
7
Para um melhor funcionamento, recomendamos
que as pilhas incluídas sejam substituídas por
3 pilhas novas alcalinas“AA” (LR6).
O compartimento de pilhas localiza-se na base•
do brinquedo.
Desaparafusar a tampa com uma chave de fendas•
Phillips. Retirar a tampa.
Instalar 3 pilhas “AA”(LR6)• alcalinas, conforme
indicado no interior do compartimento de pilhas.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro,
recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
Voltar a colocar a tampa e aparafusá-la com
•
uma chave de fendas Phillips. Não apertar
excessivamente o(s) parafuso(s).
Se o produto começar a funcionar de forma•
errática, pode ser necessário reiniciar a parte
electrónica. Retirar as pilhas e substituí-las.
Substituir as pilhas se os sons ou as luzes do•
brinquedo enfraquecerem ou pararem.
För att leksaken ska fungera optimalt föreslår vi
att du byter ut de batterier som medföljde mot
tre, nya alkaliska AA-batterier (LR6).
Batterifacket sitter på leksakens undersida.
•
Lossa skruven i batteriluckan med en•
stjärnskruvmejsel. Ta bort batteriluckan.
Sätt i tre
• alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll
som visas i batterifacket.
Tips: Vi rekommenderar alkaliska batterier
eftersom de håller längre.
Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en•
stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
Om produkten inte fungerar som den ska, kan du•
behöva återställa elektroniken. Ta ur batterierna
och sätt i dem igen.
När ljuset och ljudet i leksaken börjar bli svagt eller•
helt försvinner, är det dags att låta en vuxen
byta batterierna.
Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat alkuperäisten
paristojen tilalle 3 uutta AA(LR6)-alkaliparistoa.
Paristokotelon kansi on lelun pohjassa.
•
Avaa paristokotelon kannen ruuvi•
ristipääruuvimeisselillä. Irrota kansi.
Aseta koteloon 3 AA(LR6)• -alkaliparistoa
merkintöjen mukaisesti.
Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
Sulje kansi ja kiristä ruuvi ristipääruuvimeisselillä.•
Älä kiristä liikaa.
Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan•
sen alkutilaan. Irrota paristot ja aseta ne takaisin.
Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai•
sammuvat, aikuisen on aika vaihtaa paristot.
Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε
να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες που
περιλαμβάνονται στο παιχνίδι με τρεις, καινούριες
αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους “AΑ” (LR6).
Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο•
κάτω μέρος του παιχνιδιού.
Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των•
μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε
το πορτάκι.
Τοποθετήστε τρεις καινούριες
• αλκαλικές μπαταρίες
“ΑΑ”, όπως υποδεικνύεται στη θήκη των μπαταριών.
Συμβουλή: Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας
χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες.
Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης•
των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα με ένα
σταυροκατσάβιδο. Μην σφίξετε υπερβολικά.
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε•
επανεκκίνηση. Αφαιρέστε τις μπαταρίες και
αντικαταστήστε με καινούριες.
Όταν οι ήχοι ή τα φώτα του προϊόντος αρχίσουν
•
να εξασθενούν ή σταματήσουν να λειτουργούν,
τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των
μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.
W celu zapewnienia jak najlepszego
działania zabawki, zalecamy wymianę baterii
dostarczonych wraz z zabawką na trzy nowe
baterie alkaliczne typu AA (LR6).
Pokrywa przedziału na baterie znajduje się na
•
spodzie zabawki.
Odkręć śrubę pokrywy przedziału na baterie•
za pomocą śrubokręta krzyżakowego. Zdejmij
pokrywę przedziału na baterie.
Włóż trzy baterie• alkaliczne typu AA (LR6) zgodnie
z oznaczeniami wewnątrz przedziału.
Wskazówka: Zalecamy korzystanie z baterii
alkalicznych zapewniających długi okres zabawy.
Załóż pokrywę przedziału i mocno dokręć śrubę za
•
pomocą śrubokręta krzyżakowego. Nie przykręcaj
zbyt mocno.
Jeśli produkt zaczyna nierówno działać, może być•
konieczne zresetowanie układów elektronicznych.
Wyjmij baterie i włóż je z powrotem.
Kiedy dźwięki z zabawki stają się coraz cichsze,•
a światełka coraz słabsze lub gdy zabawka
przestanie zupełnie wydawać dźwięki i zgasną
światełka, osoba dorosła powinna wymienić baterie.
A játék tökéletes működéséhez javasolt
a mellékelt elemeket három új „AA” (LR6)
típusú alkáli elemre cserélni.
Keresse meg az elemrekesz ajtaját a játék alján.
•
Keresztfejű csavarhúzó segítségével lazítsa meg•
a csavart az elemrekesz ajtón. Távolítsa el az
elemrekesz ajtaját.
Helyezze be a három darab új„AA” (LR6) típusú•alkáli elemet az elemrekesz belsejében
jelzettek szerint.
Tipp: a hosszabb élettartam érdekében alkáli
elemek használatát javasoljuk.
Helyezze vissza az elemrekesz ajtaját, és keresztfejű•
csavarhúzóval szorítsa meg a csavart. Ne húzza
meg túl erősen.
Ha a termék rendellenes módon kezd működni,•
elképzelhető, hogy újra kell indítani. Vegye ki az
elemeket, majd helyezze vissza őket.
Ha a játék hangja vagy fényereje meggyengül vagy•
teljesen megszűnik, ki kell cserélni az elemeket.
Ezt felnőtt végezze!