manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price Y4234 User manual

Fisher-Price Y4234 User manual

1
Y4234
fisher-price.com
•Pleasekeeptheseinstructionsforfuturereference,as
theycontainimportantinformation.
•Adultsetupisrequired.
•Conservercemoded'emploipours'yréférerencasde
besoincarilcontientdesinformationsimportantes.
•Leproduitdoitêtreassembléparunadulte.
•DieseAnleitungbittefürmöglicheRückfragen
aufbewahren.SieenthältwichtigeInformationen.
•DasEinrichtendesProduktszumSpielendurchdasKind
mussvoneinemErwachsenenvorgenommenwerden.
•Bewaardezegebruiksaanwijzing;kanlaternogvan
paskomen.
•Moetdoorvolwasseneinelkaarwordengezet.
•Conservarequesteistruzioniperunfuturo
riferimento.Contengonoimportantiinformazioni.
•Ilprodottodeveesseremontatodaunadulto.
•Guardarestasinstruccionesparafuturareferencia,
yaquecontieneninformacióndeimportanciaacerca
delproducto.
•Requieremontajeporpartedeunadulto.
•Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeoplysninger
ogbørgemmestilsenerebrug.
•Produktetskalinstalleresafenvoksen.
•Guardarestasinstruçõesparareferênciafuturapois
contêminformaçãoimportante.
•Requermontagemporpartedeumadulto.
•Säilytäkäyttöohjevastaisenvaralle,silläsiinäon
tärkeäätietoa.
•Tuotteenkäyttöönottoontarvitaanaikuista.
•Tavarepådisseinstruksjoneneforsenerebruk.De
inneholderviktiginformasjon.
•Monteringmåutføresavenvoksen.
•Sparadehäranvisningarna,deinnehåller
viktiginformation.
•Krävervuxenhjälpvidmontering.
•
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
•
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
2
Consumer Information Informations consommateurs
Verbraucherinformation Consumenteninformatie
Informazioni per l’acquirente Información al consumidor
Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor
Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation
Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
•ThisproductiscompatiblewiththeiPhone®3GS,
4/4S,5,5S,&5CandiPodtouch®4thand5th
generation.Devicenotincluded.
•OnlyusethisproductwithyouriPhone®oriPod®
properlyinsertedandlockedinthecase.Remove
anyothercasesorbumpersfromthedevicebefore
insertingitinthiscase.
•Thisproductcontainsamagnet(tointeractwithyour
iPhone®oriPod®device).Donotusearoundother
itemsthataresensitivetooraffectedbymagneticfields.
•Periodicallycheckthisproductandyourdevicefor
damageorcracks.Donotuseifeitherisdamaged
orbroken.Followyourdevice’sinstructionsforuse
andcare.
•Donotusealcoholorammoniabasedcleanersonthe
screenprotector.
•Wipethisproductwithaclean,dampcloth.Do
notimmerse.
•CeproduitestcompatibleaveciPhone®3G/3GS,
4/4S,5,5S,&5CetiPodtouch®4èmeet5ème
génération.Appareilnoninclus.
•N'utiliserceproduitqu'avecuniPhone®ouuniPod®
correctementinséréetverrouillédansl'étui.Retirer
toutautreétuiouprotectionanti-chocdel'appareil
avantdel'insérerdanscetétui.
•Ceproduitcontientunaimant(pourinteragiravecvotre
appareiliPhone®ouiPod®).Nepasutiliseràproximité
d'objetssensiblesauxchampsmagnétiques.
•Vérifierrégulièrementqueleproduitetl'appareilne
présententaucundommageoufissure.Nepasutiliser
sil'unoul'autreestendommagéoucassé.Suivre
lemoded'emploidel'appareilpourl'utilisationet
lenettoyage.
•Nepasutiliserdenettoyantsàbased'alcoolou
d'ammoniaquesurlaprotectiondel'écran.
•Nettoyerleproduitavecunchiffonpropreethumide.
Nepasimmerger.
•DiesesProduktistmitfolgendenGerätenkompatibel:
iPhone®3GS,4/4S,5,5S,&5CundiPodtouch®der
4.und5.Generation.Gerätnichtenthalten.
•VerwendenSiediesesProduktmitIhremiPhone®
oderiPod®nur,wenndieseGeräterichtigimHalter
eingelegtundverriegeltsind.NehmenSievor
EinlegenindiesenHalterjeglicheandereanIhrem
GerätbefindlichenHalteroderSchutzvorrichtungen
ab,bzw.nehmenSieesausdiesenheraus.
•DiesesProduktenthälteinenMagneten(zurInteraktion
mitIhremiPhone®oderiPod®).NichtinderNähe
vonanderenGegenständenbenutzen,diedurch
magnetischeFelderbeschädigtodergestört
werdenkönnen.
•PrüfenSiediesesProduktundIhrGerätregelmäßig
aufSchädenoderRisse.BenutzenSiediesesProdukt
nicht,wennesbeschädigtodergebrochenist.
BefolgenSiedieGebrauchsanweisungenIhresGeräts
bezüglichBenutzungundPflege.
•VerwendenSiezumReinigendesDisplayschutzes
keineAlkohol-oderAmmoniak-Reiniger.
•WischenSiediesesProduktmiteinemsauberen,
feuchtenTuchab.TauchenSiedasProduktnicht
inWasser.
•DitproductisgeschiktvooriPhone®3GS,4/4S,5,5S,
&5CeniPod®touch4een5egeneratie.Apparaatniet
inbegrepen.
•DitproductuitsluitendgebruikenalsuwiPhone®of
iPod®goedvastzitindehouder.Anderehoudersof
hoesjesvanhettoestelverwijderenvoordatuhetin
dezehouderplaatst.
•Ditproductbevateenmagneet(voordeinteractiemet
uwiPhone®ofiPod®).Ditproductnietgebruikenin
debuurtvanvoorwerpendiegevoeligzijnvooreen
magnetischveld.
•Ditproductenuwapparaatregelmatigcontroleren
opbeschadigingenofbarstjes.Nietmeergebruiken
wanneerhetproductgebarstenofbeschadigdis.Voor
gebruikenonderhoudziedegebruiksaanwijzingvan
uwapparaat.
•Ditproductnietschoonmakenmetschoonmaakmiddelen
opbasisvanalcoholofammoniak.
•Ditproductkanwordenschoongeveegdmeteen
schone,vochtigedoek.
•Nietinwateronderdompelen.
•QuestoprodottoècompatibileconiPhone®
3GS,4/4S,5,5S,&5CeiPodTouchdi4ae5a
generazione.Dispositivononincluso.
•UsarequestoprodottosoloconundispositivoiPhone®
oiPod®adeguatamenteinseritoebloccatonellacustodia.
Rimuovereeventualialtrecustodieoparaurtidal
dispositivoprimadiinserirloinquestacustodia.
•Questoprodottocontieneunmagnete(perinteragire
conl'iPhone®oiPod®).Nonusarenellevicinanzedi
oggettisensibiliaicampimagnetici.
•Esaminareperiodicamenteilprodottoperverificare
chenonsiadanneggiatoochenonpresenticrepe.
Nonusaresedanneggiatoosepresentacrepe.
Seguireleistruzionideldispositivoperl'usoela
manutenzione.
•Nonusaredetergenticontenentialcoloammoniaca
sulproteggischermo.
•Pulireilprodottoconunpannoumidopulito.Non
immergereinacqua.
•EsteproductoescompatibleconiPhone®3GS,4/4S,
5,5S,&5CyconiPodtouch®de4.ªy5.ªgeneración
(noincluidos).
•Esteestuchesolodebeusarseconeldispositivo
iPhone®oiPod®correctamentecolocadoenél,yel
estucheperfectamentecerrado.Antesdecolocarel
dispositivoenesteestuche,deberetirarsecualquier
otroestucheofundaquelleveelaparato.
3
•Esteproductoincluyeunimánparainteractuarconel
dispositivoiPhoneoiPod.Nodebeusarsecercade
objetossensiblesacamposmagnéticos.
•Examinarregularmenteelestucheyeldispositivo
paracomprobarquenotengangolpesniotrosdaños.
Nousarlossiestánrotosodañados.Consultarlas
instruccionesdeusoymantenimientoenelmanual
deinstruccionesdeldispositivo.
•Atención:latapanodebelimpiarsecondetergentes
quecontenganalcoholoamoníaco.
•Limpiarelestucheconunpañohúmedo.Nosumergirlo.
•DetteprodukterkompatibeltmediPhone®3GS,
4/4S,5,5S,&5CogiPodtouch®4og5.Enheden
medfølgerikke.
•Brugkundetteprodukt,nårdiniPhone®elleriPod®
erplaceretkorrektogfastlåstiholderen.Fjernandre
holdereellerandreformerforstødbeskyttelsefra
enheden,førdusætterdenidenneholder.
•Detteproduktindeholderenmagnet(tilatinteragere
meddiniPhone®elleriPod®).Måikkebenyttes
inærhedenafandregenstande,somerfølsomme
overforellerpåvirkesafmagnetfelter.
•Tjekmedjævnemellemrumproduktetogdinenhed
forskaderogrevner.Brugikkeprodukteteller
enheden,hvisdeerbeskadigetellerødelagt.Følg
enhedensbrugsanvisningforkorrektbrug
ogvedligeholdelse.
•Brugikkealkohol-ellerammoniakbaserede
rengøringsmidlerpåskærmbeskytteren.
•Detteproduktkangøresrentmedenren,fugtigklud.
Måikkenedsænkesivand.
•EsteprodutoécompatívelcomoiPhone®3GS,
4/4S,5,5S,&5CeiPodtouch®de4ªe5ªgerações.
Aparelhonãoincluído.
•Usarapenasesteprodutocomoseuaparelho
iPhone®ouiPod®devidamenteinseridoetrancadona
capa.Retirarquaisqueroutrosestojosouproteções
doaparelhoantesdeoinserirnestacapa.
•Esteprodutocontémumíman(parainteragircom
oiPhone®ouiPod®).Nãousarpertodeoutros
equipamentossensíveisa,ouquepossamser
afectadospor,camposmagnéticos.
•Verificarcomfrequênciaseesteprodutoouoseu
telemóvelapresentamavariasoufendas.Nãousarse
oaparelhoouacapaestiveremavariadosoupartidos.
Sigaasinstruçõesdemanutençãodofabricantedo
seutelemóvel.
•Nãousardetergentesàbasedeálccolouamoníaco
noprotetordoecrã.
•Limparoprodutocomumpanohúmidoelimpo.Não
mergulharobrinquedo.
•Tämätuoteonyhteensopivaseuraavienlaitteiden
kanssa:iPhone®3GS,4/4S,5,5S,&5CsekäiPod
touch®-soittimen4.ja5.sukupolvi.Laiteeisisälly
pakkaukseen.
•Käytätuotettavain,kuniPhone®-taiiPod®-laitteesi
onasetettujalukittusiihenoikein.Poistalaitteesta
muutkotelotjasuojuksetennenkuinasetatsen
tähänkoteloon.
•Tuotteessaonmagneetti(jottasevoikommunikoida
iPhone®-taiiPod®-laitteenkanssa).Äläkäytätuotetta
paikoissa,joissaonmuitamagneetinvaikutukselle
herkkiälaitteitataiesineitä.
•Tarkastatämätuotesekälaitesäännöllisesti
vaurioidenvaralta.Lopetakäyttö,joskumpitahansa
onrikki.Noudatalaitteenkäyttö-jahoito-ohjeita.
•Äläpuhdistanäytönsuojakalvoaalkoholi-tai
ammoniakkipohjaisillapuhdistusaineilla.
•Pyyhitämätuotepuhtaalla,kosteallaliinalla.Älä
upotaveteen.
•ThisproductiscompatiblewiththeiPhone®3GS,
4/4S,5,5S,&5CandiPodtouch®4thand5th
generation.Enhetenmedfølgerikke.
•DetteproduktetskalbarebrukesnåreniPhone®-eller
iPod®-enhetersattriktiginnoglåstfast.Tabortalle
andredekslerellerbeskyttelserfraenhetenførden
settesinn.
•Thisproductcontainsamagnet(tointeractwith
youriPhone®oriPod®device).Donotusearound
otheritemsthataresensitivetooraffectedby
magneticfields.
•Kontrollerproduktetogenhetenregelmessigmed
tankepåskaderellersprekker.Ikkebrukdenhvisden
erskadetellerødelagt.Følgbruksanvisningenfor
enhetenmedtankepåbrukogpleie.
•Donotusealcoholorammoniabasedcleanersonthe
screenprotector.
•Tørkavproduktetmedenren,fuktigklut.Dyppaldri
lekennedivann.
•ProduktenärkompatibelmediPhone®3GS,4/4S,5,5S,
&5CochiPodtouch®4:deoch5:eversionen.Enhet
ingårinte.
•SättidiniPhone®elleriPod®-enhetochstängluckan
ordentligtinnanduanvänderdenhärprodukten.Taav
andrafodralellerstötdämparefrånenheteninnandu
sätterindenidenhärprodukten.
•Produkteninnehållerenmagnet(sominteragerar
meddiniPod®-elleriPhone®-enhet).Användden
inteinärhetenavföremålsomärkänsligaföreller
påverkasavmagnetfält.
•Kontrolleraregelbundetproduktenochdinenhetför
skadorellersprickor.Användinteomprodukteneller
omdinenhetärskadadellertrasig.Följanvisningarna
föranvändningochskötselsommedföljerdinenhet.
•Användinterengöringsmedelsominnehålleralkohol
ellerammoniakvidrengöringavskärmskyddet.
•Rengörproduktengenomatttorkaavmedenfuktad
trasa.Sänkintenedivatten.
•
Το προϊόν είναι συμβατό με συσκευές iPhone® 3GS, iPhone
4/4S, 5
,
5S, & 5C και συσκευές iPod touch® 4ης και 5ης
γενιάς. Η συσκευή δεν περιλαμβάνεται.
•
Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν με το iPhone® ή το iPod® σας
τοποθετημένο σωστά και ασφαλισμένο στην ειδική θέση.
Αφαιρέστε από τη συσκευή οποιαδήποτε προστατευτικά
προτού την τοποθετήσετε στη θήκη.
•
Αυτό το προϊόν περιέχει μαγνήτη (για να αλληλεπιδρά με
τη συσκευή iPhone® ή iPod®). Μην τα χρησιμοποιείτε κοντά
σε αντικείμενα που είναι ευαίσθητα ή επηρεάζονται από
μαγνητικά πεδία.
•
Ελέγχετε συχνά το προϊόν για πιθανές ζημιές. Μην το
χρησιμοποιήσετε εάν έχει υποστεί ζημιά ή σπάσει.
Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής σας για τη
χρήση και τη φροντίδα της.
•
Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά με οινόπνευμα ή αμμωνία
στο προστατευτικό οθόνης.
•
Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα καθαρό και βρεγμένο πανί.
Μην το βυθίζετε στο νερό.
4
•Pullthedoortoremoveit.
•Tirersurlecouverclepourleretirer.
•NehmenSiedieAbdeckungab,undlegenSie
siebeiseite.
•Trekhetklepjeomhoogenverwijder't.
•Tirarelosportellinoerimuoverlo.
•Tirardelatapapararetirarla.
•Trækidæksletforatfjernedet.
•Puxeatampaparaaretirar.
•Irrotakansi.
•Trekkidørenforåfjerneden.
•Lyftluckanföratttabortden.
•
Τραβήξτε το πορτάκι για να το αφαιρέσετε.
Setup Installation Zum Spielgebrauch einrichten
Klaarmaken voor gebruik Impostazione Montaje Opstilling
Montagem Valmistelut Montering Gör så här Προετοιμασία
•Whilepressingthebuttononthedoor 1,slidethe
releaseswitch 2andliftthedoor 3.
•Toutenappuyantsurleboutonducouvercle 1,
glisserlamanettededéverrouillage 2etsoulever
lecouvercle 3.
•DrückenSiedenKnopfderAbdeckung, 1,schieben
SiedenEntriegelungsschalter 2,undnehmenSiedie
Abdeckungab 3.
•Houdhetklepknopje 1,ingedrukt,verschuifde
vergrendeling 2entilhetklepjeop 3.
•Tenendopremutoiltastosullosportellino 1,spostarela
levadisblocco 2esollevarelosportellino 3.
•Pulsarelbotóndelatapa 1,ysindejardepulsarlo,
deslizarelinterruptor 2ylevantarlatapa 3.
•Trykpåknappenpådækslet 1,skubudløserknappen 2
ogløftdæksletaf 3.
•Pressionandoobotãonatampa 1,fazerdeslizar
ointerruptordeabertura 2elevantaraporta 3.
•Pidäkannenpainikepainettuna 1jaliu'utakannen
kytkinauki 2.Nostasittenkansi 3.
•Tryckpåknappenpåluckan 1,skjutlåsknappen 2
ochlyftluckan 3.
•
Πατώντας το κουμπί που βρίσκεται στο πορτάκι
1
,
μετακινήστε το διακόπτη απελευθέρωσης
2
και
σηκώστε το πορτάκι
3
.
21
3
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
ANSICHT RÜCKSEITE
ACHTERKANT
VISTA DAL RETRO
PARTE POSTERIOR
SET BAGFRA
VISTO POR TRÁS
KUVA TAKAA
SETT BAKFRA
BAKIFRÅN
ΠΙΣΩ ΟΨΗ
5
Hint:Ifyou’dliketoblockyourchildfrompressingthe
homebutton,followtheinstructionsinthisstep.
•TurnyourdevicepowerON.
•Insertthedevicewiththehomebuttononthesame
sideastheclearprotectivestrip.
Remarque:Pourempêcherl'enfantd'appuyersurle
BoutonAccueil,suivrelesinstructionsdecetteétape.
•Mettrel'appareilenMARCHE.
•Insérerl'appareilavecleBoutonAccueildumême
côtéquelabandedeprotectiontransparente.
Hinweis:MöchtenSiedieHome-Tastefürdie
BetätigungdurchIhrKindblockieren,befolgenSie
bittedieAnweisungenindiesemSchritt.
•SchaltenSieIhrGerätEIN.
•LegenSieIhrGerätsoein,dasssichdieHome-
TasteaufderselbenSeitewiederdurchsichtige
Schutzstreifenbefindet.
Tip:volgdezeinstructiesalsuwiltvoorkomendatuw
kindopdehomeknopdrukt.
•ZethettoestelAAN.
•Plaatshetapparaatindehoudermetdehome-knop
aandezelfdekantalsdedoorzichtigebeschermstrip.
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
ANSICHT RÜCKSEITE
ACHTERAANZICHT
VISTA DAL RETRO
PARTE POSTERIOR
SET BAGFRA
VISTO POR TRÁS
KUVA TAKAA
SETT BAKFRA
BAKIFRÅN
ΠΙΣΩ ΟΨΗ
Home Button
Bouton Accueil
Home-Taste
Homeknop
Tasto Home
Tecla de inicio
Home-knap
Botão de Início
Kotipainike
Startknapp
Hemknapp
Κουμπί για Βασικό Μενού
Clear Protective Strip
Bande de protection transparente
Durchsichtiger Schutzstreifen
Doorzichtige beschermstrip
Pellicola protettiva trasparente
Protector de plástico
Gennemsigtig beskyttelsesstrimmel
Película protetora transparente
Läpinäkyvä suojanauha
Gjennomsiktig beskyttelsesstrimmel
Genomskinlig skyddsfilm
Διάφανο Προστατευτικό
Nota:Perevitarecheilbambinopremailtastohome,
seguirequesteistruzioni.
•ACCENDEREildispositivo.
•Inserireildispositivoconiltastohomesullostesso
latodellapellicolaprotettivatrasparente.
Atención:paraevitarqueelniñopuedapulsarelbotón
deinicio,seguirestasinstrucciones.
•ENCENDEReldispositivo.
•Introducireldispositivoenelestuche,conelbotónde
inicioenelmismoladoqueelprotectordeplástico.
Tip:Hvisduvilforhindrebarnetiattrykkepåhome-
knappen,skaldufølgevejledningenidetteafsnit.
•TÆNDenheden.
•Sætenhedeniholderen,såhome-knappensidderpå
sammesidesombeskyttelsesstrimlenpåholderen.
Atenção:Sepretenderevitarqueoseufilhopressione
obotãodeinício,sigaasseguintesinstruções.
•LIGARotelemóvel.
•Inserirodispositivocomobotãodeinícionomesmo
ladoqueacorreiatransparentedeproteção.
Vinkki:Joshaluatestäälastapainamastakotipainiketta,
noudatatässäannettujaohjeita.
•KytkelaitteeseenVIRTA.
•Asetalaiteniin,ettäkotipainikeonsamallapuolella
kuinläpinäkyväsuojanauha.
Tips:Hvisduvilhindreatbarnettrykkerpåstartknappen,
følgerduanvisningeneidettetrinnet.
•SlåPÅenheten.
•Settenhetenslikatstartknappenhavnerpåsamme
sidesomdengjennomsiktigebeskyttelsesstrimmelen.
Tips:Följdessainstruktioner,omduvillhindrababyn
frånatttryckapåhemknappen.
•SättPÅdinenhet.
•Sättienhetenmedhemknappenpåsammasidasom
dengenomskinligaskyddsfilmen.
Σημαντικό: Εάν δε θέλετε το παιδί να πιέσει το κεντρικό
κουμπί, ακολουθήστε τις οδηγίες αυτού του βήματος.
•
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΤΕ τη συσκευή σας.
•
Τοποθετήστε τη συσκευή μέσα στην ειδική θέση με
το κουμπί για το βασικό μενού να κοιτάει προς το
διάφανο προστατευτικό.
6
Hint:Ifyou’dliketoallowyourchildtopressthehome
button,followtheinstructionsinthisstep.
•Insertthedevicewiththehomebuttononthe
oppositesideoftheclearprotectivestrip.
Remarque:Pourpermettreàl'enfantd'appuyersurle
BoutonAccueil,suivrelesinstructionssuivantes.
•Insérerl'appareilavecleBoutonAccueilducôté
opposéàlabandedeprotectiontransparente.
Hinweis:MöchtenSieIhremKinddieBetätigung
derHome-Tasteerlauben,befolgenSiebittedie
AnweisungenindiesemSchritt.
•LegenSiedasGerätsoein,dasssichdieHome-Taste
aufdergegenüberliegendenSeitedesdurchsichtigen
Schutzstreifensbefindet.
Tip:volgdezeinstructiesalsuwkindwelopde
homeknopmagdrukken.
•Plaatshetapparaatindehoudermetdehome-knopaan
deanderekantvandedoorzichtigebeschermstrip.
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
ANSICHT RÜCKSEITE
ACHTERKANT
VISTA DAL RETRO
PARTE POSTERIOR
Home Button
Bouton Accueil
Home-Taste
Homeknop
Tasto Home
Botón de inicio
Home-knap
Botão de Início
Kotipainike
Startknapp
Hemknapp
Κουμπί για
Βασικό Μενού
Clear Protective Strip
Bande de protection transparente
Durchsichtiger Schutzstreifen
Doorzichtige beschermstrip
Pellicola protettiva trasparente
Protector de plástico
Gennemsigtig beskyttelsesstrimmel
Película protetora transparente
Läpinäkyvä suojanauha
Gjennomsiktig beskyttelsesstrimmel
Genomskinlig skyddsfilm
Διάφανο Προστατευτικό
SET BAGFRA
VISTO POR TRÁS
KUVA TAKAA
SETT BAKFRA
BAKIFRÅN
ΠΙΣΩ ΟΨΗ
Nota:Perpermetterealbambinodipremereiltasto
home,seguirequesteistruzioni.
•Inserireildispositivoconiltastohomesullato
oppostodellapellicolaprotettivatrasparente.
Atención:paraqueelniñopuedapulsarelbotónde
inicio,seguirestasinstrucciones.
•Introducireldispositivoenelestuche,conelbotónde
inicioenelladoopuestoaldelprotectordeplástico.
Tip:Hvisduvilgivebarnetlovtilattrykkepåhome-
knappen,skaldufølgevejledningenidetteafsnit.
•Sætenhedeniholderen,såhome-knappensidderpå
modsattesideafbeskyttelsesstrimlenpåholderen.
Atenção:Sepretenderpermitirqueoseufilhopressione
obotãodeinício,sigaasseguintesinstruções.
•Insiraodispositivocomobotãodeinícioviradopara
oladoopostodapelículatransparentedeproteção.
Vinkki:Joshaluat,ettälapsivoipainaakotipainiketta,
noudatatässäannettujaohjeita.
•Asetalaiteniin,ettäkotipainikeoneripuolellakuin
läpinäkyväsuojanauha.
Tips:Hvisduviltillateatbarnettrykkerpåstartknappen,
følgerduanvisningeneidettetrinnet.
•Settenhetenslikatstartknappenhavnerpåmotsatt
sideavdengjennomsiktigebeskyttelsesstrimmelen.
Tips:Följdessainstruktioner,omduvilltillåtababyn
atttryckapåhemknappen.
•Sättienhetenmedhemknappenpåmotsattsidasom
dengenomskinligaskyddsfilmen.
Σημαντικό: Εάν θέλετε να επιτρέψετε στο μωρό να πατάει το
κουμπί για το βασικό μενού, ακολουθήστε τις οδηγίες αυτού
του βήματος.
•
Τοποθετήστε τη συσκευή μέσα στην ειδική θέση με το
κουμπί για το βασικό μενού να κοιτάει προς την αντίθετη
πλευρά του προστατευτικού.
7
•Atanangle,fitthetabonthedoorintotheslotinthecase.
•Placerdebiaislalanguetteducouvercledanslafente
del'étui.
•HaltenSiedieAbdeckungschräg,undsteckenSiedie
LascheindenSchlitzdesHalters.
•Steekhettabjeschuininhetgleufjevandehouder.
•Inserirelalinguettadellosportellinonellafessura
dellacustodiainclinandola.
•Conlatapainclinada,encajarlalengüetadelatapaen
laranuradelestuche.
•Førtappenpådæksletskråtindirilleniholderen.
•Nadiagonal,inseriralinguetadatampanaranhura
dacapa.
•Sovitakansivinossaasennossapaikalleenniin,että
kielekeasettuukotelossaolevaankoloon.
•Atanangle,fitthetabonthedoorintotheslotin
thecase.
•Hållluckanvinkladochsättiflikeniskåranifodralet.
•
Υπό γωνία, προσαρμόστε την προεξοχή που βρίσκεται στο
πορτάκι στην εσοχή της θήκης.
Slot
Fente
Schlitz
Gleufje
Fessura
Ranura
Tab
Languette
Lasche
Tabje
Linguetta
Lengüeta
Tap
Lingueta
Kieleke
Tapp
Flik
Προεξοχή
Rille
Ranhura
Kolo
Hull
Öppning
Υποδοχή
•Pushthedoortolockinplace.Makesureyouhear
a“snap”.
•Pousserlecouverclepourleverrouiller.Bien
s’assurerd’entendreun''clic''.
•DrückenSiedieAbdeckungzumEinrastenherunter.
AchtenSiedarauf,dassbeimEinrastenein
Klickgeräuschzuhörenist.
•Duwhetklepjevast.Umoeteenklikhoren.
•Premerelosportelloperbloccarloinposizione.
Assicurarsidisentireuno"scatto".
•Apretarlatapaparaencajarlacorrectamente.
Cerciorarsedeoírun"clic".
•Trykpådækslet,sådetlåsesfastDuskalhøreet“klik”.
•Empurraratampaparaprender.Certifique-sedeque
ouveum“clique”.
•Lukitsekansipaikalleenpainamalla.Varmista,että
kuuluunapsahdus.
•Låsdørenvedåskyvedenpåplass.Dumåhøre
et"knepp".
•Tryckpåluckanförattlåsafast.Detskahörasattden
"knäpper"fast.
•
Πιέστε το πορτάκι για να ασφαλίσει. Θα ακούσετε ένα "κλικ".
8
Fisher-Price®Story Apps Applications d'histoires Fisher-Price
Fisher-Price Geschichten-Apps Fisher-Price verhaaltjes-apps
App Storielle Fisher-Price
Aplicaciones de aprendizaje de Fisher-Price
Fisher-Price historieapps Apps de Histórias Fisher-Price
Fisher-Price-tarinasovelluksia Fisher-Price Story Apps
Fisher-Price-appar Εκπαιδευτικές εφαρμογές Fisher-Price
•ScantheQRcodeabovewithyouriPhone®oriPod®
todownloadourFisher-Price®storyappsfromthe
AppStoreSMforinteractivefun!
•WerecommendthatyouturnAirplane Mode ONand
Wi-Fi OFF whilechildisusingdevice.
•ScannerlecodeQRci-dessusavecl'iPodoul'iPhone
pourtéléchargerlesapplicationsd'histoiresFisher-
Price®àpartirdel'AppStoreSM.
•IlestrecommandéD'ACTIVER le mode Avion et
deDÉSACTIVER le Wi-Filorsqu'unenfantutilise
cetappareil.
•ScannenSiedenobenabgebildetenQR-Codemit
IhremiPhone®oderiPod®ein,umfürinteraktiven
SpaßunsereFisher-PriceGeschichten-Appsausdem
AppStoreherunterzuladen.
•Wirempfehlen,dassSiedenFlugzeug-Modus EIN-
unddenWi-Fi-Modus AUSSCHALTEN währendIhr
KinddasGerätbenutzt.
•ScanmetuwiPodofiPhonedebovenstaandeQR-code
endownloadindeAppStoreverhaaltjes-appsvan
Fisher-Pricevoorinteractievespeelpret!
•WijradenuaanomdeAirplane Modus AANtezetten
enWi-Fi UITtezettenwanneeruwkindhet
apparaatgebruikt.
•ScansionareilcodiceQRconl'iPhoneoiPodper
scaricareleappdellestorielleFisher-Priceda
AppStoreSM(nessunacquistorichiesto)perun
divertimentosuperinterattivo!
•ConsigliamodiATTIVARE la Modalità Aeroplanoedi
SPEGNERE il Wi-Fidurantel'usodeldispositivoda
partedelbambino.
•Paradescargarselasaplicacionesgratuitasde
Fisher-Price®delaAppStore,escanearescanear
estecódigoQRconuniPodoiPhone.¡Empiezala
diversióninteractiva!
•Mientraselniñoestéusandoeldispositivo,
recomendamosENCENDER el modo 'avión' y
APAGAR la Wi-Fi.
•SkanQR-kodenovenformeddiniPhone®elleriPod®
foratdownloadevoresFisher-Price®historieappsfra
AppStoreSM,ogfåinteraktivsjov!
•Vianbefaler,atduTÆNDER funktionen Airplaneog
SLUKKER Wi-Fi,nårbarnetbrugerenheden.
•DigitalizeocódigoQRcomoseuiPhone®ou
iPod®parafazerodownloaddassuasappscom
históriasFisher-Price®naAppStoreSM,parauma
diversãointerativa!
•RecomendamosqueLIGUE o Modo Vooeque
DESLIGUE o Wi-Fi quandoacriançausa
odispositivomóvel.
•SkannaaylläolevaQR-koodiiPhonellataiiPodillaja
lataavuorovaikutteisiaFisher-Price®-tarinasovelluksia
AppStoreSM-kaupasta!
•Suosittelemme,ettälentokonetila kytketään PÄÄLLE
jaWi-Fi POIS PÄÄLTÄ,kunlapsikäyttäälaitetta.
•ScantheQRcodeabovewithyouriPhone®oriPod®
todownloadourFisher-Price®storyappsfromthe
AppStoreSMforinteractivefun!
•Vianbefaleratduslårflymodus PÅogtrådløst
nettverk AVnårbarnetbrukerenheten.
•SkannaQR-kodenovanmeddiniPod®elleriPhone®
förattladdanerFisher-Price®-apparfrånAppStoreSM
förinteraktivlek!
•VirekommenderarattduställerindinenhetPÅ
FlygplanslägeochstängerAV Wi-Finärbarnet
använderden.
•
Σκανάρετε τον κωδικό QR που βρίσκεται στο επάνω μέρος
με το iPod® ή το iPhone® σας για να κατεβάσετε τις δωρεάν
εφαρμογές Fisher-Price® από το App StoreSM!
•
Συνιστούμε όταν το παιδί παίζει με τη συσκευή να
ενεργοποιείτε τη λειτουργία αεροπλάνου και να
απενεργοποιείτε το Wi-Fi.
9
Interactive Fun! Jeu interactif Interaktiver Spaß!
Interactieve speelpret! Divertimento interattivo!
¡Diversión interactiva! Interaktiv sjov! Diversão interativa!
Vinkeää vuorovaikutteisuutta! Interaktiv moro!
Interaktiv lek! Διαβάζουμε Μαζί!
•Openandclosethecover,orswipethescreentoturn
thepageinthestory.
•Touchthescreentohearaboutthingsinthestory.
•Ouvriretfermerlecouvercleoupasserledoigtsur
l'écranpourtournerlapagedel'histoire.
•Toucherl'écranpourentendredesélémentsdel'histoire.
•ÖffnenundschließenSiedenDeckeloderstreichen
SiemitdemFingerüberdasDisplay,umeine
Seiteweiterzublättern.
•BerührenSiedasDisplay,umDingeausder
Geschichtezuhören.
•Doehet"boek"openendichtofswipeoverhet
schermombladzijdenomteslaan.
•Raakhetschermaanomdingenuithetverhaal
tehoren.
•Aprireechiuderelacustodiaopassareloschermo
conilditopergirarelapagina.
•Toccareloschermoperidettaglidellastoria.
•Abrirycerrarlatapaodeslizarundedosobrela
pantallaparapasarunapáginadelcuento.
•Tocarlapantallaparaoírmáscosassobreelcuento.
•Åbnoglukcoveret,ellerkørfingerenhenover
skærmenforatvendeensideihistorien.
•Rørskærmenforathøreomtingihistorien.
•Aspáginasmudamabrindoefechandoacapa,ou
fazendodeslizarodedopeloecrã.
•Aotocarnoecrã,obebéouvirácoisassobreahistória.
•Avaajasuljekansitaipyyhkäisenäyttöruutua,kun
haluatkääntäätarinansivua.
•Kosketanäyttöruutua,kunhaluatkuullatarinan
kertomistaasioista.
•Åpneoglukkdekselet,ellerstrykoverskjermenfor
åblatilennysideihistorien.
•Berørskjermenforåhøreomtingeneihistorien.
•Öppnaochstängframsidanellerdrapåskärmenför
attvändasidaiberättelsen.
•Rörvidskärmenföratthörameromberättelsen.
•
Ανοίξτε και κλείστε τη θήκη ή σύρετε το δάχτυλό σας στην
οθόνη για να γυρίσετε η σελίδα.
•
Πατήστε την οθόνη για να ακούσετε την ιστορία.
Apple,theApplelogo,iPhone,iPodandiPodToucharetrademarksofAppleInc.,registeredintheU.S.
andothercountries.AppStoreisaservicemarkofAppleInc.
Apple,lelogoApple,iPhoneetiPodtouchsontdesmarquesdeAppleInc.,
déposéesauxÉtats-Unisetdansd'autrespays.AppStoreestunemarquedeservicedeAppleInc.
©2014Mattel.AllRightsReserved.Tousdroitsréservés.®and™designateU.S.trademarksofMattel,
exceptasnoted.®et™désignentdesmarquesdeMattelauxÉtats-Unis,saufindicationcontraire.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Y4234pr-0727
CANADA
Questions? 1-800-432-5437.MattelCanadaInc.,
6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2.
GREAT BRITAIN
MattelUKLtd,VanwallBusinessPark,MaidenheadSL64UB.
Helpline:01628500303;www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
MattelFrance,ParcdelaCerisaie,1/3/5alléedesFleurs,
94263FresnesCedex.N°Cristal0969369999(Numéronon
surtaxé)ouwww.lesjouetsmattel.fr.
DEUTSCHLAND
MattelGmbH,AnderTrift75,D-63303Dreieich.
ÖSTERREICH
MattelGes.m.b.H.,Campus21,LiebermannstraßeA01404,
A-2345Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ
MattelAG,Monbijoustrasse68,CH-3000Bern23.
NEDERLAND
MattelB.V.,Postbus576,1180ANAmstelveen,Nederland.
Gratisnummer:0800-2628835.
MattelEuropaB.V.,Gondel1,1186MJAmstelveen,Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
MattelBelgium,Consumentenservice,TradeMart
Atomiumsquare,Bogota202-B275,1020Brussels.Gratis
nummerBelgië:0800-16936;GratisnummerLuxemburg:
800-22784;GratisnummerNederland:0800-2628835.
ITALIA
MattelItalySrl,ViaBracco,6-MAC6,20159Milano,Italy.
Servizioassistenzaclienti:Customersrv[email protected]-
Numeroverde800113711.
ESPAÑA
MattelEspaña,S.A.,Aribau200.08036Barcelona.
[email protected].Tel:902203010;
http://www.service.mattel.com/es.
DANMARK
K.E.MathiasenA/S,Sintrupvej12,DK-8220Brabrand.
Tel.+4589442200
NORGE
NorstarAS,Pindsleveien1,N-3221Sandefjord.
Tel.+4733487410
SUOMI
NorstarOYAB,Suomalaistentie7,FIN-02270Espoo.
Tel.+35898190530
PORTUGAL
MattelPortugalLda.,Av.daRepública,nº90/96,2ºandar
Fracção2,1600-206Lisboa.Tel.NúmeroVerde:800101071-
[email protected].
SVERIGE
LeksamAB,Brandsvigsgatan6,S-26273Ängelholm.
Tel.+46431444100
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα.
AUSTRALIA
MattelAustraliaPty.Ltd.,658ChurchStreet,LockedBag
#870,Richmond,Victoria3121Australia.ConsumerAdvisory
Service1300135312.
NEW ZEALAND
16-18WilliamPickeringDrive,Albany1331,Auckland.
ASIA
MattelEastAsiaLtd,Room503-09,NorthTower,World
FinanceCentre,HarbourCity,Tsimshatsui,HK,China.
MALAYSIA
Diimport&DiedarkanOleh:MattelSEAPtdLtd.(993532-P)
Lot13.5,13thFloor,MenaraLienHoe,PersiaranTropicana
GolfCountryResort,47410PJ.Malaysia.Tel:03-78803817,
Fax:03-78803867.
MÉXICO
ImportadoydistribuidoporMatteldeMéxico,S.A.deC.V.,
MigueldeCervantesSaavedraNo.193,Pisos10y11,Col.
Granada,DelegaciónMiguelHidalgo,C.P.11520,México,
D.F.R.F.C.MME-920701-NB3.Tels.:59-05-51-00
Ext.5206ó01-800-463-59-89.
CHILE
MattelChile,S.A.,AvenidaAméricoVespucio501-B,Quilicura,
Santiago.Tel.:1230-020-6213.
VENEZUELA
ServicioalconsumidorVenezuela:Tel.:0-800-100-9123.
ARGENTINA
MattelArgentina,S.A.,Curupaytí1186,(1607)–VillaAdelina,
BuenosAires.Tel.:0800-666-3373.
COLOMBIA
MattelColombia,S.A.,Calle123#7-07P.5,Bogotá.
Tel.:01800-710-2069.
PERÚ
MattelPerú,S.A.,Av.JuandeArona#151,Centro
EmpresarialJuandeArona,TorreC,Piso7,Oficina704,
SanIsidro,Lima27,Perú.RUC:20425853865.Reg.
Importador:02350-12-JUE-DIGESA.Tel.:0800-54744.Resto
deLatinoamérica:[email protected].
BRASIL
Importadopor:MatteldoBrasilLtda.-CNPJ:
54.558.002/0001-20-RuaVerboDivino,1488-2º.Andar-
04719-904-ChácaraSantoAntônio-SãoPaulo-SP–Brasil.
ServiçodeAtendimentoaoConsumidor(SAC):
0800-550780-[email protected].

Other manuals for Y4234

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price DC BATWHEELS Launch & Race Betcave User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DC BATWHEELS Launch & Race Betcave User manual

Fisher-Price C4284 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C4284 User manual

Fisher-Price GeoTrax V9962 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax V9962 User manual

Fisher-Price L3479 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L3479 User manual

Fisher-Price N1894 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N1894 User manual

Fisher-Price BOUNCE N GO Coupe G4815 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BOUNCE N GO Coupe G4815 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS DOTA the EXPLORER J4030 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS DOTA the EXPLORER J4030 Datasheet

Fisher-Price W3131 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W3131 User manual

Fisher-Price CCR39 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CCR39 User manual

Fisher-Price 77855 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 77855 User manual

Fisher-Price CDM85 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDM85 User manual

Fisher-Price B1981 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B1981 User manual

Fisher-Price Miracles&Milestones J0126 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Miracles&Milestones J0126 User manual

Fisher-Price DINORAPTER C6503 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DINORAPTER C6503 User manual

Fisher-Price CDC03 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDC03 User manual

Fisher-Price 73763 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73763 User manual

Fisher-Price X7301 Installation guide

Fisher-Price

Fisher-Price X7301 Installation guide

Fisher-Price C7474 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C7474 User manual

Fisher-Price B1831 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B1831 User manual

Fisher-Price BMD95 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMD95 User manual

Fisher-Price LittlePeople M1281 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LittlePeople M1281 User manual

Fisher-Price FYL42 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FYL42 User manual

Fisher-Price R9369 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R9369 User manual

Fisher-Price Y3678 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y3678 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Mattel Barbie HBB91 instructions

Mattel

Mattel Barbie HBB91 instructions

Dancing Wings Hobby 1.6M Fieseler Fi 156 Storch instruction manual

Dancing Wings Hobby

Dancing Wings Hobby 1.6M Fieseler Fi 156 Storch instruction manual

Aosom 341-019V80 manual

Aosom

Aosom 341-019V80 manual

Eduard 32 369 manual

Eduard

Eduard 32 369 manual

MGA Entertainment little tikes 650642M manual

MGA Entertainment

MGA Entertainment little tikes 650642M manual

Mega Construx POKEMON FVK80 manual

Mega Construx

Mega Construx POKEMON FVK80 manual

Viessmann 2624 Operation manual

Viessmann

Viessmann 2624 Operation manual

Faller 120187 manual

Faller

Faller 120187 manual

Ares GAMMA 370 V2 instruction manual

Ares

Ares GAMMA 370 V2 instruction manual

Eduard E-2C S.A. manual

Eduard

Eduard E-2C S.A. manual

marklin 37083 user manual

marklin

marklin 37083 user manual

LGB F7-B instructions

LGB

LGB F7-B instructions

Viessmann 5547 operating instructions

Viessmann

Viessmann 5547 operating instructions

BlitzRCWorks T-50 Assembly and operating manual

BlitzRCWorks

BlitzRCWorks T-50 Assembly and operating manual

Draganfly Draganflyer X4-ES user manual

Draganfly

Draganfly Draganflyer X4-ES user manual

CYmodel Ju87 stuka instruction manual

CYmodel

CYmodel Ju87 stuka instruction manual

Hasbro Disney Star Wars DARTH VADER quick start guide

Hasbro

Hasbro Disney Star Wars DARTH VADER quick start guide

MTHTrains RAILKING GP-20 DIESEL ENGINE Operator's manual

MTHTrains

MTHTrains RAILKING GP-20 DIESEL ENGINE Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.