafricçãopodetornaracordamaisfrágiledesgastá-lacommaiorrapidez.Seguresemprea pega da corda de arranque quando
acordavoltarparatrás.Nuncadeixequeacordachicoteieparatrása partir da posição esticada. Isto pode fazer com que a cordafique
desgastada,podendotambémdanificaracaixadomotordearranque.
Arranquedeummotorquente
Fig. 6a - 6b
• Coloqueodispositivodeparagemdomotornaposição“MARCHA“.
• Coloqueoobturadornaposição“MARCHA“.
• Agarrecomfirmezaapegadoacelerador, coloque o interruptor de aceleração na posição “TOTAL”.
• Puxeacordadearranquecomforçaatéo motor arrancar, mas faça-o apenas 6 vezes. Mantenha o acelerador na posição”TOTAL” até
omotorcomeçarafuncionarsuavemente.
• Seomotornãoarrancar, coloque o obturador na posição “MARCHA“ e puxe a corda de arranque até 5 vezes. Se, mesmo assim, o motor
nãoarrancar, está provavelmente afogado.Aguarde5 minutos e repita o processo com o obturador na posição “MARCHA“ e com
oaceleradortotalmenteaberto.
Paraparaomotor
Solteogatilhodaválvuladeborboleta.Deixequeo motor passe para a velocidade ao ralenti. Empurre e mantenha premido o interruptorde
paragemdeigniçãoatéqueomotorpare.
Procedimentosdecorte
Seoequipamentodispuserdeumaprotecçãoparao acessório de corte e uma cabeça de corte, é possível cortar ervas daninhas pequenas
erelvaaltaemáreasdedifícilacesso-juntoasebes,paredes,alicerceseàvoltadeárvores.Tambémpode ser utilizado para remover
vegetaçãorenteaochão,permitindoassimumapreparaçãomaisfácildeumjardimoualimpezadeumadeterminadaárea.
Nota:Mesmoefectuadocomcuidado,o corte à volta de alicerces, paredes de pedra ou tijolos, curvas, etc., resulta num maior desgastedo
fio.
Ferm 55
GB
D
NL
F
E
P
• Wearclose fitting, tough work clothing that will provide protection, such as long slacks or trousers, safety work shoes, heavy duty work
gloves,hardhat,aprotectivefaceshield,orsafetyglassesforeyeprotectionanda good grade of ear plugs or other sound barrierfor
hearingprotection.
• Refuelinasafeplace.Openfuelcapslowlytoreleaseanypressurewhichmaybepresentinthefueltank.Toprevent a fire hazard, move
atleast10feet(3meters)fromtherefuellingareabeforestarting.
• Complywithallfirepreventionregulations.Compliancewithalllocal,state,orfederallawsintheUnitedStatesistheresponsibilityofthe
user. Yourunit comes with a spark arrester screen furnished in the user kit. Replacement spark arrester screen kits are available from
yourdistributor.
• Turntheunitoffbefore setting it down.
• Alwaysholdtheunitfirmlywithbothhands,withthumbandfingersencirclingthehandles.
• Keepallscrewsandfastenerstight.Neveroperateyourequipmentwhenitisincorrectlyadjustedornotcompletelyandsecurely
assembled.
• Keephandlesdry,cleanandfreeoffuelmixture.
• Keepstringheadasclosetothegroundaspractical.Avoidhittingsmallobjectswiththestringhead.Whencuttingonaslope,standbelow
thestringhead.NEVERcutortrimonahillorslope,etc.ifthereistheslightestchanceofslipping,slidingorlosingfirmfooting.
• Checktheareayouwillbetrimmingfordebristhatmaybestruckorthrownupduringoperation.
• Keepallpartsofyourbodyandclothingawayfromthestringheadwhenstartingorrunningtheengine.Beforestartingtheengine,make
surethestringheadwillnotcomeintocontactwithanyobstacle.
• Stoptheenginebeforeexaminingthecuttingline.
• Storeequipmentawayfrompossibleignitionsources,suchaspetrol-poweredwaterheaters,clothesdryers,oroil-firedfurnaces,
portableheaters,etc.
• Alwayskeepthedebrisshield,stringhead,andenginefreeofdebrisbuild-up.
• Operationofequipmentshouldalwaysberestrictedtomatureandcorrectlyinstructedindividuals.
• WARNING:The emission of exhaust gases is toxic.
• EmergencyStoppingProcedure.Whenitisnecessarytostopengineimmediately,DEPRESStheswitchtostop.
• Thisunithasaclutch,routinesforcheckingthatthecuttingattachmentstopsturningwhentheengineidles.
Whatnottodo
• DONOTUSEANYOTHER FUELotherthanthatrecommendedinyourmanual.Always follow the instructions in the Fuel and
LubricationSectionofthismanual.Neverusepetrolunlessitiscorrectlymixedwith2-cycleenginelubricant.Permanentdamagetothe
enginewillresult,invalidatingthemanufacturer’swarranty.
• DONOTSMOKE while refuelling or operating equipment.
• DONOTOPERATETHE UNIT WITHOUTAMUFFLER and correctly installed muffler shield.
• DONOTTOUCHor let your hands or body come into contact with a hot muffleror spark plug wire.
• DONOTOPERATETHE UNIT INAWKWARD POSITIONS, off balance, outstretched arms, or one-handed.Always use two hands
whenoperatingunitwiththumbsandfingersencirclingthehandles.
• DONOTRAISETHE STRINGHEAD above ground level while the unit is operating. Injury to operator could result.
• DONOTUSETHE UNIT FORANY PURPOSES OTHER than trimming lawn or garden areas.
• DONOTOPERATETHE UNIT FOR PROLONGED PERIODS. Rest periodically.
• DONOTOPERATETHE UNIT WHILE UNDERTHE INFLUENCE OFALCOHOLORDRUGS.
• DONOTOPERATETHE UNIT UNLESSTHE DEBRIS SHIELDAND/ORGUARDISINSTALLEDAND IN GOOD CONDITION.
• DONOTADD,REMOVEORALTERANYCOMPONENTS OFTHIS PRODUCT.Doing so could cause personal injury and/or damage
theunitinvalidatingthemanufacturer’swarranty.
• DONOToperate your unit near or around inflammable liquids or petroles whether inside or outdoor.An explosion and/or fire can result.
• DONOTUSEANYOTHER CUTTINGATTACHMENT.Use only replacement parts and accessories, which are designed specifically to
enhancetheperformanceandmaximizethesafeoperationofourproducts.Failuretodosomaycausepoorperformanceandpossible
injury.Useonlythestringheadsuppliedwiththisproduct.Donotuseanyothercuttingattachment.Useofsuchattachmentswill
invalidateyourfactorywarrantyandcouldresultinseriousbodilyinjury.
Additionalsafetyprecautions
Before operating your unit, please reviewALL SAFETYPRECAUTIONS in this manual.
• IFUNFAMILIAR WITH TRIMMING techniques, practice the procedures with the ENGINE in “OFF” position.
• ALWAYSCLEARWORKareaofdebrissuchascans,bottles,rocks,etc.Strikingobjectscancauseseriousinjurytotheoperatoror
bystandersandalsodamageequipment.Ifanobjectisaccidentallyhit,immediatelyTURNTHE ENGINE OFF and examine equipment.
Neveroperatetheunitwithdamagedordefectiveequipment.
• ALWAYSTRIM OR CUTATHIGH ENGINE SPEEDS. Do not run the engine slowly when starting or during trimming operations.
• DONOTuse the equipment for purposes other than trimming or mowing weeds.
• NEVERraisethestringheadabovekneeheightduringoperation.
• DONOToperate the unit with other people or animals in the immediate vicinity.Allowa minimum of 50 feet (15 meters) between the
operatorandotherpeopleandanimalswhentrimmingormowing.Allow a distance of 100 feet (30 meters) between the operator and
otherpeopleandanimalswhenSCALPINGwiththestringheadcutter.
• IFOPERATINGTHE UNITONASLOPE, stand below the cutting attachment. DO NOT OPERATE on a slope or hilly incline if there is the
slightestchanceofslippingorlosingyourfooting.
10 Ferm
GB
D
NL
F
E
P