
2
G• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Adult assembly is required.
• Requires three “AA” batteries for operation (included).
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and
water solution.
• Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take the toy apart.
F• Conserver ce mode d’emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Fonctionne avec trois piles "AA" (incluses).
• Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
• Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé
d’eau savonneuse.
• Ne pas le plonger dans l’eau.
• Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas démonter le jeu.
D• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich
(nicht enthalten).
• Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung
angefeuchteten Tuch abwischen.
• Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Spielzeug
nicht auseinandernehmen.
N• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een
beetje vochtig is gemaakt met een sopje.
• Dit speelgoed niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit speelgoed
niet uit elkaar halen.
I• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono
importanti informazioni.
• Il prodotto deve essere montato da un adulto.
• Richiede tre pile formato stilo "AA" per l'attivazione (incluse).
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
• Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro.
• Non immergere il giocattolo.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare il giocattolo.
E• Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Funciona con 3 pilas AA, incluidas.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella
(no incluido).
• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro.
• No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe
desmontarse bajo ningún concepto.
• LEA LAS INSTUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation
N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Servicio de atención al consumidor
K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille
M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
K• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til
senere brug.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) i legetøjet.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet
skal samles.
• Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand.
• Legetøjet ikke nedsænkes i vand.
• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille legetøjet ad.
P• Guarde estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas Phillips (não incluída).
• Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo e água com sabão neutro.
• Não mergulhar o brinquedo em água ou outro líquido.
• Este brinquedo não tem peças de substituição. Não desmontar o brinquedo.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por
um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
T• Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Leluun tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Sen kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä.
• Älä upota lelua veteen.
• Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura lelua osiin.
M• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som
kan komme til nytte senere.
• Montering må utføres av en voksen.
• Bruker tre AA-batterier (medfølger).
• Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (følger ikke med).
• Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt såpevann.
• Dypp aldri leken ned i vann.
• Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv. Leken må
ikke demonteres.
s• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Kräver tre AA-batterier för drift (ingår).
• Verktyg som krävs för monteringen: Stjärnskruvmejsel (medföljer ej).
• Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning och vatten.
• Doppa inte leksaken i vatten.
• Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken. Ta inte
isär leksaken.
R• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Απαιτούνται τρεις μπαταρίες "ΑΑ" για τη λειτουργία (περιλαμβάνονται).
• Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
• Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό
και σαπούνι.
• Μη βυθίζετε το παιχνίδι στο νερό.
• Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην το αποσυναρμολογείτε.