Finnlo TIVON 3271 User manual


1. Sicherheitshinweise
2. Allgemeines
2.1 Verpackung
2.2 Entsorgung
3. Montage
3.1 Montageschritte
4. Pflege und Wartung
5. Computer (D)
5.1 Computertoetsen
5.2 Computerfuncties/Weergaven
5.2.1 Opmerking bij afzonderlijke functies
5.2.2 Uitleg van symbolen en
wetenswaardigheden
5.3 Inbedrijfstelling computer
5.3.1 Snelstartfunctie
5.4 Training met userselectie
5.4.1 Userselectie en standaardinstelling
van de persoonlijke gegevens
5.4.2 Menuselectie -MANUAL
5.4.3 Menuselectie-HRC
5.4.4 Menuselectie-PROGRAM
5.4.5 Menuselectie-INDIVIDUAL
5.5 Foutdiagnose en foutopsporing
1. Safety instructions 03
2. General 04
2.1 Packaging 04
2.2 Disposal 04
3. Assembly 05
3.1 Assembly Steps 05
4. Care and Maintenance 11
11
11
11
13
13
14
14
14
14
16
17
19
20
5. Computer (UK) 21
5.1 Computer keys 21
5.2 Computer functions 21
5.2.1 Remarks on the individual functions 23
5.2.2 Explanation of the symbols and need
to know 23
5.3 Computer functions 24
5.3.1 Immediate-Start function 24
5.4. Exercise with User setting 24
5.4.1 User selection and setting of
personal datas 24
5.4.2 MANUAL-Mode 26
5.4.3 HRC-Mode 27
5.4.4 PROGRAM-Mode 29
5.4.5 INDIVIDUAL-Mode 30
5.5 Diagnostic and troubleshooting 31
Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page
01

6. Technische Details
6.1 Netzgerät (im Lieferumfang enthalten)
6.2 Konformität gemäß
7. Trainingsanleitung
7.1 Trainingshäufigkeit
7.2 Trainingsintensität
7.3 Pulsorientiertes Training
7.4 Trainings-Kontrolle
7.5 Trainingsdauer
8. Explosionszeichnung
9. Teileliste
10. Garantie
11. Service-Hotline &
Ersatzteilbestellformular
6. Technical details 32
6.1 Adapter 32
6.2 Conformity according to the
7. Training manual 33
7.1 Training frequency 33
7.2 Training intensity 33
7.3 Heartrate orientated training 33
7.4 Training control 34
7.5 Trainings duration 35
8. Explosion drawing 37
9. Parts list 39
10. Warranty (Germany only) 41
11. - 42
02

WICHTIG!
Es handelt sich bei diesem Cross-Trainer Ergometer um
ein drehzahlunabhängiges Trainingsgerät der Klasse HC, nach
ISO EN 957-1/9.
Max. Belastbarkeit 130 kg.
Das Elliptical darf nur für seinen bestimmungsgemäßen
Zweck verwendet werden!
Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und
möglicherweise gefährlich. Der Importeur kann nicht
für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht
bestimungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch
nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche
Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten,
wurden bestmöglich ausgeschlossen.
Um Verletzungen und/oder Unfälle zu vermeiden,
lesen und befolgen Sie bitte diese einfachen Regeln:
1. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder in dessen
Nähe zu spielen.
2. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben, Muttern,
Handgriffe und Pedale fest angezogen sind.
3. Tauschen Sie defekte Teile sofort aus und nutzen Sie das
Gerät bis zur Instandsetzung nicht. Achten Sie auch auf
eventuelle Materialermüdungen.
4. Hohe Temperaturen, Feuchtigkeit und Wasserspritzer
sind zu vermeiden.
5. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung
genau durchlesen.
6. Das Gerät braucht in jede Richtung genügend Freiraum
(mindestens 1,5m).
7. Stellen Sie das Gerät auf einen festen und ebenen
Untergrund.
8. Trainieren Sie nicht unmittelbar vor bzw. nach den
Mahlzeiten.
9. Lassen Sie sich vor Beginn eines Fitness-Trainings immer
zuerst von einem Arzt untersuchen.
10. Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gewährleistet
werden, wenn Sie in regelmäßigen Abständen die
Verschleißteile überprüfen. Diese sind mit * in der
Teileliste gekennzeichnet.
11. Trainingsgeräte sind auf keinen Fall als Spielgeräte zu
verwenden.
12. Stehen Sie sich nicht auf das Gehäuse.
13. Tragen Sie keine lose Kleidung, sondern geeignete
Trainingskleidung wie z.B. einen Trainingsanzug.
14. Tragen Sie Schuhe und trainieren Sie nie barfuß.
15. Achten Sie darauf, dass sich nicht Dritte in der Nähe des
Gerätes befinden, da weitere Personen durch die beweg-
lichen Teile verletzt werden könnten.
16. Das Trainingsgerät darf nicht in feuchten Räumen (Bad)
oder auf dem Balkon aufgestellt werden.
IMPORTANT!
The Cross-Trainer Ergometer is produced according to ISO
EN 957-1/9 class HC.
Max. user weight is 130 kg.
The elliptical should be used only for its intended purpose.
Any other use of the item is prohibited and maybe dan-
gerous. The importeur cannot be held liable for
damage or injury caused by improper use of the
equipment.
The elliptical has been produced according to the latest
safety standards.
To prevent injury and / or accident, please read and
follow these simple rules:
1. Do not allow children to play on or near the equipment.
2. Regularly check that all screws, nuts, handles and pedals
are tightly secured.
3. Promptly replace all defective parts and do not use the
equipment until it is repaired. Watch for any material
fatigue.
4. Avoid high temperatures, moisture and splashing water.
5. Carefully read through the operating instructions before
starting the equipment.
6. The equipment requires sufficient free space in all
directions (at least 1.5 m).
7. Set up the equipment on a solid and flat surface.
8. Do not exersice immediately before or after meals.
9. Before starting any fitness training, let yourself examined
by a physician.
10. The safety level of the machine can be ensured only if you
regularly inspect parts subject to wear. These are
indicacated by an * in the parts list. Levers and other
adjusting mechanisms of the equipment must not obst-
ruct the range of movement during training.
11. Training equipment must never be used as toys.
12. Do not step on the housing but only on the steps
provided for this purpose.
13. Do not wear loose clothing; wear suitable training
gear such as a training suit, for example.
14. Wear shoes and never exercise barefoot.
15. Make certain that other persons are not in the area of
the elliptical, because other persons may be injured by
the moving parts.
16. It is not allowed to place the item in rooms with high
humidity (bathroom) or on the balcony.
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions
03

Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der
Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der
EN ISO 20957-1/9 Klasse HC. Die CE-Kennzeichnung bezieht
sich auf EG Richtlinie 2014/30/EU und 2014/35/EU Bei
unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem
Training, falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden
nicht auszuschließen.
Vor Beginn des Trainings sollte eine allgemeine Untersuchung
von Ihrem Arzt durchgeführt werden, um eventuelle vorhandene
Gesundheitsrisiken auszuschließen.
2.1 Verpackung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen und wieder
verwertbaren Materialien:
Außenverpackung aus Pappe
Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS)
Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
Spannbänder aus Polypropylen (PP)
2.2 Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das
Recyclingvonelektrischenundelektronischen
Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe
sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederver-
wertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten lei-
sten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle.
This training equipment is for use at home. The equipment
complies with the requirements of EN ISO 20957-1/9 Class
HC. The CE marking refers to the EU Directive 2014/30/EU
and 2014/35/EU. Damage to health cannot be ruled out if
this equipment is not used as intended (for example, excessive
training, incorrect settings, etc.).
Before starting your training, you should have a complete phy-
sical examination by your physician, in order to rule out any
existing health risks.
2.1 Packaging
Environmentally compatible and recyclable materials:
External packaging made of cardboard
Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS)
Sheeting and bags made of polyethylene (PE)
Wrapping straps made of polypropylene (PP)
2.2 Disposal
Please be sure to keep the packing for
the event of repairs / warranty mat-
ters. The equipment should not be
disposed of in the household rubbish!
2. Allgemeines 2. General
04

Um den Zusammenbau des Gerätes für Sie so einfach wie
möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits
vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie
bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt
für Schritt, wie beschrieben, fortfahren.
Packungsinhalt
Entnehmen Sie alle Einzelteile aus der
Styroporform und legen Sie diese
nebeneinander auf den Boden.
Stellen Sie den Hauptrahmen auf eine
bodenschonende Unterlage, da ohne
montierte Standfüße Ihr Boden beschädigt/
verkratzt werden könnte.
Diese Unterlage sollte flach und nicht
zu dick sein, sodass der Rahmen einen
stabilen Stand hat.
Achten Sie darauf, dass Sie während des
Zusammenbaus in jede Richtung hin
genügend Bewegungsfreiraum (mind. 1,5 m) haben.
In order to make assembly of the item as easy as possible for
you, we have preassembled the most important parts. Before
you assemble the equipment, please read these instructions
carefully and then continue step by step as described
Contents of packaging
Unpack all individual parts and place them alongside
each other on the floor.
Place the main frame on a pad protecting the floor,
because without its assembled base feet it can
damage / scratch your floor. The pad should be
flat and not too thick, so that the frame has a
stable stand.
Make certain that you have adequate room for
movement (at least 1.5 m) on all sides during
assembly.
3. Montage 3. Assembly
05
3.1 Montageschritte/Assembly steps
Schritt /Step 1

06
Schritt / Step 2

07
Schritt / Step 3

08
Schritt / Step 4

09
Schritt / Step 5

10
Schritt / Step 6

Wartung
Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den
festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen
Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kunden-
service sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur
Instandsetzung nicht verwendet werden.
Pflege
Zur Reinigung verwenden Sie bitte nur ein feuchtes
Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel. Achten Sie darauf,
dass keine Flüssigkeit in den Computer gelangt.
Bauteile, welche mit Schweiß in Kontakt kommen, brau-
chen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Maintenance
In principle, the equipment does not require
maintenance.
Regularly inspect all parts of the equipment and the
secure seating of all screws and connections.
Promptly replace any defective parts through our
customer service. Until it is repaired, the equipment
must not be used.
Care
When cleaning, use only a moist cloth and avoid harsh
cleaning agents. Ensure that no moisture penetrates
into the computer.
Components that come into contact with perspiration,
need cleaning only with a damp cloth.
4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance
5. Computer (D)
11
5.1 Computertoetsen
DELETE:
- kort indrukken wist de actuele functiewaarde in de standaardmodus
- kort indrukken in de gemiddelde/trip modus activeert
de menukeuze (WATT, HRC, PROGRAM, MANUAL en INDIVIDUAL.
- langer indrukken (>2 seconden) in de gemiddelde/trip modus activeert de userselectie.
MODE:
Door indrukken kan een functie worden bevestigd
RECOVERY:
Recoverypulsmeting met toewijzing van een tnesscijfer 1-6
/:
Verhoging/ Verlaging van functiewaarden. Langer indrukken activeert de automatische waardezoeker.
5.2 Computerfuncties / Weergaven
RPM
Pedaalomwentelingen per minuut (Revolutions per minute, (15-200)
SPEED
Weergave van de snelheid in km/h (0-99,99 km/h). Dit is een theoretische aannamewaarde, die niet kan worden vergeleken met de
waarde van een normale ets.

12
DISTANCE
Registreert de afstand in stappen van 0,1 km (0 – 999,9)
TIME
Registreert de trainingstijd in stappen van seconden (00:00 – 99:59)
KCAL
Geeft het calorieverbruik weer. Het is een theoretische waarde die van andere apparaten kan verschillen.
PULSE
Weergave van pulswaarde: Waardebereik van 40-199 slagen per minuut.
Hier ziet u ook de berekende of voorgeprogrammeerde pulswaarde.
WAARSCHUWING: Systemen voor hartfrequentiebewaking kunnen onnauwkeurig zijn.
Overmatige training kan ernstige schade aan de gezondheid of de dood veroorzaken.
Stop onmiddellijk met trainen bij duizeligheid of een gevoel van zwakte!
LEVEL
Geeft de trapweerstand in 16 niveaus/levels weer. Tegelijk geeft dit gebied het proel van de programma’s weer.

5.2.1 Opmerking bij afzonderlijke functies
A) Trainingseinde-/pauze
Zodra u stopt met trappen, registreert de computer een trainingsonderbreking. Op dat moment worden de trainingstijd, kilometers en het
totale aantal calorieën gestopt. Deze waarden zijn daarna nog 4 minuten op de display te zien. Binnen deze 4 minuten kunt u de training
op elk moment hervatten. Alle gegevens blijven dan vanaf de laatste stand doorlopen.
Druk op de DELETE-toets aan het einde van de training. Alle gegevens worden gewist.
B) Pulsmeting
Pulsmeting met borstgordel: De computer is uitgerust met een chip die draadloze pulstransmissie met een borstgordel mogelijk maakt
(5,0 - 5,5 kHz).
Handpulsmeting Steek de stekker van de handpulskabel in de daarvoor voorziene bus (Pulse Input) op de achterkant van de computer. De
pulsfrequentie wordt gemeten via twee contactpunten (ovale sensoren) aan de binnenkant van de hand.
Om de puls op te nemen moeten beide contactpunten altijd goed door de handpalmen zijn omsloten. Gebruik voor een pulsgestuurde
training altijd de optioneel verkrijgbare borstgordel.
WAARSCHUWING: Systemen voor hartfrequentiebewaking kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatige training kan ernstige schade aan de
gezondheid of de dood veroorzaken. Stop onmiddellijk met trainen bij duizeligheid of een gevoel van zwakte!
13
5.2.2 Uitleg van symbolen en wetenswaardigheden
B) Computer vanuit de sluimermodus activeren
Druk op een willekeurige toets om de computer vanuit de sluimermodus te activeren. Het trappen werkt niet in deze modus.
C) Standaardinstelling
Standaardinstelling: Wanneer de standaardinstelling is bereikt, klinkt een geluidssignaal en stopt de computer met de training. Op de
display verschijnen de gemiddelden en trapwaarden. Verder trainen is slechts mogelijk door indrukken van de DELETE-toets om de
computer opnieuw te activeren.
Let op: Met uitzondering van de pulswaarde kan altijd slechts één standaardinstelling worden ingevoerd. Als u een andere waarde
activeert, wordt de reeds ingestelde waarde op OFF gezet. U kunt onmiddellijk met de training beginnen, wanneer u de gewenste waarde
heeft ingevoerd en begint te trappen.
D) Recovery
Druk bij het einde van de training op "RECOVERY" en stop met trappen. De computer meet gedurende 60 seconden uw puls. Bij een
pulsverschil van ca. 20% krijgt u het cijfer F1 (zeer goed).
E) Weerstandsverhoging in de HRC-modus
De weerstand wordt om de 30 seconden verhoogd tot de werkelijke pulswaarde 5 slagen onder de doelpuls ligt. Wanneer de puls
binnen één minuut niet verder stijgt, wordt de weerstand opnieuw verhoogd. Als de pulswaarde gedurende vijf seconden boven de
doelpulswaarde ligt, dan wordt de weerstand onmiddellijk verminderd en vervolgens om de 20 seconden tot u weer onder de doelpuls
bent. Daarna neemt de weerstand weer toe.
Weerstandsaanpassing bij IND: In de IND modus kunt u een individuele pulswaarde activeren. De weerstandsverhoging werkt zoals
hierboven beschreven.
A) Trappen
Het symbool geeft aan dat u kunt beginnen met trappen. U bevestigt hiermee de ingevoerde gegevens en begint
met de training.

A) B)
14
→ →
→
→
→
→
→ →
→
of
→
5.4 Training met userselectie
5.3 Inbedrijfstelling computer
5.3.1Snelstartfunctie
Voor optimale gebruiksvriendelijkheid van uw trainingsapparaat is een snelle en ongecompliceerde computerstart mogelijk gemaakt. Ga
als volgt te werk:
• Sluit de meegeleverde AC-adapter aan op de daarvoor voorziene bus aan de achterkant van het apparaat. Op de display verschijnt "U0,
U1, U2, U3 of U4".
• Start uw training door te beginnen met trappen. Alle gegevens beginnen omhoog te tellen. Bent u geregistreerd als gebruiker U0, dan
worden de trainingsgegevens niet opgeslagen.
1) USER-selectie
> 3s indrukken: zie 2) invoer van de
persoonlijke gegevens
De geselecteerde user (U0-U4)
wordt getoond.
U traint in de toerentalonafhankelijke manuele
modus. Eerder ingevoerde gegevens beginnen terug
te tellen, verder worden alle waarden naar boven
geteld. Wanneer de doelwaarde is bereikt, klinkt een
geluidssignaal en stopt de computer met de training.
5.4.1 Userselectie en standaardinstelling van de persoonlijke gegevens

A) B)
15
a) Leeftijd
20-90 jaar
U gaat naar de menuselectie,
zie 5.4.2
2) Invoer van de persoonlijke gegevens
kort indrukken

16
→ →
→
→
5.4.2 Menuselectie -MANUAL
OFF, 01:00-99:00 min OFF, 1-999 km OFF, 10-9990Kcal
OFF, 120-199 slagen/
minuut
U traint in de toerentalafhankelijke manuele modus. Eerder
ingevoerde gegevens beginnen terug te tellen, verder worden alle
waarden naar boven geteld. Wanneer de doelwaarde is bereikt,
klinkt een geluidssignaal en stopt de computer met de training.
zie 2) invoeren van de standaardinstelling
2) Invoeren van de standaardinstelling
U traint in de toerentalafhankelijke watt-modus. Eerder ingevoerde
gegevens beginnen terug te tellen, verder worden alle waarden
naar boven geteld. Wanneer de doelwaarde is bereikt, klinkt een
geluidssignaal en stopt de computer met de training.

17
→
→
→
→
→
→
→
→
5.4.3 Menuselectie-HRC
2) Selectie van de max. pulsgrens
zie 2) selectie van de max. pulsgrens
Eerder ingevoerde gegevens beginnen terug te tellen,
verder worden alle waarden naar boven geteld. Wanneer de
doelwaarde is bereikt, klinkt een geluidssignaal en stopt de
computer met de training.
Menuselectie, HRC knippert.

18
→
→
→
→
→
→
→
3A) Invoeren van de standaardinstelling
voor 65%, 75% en 90%
3B) Invoeren van de standaardinstelling
voor IND
OFF, 10:00-99:00 min OFF, 1-999 km OFF,1-9990 Kcal.
OFF, 10:00-99:00 min OFF, 1-999 km
OFF,10-9990 Kcal.
OFF, 120-199
slagen/minuut

19
→
→
5.4.4 Menuselectie-PROGRAM
zie 2) Proelselectie
2) Proelselectie
P1-P12
3) Invoeren van de standaardinstelling
OFF, 10:00-99:00 min OFF, 120-199
slagen/minuut
U volgt het reeds ingevoerde proel. Ingevoerde
waarden beginnen terug te tellen, verder worden
alle waarden naar boven geteld. Wanneer de
doelwaarde is bereikt, klinkt een geluidssignaal en
stopt de computer met de training.
U volgt het reeds ingevoerde proel. Ingevoerde waarden beginnen
terug te tellen, verder worden alle waarden naar boven geteld.
Wanneer de doelwaarde is bereikt, klinkt een geluidssignaal en stopt
de computer met de training.
Table of contents
Other Finnlo Elliptical Trainer manuals

Finnlo
Finnlo FINUM User manual

Finnlo
Finnlo LOXON XTR User manual

Finnlo
Finnlo 3869 Installation guide

Finnlo
Finnlo Loxon Installation instructions

Finnlo
Finnlo LOXON XTR User manual

Finnlo
Finnlo maximum Series User manual

Finnlo
Finnlo maximum Series User manual

Finnlo
Finnlo LOXON 3272 User manual

Finnlo
Finnlo Loxon 3284 User manual

Finnlo
Finnlo FLY RX User manual
Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

Horizon Fitness
Horizon Fitness Endurance 200 owner's guide

LifeCore Fitness
LifeCore Fitness LC-CD400 User's product manual

NordicTrack
NordicTrack NTL09108.0 user manual

Hammer
Hammer NorsK CrossPace 5.0 manual

NordicTrack
NordicTrack E7 Rear Drive Elliptical Manuel de l'utilisateur

Xterra
Xterra FS420e owner's manual