EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price CDN41 User manual

Fisher-Price CDN41 User manual

Other manuals for CDN41

2

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price Ocean Wonders Music & Lights Activity Friend User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Ocean Wonders Music & Lights Activity Friend User manual

Fisher-Price CDG67 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDG67 User manual

Fisher-Price M5749 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M5749 User manual

Fisher-Price QUIZARD J8234 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price QUIZARD J8234 User manual

Fisher-Price Geo-Trax L5889 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Geo-Trax L5889 User manual

Fisher-Price Y5229 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y5229 User manual

Fisher-Price FGY72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FGY72 User manual

Fisher-Price Imaginext Wizard's Tower User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Imaginext Wizard's Tower User manual

Fisher-Price imaginext adventures K5873 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price imaginext adventures K5873 User manual

Fisher-Price 77855 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 77855 User manual

Fisher-Price 71248 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71248 User manual

Fisher-Price JEEP WRANGLER 74020 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price JEEP WRANGLER 74020 Use and care manual

Fisher-Price Little People Take Turns Skyway FXK58 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People Take Turns Skyway FXK58 User manual

Fisher-Price GEOTRAX L5912 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX L5912 User manual

Fisher-Price ESPN FAST ACTION FOOTBALL User manual

Fisher-Price

Fisher-Price ESPN FAST ACTION FOOTBALL User manual

Fisher-Price imaginext BFR73 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price imaginext BFR73 User manual

Fisher-Price 1-2-3 Sing-Along Puppy 71298 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 1-2-3 Sing-Along Puppy 71298 User manual

Fisher-Price BMD95 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMD95 User manual

Fisher-Price T4655 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T4655 User manual

Fisher-Price FYL35 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FYL35 User manual

Fisher-Price Y6590 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y6590 User manual

Fisher-Price 72818 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 72818 User manual

Fisher-Price LAUGH & LEARN L7953 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LAUGH & LEARN L7953 User manual

Fisher-Price R8904 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R8904 User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
fisher-price.com
CDN41
1
2
3
• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca de
este producto.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Guarde estas instruções para futuras referências pois
contêm informações importantes.
2
• Requires four AA (LR6) and two AAA (LR03) alkaline batteries (not included) for operation.
• Adult assembly is required.
• Tool required: Phillips screwdriver (not included).
• Use as a mobile from birth until 5 months.
• A mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by a child.
• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not immerse this toy.
Note:This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label
if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you.
• El producto funciona con 4 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V y 2 pilas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V (no incluidas).
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria: desatornillador de cruz (no incluido).
• Usarlo como móvil a partir del nacimiento hasta los 5 meses.
• El móvil es para la estimulación visual del bebé; no está diseñado para ser tocado por el bebé.
• Limpiar el juguete con un paño limpio, húmedo. No sumergir este producto.
Atención:este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puede pegar sobre las etiquetas de fábrica,
en caso de que el inglés no sea su idioma primario. Seleccione las etiquetas de advertencia en el idioma de su elección.
• Fonctionne avec quatre piles alcalines AA (LR6) et deux piles alcalines AAA (LR03), non fournies.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Utiliser le produit comme un mobile de la naissance jusqu’à 5 mois.
• Un mobile est conçu pour stimuler la vue de l’enfant. Il n’est pas conçu pour être attrapé par l’enfant.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. Ne pas plonger le jouet dans l’eau.
Remarque :Des étiquettes d’avertissement sont fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer celle apposée en usine
si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue de son choix.
• Funciona com 4 pilhas alcalinas AA (LR6) e 2 pilhas AAA (LR03), não incluídas.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária: Chave Phillips (não incluída).
• Use como móbile a partir do nascimento até o 5º mês.
• Um móbile é feito para proporcionar estímulo visual e não para ser tocado pelo bebê.
• Limpe o brinquedo com um pano limpo umedecido em água. Não mergulhar o produto.
Nota:Nota: Este produto vem com adesivos de aviso que você pode aplicar sobre os avisos de fábrica para substituí-los
caso o inglês não seja o seu idioma principal. Escolha o adesivo de aviso com o idioma apropriado.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada
para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao consumidor
3
Prevent Entanglement Injury
Crib Mobile Use
• Keep out of baby’s reach.
• Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push up on hands
and knees.
• This product may not attach to all crib designs. Do not add additional strings or
straps to attach to a crib or playpen.
Stroller Toy Use
• Do not attach link directly to crib or playpen.
Evitar lesiones por quedar enredado
Uso del móvil en una cuna
• Mantener fuera del alcance del bebé.
• Retirar el móvil de la cuna o corralito cuando el bebé se empiece a incorporar por
sí solo.
• Este producto quizá no sea compatible con todos los diseños de cuna. No añadir
cordones ni cintas adicionales para sujetar el producto a la cuna o corralito.
Uso del juguete en un cochecito
• No conectar el aro directamente en una cuna o corralito.
Prévenir tout risque d’étranglement
Utilisation comme mobile pour le berceau
• Tenir hors de la portée de bébé.
• Retirer le mobile du berceau ou du parc lorsque bébé commence à se redresser
sur les mains et sur les genoux.
• Ce produit peut ne pas se fixer à tous les modèles de berceaux. Ne pas ajouter de
ficelles ou de courroies supplémentaires pour attacher le produit à un berceau ou
à un parc.
Utilisation comme jouet pour la poussette
• Ne pas attacher l’anneau du jouet directement à un berceau ou à un parc.
Previna Emaranhamento
Uso no berço
• Manter fora do alcance do bebê.
• Remova o móbile do berço ou da área de brincadeira quando o bebê começar a se
apoiar nas mãos e nos joelhos.
• Esse produto não é compatível com todos os tipos de berço. Não coloque fios ou
faixas adicionais para prender o produto no berço ou no local desejado.
Uso no carrinho
• Não prenda diretamente no berço ou quadrado.
WARNING ADVERTENCIA
ATTENTION ATENÇÃO
4
Base
Base
Base
Base
3 Toys
3 juguetes
3 jouets
3 brinquedos
Mobile Arm
Brazo del móvil
Bras du mobile
Braço do móbile
Mobile Hub (2 pieces)
Pieza central del móvil (2 piezas)
Dôme du mobile (2 éléments)
Caixa do móbile (2 peças)
Mobile
Móvil
Mobile
Móbile
Note: All of the screws used to assemble this toy are attached to the product. Follow these instructions carefully to fully
secure the screws. Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
Atención: todos los tornillos que se usan para montar este juguete están pegados al producto. Seguir cuidadosamente
estas instrucciones para apretar bien los tornillos. Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz.
No apretar en exceso.
Remarque : Toutes les vis utilisées pour l’assemblage sont fixées au produit. Suivre attentivement les instructions pour
bien serrer les vis. Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Nota: Todos os parafusos usados na montagem deste brinquedo já estão colocados nele. Siga estas instruções cuidadosamente
para apertá-los de maneira firme. Aperte e solte os parafusos com a chave Phillips. Não aperte demais os parafusos.
Assembled Parts Piezas ensambladas
Éléments à assembler Peças para Montagem
5
1
• Fit the mobile arm into the socket in the top of the base. Push to “snap” in place.
• Ajustar el brazo del móvil en la conexión de la parte superior de la base. Presionar para ajustarlo en su lugar.
• Insérer le bras du mobile dans la cavité de la base. Pousser pour l’enclencher.
• Encaixe o braço na abertura do topo da base. Pressione para encaixar adequadamente.
Mobile Assembly Montaje del móvil
Assemblage du mobile Montagem do móbile
Base
Base
Base
Base
Mobile Arm
Brazo del móvil
Bras du mobile
Braço móvel
6
2
Hint: You may want to install the batteries in this product before assembling mobile hub. See the Battery Installation section.
• Fit the top and bottom of the mobile hub together. Tighten the three screws in the mobile hub.
Atención: instalar las pilas en el producto antes de ensamblar la pieza central del móvil. Consultar la sección de
Colocación de las pilas.
• Unir ambas partes de la pieza central del móvil. Apretar los tres tornillos de la pieza central del móvil.
Remarque : Il est recommandé d’installer les piles dans le produit avant d’assembler le dôme. Se référer à la section
«Installation des piles».
• Assembler le dessus et le dessous du dôme. Serrer les trois vis du dôme.
Observação: Você deve instalar as pilhas no produto antes de montar a caixa do móbile. Confira a seção de instalação de pilhas.
• Encaixe as duas partes da caixa do móbile. Aperte os 3 parafusos para prender.
Hub Bottom
Parte inferior de
la pieza central
Dessous du dôme
Inferior da caixa
Hub Top
Parte superior de
la pieza central
Dessus du dôme
Superior da caixa
7
3
• Slide the string on each toy into each slot in the mobile.
• Pull the strings down to secure in place.
• Ajustar el cordón de cada juguete en cada ranura en el móvil.
• Jalar los cordones hacia abajo para asegurarlos en su lugar.
• Insérer la ficelle des jouets dans chacune des fentes du mobile.
• Tirer sur les ficelles pour s’assurer qu’elles sont bien fixées.
• Deslize o cordão em cada brinquedo nas aberturas do móbile.
• Puxe os cordões para baixo para fixá-los no lugar.
• “Snap” the mobile hub onto the mobile arm.
• Ajustar la pieza central del móvil en el brazo del móvil.
• Enclencher le dôme à l’extrémité du bras du mobile.
• Encaixe a conexão do móbile no braço.
Mobile
Móvil
Mobile
Móbile
Hub
Pieza central
Dôme
Parte central
Mo
bil
e
Mó
vil
Mo
bil
e
Mó
bil
e
4
Link Toy
Juguete que
se conecta
Jouet
Brinquedo
8
• Fit the open end of the link toy onto the mobile hub.
• Ajustar el extremo abierto del juguete en la pieza central del móvil.
• Fixer l’extrémité ouverte de l’anneau du mobile au dôme.
• Encaixe a ponta na caixa do móbile.
5
9
1,5V x 4
AA (LR6)
1,5V x 2
AAA (LR03)
For longer life, use alkaline batteries.
Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
Mobile Hub
• Loosen the screws in the bottom of the mobile hub. Remove the bottom of the mobile hub.
• Insert four AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the bottom of the mobile hub and tighten the screws.
IMPORTANT! Under normal use conditions, the batteries in the mobile hub will require replacement more often than the
batteries in the remote. When sounds or lights become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
Remote
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert two AAA (LR03) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/volume switch on the
mobile hub off and then back on.
• Remove the batteries from the remote and reinstall them.
Pieza central del móvil
• Aflojar los tornillos de la parte inferior de la pieza central del móvil. Retirar la parte inferior de la pieza central del móvil.
• Introducir 4 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Volver a colocar en su lugar la parte inferior de la pieza central del móvil y apretar los tornillos.
¡IMPORTANTE! Bajo condiciones de uso normal, será necesario sustituir las pilas de la pieza central del móvil más a
menudo que las del control remoto. Sustituir las pilas cuando los sonidos o luces pierdan intensidad o dejen de funcionar.
Control remoto
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz y retirar la tapa.
• Introducir 2 pilas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar el tornillo.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido/
volumen de la pieza central del móvil en apagado y nuevamente en encendido.
• Sacar las pilas del control remoto y volver a introducirlas.
Battery Installation Colocación de las pilas
Installation des piles Instalação das Pilhas
Mobile Hub
Pieza central del móvil
Dôme du mobile
Peça central do móbile
Remote
Control remoto
Télécommande
Controle
10
Dôme du mobile
• Desserrer les vis sous le dôme du mobile. Enlever le dessous du dôme.
• Insérer quatre piles alcalines AA (LR6).
• Remettre le dessous du dôme en place et serrer les vis.
IMPORTANT! Dans des conditions normales d’utilisation, les piles du dôme du mobile devront être remplacées plus
souvent que les piles de la télécommande. Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou s’arrêtent, il est temps qu’un
adulte change les piles.
Télécommande
• Desserrer les vis du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme, et retirer le couvercle.
• Insérer deux piles alcalines AAA (LR03).
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire,
mettre le bouton marche/volume (situé sur le dôme) à la position ARRÊT puis de nouveau à la position MARCHE.
• Puis retirer les piles de la télécommande et les remettre en place.
Peça central do móbile
• Solte os parafusos na parte inferior da caixa. Remova a parte inferior da caixa.
• Coloque quatro pilhas alcalinas AA (LR6).
• Recoloque a parte inferior da caixa e aperte os parafusos.
IMPORTANTE! Em condições normais, as pilhas da caixa do móbile precisarão ser trocadas mais frequentemente do que
as do controle remoto. Quando os sons e movimentos enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos, é necessário pedir
para que um adulto troque as pilhas.
Controle
• Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento de pilhas.
• Coloque duas pilhas alcalinas AAA (LR03).
• Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte o parafuso.
• Se o produto não estiver funcionando de maneira adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica. Deslize a chave de liga
e desliga na caixa para a posição desligada e ligue novamente.
• Retire as pilhas do controle remoto e as coloque novamente.
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority
for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia
local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão de saneamento local para
obter orientações e informações sobre instalações de reciclagem adequadas.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre
son fonctionnement.
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE CDN41_1100483141_4LB