manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby Accessories
  8. •
  9. Fisher-Price CDN41 User manual

Fisher-Price CDN41 User manual

Other manuals for CDN41

2

Other Fisher-Price Baby Accessories manuals

Fisher-Price HLV82 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HLV82 User manual

Fisher-Price W9466 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9466 User manual

Fisher-Price GLK31 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GLK31 User manual

Fisher-Price BFB08 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFB08 User manual

Fisher-Price CHM32 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHM32 User manual

Fisher-Price 71980 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71980 User manual

Fisher-Price CHX77 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHX77 User manual

Fisher-Price Magic Motion Mobile 71153 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Magic Motion Mobile 71153 User manual

Fisher-Price X7298 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7298 User manual

Fisher-Price Laugh & Learn Learning Walker User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh & Learn Learning Walker User manual

Fisher-Price G2623 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G2623 User manual

Fisher-Price DKY79 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DKY79 User manual

Fisher-Price 71638 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71638 User manual

Fisher-Price K6070 Rainforest User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K6070 Rainforest User manual

Fisher-Price K6070 Rainforest User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K6070 Rainforest User manual

Fisher-Price 73547 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73547 User manual

Fisher-Price BFL54 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFL54 User manual

Fisher-Price DTG97 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DTG97 User manual

Fisher-Price Miracles & Milestones K4067 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Miracles & Milestones K4067 User manual

Fisher-Price Peek-a-Blocks Gobble & Go Hippo User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Peek-a-Blocks Gobble & Go Hippo User manual

Fisher-Price BFB07 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFB07 User manual

Fisher-Price Baby Play Zone Crawl-Along Drum Roll 73398 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Baby Play Zone Crawl-Along Drum Roll 73398 User manual

Fisher-Price Baby Smartronics! Tickle & Teach Porcupine... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Baby Smartronics! Tickle & Teach Porcupine... User manual

Fisher-Price T3647 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T3647 User manual

Popular Baby Accessories manuals by other brands

Radiant TH23F operating instructions

Radiant

Radiant TH23F operating instructions

Playskool Busy Bath instructions

Playskool

Playskool Busy Bath instructions

Britax JETTA manual

Britax

Britax JETTA manual

Affinity ROOKIE instruction manual

Affinity

Affinity ROOKIE instruction manual

BEBE CONFORT BabyFix manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT BabyFix manual

Childcare Galaxy manual

Childcare

Childcare Galaxy manual

Baninni BABYWALKER PIO BNBW009 manual

Baninni

Baninni BABYWALKER PIO BNBW009 manual

MONTESSORI ROOM Waldorf Rocker Assembly instructions

MONTESSORI ROOM

MONTESSORI ROOM Waldorf Rocker Assembly instructions

osann Marty Klimax manual

osann

osann Marty Klimax manual

Philips AVENT 690863016 null

Philips AVENT

Philips AVENT 690863016 null

Swereco 144971 Direction of use

Swereco

Swereco 144971 Direction of use

Leander Cradle Assembly

Leander

Leander Cradle Assembly

nuVita 7530 Assembly instructions

nuVita

nuVita 7530 Assembly instructions

bbluv Glüv instruction manual

bbluv

bbluv Glüv instruction manual

bbluv Glüv instruction manual

bbluv

bbluv Glüv instruction manual

bbluv Näj instruction manual

bbluv

bbluv Näj instruction manual

bbluv Glüv manual

bbluv

bbluv Glüv manual

Chicco NEXT2DREAMS instruction manual

Chicco

Chicco NEXT2DREAMS instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
CDN41
fisher-price.com
CDN4
• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera
ważne informacje.
• Önemli bilgiler içeren bu kullanım talimatlarını,
daha sonra tekrar bakabilmek için saklayın.
• Tyto pokyny pečlivě uschovejte pro případ potřeby,
protože obsahují důležité informace.
• Tento návod obsahuje dôležité informácie, preto si ho
uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
• Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a későbbiekben is
felhasználható, fontos információkat tartalmaz.
• Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea consulta
ulterior, deoarece ele conţin informaţii importante.
• Molimo sačuvati ove upute za daljnju upotrebu jer
sadrže važne informacije.
• Prosimo, shranite navodila za kasnejšo uporabo,
saj v njih vedno lahko najdete kak koristen napotek.
• Molimo vas da sačuvate ovo uputstvo za buduće
reference, jer ono sadrži važne informacije.
2
• Requires four AA (LR6) and two AAA (LR03) alkaline
batteries (batteries not included).
• Adult assembly is required.
• Tool required: Phillips screwdriver (not included).
• Use as a mobile from birth until 5 months.
• A mobile is intended for visual stimulation and not to
be grasped by a child.
• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not
immerse this toy.
Note: This product comes with replacement warning
labels which you can apply over the factory applied
warning label if English is not your primary language.
Select the warning label with the appropriate
language for you.
• Wymaga czterech baterii alkalicznych typu AA (LR6)
oraz dwóch typu AAA (LR03) (baterie nie znajdują się
w zestawie).
• Wymagany montaż przez osobę dorosłą.
• Wymagane narzędzie: śrubokręt krzyżakowy
(nie znajduje się w zestawie).
• Używaj jako karuzelki dla dziecka w wieku od narodzin
do 5 miesięcy.
• Karuzelka ma za zadanie stymulować wzrok dziecka
i nie powinna znajdować się w zasięgu jego rączek.
• Przecieraj zabawkę czystą, wilgotną ściereczką. Nie
zanurzaj zabawki w wodzie.
Uwaga: Wraz z produktem dostarczane są zastępcze
etykiety ostrzegawcze, które należy nakleić na
etykiety przyklejone fabrycznie, jeśli język angielski
nie jest Twoim językiem ojczystym. Wybierz etykietę
ostrzegawczą w odpowiednim języku.
• Bu ürün, 4 adet AA (LR6) ve 2 adet AAA (LR03) alkalin
pille çalışır. (Piller ürüne dahil değildir).
• Montaj bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
• Montaj için gerekli alet: Yıldız tornavida (dahil değildir).
• Bu ürünü doğumdan itibaren, bebeğinizin 5. ayına
kadar dönence olarak kullanabilirsiniz.
• Bu dönence bebeğinizin uzanıp tutması için
değildir. Dönence sadece görsel uyarım aracı
olarak tasarlanmıştır.
• Bu oyuncağı temiz ve nemli bir bezle silerek
temizleyebilirsiniz. Bu oyuncağı kesinlikle
suya batırmayın.
Not: Bu ürüne ana diliniz İngilizce değilse fabrika çıkışlı
uyarı etiketinin üzerine yapıştırabileceğiniz yedek dil
etiketleri dahildir. Sizin için uygun olan dildeki uyarı
etiketini seçin.
Consumer Information Informacje dla klienta
Tüketici bilgisi Informace pro spotřebitele
Informácie pre spotrebiteľa Vásárlói tájékoztató
Informaţii pentru utilizator Informacije za potrošače
Napotki za kupca Informacije za potrošače
• K provozu jsou potřeba dvě alkalické baterie typu
AA (LR6) a dvě alkalické baterie typu AAA (LR03).
Baterie nejsou součástí balení.
• Nutné sestavení hračky dospělou osobou.
• Potřebné nářadí: křížový šroubovák (není součástí balení).
• Jako kolotoč používejte pro děti od narození do 5 měsíců.
• Kolotoč je určen k vizuální stimulaci a dítě by jej
nemělo uchopovat.
• Hračku otírejte čistým navlhčeným hadříkem.
Neponořujte tuto hračku do vody.
Poznámka: K výrobku jsou přiloženy náhradní etikety
s upozorněním, kterými můžete přelepit originální
tovární štítky, pokud vaším jazykem není angličtina.
Vyberte etiketu s upozorněním ve svém jazyce.
• Napájanie štyrmi alkalickými batériami typu AA (LR6)
a dvomi alkalickými batériami typu AAA (LR03)
(batérie nie sú súčasťou balenia).
• Na montáž je potrebná dospelá osoba.
• Potrebný nástroj: krížový skrutkovač
(nie je súčasťou balenia).
• Ako kolotoč používajte pre deti od narodenia
do 5 mesiacov.
• Účelom kolotoča je vizuálna stimulácia a dieťa by naň
nemalo siahať.
• Hračku utrite čistou navlhčenou handričkou. Túto
hračku neponárajte do vody.
Poznámka: Výrobok sa dodáva s náhradnými
varovnými nálepkami, ktoré môžete aplikovať na
továrensky nalepenú varovnú nálepku, ak angličtina
nie je vaším hlavným jazykom. Vyberte varovnú
nálepku v zodpovedajúcom jazyku.
• Négy AA (LR6) és két AAA (LR03) alkáli elemmel
működik. (Az elemek nem tartozékok).
• Felnőtt által összeszerelendő.
• Az összeszereléshez szükséges szerszám:
keresztfejű csavarhúzó (nem tartozék).
• A baba születésétől 5 hónapos koráig
használható forgóként.
• A forgó célja a vizuális stimuláció, nem pedig az,
hogy a gyermek fogdossa.
• A játék megnedvesített kendővel tisztítható.
A játékot nem szabad vízbe meríteni.
Megjegyzés: ha nem az angol az anyanyelve,
a gyárilag felhelyezett figyelmeztető címkére
ragaszthatja a mellékelt tartalék címkéket. Válassza
a saját nyelvének megfelelő figyelmeztető címkét.
3
• Necesită patru baterii alcaline tip AA (LR6) și două
baterii tip AAA (LR03) (bateriile nu sunt incluse).
• Este necesară asamblarea de către un adult.
• Sculă necesară: şurubelniţă Phillips (nu este inclusă).
• Folosiţi caruselul de la naştere până la 5 luni.
• Un carusel este menit să stimuleze vizual şi nu pentru
a fi luat în mâini de către copil.
• Ştergeţi această jucărie cu o cârpă curată umedă.
Nu introduceţi jucăria în apă.
Notă: Acest produs este însoţit de etichete de
avertizare, pe care le puteţi aplica peste cele aplicate
din fabrică, dacă limba dumneavoastră maternă nu
este engleza. Alegeţi eticheta de avertizare tipărită în
limba dumneavoastră.
• Za rad su potrebne četiri AA (LR6) i dvije AAA (LR03)
alkalne baterije (nisu uključene u pakiranje).
• Potrebno sastavljanje od strane odrasle osobe.
• Potreban alat: Križni odvijač (nije uključen).
• Mobil koristite od djetetova rođenja do petog
mjeseca starosti.
• Namjena vrtuljka je da vizualnom stimulacijom
umiruje dijete te nije namijenjen da ga dijete hvata.
• Igračku očistite tako da ju prebrišete čistom,
vlažnom krpicom. Ne uranjajte proizvod u vodu ili
druge tekućine.
Savjet: Ovaj proizvod dolazi sa zamjenskim oznakama
upozorenja koje možete zalijepiti preko tvorničkih
upozorenja ukoliko vam engleski nije primarni jezik.
Izaberite naljepnice s upozorenjima na vašem jeziku.
• Potrebujete štiri baterije tipa AA (LR6) in dve alkalni
bateriji tipa AAA (LR03) (baterije niso priložene).
• Izdelek mora sestaviti odrasla oseba.
• Pri sestavi potrebujete: Phillipsov križni izvijač
(ni priložen).
• Vrtiljak lahko uporabljate od otrokovega rojstva do
5-ih mesecev starosti.
• Vrtiljak je namenjen za vizualno vzpodbudo in ne za
malčkovo dotikanje.
• Igračo obrišite s čisto, vlažno krpo. Ne namakajte je
v vodo.
Opomba: Za primer, da angleščina ni vaš primarni jezik,
so izdelku priložene nadomestne opozorilne nalepke,
ki jih lahko nalepite preko tovarniško nalepljene
opozorilne nalepke. Izberite opozorilno nalepko
v vašem jeziku.
• Potrebne su četiri AA (LR6) alkalne i dve AAA (LR03)
alkalne baterije (baterije nisu priložene).
• Montiranje mora obaviti odraslo lice.
• Potreban alat: Filipsov šrafciger (nije priložen).
• Koristiti kao vrtešku od rođenja do 5 meseci starosti.
• Vrteška je namenjena za vizuelnu stimulaciju i ne sme
da bude detetu na dohvat ruke.
• Igračku obrišite čistom, vlažnom krpom. Nemojte
potapati igračku.
Napomena: Ovaj proizvod dolazi sa upozorenjima koje
se mogu staviti preko fabričke oznake za upozorenje
ako engleski nije vaš primarni jezik. Odaberite oznaku
za upozorenje s odgovarajućim jezikom.
4
Base
Podstawa
Taban
Základna
Základňa
Alapzat
Bază
baza
podstavek
Postolje
Note: All of the screws used to assemble this toy are
attached to the product. Follow these instructions
carefully to fully secure the screws. Tighten and
loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten the screws.
Uwaga: Wszystkie śruby potrzebne do zmontowania
tej zabawki znajdują się w opakowaniu tego produktu.
Aby dobrze zabezpieczyć śruby, postępuj ściśle według
tej instrukcji. Dokręcaj i odkręcaj śruby za pomocą
śrubokręta krzyżakowego. Nie przykręcaj zbyt mocno.
Not: Bu oyuncağı monte etmek için gereken vidaların
tümü ürüne bağlıdır. Vidaları sabitlemek için bu
talimatları dikkatle yerine getirin. Tüm vidaları yıldız
tornavidayla sıkın ve gevşetin. Vidaları gereğinden
fazla sıkmayın.
Poznámka: Všechny šroubky potřebné k sestavení
této hračky jsou přiloženy k výrobku. Pečlivě dodržujte
tyto pokyny, abyste šroubky dobře připevnili.
Všechny šroubky utahujte nebo povolujte křížovým
šroubovákem. Šroubky při utahování nepřetahujte.
Poznámka: Všetky skrutky použité na zostavenie tejto
hračky sú priložené k výrobku. Všetky skrutky pozorne
a úplne zaistite podľa tohto návodu. Všetky skrutky
uvoľňujte aj uťahujte krížovým skrutkovačom. Skrutky
neuťahujte prisilno.
Assembled Parts Części Monte edilen parçalar Sestavené díly
Zmontované diely Összeszerelt részek Piese de asamblat
Dijelovi za sastavljanje Sestavni deli Montirani delovi
Soother (2 pieces)
Uspokajacz (2 elementy)
Rahatlatma ünitesi (2 parça)
Projektor (2 části)
Utišujúca jednotka (2 diely)
Zenélő, világító rész
(1 alsó és 1 felső részből áll)
Unitate de liniștire (2 piese)
Projektor (2 dijela)
pomirjujoča lučka (2 dela)
Muzička kutija (2 dela)
Mobile Arm
Ramię karuzelki
Dönence kolu
Rameno kolotoče
Rameno kolotoča
A forgó tartókarja
Braţul caruselului
Nosač vrtuljka
ročica vrtiljaka
Ručka vrteške
Mobile
Karuzelka
Dönence
Kolotoč
Kolotoč
Forgó
Carusel
Vrtuljak
vrtiljak
Vrteška
3 Toys
3 zabawki
3 oyuncak
3 hračky
3 hračky
3 játék
3 jucării
3 Igračke
3 igračke
3 igračke
Megjegyzés: a játék összeszereléséhez szükséges
valamennyi csavar mellékelve van a termékhez. Az
utasításokat betartva rögzítse megfelelően a csavarokat.
Mindegyik csavar keresztfejű csavarhúzóval csavarható
be és ki. Ne húzza meg túlságosan a csavarokat.
Notă: Toate şuruburile folosite pentru asamblarea acestei
jucării sunt ataşate la produs. Urmaţi cu atenţie aceste
instrucţiuni pentru a prinde în siguranţă şuruburile.
Strângeţi şi destrângeţi şuruburile folosind o şurubelniţă
cruce. Nu strângeţi şuruburile excesiv de tare.
Napomena: Svi vijci potrebni za slaganje ovog
proizvoda nalaze se u pakiranju. Pažljivo slijedite upute
kako bi ispravno postavili vijke. Sve vijke zategnite
i otpustite s odvijačem. Vijke ne stežite prejako.
Opomba: Vsi vijaki, potrebni pri sestavi igrače, so
pritrjeni na izdelek. Za čvrsto in varno pritrditev vijakov
skrbno sledite tem navodilom. Vse vijake privijte in
odvijte s pomočjo Phillipsovega križnega izvijača.
Pazite, da jih ne zategnete preveč.
Napomena: Svi šrafovi potrebni za sastavljanje igračke
su priloženi uz proizvod. Pažljivo sledite uputstva da
bi ste sigurno zategnuli šrafove. Sve šrafove pritežite
i otpuštajte sa filipsovim šrafcigerom. Šrafove nemojte
previše zatezati.
5
1
• Slide the string on each toy into each slot in the mobile.
• Pull the strings down to secure in place.
• Włóż sznurki poszczególnych zabawek w otwory
w karuzelce.
• Pociągnij sznurki w dół, aby bezpiecznie przymocować.
• Her bir oyuncaktaki ipi dönencedeki deliklerden
birine geçirin.
• Oyuncakları yerine sabitlemek için ipleri aşağı
doğru çekin.
• Navlékněte šňůrku každé hračky do příslušného
otvoru v kolotoči.
• Zatáhněte za šňůrky směrem dolů, abyste je zajistili.
• Šnúrky na všetkých hračkách prevlečte cez otvory
v kolotoči.
• Šnúrky potiahnite nadol, aby sa zaistili na mieste.
Mobile Assembly Montaż karuzelki Dönencenin montajı
Sestavení kolotoče Zostava kolotoča
A forgó rész összeszerelése Asamblarea caruselului
Sklapanje vrtuljka Sestava vrtiljaka Montiranje vrteške
Mobile
Karuzelka
Dönence
Kolotoč
Kolotoč
Forgó
Carusel
Vrtuljak
vrtiljak
Vrteška
Toy
Zabawka
Oyuncak
Hračka
Hračka
Játék
Jucărie
Igračka
igračka
Igračka
• A játékok zsinórját a forgón kialakított réseken alulról
áthúzva akassza fel a három játékot a forgó részre.
• Húzza meg a zsinórokat, hogy a végükön található
csomók beakadjanak, és a zsinórok rögzüljenek
a helyükre.
• Treceţi șnurul de la fiecare jucărie prin fiecare orificiu
din carusel.
• Trageţi șnurul în jos pentru a-l fixa pe poziţie.
• Gurnite vrpcu na svakoj igrački u sve otvore na vrtuljku.
• Povucite vrpce prema dolje kako bi se spoj učvrstio.
• Vrvico na posamezni igrački potisnite v posamezno
zarezo v vrtiljaku.
• Potegnite za vrvice, da preverite, če so varno zataknjene.
• Uvucite uzice igračaka u otvore na vrtešci.
• Povucite uzice na dole da biste ih učvrstili na mestu.
6
2
Tighten all 3 screws
Dokręć wszystkie 3 śruby
3 vidayı sıkın.
Utáhněte všechny 3 šroubky
Utiahnite všetky 3 skrutky.
Húzza meg a 3 csavart
Strângeţi toate cele 3 șuruburi
Zategnite sva tri vijka.
Zategnite vse 3 vijake
Zategnite sva 3 šrafa
Soother Bottom
Dolna część uspokajacza
Rahatlatma ünitesinin altı
Horní část projektoru
Spodná časť utišujúcej jednotky
A zenélő, világító egység alsó része
Partea inferioară a unităţii de liniștire
Dno projektora
spodnji del pomirjujoče lučke
Donji deo muzičke kutije
Soother Top
Górna część uspokajacza
Rahatlatma ünitesinin üstü
Dolní část projektoru
Vrchná časť u tišujúcej jednotky
A zenélő, világító egység felső része
Partea superioară a unităţii de liniștire
Gornji dio projektora
zgornji del pomirjujoče lučke
Gorni deo muzičke kutije
Hint: You may want to install the batteries in this
product before assembling soother. See the Battery
Installation section.
• Fit the top and bottom of the soother together.
Tighten the three screws in the soother.
Wskazówka: Możesz włożyć baterie do produktu
przed złożeniem uspokajacza. Instrukcję znajdziesz
w rozdziale Wkładanie baterii.
• Złóż ze sobą obie części uspokajacza. Dokręć trzy
śruby w uspokajaczu.
İpucu: Rahatlatma ünitesini monte etmeden önce
pilleri ürüne takmanız daha iyi olabilir. Pillerin
yerleştirilmesi bölümünü inceleyin.
• Rahatlatma ünitesinin üst ve alt kısımlarını birbirine
takın. Rahatlatma ünitesinin üç vidasını sıkın.
Tip: Doporučujeme do výrobku vložit baterie ještě před
sestavením projektoru. Viz oddíl Instalace baterií.
• Nasaďte na sebe horní a dolní část projektoru.
Utáhněte tři šroubky na projektoru.
Tip: Skôr než začnete so zostavovaním utišujúcej
jednotky, bolo by dobré vložiť batérie. Pozrite si časť
Inštalácia batérií.
• Spojte spodnú a vrchnú časť utišujúcej jednotky.
Utiahnite skrutky v utišujúcej jednotke.
Tipp: célszerű a zenélő, világító egység összeszerelése előtt
behelyezni az elemeket. Az elemek behelyezésének lépései
Az elemek behelyezése részben olvashatók.
• Illessze egymáshoz a zenélő, világító egység alsó
és felső részét. Húzza meg a zenélő, világító egység
részeit összefogó három csavart.
Sugestie: Ar trebui să montaţi bateriile în acest produs,
înainte de asamblarea unităţii de liniștire. A se vedea
secţiunea Instalarea bateriilor.
• Fixaţi împreună partea superioară și partea inferioară
a unităţii de liniștire. Strângeţi cele trei șuruburi din
unitatea de liniștire.
Napomena: Možda ćete htjeti umetnuti baterije
u proizvod prije sklapanja projektora. Pogledajte sekciju
o Instalaciji baterija.
• Namjestite zajedno dno i gornji dio projektora.
Zategnite sva tri vijka na njemu.
Nasvet: Pred sestavo pomirjujoče lučke boste morda
želeli v izdelek vstaviti baterije. Oglejte si poglavje
Vstavitev baterij.
• Sestavite zgornji in spodnji del pomirjujoče lučke.
Zategnite tri vijake v pomirjujoči lučki.
Savet: Možda ćete želeti da stavite baterije u ovaj
proizvod pre montiranja muzičke kutije. Pogledati
poglavlje Postavljanje baterija.
• Spojite gornji i donji deo muzičke kutije. Zategnite tri
šrafa u muzičkoj kutiji.
7
3
Soother
Uspokajacz
Rahatlatma ünitesi
Projektor
Utišujúca jednotka
Zenélő, világító egység
Unitate de liniştire
Projektor
Pomirjujoča glasbena lučka
Muzička kutija
Base
Podstawa
Taban
Základna
Základňa
Alapzat
Bază
Baza
podstavek
Postolje
Mobile Arm
Ramię karuzelki
Dönence kolu
Rameno kolotoče
Rameno kolotoča
A forgó tartókarja
Braţul caruselului
Nosač vrtuljka
ročica vrtiljaka
Ručka vrteške
• Fit the mobile arm into the socket in the top of
the base. Push to“snap”in place. This is
a permanent assembly.
• “Snap”the mobile arm into the socket in the soother.
• Włóż ramię karuzelki do gniazda na górze podstawy.
Dociśnij aż do zatrzaśnięcia. Po zmontowaniu tych
części nie będzie już możliwe ich rozłączenie.
• Włóż ramię karuzelki do gniazda w uspokajaczu aż
do zatrzaśnięcia.
• Dönence kolunu, tabanın üzerindeki yuvaya takın.
Kolu iterek yerine“tık”sesiyle oturtun. Bu işlem sadece
bir kez yapılabilir.
• Dönence kolunu, rahatlatma ünitesindeki yuvaya
takarak "tık" sesiyle yerine oturtun.
• Rameno kolotoče nasaďte do otvoru na horní straně
základny. Stiskněte a„zacvakněte“ na místo. Tím jsou
díly spojeny natrvalo.
• „Zacvakněte“ rameno kolotoče do otvoru v projektoru.
• Rameno kolotoča vložte do otvoru na zadnej strane
základne. Zatlačením ju„zacvaknite“ na miesto.
Ide o trvalú montáž.
• Rameno kolotoča„zacvaknite“ do otvoru na
utišujúcej jednotke.
• Illessze a forgó karját az alapzat tetején lévő foglalatba.
Pattintsa össze a részeket. Az összepattintott részek
utólag már nem szedhetők szét.
• Pattintsa a forgó tartókarját a zenélő, világító
egységen lévő foglalatba.
• Potriviţi braţul caruselului în orificiul din partea de
deasupra a bazei. Împingeţi până când auziţi“clicul”
de fixare. Această asamblare este permanentă.
• Împingeţi braţul caruselului în orificiul de pe unitatea
de liniştire până când auziţi“clic”.
• Umetnite nosač u otvor na gornjem dijelu baze.
Gurnite dok ne "sjednu" na mjesto. Ovo sklapanje
je jednokratno.
• "Kliknite" nosač vrtuljka u utor na projektoru.
• Ročico vrtiljaka vtaknite v nastavek na vrhu podstavka.
Potisnite, da se "zatakneta". To je trajna sestava.
• Ročico vrtiljaka "zataknite" v nastavek na
pomirjujoči lučki.
• Umetnite ručku vrteške u spojnicu na vrhu postolja.
Gurnite da "fiksirate" na mesto. Ovo je trajna montaža.
• “Fiksirajte”ručicu vrteške u spojnicu na muzičkoj kutiji.
8
• Fit the open end of the link toy onto the soother.
• Zahacz łącznik zabawki na uspokajaczu.
• Bağlanabilen halka oyuncağı açık tarafından
rahatlatma ünitesindeki halkaya geçirin.
• Otvor ve spojovacím dílu závěsné hračky navlékněte
na projektor.
• Otvorený koniec závesnej hračky pripnite na
utišujúcu jednotku.
• A forgót tartó karika nyitott részét az akasztón átfűzve
akassza a forgót a ráakasztott játékokkal a zenélő,
világító egység aljára.
4
• Fixaţi capătul deschis al agăţătorii jucăriei pe unitatea
de liniștire.
• Namjestite otvoreni kraj karike na visećoj igrački
na projektor.
• Odprt del obročka z igračko nataknite na
pomirjujočo lučko.
• Namestite otvoreni kraj spone za igračke na
muzičku kutiju.
9
1,5V x 4
AA (LR6)
1,5V x 2
AAA (LR03)
• For longer life, use alkaline batteries.
Soother
• Loosen the screws in the bottom of the soother.
Remove the bottom of the soother.
• Insert four AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the bottom of the soother and tighten
the screws.
IMPORTANT! Under normal use conditions, the
batteries in the soother will require replacement more
often than the batteries in the remote. When sounds
or lights become faint or stop, it’s time for an adult to
change the batteries.
Remote
• Loosen the screw in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert two AAA (LR03) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
• If this product begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power/volume
switch on the soother off and then back on. Remove
the batteries from the remote and reinstall them.
Battery Installation Wkładanie baterii Pillerin yerleştirilmesi
Instalace baterií Inštalácia batérií Az elemek behelyezése
Instalarea bateriilor Postavljanje baterija
Vstavitev baterij Postavljanje baterije
Soother
Uspokajacz
Rahatlatma ünitesi
Projektor
Utišujúca jednotka
Zenélő, világító egység
Unitate de liniştire
Projektor
Pomirjujoča glasbena lučka
Muzička kutija
Remote
Pilot
Uzaktan kumanda
Dálkové ovládání
Diaľkový ovládač
Távirányító
Telecomandă
Daljinski upravljač
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljač
• W celu zapewnienia jak najlepszego i jak najdłuższego
działania produktu używaj baterii alkalicznych.
Uspokajacz
• Odkręć śruby znajdujące się na spodzie uspokajacza.
Zdejmij dolną część uspokajacza.
• Włóż cztery baterie alkaliczne typu AA (LR6).
• Załóż dolną część uspokajacza i dokręć śruby.
WAŻNE! Przy normalnym użytkowaniu baterie
w uspokajaczu trzeba wymieniać częściej niż baterie
w pilocie. Kiedy dźwięki lub światełka stają się coraz
słabsze lub przestają działać, osoba dorosła powinna
wymienić baterie.
Pilot
• Odkręć śrubę pokrywy przedziału na baterie za
pomocą śrubokręta krzyżakowego i zdejmij pokrywę.
• Włóż dwie nowe baterie alkaliczne typu AAA (LR03).
• Załóż pokrywę przedziału na baterię i dokręć śrubę.
• Jeśli produkt zaczyna działać nierówno, może być
konieczne zresetowanie układów elektronicznych.Wyłącz
i włącz produkt przełącznikiem zasilania/głośności na
uspokajaczu. Wyjmij baterie z pilota i wymień je.
10
• Bu ürünün uzun ömürlü kullanımı için alkalin pil
kullanılmasını öneririz.
Rahatlatma ünitesi
• Rahatlatma ünitesinin alt kısmındaki vidaları gevşetin.
Rahatlatma ünitesinin alt kısmını çıkarın.
• Dört adet AA (LR6) alkalin pil takın.
• Rahatlatma ünitesinin alt kısmını tekrar takın ve
vidaları sıkın.
ÖNEMLİ! Normal kullanım koşulları altında, rahatlatma
ünitesindeki pillerin uzaktan kumanda pillerinden
daha sık değiştirilmesi gerekir. Bu ürünün sesi ve ışıkları
zayıflamaya veya hiç çıkmamaya başlarsa, pillerin bir
yetişkin tarafından değiştirilme zamanı gelmiş demektir.
Uzaktan kumanda
• Bir yıldız tornavidayla pil bölümünün kapağındaki
vidayı gevşetin ve kapağı çıkarın.
• İki adet AAA (LR03) alkalin pil yerleştirin.
• Pil bölümünün kapağını tekrar takıp vidasını sıkın.
• Bu ürün düzgün bir şekilde çalışmamaya başlarsa,
ürünü kapatıp açarak yeniden başlatmanız gerekebilir.
Rahatlatma ünitesinin üzerindeki açma-kapama/volüm
düğmesini önce kapalı ardından açık konuma getirin.
Pilleri uzaktan kumandadan çıkarın ve tekrar yerleştirin.
• Použitím alkalických baterií dosáhnete delší životnosti.
Projektor
• Uvolněte šroubky na dolní části projektoru.
Dolní část odklopte.
• Vložte čtyři alkalické baterie typu AA (LR6).
• Vraťte dolní část projektoru zpět a utáhněte šroubky.
DŮLEŽITÉ! Při běžném užívání bude třeba měnit
baterie v projektoru častěji než baterie v dálkovém
ovládání. Jakmile zvuky nebo světla ve výrobku
zeslábnou nebo ustanou úplně, je třeba, aby dospělý
vyměnil baterie.
Dálkové ovladání
• Pomocí křížového šroubováku uvolněte šroubek
v krytu přihrádky na baterie a otevřete jej.
• Vložte dvě alkalické baterie typu AAA (LR03).
• Kryt přihrádky na baterie opět zavřete
a šroubek utáhněte.
• Pokud výrobek nebude fungovat správně, možná
budete muset resetovat elektroniku. Vypínač/ovladač
hlasitosti na projektoru přepněte do polohy vypnuto
a potom zase zpět do polohy zapnuto. Vyjměte baterie
z dálkového ovládání a znovu je vložte zpátky.
• Pre dlhšiu životnosť používajte alkalické batérie.
Utišujúca jednotka
• Uvoľnite skrutky v spodnej časti utišujúcej jednotky.
Vyberte spodnú časť utišujúcej jednotky.
• Vložte štyri alkalické batérie typu AA (LR6).
• Vráťte spodnú časť utišujúcej jednotky na miesto
a utiahnite skrutky.
DÔLEŽITÉ! Pri bežných podmienkach používania bude
potrebné častejšie vymieňať batérie v upokojovacej
jednotke ako batérie v diaľkovom ovládači. Keď začnú
zvuky alebo svetlá výrobku slabnúť alebo ustanú
celkom, je čas na výmenu batérií. Vymeniť batérie môže
iba dospelá osoba.
Diaľkový ovládač
• Pomocou krížového skrutkovača uvoľnite skrutku
v kryte batériového priestoru a kryt odložte bokom.
• Vložte dve alkalické batérie typu AAA (LR03).
• Vráťte kryt batériového priestoru na miesto
a utiahnite skrutku.
• Ak výrobok začne fungovať chybne, môže byť potrebné
resetovať elektroniku. Vypínač/prepínač hlasitosti na
utišujúcej jednotke posuňte do vypnutej polohy
a potom znova do zapnutej polohy. Z diaľkového
ovládania vyberte batérie a znova ich založte.
• A játék alkáli elemekkel hosszabb ideig működik.
Zenélő, világító egység
• Csavarja ki a csavarokat a zenélő, világító egység alsó
részéből. Vegye le a zenélő, világító egység alsó részét.
• Helyezzen be négy AA (LR6) alkáli elemet.
• Tegye vissza a zenélő, világító egység alsó részét,
és csavarja vissza a csavarokat.
FONTOS! Rendes körülmények között a zenélő, világító
egységben lévő elemek gyakrabban fognak cserére
szorulni, mint a távirányítóban lévők. Ha a hangok vagy
fények intenzitása csökken, vagy ha a játék egyáltalán
nem bocsát ki fényt és hangot, akkor ki kell cserélni az
elemeket. Ezt felnőtt végezze.
Távirányító
• Keresztfejű csavarhúzóval csavarja ki a csavart az
elemtartó rekesz fedeléből, majd vegye le a fedelet.
• Helyezzen be két AAA méretű (LR03) alkáli elemet.
• Tegye vissza és csavarozza be az elemtartó rekesz fedelét.
• Ha a termék rendellenes módon kezd működni,
állítsa alaphelyzetbe az elektronikai egységét.
Tolja el oda-vissza a bekapcsoló / hangerő-szabályozó
gombot a zenélő, világító egységen. Vegye ki
a távirányító elemeit, majd helyezze vissza őket.