Festool BP 18 Li ASI User manual

de Originalbetriebsanleitung 11
en Original operating instructions 26
fr Notice d'utilisation d'origine 41
es Manual de instrucciones original 58
it Istruzioni d'esercizio originali 75
nl Originele gebruiksaanwijzing 90
sv Originalbruksanvisning 105
fi Alkuperäiset käyttöohjeet 119
da Original betjeningsvejledning 133
nb Original bruksanvisning 147
pt Manual de instruções original 161
cs Původní návod k obsluze 176
pl Oryginalna instrukcja obsługi 191
bg Оригинална инструкция за
експлоатация 208
et Originaalkasutusjuhend 225
hr Originalne upute za uporabu 239
lv Oriģinālā lietošanas pamācība 255
lt Originali naudojimo instrukcija 271
sl Originalna navodila za uporabo 286
hu Eredeti használati utasítás 301
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 316
sk Originálny návod na obsluhu 332
ro Manualul de utilizare original 346
tr Orijinal işletme kılavuzu 362
sr Originalno uputstvo za rad 376
BP 18 Li ASI
709393_007


TCL 6
SCA 8
BP 18 Li ASI
1
1-4
1-3
1-4
1-5
1-2
1-1

Akkupack
Battery Pack
Batterie
Seriennummer *
Serial number *
N° de série *
(T-Nr.)
BP 18 Li 5,2 ASI 10031138
BP 18 Li 6,2 ASI 10028062
EG-Konformitätserklärung.
Wir erklären in alleiniger Verant-
wortung, dass dieses Produkt allen
ein-schlägigen Bestimmungen der
folgenden Richtlinien einschließlich
ihrer Änderungen entspricht und
mit den folgenden Normen überein-
stimmt:
EC-Declaration of Conformi-
ty. We declare under our sole
responsibility that this product is in
conformity with all relevant
provisions of the following directives
including their amendments and
complies with the following
standards:

CE-Déclaration de confor-
mité communautaire. Nous
déclarons sous notre propre
responsabilité que ce produit est
conforme aux normes ou docu-
ments de normalisation suivants:
CE-Declaración de conformi-
dad. Declaramos bajo nuestra
exclusiva responsabilidad que este
producto corresponde a las
siguientes normas o documentos
normalizados:
CE-Dichiarazione di
conformità. Dichiariamo sotto la
nostra esclusiva responsabilità che
il presente prodotto e conforme alle
norme e ai documenti normativi
seguenti:
EG-conformiteitsverklaring.
Wij verklaren op eigen verantwoor-
delijkheid dat dit produkt voldoet
aan de volgende normen of
normatieve documenten:
EG-konformitetsförklaring. Vi
förklarar i eget ansvar, att denna
produkt stämmer överens med
följande normer och normativa
dokument:
EY-standardinmukaisuusva-
kuutus. Vakuutamme yksinvastuulli-
sina, etta tuote on seuraavien

standardien ja normatiivisten
ohjeiden mukainen:
EF-konformitetserklæring Vi
erklærer at have alene ansvaret for,
at dette produkt er i overensstem-
melse med de følgende normer
eller normative dokumenter:
E-Konformitetserklæring Vi
erklærer på eget ansvar at dette
produktet er i overensstemmelse
med følgende normer eller
normative dokumenter:
CE-Declaração de conformi-
dade: Declaramos, sob a nossa
exclusiva responsabilidade, que este
produto corresponde às normas ou
aos documentos normativos citados
a seguir:
Декларация соответствия
ЕС: Мы заявляем с
исключительной
ответственностью, что данный
продукт соответствует следующим
нормам или нормативным
документам:
ES prohlašeni o shodě:
Prohlašujeme s veškerou odpověd-
nosti, že tento vyrobek je ve shodě s
nasledujicimi normami nebo
normativnimi dokumenty: .

Deklaracja o zgodności z
normami UE: Niniejszym oświadcz-
amy na własną odpowiedzialność,
że produkt ten spełnia następujące
normy lub dokumenty normatywne:
Акумулаторна пробивна
отвертка. Ние обявяваме с
еднолична отговорност, че този
продукт е съгласуван с всички
релевантни изисквания на
следните ръководни линии, норми
или нормативни документи:
EÜ-vastavusdeklaratsioon.
Kinnitame ainuvastutajatena, et
käesolev toode vastab järgmistele
standarditele ja
normdokumentidele:
Deklaracija o EG-
konformnosti. Izjavljujemo pod
vlastitom odgovornošću da je ovaj
proizvod u skladu sa svim važnim
zahtjevima sljedećih smjernica,
normi ili normativnih isprava:
ES konformitātes deklarācija.
Uzņemoties pilnu atbildību, mēs
apliecinām, ka šis produkts atbilst
šādām direktīvām, standartiem vai
normatīvajiem dokumentiem:

EB atitikties deklaracija.
Prisiimdami visą atsakomybę
pareiškiame, kad šis gaminys
tenkina visus aktualius šių
direktyvų, normų arba normatyvinių
dokumentų reikalavimus:
ES Izjava o skladnosti. S
polno odgovornostjo izjavljamo, da
je ta proizvod skladen z vsemi
veljavnimi zahtevami naslednjih
direktiv, standardov ali normativnih
dokumentov:
EU megfelelőségi nyilatkozat:
Kizárólagos felelõsségünk
tudatában kijelentjük, hogy ez a
termék az alábbi irányelvek,
szabványok vagy normatív
dokumentumok minden vonatkozó
követelményének megfelel:
Δήλωση πιστότητας ΕΚ:
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας
ευθύνη, ότι αυτό το προϊόν ταυτίζεται
με όλες τις σχετικές απαιτήσεις των
ακόλουθων οδηγιών, προτύπων ή
εγγράφων τυποποίησης:
ES-Vyhlásenie o zhode:
Zodpovedne vyhlasujeme, že tento
produkt súhlasí so všetkými
relevantnými požiadavkami
nasledujúcich smerníc, noriem
alebo normatívnych dokumentov:

Declaraţia de conformitate
CE: Declarăm pe proprie
răspundere că acest produs este
conform cu toate cerinţele relevante
din următoarele directive, norme
sau documente normative:
TR AT uygunluk deklarasyonu:
Bütün sorumlulukları firmamıza ait
olmak kaydıyla bu ürünün aşağıda
açıklanan ilgili direktiflerin
yönetmeliklerini, norm ve norm
dokümanlarının koşullarını
karşıladığını taahhüt ederiz.
EZ deklaracija o
usaglašenosti: Mi izjavljujemo na
sopstvenu odgovornost da je ovaj
proizvod usklađen sa svim
______________________________
2014/53/EU, 2011/65/EU
EN 55014-1:2006 + A1:2009
+ A2:2011, EN 55014-2:2015,
EN 55015:2013 + A1:2015, EN
55020:2007, EN 55013:2013,
EN300328:2016 V2.1.1, EN 301489-
1:2017 V.2.1.1, EN301489-17:2017
V3.1.1, EN 50581: 2012
______________________________
relevantnim zahtevima sledece
direktive, standardima i
normativnim dokumentima:

Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240
Wendlingen
GERMANY
Ralf Brandt
Head of Standardization & Appro-
bation
Wolfgang Zondler
Head of Research, Development and
Technical Documentation
718410_A
Wendlingen, 14.09.2017
* im definierten Seriennummer-Bereich
(S-Nr.) von 40000000 - 49999999
in the specified serial number range (S-
Nr.) from 40000000 - 49999999
dans la plage de numéro de série (S-Nr.)
de 40000000 - 49999999

Inhaltsverzeichnis
1 Symbole.......................... 11
2 Sicherheitshinweise für Li-
Ion Akkupacks................ 12
3 Technische Daten...........16
4 Bestimmungsgemäße Ver
wendung......................... 16
5 Geräteelemente..............17
6 Betrieb............................17
7 Wartung und Pflege........23
8 Transport........................24
9 Umwelt........................... 24
1 Symbole
Symbol Bedeutung
Warnung vor allgemei
ner Gefahr
Betriebsanleitung, Si
cherheitshinweise le
sen!
Nicht in den Hausmüll
geben.
Deutsch
11

Symbol Bedeutung
Recycling Symbol - wie
derverwertbares Materi
al
max. 50°C
Einsatz und Lagerung
des Akkus nur im Tem
peraturbereich von - 10
°C bis max. + 50 °C.
Vor Hitze und offenem
Feuer schützen – nie
mals ins Feuer werfen –
Explosionsgefahr!
Symbol Bedeutung
Vor Wasser schützen –
nicht in Flüssigkeiten
tauchen.
RBRC Siegel - LiIon
2 Sicherheitshinweise für Li-Ion
Akkupacks
Warnung! Lesen Sie alle Si
cherheitshinweise und An
weisungen. Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können elektrischen
Deutsch
12

Schlag, Brand und/oder schwere Ver
letzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anleitungen für die Zukunft auf.
Zellen in Lithium-Ionen Akkupacks sind
gasdicht verschlossen und unschädlich,
sofern bei Gebrauch und Handhabung
die Herstellervorschriften eingehalten
werden.
–Entladene Batterien vorsichtig be
handeln. Akkupacks stellen eine Ge
fahrenquelle dar, da sie einen sehr
hohen Kurzschlussstrom verursa
chen können. Selbst wenn sich Li-Ion
Akkupacks scheinbar in entladenem
Zustand befinden, entladen sich diese
nie vollständig.
–Physische Schläge/Einwirkungen
vermeiden. Schläge und Eindringen
von Gegenständen können die Batte
rien beschädigen. Dies kann zu Le
ckagen, Hitzeentwicklung, Rauchent
wicklung, Entzündung oder Explosion
des Akkupacks führen.
–Halten Sie den nicht benutzten Akku
pack fern von Metallgegenständen
(z.B. Nägel, Schrauben, Schlüssel,
Büroklammern o.ä.), die eine Über
brückung der Kontakte verursachen
könnten. Ein Kurzschluss zwischen
den Akkukontakten kann Verbrennun
gen oder Feuer zur Folge haben.
–Akkupack vor Hitze z.B. auch vor
dauernder Sonneneinstrahlung und
Feuer schützen. Feuer und Tempera
Deutsch
13

turen über 130°C können Explosionen
hervorrufen.
–Öffnen Sie den Akkupack nicht. Öff
nen oder Verändern des Akkupacks
kann die Schutzvorkehrungen be
schädigen. Dies kann zu Hitzeent
wicklung, Rauchentwicklung, Entzün
dung oder Explosion des Akkupacks
führen.
–Akkupack nicht in Flüssigkeiten, wie
(Salz-)Wasser oder Getränke tau
chen. Kontakt mit Flüssigkeiten kann
den Akkupack beschädigen. Dies
kann zu Hitzeentwicklung, Rauchent
wicklung, Entzündung oder Explosion
des Akkupacks führen. Den Akkupack
nicht weiter verwenden und an einen
autorisierten Festool-Kundendienst
wenden.
–Laden Sie die Akkupacks nur in La
degeräten auf, die vom Hersteller
empfohlen werden (siehe Abbil
dung). Für ein Ladegerät, das für eine
bestimmte Art von Akkupacks geeig
net ist, besteht Brandgefahr, wenn es
mit anderen Akkupacks verwendet
wird.
–Brennende Li-Ion Akkupacks nie mit
Wasser löschen! Sand oder Feuer
löschdecke verwenden.
–Bei Beschädigung und unsachgemä
ßem Gebrauch des Akkupacks kön
nen Dämpfe austreten. Die Dämpfe
können die Atemwege reizen. Führen
Sie Frischluft zu und suchen Sie bei
Beschwerden einen Arzt auf.
–Verwenden Sie den Akkupack nur in
Verbindung mit Ihrem Festool Elekt
Deutsch
14

rowerkzeug. Nur so wird der Akku
pack vor gefährlicher Überlastung ge
schützt. Die Nutzung eines anderen
Werkzeugs kann zu Verletzungen und
Brandgefahr führen.
–Bei falscher Anwendung kann Flüs
sigkeit aus dem Akkupack austreten.
Vermeiden Sie den Kontakt damit.
Bei zufälligem Kontakt mit Wasser
abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die
Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austre
tende Akkuflüssigkeit kann zu Haut
reizungen oder Verbrennungen füh
ren.
–Bei defektem Akkupack kann Flüs
sigkeit austreten und angrenzende
Gegenstände benetzen. Überprüfen
Sie betroffene Teile. Reinigen Sie die
se, indem Sie die Flüssigkeit mit ei
nem trockenen Haushaltspapier auf
saugen und mit reichlich Wasser
nachspülen. Vermeiden Sie Hautkon
takt durch Tragen von Schutzhand
schuhen. Tauschen Sie die Teile gege
benenfalls aus.
–Beschädigte oder veränderte Akku
packs nicht verwenden. Beschädigte
oder veränderte Akkupacks können
nicht vorhersehbare Eigenschaften
aufweisen, die zu Feuer, Explosion
oder Verletzungen führen.
–Beschädigte Akkupacks nicht ver
wenden. Die Nutzung eines Akku
packs muss sofort gestoppt werden,
sobald dieser anormale Eigenschaf
ten aufweist, wie Geruchsentwick
lung, Hitze, Verfärbung oder Verfor
Deutsch
15

mung. Bei fortgesetztem Betrieb kann
der Akkupack Hitze und Rauch entwi
ckeln, sich entzünden oder explodie
ren.
–Den Akkupack nicht öffnen, zerdrü
cken, überhitzen (über 80°C) oder
verbrennen. Bei Missachtung besteht
Verbrennungs- und Brandgefahr. Fol
gen Sie den Anweisungen des Her
stellers.
3 Technische Daten
Akkupack BP 18 Li
Frequenz 2402 Mhz –
2480 Mhz
Äquivalente isotrope
Strahlungsleistung
(EIRP)
<10 dBm
Weitere technische Daten siehe Leis
tungsschild am Akkupack.
4 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Akkupacks sind geeignet zur Verwen
dung mit Festool Akku-Elektrowerk
Deutsch
16

zeugen und den angegebenen Festool
Ladegeräten (siehe Abbildung).
Der Akkupack ist zum automatischen
Ein-/Ausschalten des Absaugmobils ge
eignet.
5 Geräteelemente
[1-1] Taste Kapazitätsanzeige
[1-2] Kapazitätsanzeige
[1-3] Bluetooth-Anzeige
[1-4] Lüftungsöffnungen (nur BP
18 Li ... ASI)
[1-5] Tasten zum Lösen des Ak
kupacks
Die angegebenen Abbildungen* befin
den sich am Anfang der Betriebsanlei
tung.
* Abbildungen können vom Original ab
weichen.
6 Betrieb
VORSICHT
Verletzungsgefahr, unerwarteter
Anlauf Absaugmobil
► Vor allen Arbeiten mit dem Ab
saugmobil prüfen, welcher Ak
kupack mit dem Absaugmobil
verbunden ist.
Deutsch
17

6.1 Hinweise für den optimalen
Umgang mit dem Akkupack
Der Akkupack wird teilgela
den ausgeliefert. Um die
volle Leistung des Akku
packs zu gewährleisten, vor
dem ersten Einsatz den Ak
kupack vollständig im Lade
gerät aufladen.
Der Akkupack kann jederzeit aufgela
den werden, ohne die Lebensdauer zu
verkürzen. Eine Unterbrechung des La
devorganges schädigt den Akkupack
nicht.
Nach dem automatischen
Abschalten des Elektro
werkzeugs nicht weiter auf den Ein-/
Ausschalter drücken. Der Akkupack
kann beschädigt werden.
Der Akkupack ist mit einer Temperatur
überwachung ausgestattet, welche ein
Aufladen nur im Temperaturbereich
zwischen 0 °C und 55 °C zulässt. Da
durch wird eine hohe Akku-Lebensdau
er erreicht.
– Akkupack möglichst kühl (5 °C bis
25 °C) und trocken (Luftfeuchte <
80%) lagern.
– Akkupack z.B. im Sommer nicht im
Auto liegen lassen.
– Eine wesentlich verkürzte Betriebs
zeit nach der Aufladung zeigt an, dass
der Akkupack verbraucht ist und er
setzt werden muss.
– Hinweise zur Entsorgung beachten.
Deutsch
18

6.2 Kapazitätsanzeige
Die Kapazitätsanzeige [1-2] zeigt bei
Betätigung der Taste Kapazitätsanzei
ge [1-1] den Ladezustand des Akku
packs an:
70-100%
40-70%
15-40%
< 15% *
* Empfehlung: Akkupack vor
weiterer Verwendung laden.
6.3 Bluetooth-Funktionen
Neben der Kapazitätsanzeige befindet
sich die Bluetooth-Anzeige [1-3], die
Deutsch
19

den Verbindungsstatus des Akkupacks
anzeigt:
blaues Dau
erlicht
Akku-Elekt
rowerkzeug
läuft und
Absaugmo
bil ist über
Bluetooth
verbunden
oder der Ak
kupack ist
mit einem
mobilen
Endgerät
verbunden
pulsierend
blau
Akkupack
ist bereit
für eine
Verbindung
mit dem
mobilen
Endgerät
(z.B. Soft
wareupda-
te)
Der Akkupack verwendet
Bluetooth, um entsprechend
ausgestattete Absaugmobile
bei der Verwendung mit ei
Deutsch
20
Other manuals for BP 18 Li ASI
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Festool Batteries Pack manuals

Festool
Festool BP 18 Li 3,1 Ergo I User manual

Festool
Festool BP 18 Li ASI User manual

Festool
Festool BP 12 User manual

Festool
Festool BP 18 Li User manual

Festool
Festool BP 18 Li Series User manual

Festool
Festool BP 18 Li ASI User manual

Festool
Festool BP 18 Li AS User manual

Festool
Festool BP 18 Li Series User manual