EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price Y4234 User manual

Fisher-Price Y4234 User manual

Other manuals for Y4234

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price GMN58 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GMN58 User manual

Fisher-Price IMAGINEXT 78333 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price IMAGINEXT 78333 User manual

Fisher-Price LittlePeople GLK13 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LittlePeople GLK13 User manual

Fisher-Price RESCUE HEROES ACTION TRACKERS H7234 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price RESCUE HEROES ACTION TRACKERS H7234 User manual

Fisher-Price imaginext system B8175 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price imaginext system B8175 User manual

Fisher-Price DYH09 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DYH09 User manual

Fisher-Price Night Patrol Electronic Rescue Heroes L5109 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Night Patrol Electronic Rescue Heroes L5109 User manual

Fisher-Price CHP56 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHP56 User manual

Fisher-Price Classical Chorus 74120 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Classical Chorus 74120 User manual

Fisher-Price L3938 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L3938 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS X6642 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS X6642 User manual

Fisher-Price POCKET PIXTER C6508 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POCKET PIXTER C6508 User manual

Fisher-Price DWC31 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DWC31 User manual

Fisher-Price X7673 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7673 User manual

Fisher-Price Bounce & Spin Zebra User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bounce & Spin Zebra User manual

Fisher-Price SERGEANT SIRENTM G6534 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price SERGEANT SIRENTM G6534 User manual

Fisher-Price ROCKET 77807 Installation instructions

Fisher-Price

Fisher-Price ROCKET 77807 Installation instructions

Fisher-Price Pixter C6504 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Pixter C6504 User manual

Fisher-Price GeoTrax M4098 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax M4098 User manual

Fisher-Price KID-TOUGH K7857 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price KID-TOUGH K7857 User manual

Fisher-Price 77115 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 77115 User manual

Fisher-Price Power wheels X6655 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Power wheels X6655 User manual

Fisher-Price WILD ADVENTURES 77897 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price WILD ADVENTURES 77897 User manual

Fisher-Price Y9854 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y9854 User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
Y4234
fisher-price.com
•Pleasekeeptheseinstructionsforfuturereference,as
theycontainimportantinformation.
•Adultsetupisrequired.
•Conservercemoded'emploipours'yréférerencasde
besoincarilcontientdesinformationsimportantes.
•Leproduitdoitêtreassembléparunadulte.
•DieseAnleitungbittefürmöglicheRückfragen
aufbewahren.SieenthältwichtigeInformationen.
•DasEinrichtendesProduktszumSpielendurchdasKind
mussvoneinemErwachsenenvorgenommenwerden.
•Bewaardezegebruiksaanwijzing;kanlaternogvan
paskomen.
•Moetdoorvolwasseneinelkaarwordengezet.
•Conservarequesteistruzioniperunfuturo
riferimento.Contengonoimportantiinformazioni.
•Ilprodottodeveesseremontatodaunadulto.
•Guardarestasinstruccionesparafuturareferencia,
yaquecontieneninformacióndeimportanciaacerca
delproducto.
•Requieremontajeporpartedeunadulto.
•Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeoplysninger
ogbørgemmestilsenerebrug.
•Produktetskalinstalleresafenvoksen.
•Guardarestasinstruçõesparareferênciafuturapois
contêminformaçãoimportante.
•Requermontagemporpartedeumadulto.
•Säilytäkäyttöohjevastaisenvaralle,silläsiinäon
tärkeäätietoa.
•Tuotteenkäyttöönottoontarvitaanaikuista.
•Tavarepådisseinstruksjoneneforsenerebruk.De
inneholderviktiginformasjon.
•Monteringmåutføresavenvoksen.
•Sparadehäranvisningarna,deinnehåller
viktiginformation.
•Krävervuxenhjälpvidmontering.
•
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
•
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
2
Consumer Information Informations consommateurs
Verbraucherinformation Consumenteninformatie
Informazioni per l’acquirente Información al consumidor
Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor
Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation
Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
•ThisproductiscompatiblewiththeiPhone®3GS,
4/4S,5,5S,&5CandiPodtouch®4thand5th
generation.Devicenotincluded.
•OnlyusethisproductwithyouriPhone®oriPod®
properlyinsertedandlockedinthecase.Remove
anyothercasesorbumpersfromthedevicebefore
insertingitinthiscase.
•Thisproductcontainsamagnet(tointeractwithyour
iPhone®oriPod®device).Donotusearoundother
itemsthataresensitivetooraffectedbymagneticfields.
•Periodicallycheckthisproductandyourdevicefor
damageorcracks.Donotuseifeitherisdamaged
orbroken.Followyourdevice’sinstructionsforuse
andcare.
•Donotusealcoholorammoniabasedcleanersonthe
screenprotector.
•Wipethisproductwithaclean,dampcloth.Do
notimmerse.
•CeproduitestcompatibleaveciPhone®3G/3GS,
4/4S,5,5S,&5CetiPodtouch®4èmeet5ème
génération.Appareilnoninclus.
•N'utiliserceproduitqu'avecuniPhone®ouuniPod®
correctementinséréetverrouillédansl'étui.Retirer
toutautreétuiouprotectionanti-chocdel'appareil
avantdel'insérerdanscetétui.
•Ceproduitcontientunaimant(pourinteragiravecvotre
appareiliPhone®ouiPod®).Nepasutiliseràproximité
d'objetssensiblesauxchampsmagnétiques.
•Vérifierrégulièrementqueleproduitetl'appareilne
présententaucundommageoufissure.Nepasutiliser
sil'unoul'autreestendommagéoucassé.Suivre
lemoded'emploidel'appareilpourl'utilisationet
lenettoyage.
•Nepasutiliserdenettoyantsàbased'alcoolou
d'ammoniaquesurlaprotectiondel'écran.
•Nettoyerleproduitavecunchiffonpropreethumide.
Nepasimmerger.
•DiesesProduktistmitfolgendenGerätenkompatibel:
iPhone®3GS,4/4S,5,5S,&5CundiPodtouch®der
4.und5.Generation.Gerätnichtenthalten.
•VerwendenSiediesesProduktmitIhremiPhone®
oderiPod®nur,wenndieseGeräterichtigimHalter
eingelegtundverriegeltsind.NehmenSievor
EinlegenindiesenHalterjeglicheandereanIhrem
GerätbefindlichenHalteroderSchutzvorrichtungen
ab,bzw.nehmenSieesausdiesenheraus.
•DiesesProduktenthälteinenMagneten(zurInteraktion
mitIhremiPhone®oderiPod®).NichtinderNähe
vonanderenGegenständenbenutzen,diedurch
magnetischeFelderbeschädigtodergestört
werdenkönnen.
•PrüfenSiediesesProduktundIhrGerätregelmäßig
aufSchädenoderRisse.BenutzenSiediesesProdukt
nicht,wennesbeschädigtodergebrochenist.
BefolgenSiedieGebrauchsanweisungenIhresGeräts
bezüglichBenutzungundPflege.
•VerwendenSiezumReinigendesDisplayschutzes
keineAlkohol-oderAmmoniak-Reiniger.
•WischenSiediesesProduktmiteinemsauberen,
feuchtenTuchab.TauchenSiedasProduktnicht
inWasser.
•DitproductisgeschiktvooriPhone®3GS,4/4S,5,5S,
&5CeniPod®touch4een5egeneratie.Apparaatniet
inbegrepen.
•DitproductuitsluitendgebruikenalsuwiPhone®of
iPod®goedvastzitindehouder.Anderehoudersof
hoesjesvanhettoestelverwijderenvoordatuhetin
dezehouderplaatst.
•Ditproductbevateenmagneet(voordeinteractiemet
uwiPhone®ofiPod®).Ditproductnietgebruikenin
debuurtvanvoorwerpendiegevoeligzijnvooreen
magnetischveld.
•Ditproductenuwapparaatregelmatigcontroleren
opbeschadigingenofbarstjes.Nietmeergebruiken
wanneerhetproductgebarstenofbeschadigdis.Voor
gebruikenonderhoudziedegebruiksaanwijzingvan
uwapparaat.
•Ditproductnietschoonmakenmetschoonmaakmiddelen
opbasisvanalcoholofammoniak.
•Ditproductkanwordenschoongeveegdmeteen
schone,vochtigedoek.
•Nietinwateronderdompelen.
•QuestoprodottoècompatibileconiPhone®
3GS,4/4S,5,5S,&5CeiPodTouchdi4ae5a
generazione.Dispositivononincluso.
•UsarequestoprodottosoloconundispositivoiPhone®
oiPod®adeguatamenteinseritoebloccatonellacustodia.
Rimuovereeventualialtrecustodieoparaurtidal
dispositivoprimadiinserirloinquestacustodia.
•Questoprodottocontieneunmagnete(perinteragire
conl'iPhone®oiPod®).Nonusarenellevicinanzedi
oggettisensibiliaicampimagnetici.
•Esaminareperiodicamenteilprodottoperverificare
chenonsiadanneggiatoochenonpresenticrepe.
Nonusaresedanneggiatoosepresentacrepe.
Seguireleistruzionideldispositivoperl'usoela
manutenzione.
•Nonusaredetergenticontenentialcoloammoniaca
sulproteggischermo.
•Pulireilprodottoconunpannoumidopulito.Non
immergereinacqua.
•EsteproductoescompatibleconiPhone®3GS,4/4S,
5,5S,&5CyconiPodtouch®de4.ªy5.ªgeneración
(noincluidos).
•Esteestuchesolodebeusarseconeldispositivo
iPhone®oiPod®correctamentecolocadoenél,yel
estucheperfectamentecerrado.Antesdecolocarel
dispositivoenesteestuche,deberetirarsecualquier
otroestucheofundaquelleveelaparato.
3
•Esteproductoincluyeunimánparainteractuarconel
dispositivoiPhoneoiPod.Nodebeusarsecercade
objetossensiblesacamposmagnéticos.
•Examinarregularmenteelestucheyeldispositivo
paracomprobarquenotengangolpesniotrosdaños.
Nousarlossiestánrotosodañados.Consultarlas
instruccionesdeusoymantenimientoenelmanual
deinstruccionesdeldispositivo.
•Atención:latapanodebelimpiarsecondetergentes
quecontenganalcoholoamoníaco.
•Limpiarelestucheconunpañohúmedo.Nosumergirlo.
•DetteprodukterkompatibeltmediPhone®3GS,
4/4S,5,5S,&5CogiPodtouch®4og5.Enheden
medfølgerikke.
•Brugkundetteprodukt,nårdiniPhone®elleriPod®
erplaceretkorrektogfastlåstiholderen.Fjernandre
holdereellerandreformerforstødbeskyttelsefra
enheden,førdusætterdenidenneholder.
•Detteproduktindeholderenmagnet(tilatinteragere
meddiniPhone®elleriPod®).Måikkebenyttes
inærhedenafandregenstande,somerfølsomme
overforellerpåvirkesafmagnetfelter.
•Tjekmedjævnemellemrumproduktetogdinenhed
forskaderogrevner.Brugikkeprodukteteller
enheden,hvisdeerbeskadigetellerødelagt.Følg
enhedensbrugsanvisningforkorrektbrug
ogvedligeholdelse.
•Brugikkealkohol-ellerammoniakbaserede
rengøringsmidlerpåskærmbeskytteren.
•Detteproduktkangøresrentmedenren,fugtigklud.
Måikkenedsænkesivand.
•EsteprodutoécompatívelcomoiPhone®3GS,
4/4S,5,5S,&5CeiPodtouch®de4ªe5ªgerações.
Aparelhonãoincluído.
•Usarapenasesteprodutocomoseuaparelho
iPhone®ouiPod®devidamenteinseridoetrancadona
capa.Retirarquaisqueroutrosestojosouproteções
doaparelhoantesdeoinserirnestacapa.
•Esteprodutocontémumíman(parainteragircom
oiPhone®ouiPod®).Nãousarpertodeoutros
equipamentossensíveisa,ouquepossamser
afectadospor,camposmagnéticos.
•Verificarcomfrequênciaseesteprodutoouoseu
telemóvelapresentamavariasoufendas.Nãousarse
oaparelhoouacapaestiveremavariadosoupartidos.
Sigaasinstruçõesdemanutençãodofabricantedo
seutelemóvel.
•Nãousardetergentesàbasedeálccolouamoníaco
noprotetordoecrã.
•Limparoprodutocomumpanohúmidoelimpo.Não
mergulharobrinquedo.
•Tämätuoteonyhteensopivaseuraavienlaitteiden
kanssa:iPhone®3GS,4/4S,5,5S,&5CsekäiPod
touch®-soittimen4.ja5.sukupolvi.Laiteeisisälly
pakkaukseen.
•Käytätuotettavain,kuniPhone®-taiiPod®-laitteesi
onasetettujalukittusiihenoikein.Poistalaitteesta
muutkotelotjasuojuksetennenkuinasetatsen
tähänkoteloon.
•Tuotteessaonmagneetti(jottasevoikommunikoida
iPhone®-taiiPod®-laitteenkanssa).Äläkäytätuotetta
paikoissa,joissaonmuitamagneetinvaikutukselle
herkkiälaitteitataiesineitä.
•Tarkastatämätuotesekälaitesäännöllisesti
vaurioidenvaralta.Lopetakäyttö,joskumpitahansa
onrikki.Noudatalaitteenkäyttö-jahoito-ohjeita.
•Äläpuhdistanäytönsuojakalvoaalkoholi-tai
ammoniakkipohjaisillapuhdistusaineilla.
•Pyyhitämätuotepuhtaalla,kosteallaliinalla.Älä
upotaveteen.
•ThisproductiscompatiblewiththeiPhone®3GS,
4/4S,5,5S,&5CandiPodtouch®4thand5th
generation.Enhetenmedfølgerikke.
•DetteproduktetskalbarebrukesnåreniPhone®-eller
iPod®-enhetersattriktiginnoglåstfast.Tabortalle
andredekslerellerbeskyttelserfraenhetenførden
settesinn.
•Thisproductcontainsamagnet(tointeractwith
youriPhone®oriPod®device).Donotusearound
otheritemsthataresensitivetooraffectedby
magneticfields.
•Kontrollerproduktetogenhetenregelmessigmed
tankepåskaderellersprekker.Ikkebrukdenhvisden
erskadetellerødelagt.Følgbruksanvisningenfor
enhetenmedtankepåbrukogpleie.
•Donotusealcoholorammoniabasedcleanersonthe
screenprotector.
•Tørkavproduktetmedenren,fuktigklut.Dyppaldri
lekennedivann.
•ProduktenärkompatibelmediPhone®3GS,4/4S,5,5S,
&5CochiPodtouch®4:deoch5:eversionen.Enhet
ingårinte.
•SättidiniPhone®elleriPod®-enhetochstängluckan
ordentligtinnanduanvänderdenhärprodukten.Taav
andrafodralellerstötdämparefrånenheteninnandu
sätterindenidenhärprodukten.
•Produkteninnehållerenmagnet(sominteragerar
meddiniPod®-elleriPhone®-enhet).Användden
inteinärhetenavföremålsomärkänsligaföreller
påverkasavmagnetfält.
•Kontrolleraregelbundetproduktenochdinenhetför
skadorellersprickor.Användinteomprodukteneller
omdinenhetärskadadellertrasig.Följanvisningarna
föranvändningochskötselsommedföljerdinenhet.
•Användinterengöringsmedelsominnehålleralkohol
ellerammoniakvidrengöringavskärmskyddet.
•Rengörproduktengenomatttorkaavmedenfuktad
trasa.Sänkintenedivatten.
•
Το προϊόν είναι συμβατό με συσκευές iPhone® 3GS, iPhone
4/4S, 5
,
5S, & 5C και συσκευές iPod touch® 4ης και 5ης
γενιάς. Η συσκευή δεν περιλαμβάνεται.
•
Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν με το iPhone® ή το iPod® σας
τοποθετημένο σωστά και ασφαλισμένο στην ειδική θέση.
Αφαιρέστε από τη συσκευή οποιαδήποτε προστατευτικά
προτού την τοποθετήσετε στη θήκη.
•
Αυτό το προϊόν περιέχει μαγνήτη (για να αλληλεπιδρά με
τη συσκευή iPhone® ή iPod®). Μην τα χρησιμοποιείτε κοντά
σε αντικείμενα που είναι ευαίσθητα ή επηρεάζονται από
μαγνητικά πεδία.
•
Ελέγχετε συχνά το προϊόν για πιθανές ζημιές. Μην το
χρησιμοποιήσετε εάν έχει υποστεί ζημιά ή σπάσει.
Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής σας για τη
χρήση και τη φροντίδα της.
•
Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά με οινόπνευμα ή αμμωνία
στο προστατευτικό οθόνης.
•
Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα καθαρό και βρεγμένο πανί.
Μην το βυθίζετε στο νερό.
4
•Pullthedoortoremoveit.
•Tirersurlecouverclepourleretirer.
•NehmenSiedieAbdeckungab,undlegenSie
siebeiseite.
•Trekhetklepjeomhoogenverwijder't.
•Tirarelosportellinoerimuoverlo.
•Tirardelatapapararetirarla.
•Trækidæksletforatfjernedet.
•Puxeatampaparaaretirar.
•Irrotakansi.
•Trekkidørenforåfjerneden.
•Lyftluckanföratttabortden.
•
Τραβήξτε το πορτάκι για να το αφαιρέσετε.
Setup Installation Zum Spielgebrauch einrichten
Klaarmaken voor gebruik Impostazione Montaje Opstilling
Montagem Valmistelut Montering Gör så här Προετοιμασία
•Whilepressingthebuttononthedoor 1,slidethe
releaseswitch 2andliftthedoor 3.
•Toutenappuyantsurleboutonducouvercle 1,
glisserlamanettededéverrouillage 2etsoulever
lecouvercle 3.
•DrückenSiedenKnopfderAbdeckung, 1,schieben
SiedenEntriegelungsschalter 2,undnehmenSiedie
Abdeckungab 3.
•Houdhetklepknopje 1,ingedrukt,verschuifde
vergrendeling 2entilhetklepjeop 3.
•Tenendopremutoiltastosullosportellino 1,spostarela
levadisblocco 2esollevarelosportellino 3.
•Pulsarelbotóndelatapa 1,ysindejardepulsarlo,
deslizarelinterruptor 2ylevantarlatapa 3.
•Trykpåknappenpådækslet 1,skubudløserknappen 2
ogløftdæksletaf 3.
•Pressionandoobotãonatampa 1,fazerdeslizar
ointerruptordeabertura 2elevantaraporta 3.
•Pidäkannenpainikepainettuna 1jaliu'utakannen
kytkinauki 2.Nostasittenkansi 3.
•Tryckpåknappenpåluckan 1,skjutlåsknappen 2
ochlyftluckan 3.
•
Πατώντας το κουμπί που βρίσκεται στο πορτάκι
1
,
μετακινήστε το διακόπτη απελευθέρωσης
2
και
σηκώστε το πορτάκι
3
.
21
3
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
ANSICHT RÜCKSEITE
ACHTERKANT
VISTA DAL RETRO
PARTE POSTERIOR
SET BAGFRA
VISTO POR TRÁS
KUVA TAKAA
SETT BAKFRA
BAKIFRÅN
ΠΙΣΩ ΟΨΗ
5
Hint:Ifyou’dliketoblockyourchildfrompressingthe
homebutton,followtheinstructionsinthisstep.
•TurnyourdevicepowerON.
•Insertthedevicewiththehomebuttononthesame
sideastheclearprotectivestrip.
Remarque:Pourempêcherl'enfantd'appuyersurle
BoutonAccueil,suivrelesinstructionsdecetteétape.
•Mettrel'appareilenMARCHE.
•Insérerl'appareilavecleBoutonAccueildumême
côtéquelabandedeprotectiontransparente.
Hinweis:MöchtenSiedieHome-Tastefürdie
BetätigungdurchIhrKindblockieren,befolgenSie
bittedieAnweisungenindiesemSchritt.
•SchaltenSieIhrGerätEIN.
•LegenSieIhrGerätsoein,dasssichdieHome-
TasteaufderselbenSeitewiederdurchsichtige
Schutzstreifenbefindet.
Tip:volgdezeinstructiesalsuwiltvoorkomendatuw
kindopdehomeknopdrukt.
•ZethettoestelAAN.
•Plaatshetapparaatindehoudermetdehome-knop
aandezelfdekantalsdedoorzichtigebeschermstrip.
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
ANSICHT RÜCKSEITE
ACHTERAANZICHT
VISTA DAL RETRO
PARTE POSTERIOR
SET BAGFRA
VISTO POR TRÁS
KUVA TAKAA
SETT BAKFRA
BAKIFRÅN
ΠΙΣΩ ΟΨΗ
Home Button
Bouton Accueil
Home-Taste
Homeknop
Tasto Home
Tecla de inicio
Home-knap
Botão de Início
Kotipainike
Startknapp
Hemknapp
Κουμπί για Βασικό Μενού
Clear Protective Strip
Bande de protection transparente
Durchsichtiger Schutzstreifen
Doorzichtige beschermstrip
Pellicola protettiva trasparente
Protector de plástico
Gennemsigtig beskyttelsesstrimmel
Película protetora transparente
Läpinäkyvä suojanauha
Gjennomsiktig beskyttelsesstrimmel
Genomskinlig skyddsfilm
Διάφανο Προστατευτικό
Nota:Perevitarecheilbambinopremailtastohome,
seguirequesteistruzioni.
•ACCENDEREildispositivo.
•Inserireildispositivoconiltastohomesullostesso
latodellapellicolaprotettivatrasparente.
Atención:paraevitarqueelniñopuedapulsarelbotón
deinicio,seguirestasinstrucciones.
•ENCENDEReldispositivo.
•Introducireldispositivoenelestuche,conelbotónde
inicioenelmismoladoqueelprotectordeplástico.
Tip:Hvisduvilforhindrebarnetiattrykkepåhome-
knappen,skaldufølgevejledningenidetteafsnit.
•TÆNDenheden.
•Sætenhedeniholderen,såhome-knappensidderpå
sammesidesombeskyttelsesstrimlenpåholderen.
Atenção:Sepretenderevitarqueoseufilhopressione
obotãodeinício,sigaasseguintesinstruções.
•LIGARotelemóvel.
•Inserirodispositivocomobotãodeinícionomesmo
ladoqueacorreiatransparentedeproteção.
Vinkki:Joshaluatestäälastapainamastakotipainiketta,
noudatatässäannettujaohjeita.
•KytkelaitteeseenVIRTA.
•Asetalaiteniin,ettäkotipainikeonsamallapuolella
kuinläpinäkyväsuojanauha.
Tips:Hvisduvilhindreatbarnettrykkerpåstartknappen,
følgerduanvisningeneidettetrinnet.
•SlåPÅenheten.
•Settenhetenslikatstartknappenhavnerpåsamme
sidesomdengjennomsiktigebeskyttelsesstrimmelen.
Tips:Följdessainstruktioner,omduvillhindrababyn
frånatttryckapåhemknappen.
•SättPÅdinenhet.
•Sättienhetenmedhemknappenpåsammasidasom
dengenomskinligaskyddsfilmen.
Σημαντικό: Εάν δε θέλετε το παιδί να πιέσει το κεντρικό
κουμπί, ακολουθήστε τις οδηγίες αυτού του βήματος.
•
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΤΕ τη συσκευή σας.
•
Τοποθετήστε τη συσκευή μέσα στην ειδική θέση με
το κουμπί για το βασικό μενού να κοιτάει προς το
διάφανο προστατευτικό.
6
Hint:Ifyou’dliketoallowyourchildtopressthehome
button,followtheinstructionsinthisstep.
•Insertthedevicewiththehomebuttononthe
oppositesideoftheclearprotectivestrip.
Remarque:Pourpermettreàl'enfantd'appuyersurle
BoutonAccueil,suivrelesinstructionssuivantes.
•Insérerl'appareilavecleBoutonAccueilducôté
opposéàlabandedeprotectiontransparente.
Hinweis:MöchtenSieIhremKinddieBetätigung
derHome-Tasteerlauben,befolgenSiebittedie
AnweisungenindiesemSchritt.
•LegenSiedasGerätsoein,dasssichdieHome-Taste
aufdergegenüberliegendenSeitedesdurchsichtigen
Schutzstreifensbefindet.
Tip:volgdezeinstructiesalsuwkindwelopde
homeknopmagdrukken.
•Plaatshetapparaatindehoudermetdehome-knopaan
deanderekantvandedoorzichtigebeschermstrip.
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
ANSICHT RÜCKSEITE
ACHTERKANT
VISTA DAL RETRO
PARTE POSTERIOR
Home Button
Bouton Accueil
Home-Taste
Homeknop
Tasto Home
Botón de inicio
Home-knap
Botão de Início
Kotipainike
Startknapp
Hemknapp
Κουμπί για
Βασικό Μενού
Clear Protective Strip
Bande de protection transparente
Durchsichtiger Schutzstreifen
Doorzichtige beschermstrip
Pellicola protettiva trasparente
Protector de plástico
Gennemsigtig beskyttelsesstrimmel
Película protetora transparente
Läpinäkyvä suojanauha
Gjennomsiktig beskyttelsesstrimmel
Genomskinlig skyddsfilm
Διάφανο Προστατευτικό
SET BAGFRA
VISTO POR TRÁS
KUVA TAKAA
SETT BAKFRA
BAKIFRÅN
ΠΙΣΩ ΟΨΗ
Nota:Perpermetterealbambinodipremereiltasto
home,seguirequesteistruzioni.
•Inserireildispositivoconiltastohomesullato
oppostodellapellicolaprotettivatrasparente.
Atención:paraqueelniñopuedapulsarelbotónde
inicio,seguirestasinstrucciones.
•Introducireldispositivoenelestuche,conelbotónde
inicioenelladoopuestoaldelprotectordeplástico.
Tip:Hvisduvilgivebarnetlovtilattrykkepåhome-
knappen,skaldufølgevejledningenidetteafsnit.
•Sætenhedeniholderen,såhome-knappensidderpå
modsattesideafbeskyttelsesstrimlenpåholderen.
Atenção:Sepretenderpermitirqueoseufilhopressione
obotãodeinício,sigaasseguintesinstruções.
•Insiraodispositivocomobotãodeinícioviradopara
oladoopostodapelículatransparentedeproteção.
Vinkki:Joshaluat,ettälapsivoipainaakotipainiketta,
noudatatässäannettujaohjeita.
•Asetalaiteniin,ettäkotipainikeoneripuolellakuin
läpinäkyväsuojanauha.
Tips:Hvisduviltillateatbarnettrykkerpåstartknappen,
følgerduanvisningeneidettetrinnet.
•Settenhetenslikatstartknappenhavnerpåmotsatt
sideavdengjennomsiktigebeskyttelsesstrimmelen.
Tips:Följdessainstruktioner,omduvilltillåtababyn
atttryckapåhemknappen.
•Sättienhetenmedhemknappenpåmotsattsidasom
dengenomskinligaskyddsfilmen.
Σημαντικό: Εάν θέλετε να επιτρέψετε στο μωρό να πατάει το
κουμπί για το βασικό μενού, ακολουθήστε τις οδηγίες αυτού
του βήματος.
•
Τοποθετήστε τη συσκευή μέσα στην ειδική θέση με το
κουμπί για το βασικό μενού να κοιτάει προς την αντίθετη
πλευρά του προστατευτικού.
7
•Atanangle,fitthetabonthedoorintotheslotinthecase.
•Placerdebiaislalanguetteducouvercledanslafente
del'étui.
•HaltenSiedieAbdeckungschräg,undsteckenSiedie
LascheindenSchlitzdesHalters.
•Steekhettabjeschuininhetgleufjevandehouder.
•Inserirelalinguettadellosportellinonellafessura
dellacustodiainclinandola.
•Conlatapainclinada,encajarlalengüetadelatapaen
laranuradelestuche.
•Førtappenpådæksletskråtindirilleniholderen.
•Nadiagonal,inseriralinguetadatampanaranhura
dacapa.
•Sovitakansivinossaasennossapaikalleenniin,että
kielekeasettuukotelossaolevaankoloon.
•Atanangle,fitthetabonthedoorintotheslotin
thecase.
•Hållluckanvinkladochsättiflikeniskåranifodralet.
•
Υπό γωνία, προσαρμόστε την προεξοχή που βρίσκεται στο
πορτάκι στην εσοχή της θήκης.
Slot
Fente
Schlitz
Gleufje
Fessura
Ranura
Tab
Languette
Lasche
Tabje
Linguetta
Lengüeta
Tap
Lingueta
Kieleke
Tapp
Flik
Προεξοχή
Rille
Ranhura
Kolo
Hull
Öppning
Υποδοχή
•Pushthedoortolockinplace.Makesureyouhear
a“snap”.
•Pousserlecouverclepourleverrouiller.Bien
s’assurerd’entendreun''clic''.
•DrückenSiedieAbdeckungzumEinrastenherunter.
AchtenSiedarauf,dassbeimEinrastenein
Klickgeräuschzuhörenist.
•Duwhetklepjevast.Umoeteenklikhoren.
•Premerelosportelloperbloccarloinposizione.
Assicurarsidisentireuno"scatto".
•Apretarlatapaparaencajarlacorrectamente.
Cerciorarsedeoírun"clic".
•Trykpådækslet,sådetlåsesfastDuskalhøreet“klik”.
•Empurraratampaparaprender.Certifique-sedeque
ouveum“clique”.
•Lukitsekansipaikalleenpainamalla.Varmista,että
kuuluunapsahdus.
•Låsdørenvedåskyvedenpåplass.Dumåhøre
et"knepp".
•Tryckpåluckanförattlåsafast.Detskahörasattden
"knäpper"fast.
•
Πιέστε το πορτάκι για να ασφαλίσει. Θα ακούσετε ένα "κλικ".
8
Fisher-Price®Story Apps Applications d'histoires Fisher-Price
Fisher-Price Geschichten-Apps Fisher-Price verhaaltjes-apps
App Storielle Fisher-Price
Aplicaciones de aprendizaje de Fisher-Price
Fisher-Price historieapps Apps de Histórias Fisher-Price
Fisher-Price-tarinasovelluksia Fisher-Price Story Apps
Fisher-Price-appar Εκπαιδευτικές εφαρμογές Fisher-Price
•ScantheQRcodeabovewithyouriPhone®oriPod®
todownloadourFisher-Price®storyappsfromthe
AppStoreSMforinteractivefun!
•WerecommendthatyouturnAirplane Mode ONand
Wi-Fi OFF whilechildisusingdevice.
•ScannerlecodeQRci-dessusavecl'iPodoul'iPhone
pourtéléchargerlesapplicationsd'histoiresFisher-
Price®àpartirdel'AppStoreSM.
•IlestrecommandéD'ACTIVER le mode Avion et
deDÉSACTIVER le Wi-Filorsqu'unenfantutilise
cetappareil.
•ScannenSiedenobenabgebildetenQR-Codemit
IhremiPhone®oderiPod®ein,umfürinteraktiven
SpaßunsereFisher-PriceGeschichten-Appsausdem
AppStoreherunterzuladen.
•Wirempfehlen,dassSiedenFlugzeug-Modus EIN-
unddenWi-Fi-Modus AUSSCHALTEN währendIhr
KinddasGerätbenutzt.
•ScanmetuwiPodofiPhonedebovenstaandeQR-code
endownloadindeAppStoreverhaaltjes-appsvan
Fisher-Pricevoorinteractievespeelpret!
•WijradenuaanomdeAirplane Modus AANtezetten
enWi-Fi UITtezettenwanneeruwkindhet
apparaatgebruikt.
•ScansionareilcodiceQRconl'iPhoneoiPodper
scaricareleappdellestorielleFisher-Priceda
AppStoreSM(nessunacquistorichiesto)perun
divertimentosuperinterattivo!
•ConsigliamodiATTIVARE la Modalità Aeroplanoedi
SPEGNERE il Wi-Fidurantel'usodeldispositivoda
partedelbambino.
•Paradescargarselasaplicacionesgratuitasde
Fisher-Price®delaAppStore,escanearescanear
estecódigoQRconuniPodoiPhone.¡Empiezala
diversióninteractiva!
•Mientraselniñoestéusandoeldispositivo,
recomendamosENCENDER el modo 'avión' y
APAGAR la Wi-Fi.
•SkanQR-kodenovenformeddiniPhone®elleriPod®
foratdownloadevoresFisher-Price®historieappsfra
AppStoreSM,ogfåinteraktivsjov!
•Vianbefaler,atduTÆNDER funktionen Airplaneog
SLUKKER Wi-Fi,nårbarnetbrugerenheden.
•DigitalizeocódigoQRcomoseuiPhone®ou
iPod®parafazerodownloaddassuasappscom
históriasFisher-Price®naAppStoreSM,parauma
diversãointerativa!
•RecomendamosqueLIGUE o Modo Vooeque
DESLIGUE o Wi-Fi quandoacriançausa
odispositivomóvel.
•SkannaaylläolevaQR-koodiiPhonellataiiPodillaja
lataavuorovaikutteisiaFisher-Price®-tarinasovelluksia
AppStoreSM-kaupasta!
•Suosittelemme,ettälentokonetila kytketään PÄÄLLE
jaWi-Fi POIS PÄÄLTÄ,kunlapsikäyttäälaitetta.
•ScantheQRcodeabovewithyouriPhone®oriPod®
todownloadourFisher-Price®storyappsfromthe
AppStoreSMforinteractivefun!
•Vianbefaleratduslårflymodus PÅogtrådløst
nettverk AVnårbarnetbrukerenheten.
•SkannaQR-kodenovanmeddiniPod®elleriPhone®
förattladdanerFisher-Price®-apparfrånAppStoreSM
förinteraktivlek!
•VirekommenderarattduställerindinenhetPÅ
FlygplanslägeochstängerAV Wi-Finärbarnet
använderden.
•
Σκανάρετε τον κωδικό QR που βρίσκεται στο επάνω μέρος
με το iPod® ή το iPhone® σας για να κατεβάσετε τις δωρεάν
εφαρμογές Fisher-Price® από το App StoreSM!
•
Συνιστούμε όταν το παιδί παίζει με τη συσκευή να
ενεργοποιείτε τη λειτουργία αεροπλάνου και να
απενεργοποιείτε το Wi-Fi.
9
Interactive Fun! Jeu interactif Interaktiver Spaß!
Interactieve speelpret! Divertimento interattivo!
¡Diversión interactiva! Interaktiv sjov! Diversão interativa!
Vinkeää vuorovaikutteisuutta! Interaktiv moro!
Interaktiv lek! Διαβάζουμε Μαζί!
•Openandclosethecover,orswipethescreentoturn
thepageinthestory.
•Touchthescreentohearaboutthingsinthestory.
•Ouvriretfermerlecouvercleoupasserledoigtsur
l'écranpourtournerlapagedel'histoire.
•Toucherl'écranpourentendredesélémentsdel'histoire.
•ÖffnenundschließenSiedenDeckeloderstreichen
SiemitdemFingerüberdasDisplay,umeine
Seiteweiterzublättern.
•BerührenSiedasDisplay,umDingeausder
Geschichtezuhören.
•Doehet"boek"openendichtofswipeoverhet
schermombladzijdenomteslaan.
•Raakhetschermaanomdingenuithetverhaal
tehoren.
•Aprireechiuderelacustodiaopassareloschermo
conilditopergirarelapagina.
•Toccareloschermoperidettaglidellastoria.
•Abrirycerrarlatapaodeslizarundedosobrela
pantallaparapasarunapáginadelcuento.
•Tocarlapantallaparaoírmáscosassobreelcuento.
•Åbnoglukcoveret,ellerkørfingerenhenover
skærmenforatvendeensideihistorien.
•Rørskærmenforathøreomtingihistorien.
•Aspáginasmudamabrindoefechandoacapa,ou
fazendodeslizarodedopeloecrã.
•Aotocarnoecrã,obebéouvirácoisassobreahistória.
•Avaajasuljekansitaipyyhkäisenäyttöruutua,kun
haluatkääntäätarinansivua.
•Kosketanäyttöruutua,kunhaluatkuullatarinan
kertomistaasioista.
•Åpneoglukkdekselet,ellerstrykoverskjermenfor
åblatilennysideihistorien.
•Berørskjermenforåhøreomtingeneihistorien.
•Öppnaochstängframsidanellerdrapåskärmenför
attvändasidaiberättelsen.
•Rörvidskärmenföratthörameromberättelsen.
•
Ανοίξτε και κλείστε τη θήκη ή σύρετε το δάχτυλό σας στην
οθόνη για να γυρίσετε η σελίδα.
•
Πατήστε την οθόνη για να ακούσετε την ιστορία.
Apple,theApplelogo,iPhone,iPodandiPodToucharetrademarksofAppleInc.,registeredintheU.S.
andothercountries.AppStoreisaservicemarkofAppleInc.
Apple,lelogoApple,iPhoneetiPodtouchsontdesmarquesdeAppleInc.,
déposéesauxÉtats-Unisetdansd'autrespays.AppStoreestunemarquedeservicedeAppleInc.
©2014Mattel.AllRightsReserved.Tousdroitsréservés.®and™designateU.S.trademarksofMattel,
exceptasnoted.®et™désignentdesmarquesdeMattelauxÉtats-Unis,saufindicationcontraire.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Y4234pr-0727
CANADA
Questions? 1-800-432-5437.MattelCanadaInc.,
6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2.
GREAT BRITAIN
MattelUKLtd,VanwallBusinessPark,MaidenheadSL64UB.
Helpline:01628500303;www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
MattelFrance,ParcdelaCerisaie,1/3/5alléedesFleurs,
94263FresnesCedex.N°Cristal0969369999(Numéronon
surtaxé)ouwww.lesjouetsmattel.fr.
DEUTSCHLAND
MattelGmbH,AnderTrift75,D-63303Dreieich.
ÖSTERREICH
MattelGes.m.b.H.,Campus21,LiebermannstraßeA01404,
A-2345Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ
MattelAG,Monbijoustrasse68,CH-3000Bern23.
NEDERLAND
MattelB.V.,Postbus576,1180ANAmstelveen,Nederland.
Gratisnummer:0800-2628835.
MattelEuropaB.V.,Gondel1,1186MJAmstelveen,Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
MattelBelgium,Consumentenservice,TradeMart
Atomiumsquare,Bogota202-B275,1020Brussels.Gratis
nummerBelgië:0800-16936;GratisnummerLuxemburg:
800-22784;GratisnummerNederland:0800-2628835.
ITALIA
MattelItalySrl,ViaBracco,6-MAC6,20159Milano,Italy.
Servizioassistenzaclienti:Customersrv[email protected]-
Numeroverde800113711.
ESPAÑA
MattelEspaña,S.A.,Aribau200.08036Barcelona.
[email protected].Tel:902203010;
http://www.service.mattel.com/es.
DANMARK
K.E.MathiasenA/S,Sintrupvej12,DK-8220Brabrand.
Tel.+4589442200
NORGE
NorstarAS,Pindsleveien1,N-3221Sandefjord.
Tel.+4733487410
SUOMI
NorstarOYAB,Suomalaistentie7,FIN-02270Espoo.
Tel.+35898190530
PORTUGAL
MattelPortugalLda.,Av.daRepública,nº90/96,2ºandar
Fracção2,1600-206Lisboa.Tel.NúmeroVerde:800101071-
[email protected].
SVERIGE
LeksamAB,Brandsvigsgatan6,S-26273Ängelholm.
Tel.+46431444100
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα.
AUSTRALIA
MattelAustraliaPty.Ltd.,658ChurchStreet,LockedBag
#870,Richmond,Victoria3121Australia.ConsumerAdvisory
Service1300135312.
NEW ZEALAND
16-18WilliamPickeringDrive,Albany1331,Auckland.
ASIA
MattelEastAsiaLtd,Room503-09,NorthTower,World
FinanceCentre,HarbourCity,Tsimshatsui,HK,China.
MALAYSIA
Diimport&DiedarkanOleh:MattelSEAPtdLtd.(993532-P)
Lot13.5,13thFloor,MenaraLienHoe,PersiaranTropicana
GolfCountryResort,47410PJ.Malaysia.Tel:03-78803817,
Fax:03-78803867.
MÉXICO
ImportadoydistribuidoporMatteldeMéxico,S.A.deC.V.,
MigueldeCervantesSaavedraNo.193,Pisos10y11,Col.
Granada,DelegaciónMiguelHidalgo,C.P.11520,México,
D.F.R.F.C.MME-920701-NB3.Tels.:59-05-51-00
Ext.5206ó01-800-463-59-89.
CHILE
MattelChile,S.A.,AvenidaAméricoVespucio501-B,Quilicura,
Santiago.Tel.:1230-020-6213.
VENEZUELA
ServicioalconsumidorVenezuela:Tel.:0-800-100-9123.
ARGENTINA
MattelArgentina,S.A.,Curupaytí1186,(1607)–VillaAdelina,
BuenosAires.Tel.:0800-666-3373.
COLOMBIA
MattelColombia,S.A.,Calle123#7-07P.5,Bogotá.
Tel.:01800-710-2069.
PERÚ
MattelPerú,S.A.,Av.JuandeArona#151,Centro
EmpresarialJuandeArona,TorreC,Piso7,Oficina704,
SanIsidro,Lima27,Perú.RUC:20425853865.Reg.
Importador:02350-12-JUE-DIGESA.Tel.:0800-54744.Resto
deLatinoamérica:[email protected].
BRASIL
Importadopor:MatteldoBrasilLtda.-CNPJ:
54.558.002/0001-20-RuaVerboDivino,1488-2º.Andar-
04719-904-ChácaraSantoAntônio-SãoPaulo-SP–Brasil.
ServiçodeAtendimentoaoConsumidor(SAC):
0800-550780-[email protected].