Finnlo Cross Flow User manual


1. Sicherheitshinweise
2. Allgemeines
2.1 Verpackung
2.2 Entsorgung
2.3 Symbolerklärung
3. Montage
3.1 Montageschritte
4. Pflege und Wartung
5. Computer
5.1 Funktionstasten
5.2 Computerfunktionen / Anzeigen
5.3 Computer Inbetriebnahme
5.3.1 Sofort-Start Funktion
5.3.2 Training mit Vorgabe Daten
5.3.3 Manual
5.3.4 Pogramme
5.3.4.1 BEGINNER
5.3.4.2 ADVANCED
5.3.4.3 SPORTY
5.3.4.4 CARDIO
5.3.4.5 WATT
5.3.4.6 RECOVERY
5.3.4.7 BODY FAT
5.3.5 Verbinden mit der APP
6. Technische Details
6.1 Netzgerät
7. Trainingsanleitung
7.1 Trainingsarten mit dem Elliptical
7.2 Hinweise zum Training
7.2.1 Trainingshäufigkeit
7.2.2 Trainingsintensität
7.2.3 Pulsorientiertes Training
7.2.4 Trainings-Kontrolle
7.2.5 Trainingsdauer
8. Explosionszeichnung
9. Teileliste
10. Garantie
11. Ersatzteilbestellformular
1. Safety instructions 2
2. General 3
2.1 Packaging 3
2.2 Disposal 3
2.3 Explanation of symbols 3
3. Assembly 3
3.1 Assembly Steps 4
4. Care and Maintenance 15
5. Computer 16
5.1 Computer keys 16
5.2 Computer functions 17
5.3 Start your exercise 18
5.3.1 Immediate-Start function 18
5.3.2 Exercise with settings 18
5.3.3 Manual 18
5.3.4 Programs 19
5.3.4.1 BEGINNER 19
5.3.4.2 ADVANCED 19
5.3.4.3 SPORTY 19
5.3.4.4 CARDIO 20
5.3.4.5 WATT 20
5.3.4.6 RECOVERY 20
5.3.4.7 BODY FAT 20
5.3.5 Connecting the APP 20
6. Technical Details
6.1 Power Supply 21
7. Training manual 22
7.1 Ways of training with an Elliptical 22
7.2 Training notes 23
7.2.1 Training frequency 23
7.2.2 Training intensity 23
7.2.3 Heart rate orientated Training 24
7.2.4 Training control 24
7.2.5 Training duration 26
8. Explosion drawing 27
9. Parts list 29
10. Warranty (Germany only) 31
11. - 32
Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page
01

WICHTIG!
Es handelt sich bei diesem Elliptical um ein
drehzahlunabhängiges Trainingsgerät der Klasse HA,
nach DIN ENISO 20957-1/9.
Max. Belastbarkeit 120 kg.
Der Elliptical darf nur für seinen
bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden!
Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und
möglicherweise gefährlich. Der Importeur kann nicht
für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verur-
sacht werden.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstech-
nisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert
wurde. Mögliche Gefahrenquellen, die Verletzungen
verursachen könnten, wurden bestmöglich ausge-
schlossen.
Um Verletzungen und/oder Unfälle zu vermei-
den, lesen und befolgen Sie bitte diese
einfachen Regeln:
1. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder
in dessen Nähe zu spielen.
2. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben,
Muttern, Handgriffe und Pedale fest angezogen
sind.
3. Tauschen Sie defekte Teile sofort aus, und nutzen
Sie das Gerät bis zur Instandsetzung nicht. Achten
Sie auch auf eventuelle Materialermüdungen.
4. Hohe Temperaturen, Feuchtigkeit und
Wasserspritzer sind zu vermeiden.
5. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungs-
anleitung genau durchlesen.
6. Das Gerät braucht in jede Richtung genügend
Freiraum (mindestens 1,5m).
7. Stellen Sie das Gerät auf einen festen und ebenen
Untergrund.
8. Trainieren Sie nicht unmittelbar vor bzw. nach den
Mahlzeiten.
9. Lassen Sie sich vor Beginn eines Fitness-Trainings
immer zuerst von einem Arzt untersuchen.
10. Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur
gewährleistet werden, wenn Sie in regelmäßigen
Abständen die Verschleißteile überprüfen. Diese
sind mit * in der Teileliste gekennzeichnet.
11. Trainingsgeräte sind auf keinen Fall als Spielgeräte
zu verwenden.
12. Das Trainingsgerät muss nach jedem Training
gegen ungewolltes Bewegen gesichert werden!
13. Tragen Sie keine lose Kleidung, sondern geeignete
Trainingskleidung wie z.B. einen Trainingsanzug.
14. Tragen Sie Schuhe und trainieren Sie nie barfuß.
15. Achten Sie darauf, dass sich nicht Dritte in der
Nähe des Gerätes befinden, da weitere Personen
durch die beweglichen Teile verletzt werden
könnten.
IMPORTANT!
The Elliptical is produced according to
DIN ENISO 20957-1/9, HA.
Max. user weight is 120 kg.
The elliptical should be used only for its intended pur
pose.
Any other use of the item is prohibited and may be
dangerous. The importeur cannot be held liable for
damage or injury caused by improper use of
the equipment.
The elliptical has been produced according to the
latest safety standards.
To prevent injury and / or accident, please
read and follow these simple rules:
1. Do not allow children to play on or near the
equipment.
2. Regularly check that all screws, nuts, handles
and pedals are tightly secured.
3. Promptly replace all defective parts and do not
use the equipment until it is repaired. Watch for
any material fatigue.
4. Avoid high temperatures, moisture and
splashing water.
5. Carefully read through the operating instructions
before starting the equipment.
6. The equipment requires sufficient free space
in all directions (at least 1.5 m).
7. Set up the equipment on a solid and flat surface.
8. Do not exersice immediately before or after meals.
9. Before starting any fitness training, let
yourself examined by a physician.
10. The safety level of the machine can be ensured
only if you regularly inspect parts subject to wear.
These are indicated by an * in the parts list. Levers
and other adjusting mechanisms of the equipment
must not obstruct the range of movement
during training.
11. Training equipment must never be used as toys.
12. The item has to be locked after every exercise!
13. Do not wear loose clothing; wear suitable training
gear such as a training suit, for example.
14. Wear shoes and never exercise barefoot.
15. Make certain that other persons are not in the
area of the Hometrainer, because other persons
may be injured by the moving parts.
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions
02

Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der
Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen
derDIN ENISO 20957-1/9, HA. Die CE-Kennzeichnung
bezieht sich auf EG Richtlinie 2014/30/EU und
2014/35/EU Bei unsachgemäßem Gebrauch die-
ses Gerätes (z. B. übermäßigem Training, falsche
Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht auszu-
schließen.
Vor Beginn des Trainings sollte eine allgemeine
Untersuchung von Ihrem Arzt durchgeführt werden, um
eventuelle vorhandene Gesundheitsrisiken auszuschlie-
ßen.
2.1 Verpackung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
und wieder verwertbaren Materialien:
Außenverpackung aus Pappe
Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem
Polystyrol (PS)
Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
Spannbänder aus Polypropylen (PP)
2.2 Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den norma-
len Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden. Die Werkstoffe sind gemäß
ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer
Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung
die zuständige Entsorgungsstelle.
This training equipment is for use at home. The equip-
ment complies with the requirements of DIN ENISO
20957-1/9, HA. The CE marking refers to the EU
Directive 2014/30/EU and 2014/35/EU. Damage to
health cannot be ruled out if this equipment is not used
as intended (for example, excessive training, incorrect
settings, etc.).
Before starting your training, you should have a
complete physical examination by your physician,
in order to rule out any existing health risks.
2.1 Packaging
Environmentally compatible and recyclable materials:
External packaging made of cardboard
Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS)
Sheeting and bags made of polyethylene (PE)
Wrapping straps made of polypropylene (PP)
2.2. Disposal
Please be sure to keep the packing for
the event of repairs / warranty mat-
ters. The equipment should not be
disposed of in the household rubbish!
2. Allgemeines 2. General
03
Um den Zusammenbau des Elliptical für Sie so einfach
wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile
bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammen-
bauen, sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig
lesen und danach Schritt für Schritt, wie beschrieben,
fortfahren.
Packungsinhalt
Entnehmen Sie alle Einzelteile aus der Styroporform
und legen diese nebeneinander auf den Boden.
Durchtrennen Sie die Klebestreifen an den Seiten
des unteren Kartons und klappen den Karton nach
außen. Der Elliptical sollte auf dem Styroporschutz
verbleiben, sodass Ihr Boden ohne montierte
Standfüße nicht beschädigt/verkratzt wird.
Achten Sie darauf, dass Sie während des
Zusammenbaus in jede Richtung hin genügend
Bewegungsfreiraum (mind. 1,5 m) haben.
In order to make assembly of the elliptical as easy as
possible for you, we have preassembled the most impor-
tant parts. Before you assemble the equipment, please
read these instructions carefully and then continue step
by step as described
Contents of packaging
Unpack all individual parts and place them
alongside each other on the floor.
PCut the tape and bring the carton in a flat position.
The elliptical should stay on the styrofoam to protect
the floor.
Make certain that you have adequate room for
movement (at least 1.5 m) on all sides during
assembly.
3. Aufbau 3. Assembly

3.1 Montageschritte / Assembly steps
Schritt / Step 1
04
Schritt / Step 2

05
Schritt / Step 3

06
Schritt / Step 4

Schritt / Step 5
07
Schritt / Step 6

08
Schritt / Step 7

09
Schritt / Step 8

10
Schritt / Step 9

11
Schritt / Step 10

12
Schritt / Step 11

12
Schritt / Step 12

13
Schritt / Step 13

14
Schritt / Step 14
First clean the rails.
Pour 2c.c of the lubricant under the middle of Rail.
should be repeated every three months.
If the user felt the exercise is not smooth or there were
some noise during exercising, please pour 2 c.c.of the
lubricant on the middle of Rails.
Reinigen Sie zuerst die Laufschienen von Staube oder
abrieb.
Träufeln Sie etwas Schmiermittel auf die Mitte der
Laufschienen. Dieser Vorgang muss alle 3 Monate
wiederholt werden, oder wenn Sie bemerken, dass die
Rollen Geräusche machen oder nicht mehr ruhig laufen

15
Wartung:
Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und
den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen
Tauschen Sie defekte Teile über unseren
Kundenservice sofort aus. Das Gerät darf dann
bis zur Instandsetzung nicht verwendet werden.
Pflege:
Zur Reinigung verwenden Sie bitte nur ein
feuchtes Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den
Computer gelangt.
Bauteile welche mit Schweiß in Kontakt kommen,
brauchen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden.
Maintenance:
In principle, the equipment does not require
maintenance.
Regularly inspect all parts of the equipment and
the secure seating of all screws and connections.
Promptly replace any defective parts through our
customer service. Until it is repaired, the
equipment must not be used.
Care:
When cleaning, use only a moist cloth and avoid
harsh cleaning agents. Ensure that no moisture
penetrates into the computer.
Components that come into contact with perspi
ration, need cleaning only with a damp cloth.
4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance

16
5. Computer 5. Computer
5.1 Computertasten
Body FAT:
Aktiviert die Körperfettmessung.
RECOVERY:
Erholungspulsmessung mit Erteilung einer Fitnessnote 1-6
MODE:
Durch Drücken kann eine Funktion bestätigt werden
+/- DOWN:
Erhöhung/ Verringerung von Funktionswerten. Ein längeres
Drücken aktiviert den Schnelldurchlauf.
RESET:
- kurzes Betätigen löscht den aktuellen Funktionswert im
Vorgabemodus
- durch kurzes Drücken im Durchschnitt/Trip Modus gelangen
Sie in die Menüauswahl (HRC, PROGRAM, MANUAL)
START/ STOP:
Startet und stoppt die Computerfunktionen
5.1 Computer keys
Body FAT:
Activates the body fat measurement.
RECOVERY:
Recovery pulse measurement with assignment of a fitness
score 1–6.
MODE:
By pressing this key, a function can be confirmed.
+/- DOWN
Program selection or increase/decrease of values. A longer
press will start the automatic value finder.
RESET:
- Briefly pressing this key will resets the activated value in the
setting mode
- Briefly pressing this key in the average/Trip-mode will activate
the main menue: HRC; PROGRAM;MANUAL)
START/ STOP
Start and finish the exercise

17
A) Aktivierung des Computers aus dem
Schlummermodus
Um den Computer aus dem Schlummermodus zu aktivieren,
drücken Sie irgendeine Taste. Ein Treten bewirkt keine Aktivierung.
B) Vorgabewerte
Vorgabewerte: Nach Erreichen des Vorgabewertes, ertönt ein
Signalton und der Computer stoppt das Training.
C) Recovery
Bei Trainingsende „RECOVERY“drücken und mit Treten aufhören.
Der Computer misst 60 Sekunden lang Ihren Puls. Bei einer
Pulsdifferenz von ca. 20% erhalten Sie die Note F1 (sehr gut).
5.2 Computer functions
RPM
Revolutions per minute.(15-200rpm).
SPEED
Display of speed in km/h, 0-99.9km/h, (theoretical assumed
value), which cannot be compared with the speed value of a
regular outdoor bike.
DISTANCE
Records the distance in 0.1 km increments (0 -99.9)
TIME
Records the training time in seconds (00:00 – 99 :59).
Calories
Shows the energy consumption, based on a efficiency of 22% to
provide the mecahnical power. Range from 1-999Kcal.
HEARTRATE
Shows the actual heartrate, range from 30-240bpm.
WARNING: Systems with heartrate control can be
incorrect. To much exercise could injure your body or
can cause dead. If you feel light theaded or weak, stop
your exercise immediately!
LEVEL
Shows the resistance in 16 levels in the rpm-dependant exercise.
Additional the profile of the programs, will be shown, too.
Remarks
B) Setting values
Target values: After achieving the target values, there will be a
beep and the computer will stop counting.
C) Recovery
After you finished your exercise press RECOVERY and stop
pedalling. The computer will measure the heartrate for the next
60 seconds. If the difference between the starting and end
heartrate is around 20%, you will get the grade F1 (very good).
A) Waking up the computer from the snooze mode
To reactivate the computer from the snooze mode, press any
button, please. A pedalling has no function in this mode.
5.2 Computerfunktionen / Anzeigen
RPM
Pedalumdrehungen pro Minute (Revolutions per minute, (15-
200)
SPEED
Anzeige der Geschwindigkeit in km/h (0-99.99km/h). Es handelt
sich um einen theoretischen Annahmewert, welcher nicht mit
dem Wert eines normalen Fahrrades verglichen werden kann.
DISTANCE
Registriert die Entfernung in 0,1 km Schritten (0 – 999.9)
TIME
Registriert die Trainingszeit in Sekunden-Schritten (00:00 –
99:59)
KCAL
Zeigt den Kilokalorienverbrauch mit einem Wirkungsgrad von
22% zum Aufbringen der mechanischen Leistung an. Anzeige
von 1-9990Kcal.
PULSE
Pulswertanzeige: Wertebereich von 40–199 Schlägen pro
Minute. Sie zeigt zusätzlich den errechneten oder vorgegeben
Pulswert an.
WARNUNG: Systeme der Herzfrequenzüberwachung
können ungenau sein. Übermäßiges trainieren kann
zu ernsthaftem gesundheitlichem Schaden oder Tod
führen. Bei Schwindel-/Schwächegefühl sofort das
Training beenden!
LEVEL
Zeigt den Tretwiderstand in16 Stufen/Levels an. Zusätzlich zeigt
dieser Bereich das Profil der Programme an.
Anmerkungen:

18
5.3 Start your exercise
5.3.1 Immediate-Start function
In order to provide optimum user friendliness of your training
equipment, an opportunity for quick and uncomplicated initiation
of training was devised. Please do the following :
• Connect the power supply included in the scope of delivery
to the bottom end of the equipment, at the socket provided.
A test image will briefly appear on the computer and U1 is
blinking.
• Start your exercise by pressing START. All data starts
counting up. By pressing the Level Up or Down buttons you
can increase or decrease the work load, more rows will light
indicating a harder workout. The elliptical will get harder
to pedal as the rows increase. There are sixteen levels of
resistance available for plenty of variety.
5.3 Computer Inbetriebnahme
5.3.1 Sofort-Start Funktion
Für eine optimale Benutzerfreundlichkeit Ihres Trainingsgerätes
wurde die Möglichkeit eines schnellen und unkomplizierten
Computerstarts geschaffen. Gehen Sie wie folgt vor:
• Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzgerät am
hinteren Ende des Gerätes an der vorgesehenen Buchse an. Es
ertönt ein Signalton und U1 blinkt.
• Starten Sie Ihr Training, indem Sie START drücken. Alle Daten
beginnen aufwärts zu zählen. Mit den UP/DOWN-Tasten kann
der Widerstand eingestellt werden. Je höher der Widerstand,
desto mehr Zeilen leuchten. Es können 16 verschiedene
Widerstandsstufen eingestellt werden.
5.3.2 Exercise with settings
1) Connect the cable from the adapter to the plug at the rear
side of the housing
2) The display will show a full display for a short period of time.
By using the Push and Turn-button you can select a program
and confirm by pressing MODE.
5.3.2 Training mit Vorgabe Daten
1) Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzgerät auf
der hinteren Seite des Gehäuses an der vorgesehenen Buchse
an.
2) Es erscheint kurz ein Testbild auf dem Computer. Wählen Sie
durch Drehen des Push and Turn Knopfes eines der folgenden
Programme aus bestätigen mit MODE.
5.3.3 Manual
Wählen Sie MANUAL mit dem Push and Turn Knopf aus.
Drücken Sie die MODE-Taste.
Es blinkt nun „TIME“. Durch Drehen des Push and Turn Knopfes
können Sie die gewünschte Trainingszeit (in Minutenschritten)
vorgeben. Die Zeit muss nicht vorgegeben werden. Ein Drücken
der START-Taste, startet Ihr Training.
Option: Drücken Sie die Mode-Taste.
Es blinkt nun „DISTANCE“. Durch Drehen des Push and Turn
Knopfes können Sie die gewünschte Trainingsdistanz (in 100m
Schritten) vorgeben. Die Distanz muss nicht vorgegeben werden.
Ein Drücken der START-Taste, startet Ihr Training.
Option: Drücken Sie die Mode-Taste.
5.3.3 Manual
If you choose MANUAL, you can change the resistance by turning
the Push and Turn-button in 16 resistance levels.
Press MODE and you are entering the setting mode of MANUAL.
Next is Time. You may adjust the Time with the Push and Turn-
button It is not a must to set the time. Press START and your
excercise begins.
Press MODE
Next is DISTANCE. You may adjust the distance with the Push
and Turn-button. It is not a must to set the time. Press START
and your excercise begins.
Press MODE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Finnlo Elliptical Trainer manuals

Finnlo
Finnlo E3000 User manual

Finnlo
Finnlo 3869 Installation guide

Finnlo
Finnlo Loxon Installation instructions

Finnlo
Finnlo FLY RX User manual

Finnlo
Finnlo maximum Series Installation guide

Finnlo
Finnlo Loxon 3284 User manual

Finnlo
Finnlo 3955V2 User manual

Finnlo
Finnlo FINUM User manual

Finnlo
Finnlo LOXON XTR User manual

Finnlo
Finnlo EGLIDE SR User manual
Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

Reebok
Reebok C5.1e user manual

Horizon Fitness
Horizon Fitness CLUB E500 user guide

Core Health & Fitness
Core Health & Fitness Star Trac 4-CT Assembly manual

Insportline
Insportline IN 10894inCondi ET30m user manual

Keys Fitness
Keys Fitness Elliptical 700e owner's manual

Movement
Movement LXE G4 instruction manual