manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price Y4234 User manual

Fisher-Price Y4234 User manual

Other manuals for Y4234

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price 77812 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 77812 User manual

Fisher-Price G6685 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G6685 User manual

Fisher-Price IncrediBlock C5523 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price IncrediBlock C5523 User manual

Fisher-Price Aquarium 73545 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Aquarium 73545 User manual

Fisher-Price 73690 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price 73690 Datasheet

Fisher-Price V9465 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V9465 User manual

Fisher-Price BGB38 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BGB38 User manual

Fisher-Price Learning Piggy Bank J2462 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Learning Piggy Bank J2462 User manual

Fisher-Price 72723 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 72723 User manual

Fisher-Price B2185 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B2185 User manual

Fisher-Price Action Trackers RESCUE HEROES H7235 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Action Trackers RESCUE HEROES H7235 User manual

Fisher-Price M3193 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M3193 User manual

Fisher-Price BLW32 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BLW32 User manual

Fisher-Price LittlePeople L2344 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LittlePeople L2344 User manual

Fisher-Price Laugh & Learn Love To Play Learning Puppy User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh & Learn Love To Play Learning Puppy User manual

Fisher-Price W9855 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9855 User manual

Fisher-Price Loving Family H6391 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Loving Family H6391 User manual

Fisher-Price GEOTRAX L5888 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX L5888 User manual

Fisher-Price FPF84 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FPF84 User manual

Fisher-Price BMH48 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMH48 User manual

Fisher-Price Little People HBD77 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People HBD77 User manual

Fisher-Price Little People DRL42 Operator's manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People DRL42 Operator's manual

Fisher-Price CATERPILLAR 73260 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price CATERPILLAR 73260 Use and care manual

Fisher-Price LittlePeople BGC34 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LittlePeople BGC34 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
Y4234
fisher-price.com
•Pleasekeeptheseinstructionsforfuturereference,as
theycontainimportantinformation.
•Adultsetupisrequired.
•Conservercemoded'emploipours'yréférerencasde
besoincarilcontientdesinformationsimportantes.
•Leproduitdoitêtreassembléparunadulte.
•DieseAnleitungbittefürmöglicheRückfragen
aufbewahren.SieenthältwichtigeInformationen.
•DasEinrichtendesProduktszumSpielendurchdasKind
mussvoneinemErwachsenenvorgenommenwerden.
•Bewaardezegebruiksaanwijzing;kanlaternogvan
paskomen.
•Moetdoorvolwasseneinelkaarwordengezet.
•Conservarequesteistruzioniperunfuturo
riferimento.Contengonoimportantiinformazioni.
•Ilprodottodeveesseremontatodaunadulto.
•Guardarestasinstruccionesparafuturareferencia,
yaquecontieneninformacióndeimportanciaacerca
delproducto.
•Requieremontajeporpartedeunadulto.
•Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeoplysninger
ogbørgemmestilsenerebrug.
•Produktetskalinstalleresafenvoksen.
•Guardarestasinstruçõesparareferênciafuturapois
contêminformaçãoimportante.
•Requermontagemporpartedeumadulto.
•Säilytäkäyttöohjevastaisenvaralle,silläsiinäon
tärkeäätietoa.
•Tuotteenkäyttöönottoontarvitaanaikuista.
•Tavarepådisseinstruksjoneneforsenerebruk.De
inneholderviktiginformasjon.
•Monteringmåutføresavenvoksen.
•Sparadehäranvisningarna,deinnehåller
viktiginformation.
•Krävervuxenhjälpvidmontering.
•
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
•
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
2
Consumer Information Informations consommateurs
Verbraucherinformation Consumenteninformatie
Informazioni per l’acquirente Información al consumidor
Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor
Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation
Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
•ThisproductiscompatiblewiththeiPhone®3GS,
4/4S,5,5S,&5CandiPodtouch®4thand5th
generation.Devicenotincluded.
•OnlyusethisproductwithyouriPhone®oriPod®
properlyinsertedandlockedinthecase.Remove
anyothercasesorbumpersfromthedevicebefore
insertingitinthiscase.
•Thisproductcontainsamagnet(tointeractwithyour
iPhone®oriPod®device).Donotusearoundother
itemsthataresensitivetooraffectedbymagneticfields.
•Periodicallycheckthisproductandyourdevicefor
damageorcracks.Donotuseifeitherisdamaged
orbroken.Followyourdevice’sinstructionsforuse
andcare.
•Donotusealcoholorammoniabasedcleanersonthe
screenprotector.
•Wipethisproductwithaclean,dampcloth.Do
notimmerse.
•CeproduitestcompatibleaveciPhone®3G/3GS,
4/4S,5,5S,&5CetiPodtouch®4èmeet5ème
génération.Appareilnoninclus.
•N'utiliserceproduitqu'avecuniPhone®ouuniPod®
correctementinséréetverrouillédansl'étui.Retirer
toutautreétuiouprotectionanti-chocdel'appareil
avantdel'insérerdanscetétui.
•Ceproduitcontientunaimant(pourinteragiravecvotre
appareiliPhone®ouiPod®).Nepasutiliseràproximité
d'objetssensiblesauxchampsmagnétiques.
•Vérifierrégulièrementqueleproduitetl'appareilne
présententaucundommageoufissure.Nepasutiliser
sil'unoul'autreestendommagéoucassé.Suivre
lemoded'emploidel'appareilpourl'utilisationet
lenettoyage.
•Nepasutiliserdenettoyantsàbased'alcoolou
d'ammoniaquesurlaprotectiondel'écran.
•Nettoyerleproduitavecunchiffonpropreethumide.
Nepasimmerger.
•DiesesProduktistmitfolgendenGerätenkompatibel:
iPhone®3GS,4/4S,5,5S,&5CundiPodtouch®der
4.und5.Generation.Gerätnichtenthalten.
•VerwendenSiediesesProduktmitIhremiPhone®
oderiPod®nur,wenndieseGeräterichtigimHalter
eingelegtundverriegeltsind.NehmenSievor
EinlegenindiesenHalterjeglicheandereanIhrem
GerätbefindlichenHalteroderSchutzvorrichtungen
ab,bzw.nehmenSieesausdiesenheraus.
•DiesesProduktenthälteinenMagneten(zurInteraktion
mitIhremiPhone®oderiPod®).NichtinderNähe
vonanderenGegenständenbenutzen,diedurch
magnetischeFelderbeschädigtodergestört
werdenkönnen.
•PrüfenSiediesesProduktundIhrGerätregelmäßig
aufSchädenoderRisse.BenutzenSiediesesProdukt
nicht,wennesbeschädigtodergebrochenist.
BefolgenSiedieGebrauchsanweisungenIhresGeräts
bezüglichBenutzungundPflege.
•VerwendenSiezumReinigendesDisplayschutzes
keineAlkohol-oderAmmoniak-Reiniger.
•WischenSiediesesProduktmiteinemsauberen,
feuchtenTuchab.TauchenSiedasProduktnicht
inWasser.
•DitproductisgeschiktvooriPhone®3GS,4/4S,5,5S,
&5CeniPod®touch4een5egeneratie.Apparaatniet
inbegrepen.
•DitproductuitsluitendgebruikenalsuwiPhone®of
iPod®goedvastzitindehouder.Anderehoudersof
hoesjesvanhettoestelverwijderenvoordatuhetin
dezehouderplaatst.
•Ditproductbevateenmagneet(voordeinteractiemet
uwiPhone®ofiPod®).Ditproductnietgebruikenin
debuurtvanvoorwerpendiegevoeligzijnvooreen
magnetischveld.
•Ditproductenuwapparaatregelmatigcontroleren
opbeschadigingenofbarstjes.Nietmeergebruiken
wanneerhetproductgebarstenofbeschadigdis.Voor
gebruikenonderhoudziedegebruiksaanwijzingvan
uwapparaat.
•Ditproductnietschoonmakenmetschoonmaakmiddelen
opbasisvanalcoholofammoniak.
•Ditproductkanwordenschoongeveegdmeteen
schone,vochtigedoek.
•Nietinwateronderdompelen.
•QuestoprodottoècompatibileconiPhone®
3GS,4/4S,5,5S,&5CeiPodTouchdi4ae5a
generazione.Dispositivononincluso.
•UsarequestoprodottosoloconundispositivoiPhone®
oiPod®adeguatamenteinseritoebloccatonellacustodia.
Rimuovereeventualialtrecustodieoparaurtidal
dispositivoprimadiinserirloinquestacustodia.
•Questoprodottocontieneunmagnete(perinteragire
conl'iPhone®oiPod®).Nonusarenellevicinanzedi
oggettisensibiliaicampimagnetici.
•Esaminareperiodicamenteilprodottoperverificare
chenonsiadanneggiatoochenonpresenticrepe.
Nonusaresedanneggiatoosepresentacrepe.
Seguireleistruzionideldispositivoperl'usoela
manutenzione.
•Nonusaredetergenticontenentialcoloammoniaca
sulproteggischermo.
•Pulireilprodottoconunpannoumidopulito.Non
immergereinacqua.
•EsteproductoescompatibleconiPhone®3GS,4/4S,
5,5S,&5CyconiPodtouch®de4.ªy5.ªgeneración
(noincluidos).
•Esteestuchesolodebeusarseconeldispositivo
iPhone®oiPod®correctamentecolocadoenél,yel
estucheperfectamentecerrado.Antesdecolocarel
dispositivoenesteestuche,deberetirarsecualquier
otroestucheofundaquelleveelaparato.
3
•Esteproductoincluyeunimánparainteractuarconel
dispositivoiPhoneoiPod.Nodebeusarsecercade
objetossensiblesacamposmagnéticos.
•Examinarregularmenteelestucheyeldispositivo
paracomprobarquenotengangolpesniotrosdaños.
Nousarlossiestánrotosodañados.Consultarlas
instruccionesdeusoymantenimientoenelmanual
deinstruccionesdeldispositivo.
•Atención:latapanodebelimpiarsecondetergentes
quecontenganalcoholoamoníaco.
•Limpiarelestucheconunpañohúmedo.Nosumergirlo.
•DetteprodukterkompatibeltmediPhone®3GS,
4/4S,5,5S,&5CogiPodtouch®4og5.Enheden
medfølgerikke.
•Brugkundetteprodukt,nårdiniPhone®elleriPod®
erplaceretkorrektogfastlåstiholderen.Fjernandre
holdereellerandreformerforstødbeskyttelsefra
enheden,førdusætterdenidenneholder.
•Detteproduktindeholderenmagnet(tilatinteragere
meddiniPhone®elleriPod®).Måikkebenyttes
inærhedenafandregenstande,somerfølsomme
overforellerpåvirkesafmagnetfelter.
•Tjekmedjævnemellemrumproduktetogdinenhed
forskaderogrevner.Brugikkeprodukteteller
enheden,hvisdeerbeskadigetellerødelagt.Følg
enhedensbrugsanvisningforkorrektbrug
ogvedligeholdelse.
•Brugikkealkohol-ellerammoniakbaserede
rengøringsmidlerpåskærmbeskytteren.
•Detteproduktkangøresrentmedenren,fugtigklud.
Måikkenedsænkesivand.
•EsteprodutoécompatívelcomoiPhone®3GS,
4/4S,5,5S,&5CeiPodtouch®de4ªe5ªgerações.
Aparelhonãoincluído.
•Usarapenasesteprodutocomoseuaparelho
iPhone®ouiPod®devidamenteinseridoetrancadona
capa.Retirarquaisqueroutrosestojosouproteções
doaparelhoantesdeoinserirnestacapa.
•Esteprodutocontémumíman(parainteragircom
oiPhone®ouiPod®).Nãousarpertodeoutros
equipamentossensíveisa,ouquepossamser
afectadospor,camposmagnéticos.
•Verificarcomfrequênciaseesteprodutoouoseu
telemóvelapresentamavariasoufendas.Nãousarse
oaparelhoouacapaestiveremavariadosoupartidos.
Sigaasinstruçõesdemanutençãodofabricantedo
seutelemóvel.
•Nãousardetergentesàbasedeálccolouamoníaco
noprotetordoecrã.
•Limparoprodutocomumpanohúmidoelimpo.Não
mergulharobrinquedo.
•Tämätuoteonyhteensopivaseuraavienlaitteiden
kanssa:iPhone®3GS,4/4S,5,5S,&5CsekäiPod
touch®-soittimen4.ja5.sukupolvi.Laiteeisisälly
pakkaukseen.
•Käytätuotettavain,kuniPhone®-taiiPod®-laitteesi
onasetettujalukittusiihenoikein.Poistalaitteesta
muutkotelotjasuojuksetennenkuinasetatsen
tähänkoteloon.
•Tuotteessaonmagneetti(jottasevoikommunikoida
iPhone®-taiiPod®-laitteenkanssa).Äläkäytätuotetta
paikoissa,joissaonmuitamagneetinvaikutukselle
herkkiälaitteitataiesineitä.
•Tarkastatämätuotesekälaitesäännöllisesti
vaurioidenvaralta.Lopetakäyttö,joskumpitahansa
onrikki.Noudatalaitteenkäyttö-jahoito-ohjeita.
•Äläpuhdistanäytönsuojakalvoaalkoholi-tai
ammoniakkipohjaisillapuhdistusaineilla.
•Pyyhitämätuotepuhtaalla,kosteallaliinalla.Älä
upotaveteen.
•ThisproductiscompatiblewiththeiPhone®3GS,
4/4S,5,5S,&5CandiPodtouch®4thand5th
generation.Enhetenmedfølgerikke.
•DetteproduktetskalbarebrukesnåreniPhone®-eller
iPod®-enhetersattriktiginnoglåstfast.Tabortalle
andredekslerellerbeskyttelserfraenhetenførden
settesinn.
•Thisproductcontainsamagnet(tointeractwith
youriPhone®oriPod®device).Donotusearound
otheritemsthataresensitivetooraffectedby
magneticfields.
•Kontrollerproduktetogenhetenregelmessigmed
tankepåskaderellersprekker.Ikkebrukdenhvisden
erskadetellerødelagt.Følgbruksanvisningenfor
enhetenmedtankepåbrukogpleie.
•Donotusealcoholorammoniabasedcleanersonthe
screenprotector.
•Tørkavproduktetmedenren,fuktigklut.Dyppaldri
lekennedivann.
•ProduktenärkompatibelmediPhone®3GS,4/4S,5,5S,
&5CochiPodtouch®4:deoch5:eversionen.Enhet
ingårinte.
•SättidiniPhone®elleriPod®-enhetochstängluckan
ordentligtinnanduanvänderdenhärprodukten.Taav
andrafodralellerstötdämparefrånenheteninnandu
sätterindenidenhärprodukten.
•Produkteninnehållerenmagnet(sominteragerar
meddiniPod®-elleriPhone®-enhet).Användden
inteinärhetenavföremålsomärkänsligaföreller
påverkasavmagnetfält.
•Kontrolleraregelbundetproduktenochdinenhetför
skadorellersprickor.Användinteomprodukteneller
omdinenhetärskadadellertrasig.Följanvisningarna
föranvändningochskötselsommedföljerdinenhet.
•Användinterengöringsmedelsominnehålleralkohol
ellerammoniakvidrengöringavskärmskyddet.
•Rengörproduktengenomatttorkaavmedenfuktad
trasa.Sänkintenedivatten.
•
Το προϊόν είναι συμβατό με συσκευές iPhone® 3GS, iPhone
4/4S, 5
,
5S, & 5C και συσκευές iPod touch® 4ης και 5ης
γενιάς. Η συσκευή δεν περιλαμβάνεται.
•
Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν με το iPhone® ή το iPod® σας
τοποθετημένο σωστά και ασφαλισμένο στην ειδική θέση.
Αφαιρέστε από τη συσκευή οποιαδήποτε προστατευτικά
προτού την τοποθετήσετε στη θήκη.
•
Αυτό το προϊόν περιέχει μαγνήτη (για να αλληλεπιδρά με
τη συσκευή iPhone® ή iPod®). Μην τα χρησιμοποιείτε κοντά
σε αντικείμενα που είναι ευαίσθητα ή επηρεάζονται από
μαγνητικά πεδία.
•
Ελέγχετε συχνά το προϊόν για πιθανές ζημιές. Μην το
χρησιμοποιήσετε εάν έχει υποστεί ζημιά ή σπάσει.
Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής σας για τη
χρήση και τη φροντίδα της.
•
Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά με οινόπνευμα ή αμμωνία
στο προστατευτικό οθόνης.
•
Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα καθαρό και βρεγμένο πανί.
Μην το βυθίζετε στο νερό.
4
•Pullthedoortoremoveit.
•Tirersurlecouverclepourleretirer.
•NehmenSiedieAbdeckungab,undlegenSie
siebeiseite.
•Trekhetklepjeomhoogenverwijder't.
•Tirarelosportellinoerimuoverlo.
•Tirardelatapapararetirarla.
•Trækidæksletforatfjernedet.
•Puxeatampaparaaretirar.
•Irrotakansi.
•Trekkidørenforåfjerneden.
•Lyftluckanföratttabortden.
•
Τραβήξτε το πορτάκι για να το αφαιρέσετε.
Setup Installation Zum Spielgebrauch einrichten
Klaarmaken voor gebruik Impostazione Montaje Opstilling
Montagem Valmistelut Montering Gör så här Προετοιμασία
•Whilepressingthebuttononthedoor 1,slidethe
releaseswitch 2andliftthedoor 3.
•Toutenappuyantsurleboutonducouvercle 1,
glisserlamanettededéverrouillage 2etsoulever
lecouvercle 3.
•DrückenSiedenKnopfderAbdeckung, 1,schieben
SiedenEntriegelungsschalter 2,undnehmenSiedie
Abdeckungab 3.
•Houdhetklepknopje 1,ingedrukt,verschuifde
vergrendeling 2entilhetklepjeop 3.
•Tenendopremutoiltastosullosportellino 1,spostarela
levadisblocco 2esollevarelosportellino 3.
•Pulsarelbotóndelatapa 1,ysindejardepulsarlo,
deslizarelinterruptor 2ylevantarlatapa 3.
•Trykpåknappenpådækslet 1,skubudløserknappen 2
ogløftdæksletaf 3.
•Pressionandoobotãonatampa 1,fazerdeslizar
ointerruptordeabertura 2elevantaraporta 3.
•Pidäkannenpainikepainettuna 1jaliu'utakannen
kytkinauki 2.Nostasittenkansi 3.
•Tryckpåknappenpåluckan 1,skjutlåsknappen 2
ochlyftluckan 3.
•
Πατώντας το κουμπί που βρίσκεται στο πορτάκι
1
,
μετακινήστε το διακόπτη απελευθέρωσης
2
και
σηκώστε το πορτάκι
3
.
21
3
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
ANSICHT RÜCKSEITE
ACHTERKANT
VISTA DAL RETRO
PARTE POSTERIOR
SET BAGFRA
VISTO POR TRÁS
KUVA TAKAA
SETT BAKFRA
BAKIFRÅN
ΠΙΣΩ ΟΨΗ
5
Hint:Ifyou’dliketoblockyourchildfrompressingthe
homebutton,followtheinstructionsinthisstep.
•TurnyourdevicepowerON.
•Insertthedevicewiththehomebuttononthesame
sideastheclearprotectivestrip.
Remarque:Pourempêcherl'enfantd'appuyersurle
BoutonAccueil,suivrelesinstructionsdecetteétape.
•Mettrel'appareilenMARCHE.
•Insérerl'appareilavecleBoutonAccueildumême
côtéquelabandedeprotectiontransparente.
Hinweis:MöchtenSiedieHome-Tastefürdie
BetätigungdurchIhrKindblockieren,befolgenSie
bittedieAnweisungenindiesemSchritt.
•SchaltenSieIhrGerätEIN.
•LegenSieIhrGerätsoein,dasssichdieHome-
TasteaufderselbenSeitewiederdurchsichtige
Schutzstreifenbefindet.
Tip:volgdezeinstructiesalsuwiltvoorkomendatuw
kindopdehomeknopdrukt.
•ZethettoestelAAN.
•Plaatshetapparaatindehoudermetdehome-knop
aandezelfdekantalsdedoorzichtigebeschermstrip.
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
ANSICHT RÜCKSEITE
ACHTERAANZICHT
VISTA DAL RETRO
PARTE POSTERIOR
SET BAGFRA
VISTO POR TRÁS
KUVA TAKAA
SETT BAKFRA
BAKIFRÅN
ΠΙΣΩ ΟΨΗ
Home Button
Bouton Accueil
Home-Taste
Homeknop
Tasto Home
Tecla de inicio
Home-knap
Botão de Início
Kotipainike
Startknapp
Hemknapp
Κουμπί για Βασικό Μενού
Clear Protective Strip
Bande de protection transparente
Durchsichtiger Schutzstreifen
Doorzichtige beschermstrip
Pellicola protettiva trasparente
Protector de plástico
Gennemsigtig beskyttelsesstrimmel
Película protetora transparente
Läpinäkyvä suojanauha
Gjennomsiktig beskyttelsesstrimmel
Genomskinlig skyddsfilm
Διάφανο Προστατευτικό
Nota:Perevitarecheilbambinopremailtastohome,
seguirequesteistruzioni.
•ACCENDEREildispositivo.
•Inserireildispositivoconiltastohomesullostesso
latodellapellicolaprotettivatrasparente.
Atención:paraevitarqueelniñopuedapulsarelbotón
deinicio,seguirestasinstrucciones.
•ENCENDEReldispositivo.
•Introducireldispositivoenelestuche,conelbotónde
inicioenelmismoladoqueelprotectordeplástico.
Tip:Hvisduvilforhindrebarnetiattrykkepåhome-
knappen,skaldufølgevejledningenidetteafsnit.
•TÆNDenheden.
•Sætenhedeniholderen,såhome-knappensidderpå
sammesidesombeskyttelsesstrimlenpåholderen.
Atenção:Sepretenderevitarqueoseufilhopressione
obotãodeinício,sigaasseguintesinstruções.
•LIGARotelemóvel.
•Inserirodispositivocomobotãodeinícionomesmo
ladoqueacorreiatransparentedeproteção.
Vinkki:Joshaluatestäälastapainamastakotipainiketta,
noudatatässäannettujaohjeita.
•KytkelaitteeseenVIRTA.
•Asetalaiteniin,ettäkotipainikeonsamallapuolella
kuinläpinäkyväsuojanauha.
Tips:Hvisduvilhindreatbarnettrykkerpåstartknappen,
følgerduanvisningeneidettetrinnet.
•SlåPÅenheten.
•Settenhetenslikatstartknappenhavnerpåsamme
sidesomdengjennomsiktigebeskyttelsesstrimmelen.
Tips:Följdessainstruktioner,omduvillhindrababyn
frånatttryckapåhemknappen.
•SättPÅdinenhet.
•Sättienhetenmedhemknappenpåsammasidasom
dengenomskinligaskyddsfilmen.
Σημαντικό: Εάν δε θέλετε το παιδί να πιέσει το κεντρικό
κουμπί, ακολουθήστε τις οδηγίες αυτού του βήματος.
•
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΤΕ τη συσκευή σας.
•
Τοποθετήστε τη συσκευή μέσα στην ειδική θέση με
το κουμπί για το βασικό μενού να κοιτάει προς το
διάφανο προστατευτικό.
6
Hint:Ifyou’dliketoallowyourchildtopressthehome
button,followtheinstructionsinthisstep.
•Insertthedevicewiththehomebuttononthe
oppositesideoftheclearprotectivestrip.
Remarque:Pourpermettreàl'enfantd'appuyersurle
BoutonAccueil,suivrelesinstructionssuivantes.
•Insérerl'appareilavecleBoutonAccueilducôté
opposéàlabandedeprotectiontransparente.
Hinweis:MöchtenSieIhremKinddieBetätigung
derHome-Tasteerlauben,befolgenSiebittedie
AnweisungenindiesemSchritt.
•LegenSiedasGerätsoein,dasssichdieHome-Taste
aufdergegenüberliegendenSeitedesdurchsichtigen
Schutzstreifensbefindet.
Tip:volgdezeinstructiesalsuwkindwelopde
homeknopmagdrukken.
•Plaatshetapparaatindehoudermetdehome-knopaan
deanderekantvandedoorzichtigebeschermstrip.
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
ANSICHT RÜCKSEITE
ACHTERKANT
VISTA DAL RETRO
PARTE POSTERIOR
Home Button
Bouton Accueil
Home-Taste
Homeknop
Tasto Home
Botón de inicio
Home-knap
Botão de Início
Kotipainike
Startknapp
Hemknapp
Κουμπί για
Βασικό Μενού
Clear Protective Strip
Bande de protection transparente
Durchsichtiger Schutzstreifen
Doorzichtige beschermstrip
Pellicola protettiva trasparente
Protector de plástico
Gennemsigtig beskyttelsesstrimmel
Película protetora transparente
Läpinäkyvä suojanauha
Gjennomsiktig beskyttelsesstrimmel
Genomskinlig skyddsfilm
Διάφανο Προστατευτικό
SET BAGFRA
VISTO POR TRÁS
KUVA TAKAA
SETT BAKFRA
BAKIFRÅN
ΠΙΣΩ ΟΨΗ
Nota:Perpermetterealbambinodipremereiltasto
home,seguirequesteistruzioni.
•Inserireildispositivoconiltastohomesullato
oppostodellapellicolaprotettivatrasparente.
Atención:paraqueelniñopuedapulsarelbotónde
inicio,seguirestasinstrucciones.
•Introducireldispositivoenelestuche,conelbotónde
inicioenelladoopuestoaldelprotectordeplástico.
Tip:Hvisduvilgivebarnetlovtilattrykkepåhome-
knappen,skaldufølgevejledningenidetteafsnit.
•Sætenhedeniholderen,såhome-knappensidderpå
modsattesideafbeskyttelsesstrimlenpåholderen.
Atenção:Sepretenderpermitirqueoseufilhopressione
obotãodeinício,sigaasseguintesinstruções.
•Insiraodispositivocomobotãodeinícioviradopara
oladoopostodapelículatransparentedeproteção.
Vinkki:Joshaluat,ettälapsivoipainaakotipainiketta,
noudatatässäannettujaohjeita.
•Asetalaiteniin,ettäkotipainikeoneripuolellakuin
läpinäkyväsuojanauha.
Tips:Hvisduviltillateatbarnettrykkerpåstartknappen,
følgerduanvisningeneidettetrinnet.
•Settenhetenslikatstartknappenhavnerpåmotsatt
sideavdengjennomsiktigebeskyttelsesstrimmelen.
Tips:Följdessainstruktioner,omduvilltillåtababyn
atttryckapåhemknappen.
•Sättienhetenmedhemknappenpåmotsattsidasom
dengenomskinligaskyddsfilmen.
Σημαντικό: Εάν θέλετε να επιτρέψετε στο μωρό να πατάει το
κουμπί για το βασικό μενού, ακολουθήστε τις οδηγίες αυτού
του βήματος.
•
Τοποθετήστε τη συσκευή μέσα στην ειδική θέση με το
κουμπί για το βασικό μενού να κοιτάει προς την αντίθετη
πλευρά του προστατευτικού.
7
•Atanangle,fitthetabonthedoorintotheslotinthecase.
•Placerdebiaislalanguetteducouvercledanslafente
del'étui.
•HaltenSiedieAbdeckungschräg,undsteckenSiedie
LascheindenSchlitzdesHalters.
•Steekhettabjeschuininhetgleufjevandehouder.
•Inserirelalinguettadellosportellinonellafessura
dellacustodiainclinandola.
•Conlatapainclinada,encajarlalengüetadelatapaen
laranuradelestuche.
•Førtappenpådæksletskråtindirilleniholderen.
•Nadiagonal,inseriralinguetadatampanaranhura
dacapa.
•Sovitakansivinossaasennossapaikalleenniin,että
kielekeasettuukotelossaolevaankoloon.
•Atanangle,fitthetabonthedoorintotheslotin
thecase.
•Hållluckanvinkladochsättiflikeniskåranifodralet.
•
Υπό γωνία, προσαρμόστε την προεξοχή που βρίσκεται στο
πορτάκι στην εσοχή της θήκης.
Slot
Fente
Schlitz
Gleufje
Fessura
Ranura
Tab
Languette
Lasche
Tabje
Linguetta
Lengüeta
Tap
Lingueta
Kieleke
Tapp
Flik
Προεξοχή
Rille
Ranhura
Kolo
Hull
Öppning
Υποδοχή
•Pushthedoortolockinplace.Makesureyouhear
a“snap”.
•Pousserlecouverclepourleverrouiller.Bien
s’assurerd’entendreun''clic''.
•DrückenSiedieAbdeckungzumEinrastenherunter.
AchtenSiedarauf,dassbeimEinrastenein
Klickgeräuschzuhörenist.
•Duwhetklepjevast.Umoeteenklikhoren.
•Premerelosportelloperbloccarloinposizione.
Assicurarsidisentireuno"scatto".
•Apretarlatapaparaencajarlacorrectamente.
Cerciorarsedeoírun"clic".
•Trykpådækslet,sådetlåsesfastDuskalhøreet“klik”.
•Empurraratampaparaprender.Certifique-sedeque
ouveum“clique”.
•Lukitsekansipaikalleenpainamalla.Varmista,että
kuuluunapsahdus.
•Låsdørenvedåskyvedenpåplass.Dumåhøre
et"knepp".
•Tryckpåluckanförattlåsafast.Detskahörasattden
"knäpper"fast.
•
Πιέστε το πορτάκι για να ασφαλίσει. Θα ακούσετε ένα "κλικ".
8
Fisher-Price®Story Apps Applications d'histoires Fisher-Price
Fisher-Price Geschichten-Apps Fisher-Price verhaaltjes-apps
App Storielle Fisher-Price
Aplicaciones de aprendizaje de Fisher-Price
Fisher-Price historieapps Apps de Histórias Fisher-Price
Fisher-Price-tarinasovelluksia Fisher-Price Story Apps
Fisher-Price-appar Εκπαιδευτικές εφαρμογές Fisher-Price
•ScantheQRcodeabovewithyouriPhone®oriPod®
todownloadourFisher-Price®storyappsfromthe
AppStoreSMforinteractivefun!
•WerecommendthatyouturnAirplane Mode ONand
Wi-Fi OFF whilechildisusingdevice.
•ScannerlecodeQRci-dessusavecl'iPodoul'iPhone
pourtéléchargerlesapplicationsd'histoiresFisher-
Price®àpartirdel'AppStoreSM.
•IlestrecommandéD'ACTIVER le mode Avion et
deDÉSACTIVER le Wi-Filorsqu'unenfantutilise
cetappareil.
•ScannenSiedenobenabgebildetenQR-Codemit
IhremiPhone®oderiPod®ein,umfürinteraktiven
SpaßunsereFisher-PriceGeschichten-Appsausdem
AppStoreherunterzuladen.
•Wirempfehlen,dassSiedenFlugzeug-Modus EIN-
unddenWi-Fi-Modus AUSSCHALTEN währendIhr
KinddasGerätbenutzt.
•ScanmetuwiPodofiPhonedebovenstaandeQR-code
endownloadindeAppStoreverhaaltjes-appsvan
Fisher-Pricevoorinteractievespeelpret!
•WijradenuaanomdeAirplane Modus AANtezetten
enWi-Fi UITtezettenwanneeruwkindhet
apparaatgebruikt.
•ScansionareilcodiceQRconl'iPhoneoiPodper
scaricareleappdellestorielleFisher-Priceda
AppStoreSM(nessunacquistorichiesto)perun
divertimentosuperinterattivo!
•ConsigliamodiATTIVARE la Modalità Aeroplanoedi
SPEGNERE il Wi-Fidurantel'usodeldispositivoda
partedelbambino.
•Paradescargarselasaplicacionesgratuitasde
Fisher-Price®delaAppStore,escanearescanear
estecódigoQRconuniPodoiPhone.¡Empiezala
diversióninteractiva!
•Mientraselniñoestéusandoeldispositivo,
recomendamosENCENDER el modo 'avión' y
APAGAR la Wi-Fi.
•SkanQR-kodenovenformeddiniPhone®elleriPod®
foratdownloadevoresFisher-Price®historieappsfra
AppStoreSM,ogfåinteraktivsjov!
•Vianbefaler,atduTÆNDER funktionen Airplaneog
SLUKKER Wi-Fi,nårbarnetbrugerenheden.
•DigitalizeocódigoQRcomoseuiPhone®ou
iPod®parafazerodownloaddassuasappscom
históriasFisher-Price®naAppStoreSM,parauma
diversãointerativa!
•RecomendamosqueLIGUE o Modo Vooeque
DESLIGUE o Wi-Fi quandoacriançausa
odispositivomóvel.
•SkannaaylläolevaQR-koodiiPhonellataiiPodillaja
lataavuorovaikutteisiaFisher-Price®-tarinasovelluksia
AppStoreSM-kaupasta!
•Suosittelemme,ettälentokonetila kytketään PÄÄLLE
jaWi-Fi POIS PÄÄLTÄ,kunlapsikäyttäälaitetta.
•ScantheQRcodeabovewithyouriPhone®oriPod®
todownloadourFisher-Price®storyappsfromthe
AppStoreSMforinteractivefun!
•Vianbefaleratduslårflymodus PÅogtrådløst
nettverk AVnårbarnetbrukerenheten.
•SkannaQR-kodenovanmeddiniPod®elleriPhone®
förattladdanerFisher-Price®-apparfrånAppStoreSM
förinteraktivlek!
•VirekommenderarattduställerindinenhetPÅ
FlygplanslägeochstängerAV Wi-Finärbarnet
använderden.
•
Σκανάρετε τον κωδικό QR που βρίσκεται στο επάνω μέρος
με το iPod® ή το iPhone® σας για να κατεβάσετε τις δωρεάν
εφαρμογές Fisher-Price® από το App StoreSM!
•
Συνιστούμε όταν το παιδί παίζει με τη συσκευή να
ενεργοποιείτε τη λειτουργία αεροπλάνου και να
απενεργοποιείτε το Wi-Fi.
9
Interactive Fun! Jeu interactif Interaktiver Spaß!
Interactieve speelpret! Divertimento interattivo!
¡Diversión interactiva! Interaktiv sjov! Diversão interativa!
Vinkeää vuorovaikutteisuutta! Interaktiv moro!
Interaktiv lek! Διαβάζουμε Μαζί!
•Openandclosethecover,orswipethescreentoturn
thepageinthestory.
•Touchthescreentohearaboutthingsinthestory.
•Ouvriretfermerlecouvercleoupasserledoigtsur
l'écranpourtournerlapagedel'histoire.
•Toucherl'écranpourentendredesélémentsdel'histoire.
•ÖffnenundschließenSiedenDeckeloderstreichen
SiemitdemFingerüberdasDisplay,umeine
Seiteweiterzublättern.
•BerührenSiedasDisplay,umDingeausder
Geschichtezuhören.
•Doehet"boek"openendichtofswipeoverhet
schermombladzijdenomteslaan.
•Raakhetschermaanomdingenuithetverhaal
tehoren.
•Aprireechiuderelacustodiaopassareloschermo
conilditopergirarelapagina.
•Toccareloschermoperidettaglidellastoria.
•Abrirycerrarlatapaodeslizarundedosobrela
pantallaparapasarunapáginadelcuento.
•Tocarlapantallaparaoírmáscosassobreelcuento.
•Åbnoglukcoveret,ellerkørfingerenhenover
skærmenforatvendeensideihistorien.
•Rørskærmenforathøreomtingihistorien.
•Aspáginasmudamabrindoefechandoacapa,ou
fazendodeslizarodedopeloecrã.
•Aotocarnoecrã,obebéouvirácoisassobreahistória.
•Avaajasuljekansitaipyyhkäisenäyttöruutua,kun
haluatkääntäätarinansivua.
•Kosketanäyttöruutua,kunhaluatkuullatarinan
kertomistaasioista.
•Åpneoglukkdekselet,ellerstrykoverskjermenfor
åblatilennysideihistorien.
•Berørskjermenforåhøreomtingeneihistorien.
•Öppnaochstängframsidanellerdrapåskärmenför
attvändasidaiberättelsen.
•Rörvidskärmenföratthörameromberättelsen.
•
Ανοίξτε και κλείστε τη θήκη ή σύρετε το δάχτυλό σας στην
οθόνη για να γυρίσετε η σελίδα.
•
Πατήστε την οθόνη για να ακούσετε την ιστορία.
Apple,theApplelogo,iPhone,iPodandiPodToucharetrademarksofAppleInc.,registeredintheU.S.
andothercountries.AppStoreisaservicemarkofAppleInc.
Apple,lelogoApple,iPhoneetiPodtouchsontdesmarquesdeAppleInc.,
déposéesauxÉtats-Unisetdansd'autrespays.AppStoreestunemarquedeservicedeAppleInc.
©2014Mattel.AllRightsReserved.Tousdroitsréservés.®and™designateU.S.trademarksofMattel,
exceptasnoted.®et™désignentdesmarquesdeMattelauxÉtats-Unis,saufindicationcontraire.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Y4234pr-0727
CANADA
Questions? 1-800-432-5437.MattelCanadaInc.,
6155FreemontBlvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2.
GREAT BRITAIN
MattelUKLtd,VanwallBusinessPark,MaidenheadSL64UB.
Helpline:01628500303;www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
MattelFrance,ParcdelaCerisaie,1/3/5alléedesFleurs,
94263FresnesCedex.N°Cristal0969369999(Numéronon
surtaxé)ouwww.lesjouetsmattel.fr.
DEUTSCHLAND
MattelGmbH,AnderTrift75,D-63303Dreieich.
ÖSTERREICH
MattelGes.m.b.H.,Campus21,LiebermannstraßeA01404,
A-2345Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ
MattelAG,Monbijoustrasse68,CH-3000Bern23.
NEDERLAND
MattelB.V.,Postbus576,1180ANAmstelveen,Nederland.
Gratisnummer:0800-2628835.
MattelEuropaB.V.,Gondel1,1186MJAmstelveen,Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
MattelBelgium,Consumentenservice,TradeMart
Atomiumsquare,Bogota202-B275,1020Brussels.Gratis
nummerBelgië:0800-16936;GratisnummerLuxemburg:
800-22784;GratisnummerNederland:0800-2628835.
ITALIA
MattelItalySrl,ViaBracco,6-MAC6,20159Milano,Italy.
Servizioassistenzaclienti:Customersrv[email protected]-
Numeroverde800113711.
ESPAÑA
MattelEspaña,S.A.,Aribau200.08036Barcelona.
[email protected].Tel:902203010;
http://www.service.mattel.com/es.
DANMARK
K.E.MathiasenA/S,Sintrupvej12,DK-8220Brabrand.
Tel.+4589442200
NORGE
NorstarAS,Pindsleveien1,N-3221Sandefjord.
Tel.+4733487410
SUOMI
NorstarOYAB,Suomalaistentie7,FIN-02270Espoo.
Tel.+35898190530
PORTUGAL
MattelPortugalLda.,Av.daRepública,nº90/96,2ºandar
Fracção2,1600-206Lisboa.Tel.NúmeroVerde:800101071-
[email protected].
SVERIGE
LeksamAB,Brandsvigsgatan6,S-26273Ängelholm.
Tel.+46431444100
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα.
AUSTRALIA
MattelAustraliaPty.Ltd.,658ChurchStreet,LockedBag
#870,Richmond,Victoria3121Australia.ConsumerAdvisory
Service1300135312.
NEW ZEALAND
16-18WilliamPickeringDrive,Albany1331,Auckland.
ASIA
MattelEastAsiaLtd,Room503-09,NorthTower,World
FinanceCentre,HarbourCity,Tsimshatsui,HK,China.
MALAYSIA
Diimport&DiedarkanOleh:MattelSEAPtdLtd.(993532-P)
Lot13.5,13thFloor,MenaraLienHoe,PersiaranTropicana
GolfCountryResort,47410PJ.Malaysia.Tel:03-78803817,
Fax:03-78803867.
MÉXICO
ImportadoydistribuidoporMatteldeMéxico,S.A.deC.V.,
MigueldeCervantesSaavedraNo.193,Pisos10y11,Col.
Granada,DelegaciónMiguelHidalgo,C.P.11520,México,
D.F.R.F.C.MME-920701-NB3.Tels.:59-05-51-00
Ext.5206ó01-800-463-59-89.
CHILE
MattelChile,S.A.,AvenidaAméricoVespucio501-B,Quilicura,
Santiago.Tel.:1230-020-6213.
VENEZUELA
ServicioalconsumidorVenezuela:Tel.:0-800-100-9123.
ARGENTINA
MattelArgentina,S.A.,Curupaytí1186,(1607)–VillaAdelina,
BuenosAires.Tel.:0800-666-3373.
COLOMBIA
MattelColombia,S.A.,Calle123#7-07P.5,Bogotá.
Tel.:01800-710-2069.
PERÚ
MattelPerú,S.A.,Av.JuandeArona#151,Centro
EmpresarialJuandeArona,TorreC,Piso7,Oficina704,
SanIsidro,Lima27,Perú.RUC:20425853865.Reg.
Importador:02350-12-JUE-DIGESA.Tel.:0800-54744.Resto
deLatinoamérica:[email protected].
BRASIL
Importadopor:MatteldoBrasilLtda.-CNPJ:
54.558.002/0001-20-RuaVerboDivino,1488-2º.Andar-
04719-904-ChácaraSantoAntônio-SãoPaulo-SP–Brasil.
ServiçodeAtendimentoaoConsumidor(SAC):
0800-550780-[email protected].