manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price Sanrio Baby User manual

Fisher-Price Sanrio Baby User manual

This manual suits for next models

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price T5124 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T5124 User manual

Fisher-Price CHR11 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHR11 User manual

Fisher-Price Musical Scoop Coupe User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Musical Scoop Coupe User manual

Fisher-Price BFH64 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFH64 User manual

Fisher-Price 71985 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71985 User manual

Fisher-Price DKH80 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DKH80 User manual

Fisher-Price Power Wheels B7659 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels B7659 User manual

Fisher-Price Y7368 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y7368 User manual

Fisher-Price W9758 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9758 User manual

Fisher-Price N8849 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N8849 User manual

Fisher-Price Imaginext H5341 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Imaginext H5341 User manual

Fisher-Price PIXTER B8287 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price PIXTER B8287 User manual

Fisher-Price Thomas & Friends Thomas & Kana Cargo Race User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Thomas & Friends Thomas & Kana Cargo Race User manual

Fisher-Price B4251 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B4251 User manual

Fisher-Price R9369 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R9369 User manual

Fisher-Price X7759 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7759 User manual

Fisher-Price Y7792 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y7792 User manual

Fisher-Price FWN05 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FWN05 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS R9543 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS R9543 Use and care manual

Fisher-Price C3969 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C3969 User manual

Fisher-Price K9875 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K9875 User manual

Fisher-Price DLJ55 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DLJ55 User manual

Fisher-Price P4494 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P4494 User manual

Fisher-Price DJB53 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DJB53 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
GXC10
2
©1976,1979,1988,1989,1992,1993,2020
SANRIO CO., LTD. L
©2020 Mael. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mael, except as noted.
® et ™ désignent des marques de Mael aux États-Unis, sauf indication contraire.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
GXC10-4B70-1102503490-4LB
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price,
Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155
Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No.
193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel
Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México.
R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-
B, Quilicura, Santiago.
Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-
100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso
11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov.
Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5,
Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151,
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C,
Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica:
servicio.clientes@mattel.com.
BRASIL
Distribuído por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ:
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º
andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio -
São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento
ao Consumidor: fone 0800 575 0780.
E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria
3121 Australia. Consumer Advisory Service
1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331,
Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower,
World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui,
HK, China. Tel.: (852) 3185-6500.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental
Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7,
No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala
Lumpur, Malaysia.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ
Amstelveen, Nederland.
SOUTH AFRICA
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3,
30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
3
• Keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Adult set up and battery installation are required.
• Requires two AAA (LR03) batteries (not included).
• Tool required for battery installation: Phillips
screwdriver (not included).
• For longer life, use alkaline batteries.
• Guarda estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información importante.
• Se necesita a un adulto para configurar e instalar
las pilas.
• Funciona con dos pilas AAA (LR03) (no incluidas).
• Herramienta necesaria para instalar las pilas:
Destornillador de cruz (no incluido).
• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en
cas de besoin, car il contient des informations
importantes.
• L’installation du produit et des piles doit être
effectuée par un adulte.
• Fonctionne avec deux piles AAA (LR03),
non incluses.
• Outil requis pour l’installation des piles:
tournevis cruciforme (non inclus).
• Utiliser des piles alcalines pour une
autonomie prolongée.
• Favor guardar estas instruções para futuras
referências, pois contêm informações importantes.
• Necessário um adulto para preparação
e instalação das pilhas.
• Funciona com duas pilhas AAA (LR03)
(não inclusas).
• Ferramenta necessária para a instalação das
pilhas: Chave de fenda Phillips (não incluída).
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
Protect the environment by not disposing of this
product or any batteries with household waste.
This symbol indicates that this product shall not
be treated as household waste. Check your local
authority for recycling advice and facilities.
Protege el medio ambiente no desechando
este producto o cualquier batería en la basura.
Este símbolo indica que se debe desechar
apropiadamente este producto. Consulta con tu
gobierno local en cuanto a información sobre
centros de reciclaje en tu localidad.
Protéger l’environnement en ne jetant pas ce
produit ni tout type de piles avec les ordures
ménagères. Ce symbole indique que ce produit
ne doit pas être traité comme des ordures
ménagères. Consulter la municipalité pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître les
centres de dépôt de la région.
Proteja o ambiente, não jogue este produto
ou qualquer tipo de pilha e bateria no lixo
doméstico. Este símbolo indica que este produto
não deve ser tratado como lixo doméstico. Peça
informações aos órgãos locais sobre como
proceder com a reciclagem.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir
tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre
son fonctionnement.
4
Baery Installation Instalación de las pilas
Installation des piles Instalação das pilhas
Open the fasteners on the back of the Kitty toy.
Remove the electronics unit from inside the
Kitty toy.
Abre los sujetadores en el dorso del gatito
de juguete.
Saca la unidad electrónica del gatito de juguete.
Ouvrir les attaches situées à l’arrière du
jouet Kitty.
Retirer le boîtier électronique du jouet Kitty.
Abra os prendedores na parte de trás
do brinquedo.
Retire a unidade eletrônica de dentro do brinquedo.
1,5V x 2
AAA (LR03)
Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver and remove
the door.
Insert two, new AAA (LR03) alkaline batteries.
Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not overtighten.
Afloja el tornillo de la tapa del compartimiento
de pilas con un destornillador de cruz y retira
la tapa.
Introduce dos pilas alcalinas AAA (LR03) nuevas.
Cierra la tapa del compartimiento de pilas
y aprieta el tornillo. No aprietes en exceso.
Desserrer la vis du compartiment des piles avec
un tournevis cruciforme, et retirer le couvercle.
Insérer deux piles alcalines AAA (LR03) neuves.
Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas
trop serrer.
Solte os parafusos e remova a tampa do
compartimento de pilhas.
Coloque duas novas pilhas alcalinas
AAA (LR03).
Feche a tampa do compartimento de pilhas
e aperte o parafuso. Não aperte demais.
5
• Position the electronics unit so the button is
facing the front of the Kitty toy.
• Fit the electronics unit, wide end first, back
inside the Kitty toy. Close the fasteners.
• If the Kitty toy begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics. Slide
the power-volume switch off and back on.
• When sounds from the Kitty toy become faint
or stop, it’s time for an adult to change
the batteries.
• Coloca la unidad electrónica de modo que el
botón quede de frente al juguete de Kitty.
• Vuelve a meter la unidad electrónica, extremo
ancho primero, en el juguete de Kitty. Cierra
los sujetadores.
• Si el gatito de juguete no funciona
correctamente, deberás restablecer la unidad
electrónica. Pon el botón para encender/
volumen en apagado y nuevamente
en encendido.
• Sustituye las pilas cuando los sonidos del
gatito de juguete pierdan intensidad o dejen
de funcionar.
• Positionner le boîtier électronique de sorte
que le bouton est orienté vers l’avant du
jouet Kitty.
• Remettre le boîtier électronique à l’intérieur
du jouet Kitty en insérant d’abord l’extrémité
large. Refermer les attaches.
• Si le jouet Kitty ne fonctionne pas
correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système électronique. Pour ce
faire, éteindre le produit et le remettre en
marche à l’aide du bouton marche-volume.
• Lorsque les sons du jouet Kitty faiblissent ou
s’arrêtent, il est temps qu’un adulte change
les piles.
• Posicione a unidade eletrônica de modo
que o botão fique virado para a frente
do brinquedo.
• Insira primeiro o lado maior da unidade
eletrônica no interior do brinquedo. Feche
os prendedores.
• Se o brinquedo não estiver funcionando
de maneira adequada, você deve reiniciar
a unidade eletrônica. Desligue o brinquedo
deslizando o botão de ligar/volume e depois
de alguns segundos, ligue novamente.
• Quando os sons do brinquedo
enfraquecerem ou pararem, é hora de um
adulto trocar as pilhas.
6
Setup Preparación Installation Configuração
When attaching the
arches to the mat,
please note the
position of the arches!
Cuando ajustes los
arcos a la alfombrilla,
fíjate en la posición de
los arcos.
Lors de l’accrochage
des attaches au tapis,
tenir compte de la
position des arches!
Quando encaixar os
arcos no tapete, veja
bem o posicionamento
dos arcos!
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
CERTO
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
ERRADO
Pull the mat and arches out from the
package.
Hook the clips on the arches to
the loops on the mat. Repeat this
process to hook the remaining clips
to the opposite side of the mat.
Saca la alfombrilla y los arcos del
paquete.
Ajusta los ganchos de los arcos en
los aros de la alfombrilla. Repite
el proceso para ajustar los demás
ganchos en el lado opuesto de la
alfombrilla.
Sortir le tapis et les arches de
l’emballage.
Accrocher les attaches des arches
aux boucles du tapis. Répéter
ce processus pour accrocher les
attaches restantes du côté opposé
du tapis.
Remova o tapetinho e os arcos da
embalagem.
Prenda os encaixes dos arcos nas
argolas do tapete. Repita esse
processo do outro lado do tapete.
7
WARNING ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT ATENÇÃO
To prevent entanglement injury, never place the gym in a crib or playpen.
Never add strings, ties or other products to the gym.
Para evitar lesiones de estrangulación, no pongas el producto en una cuna
o corralito. No agregues cordones, ataduras ni otros artículos al producto.
Pour éviter tout risque de blessure à la suite d’un enchevêtrement, ne jamais
placer le produit dans un berceau ou un parc. Ne jamais ajouter de ficelles,
d’attaches ou tout autre objet au produit.
Para evitar emaranhamento, nunca coloque o ginásio em um berço ou
cercadinho. Nunca coloque cordas, laços ou outros produtos no ginásio.
Fun and Friends All Around! ¡Diversión y amigos por todas partes!
Du plaisir et des amis partout! Diversão e amigos por toda parte!
8
Open the fasteners on the Kitty toy to access
the power-volume switch and mode switch.
Slide the power-volume switch on the
electronics unit to ON with low volume ,
ON with high volume or OFF .
Slide the mode switch on the electronic unit to
short play mode or long play mode.
Abre los sujetadores del gatito de juguete
para obtener acceso a los interruptores de
encendido/volumen y modalidad.
Pon el interruptor de encendido/volumen de
la unidad electrónica en ENCENDIDO con
volumen bajo , ENCENDIDO con volumen
alto o APAGADO .
Desliza el interruptor de modo en la unidad
electrónica al modo de juego corto o al modo
juego largo.
Ouvrir les attaches du jouet Kitty pour accéder
au bouton marche-volume et au sélecteur
de mode.
Mettre le bouton marche-volume du boîtier
électronique à MARCHE à volume faible ,
MARCHE à volume fort ou ARRÊT .
Mettre le sélecteur de mode du boîtier
électronique au mode courte durée ou
longue durée.
Abra os prendedores do brinquedo para
acessar o interruptor de volume e o interruptor
de modo.
Coloque o interruptor de volume da unidade
eletrônica na posição LIGADA com volume
baixo ; LIGADA com volume alto ou
DESLIGADA .
Deslize o botão de modo na unidade eletrônica
para escolher entre modo de música curta ou
modo de música longa.
In short play mode , press Kitty’s belly or
shake the Kitty toy for musical ditties and
sounds.
In long play mode , press Kitty’s belly or
shake Kitty to start approximately 20 minutes
of music. Shake Kitty again to activate sound
effects.
En el modo de juego corto , presiona la
barriga del gatito o agítalo para disfrutar de
melodías y sonidos.
En el modo de juego largo , presiona la
barriga del gatito para iniciar aproximadamente
20 minutos de música. Agita nuevamente el
gatito para activar efectos de sonido.
En mode courte durée , appuyer sur le ventre
de Kitty ou secouer Kitty pour activer des
mélodies et des sons.
En mode longue durée , appuyer sur le
ventre de Kitty ou secouer Kitty pour activer
environ 20minutes de musique. Secouer Kitty
de nouveau pour activer des effets sonores.
No modo de música curta , pressione
a barriga da Hello Kitty ou agite o brinquedo
para ativar os sons e as música.
No modo de música longa , pressione
a barriga da Hello Kitty ou agite o brinquedo
para iniciar a música para tocar por
aproximadamente 20 minutos. Agite
o brinquedo novamente para ativar os
efeitos sonoros.
9
Match the Month to Baby’s Age
Haz coincidir el mes con la edad del bebé
Sélection du nombre de mois convenant à l’âge de bébé
Sincronize o mês com a idade do bebê
1
3
2
4
Open the month card. 1-6 months is printed on
one side and 7-12 months on the other side.
Abre la tarjeta del mes. Puedes encontrar
entre 1 y 6 meses impreso en un lado y entre
7 y 12 meses en el otro.
Ouvrir la carte de mois. 1 à 6mois sont
imprimés sur un côté, et 7 à 12mois sont
imprimés de l’autre.
Abra a carta do mês. Está impresso 1-6
meses em um lado e 7-12 meses do outro.
Fold the sides of the month card inward that
baby’s age is facing outward.
Dobla los lados de la tarjeta del mes hacia
adentro, de manera que la edad del bebé
quede hacia afuera.
Plier les côtés de la carte de mois vers
l’intérieur pour que l’âge de bébé soit tourné
vers l’extérieur.
Dobre os lados do mês no sentido de dentro
para que a idade do bebê fique para o
sentido de fora.
Attach the link to the month card.
Conecta el gancho en la tarjeta del mes.
Fixer l’anneau à la carte de mois.
Encaixe o conector na carta do mês.
Fold the month card in half.
Dobla la tarjeta del mes por la mitad.
Plier la carte de mois en deux.
Dobre a carta do mês no meio.
do
de
fora.
10
Care Mantenimiento Entretien Cuidados
• The mat is machine washable without the
arch assembly.
• While holding a mat loop, carefully unhook
an arch clip. Repeat to unhook the remaining
arch clips from the mat.
• Remove the electronic unit from the Kitty toy.
Place the Kitty toy and month card into
a pillowcase and then into a washing machine
along with the mat. Use a mild detergent and
cold water on the gentle cycle. Do not use
bleach. Tumble dry on low heat.
• The arch assembly, mirror, teether, and rattle
are surface washable only. Wipe with a clean
cloth dampened with a mild soap and water
solution. Do not immerse.
• La alfombrilla se puede lavar a máquina sin el
arco de montaje.
• Mientras sujetas un aro de la alfombrilla, quita
cuidadosamente un clip del arco. Repite esto
para desenganchar los clips restantes del
arco de la alfombrilla.
• Saca la unidad electrónica del gatito de
juguete. Coloca el gatito de juguete y la
tarjeta del mes en una funda de almohada
y, luego, en una lavadora junto con la
alfombrilla. Utiliza un detergente neutro
y agua fría en el ciclo para ropa delicada.
No uses blanqueador. Mételo a la secadora
a temperatura baja.
• El arco de montaje, el espejo, la
mordedera y la sonaja solo se pueden lavar
superficialmente. Límpialos con un paño
limpio humedecido en una solución de agua
y jabón neutro. No lo sumerjas.
• Le tapis est lavable en machine sans l’arche.
• Tout en tenant une boucle du tapis,
décrocher délicatement une attache de
l’arche. Faire de même pour décrocher les
autres attaches de l’arche du tapis.
• Retirer le boîtier électronique du jouet Kitty.
Placer le jouet Kitty et la carte de mois dans
une taie d’oreiller, puis dans une machine
à laver avec le tapis et le coussin. Laver
à l’eau froide et au cycle délicat, avec un
détergent doux. Ne pas utiliser de javellisant.
Sécher en machine à basse température.
• L’arche, le miroir, le jouet de dentition et le
hochet sont uniquement lavables en surface.
Essuyer avec un chiffon propre légèrement
imbibé d’eau savonneuse. Ne pas immerger.
• O tapete pode ser lavado na máquina sem
o arco.
• Enquanto segura uma argola no tapete,
remova um clipe de arco. Repita para
destravar os clipes restantes do tapete.
• Retire a unidade eletrônica do brinquedo.
Coloque o brinquedo e a carta do mês
em uma fronha e, em seguida, na máquina
de lavar juntamente com o tapete. Use
detergente neutro e água fria no ciclo suave.
Não utilize produtos alvejantes. Secar
à máquina no aquecimento mínimo.
• O arco, o espelho, o mordedor e o chocalho
são laváveis somente na superfície. Limpe
este brinquedo com um pano limpo
e umedecido com uma solução de água
e sabão. Não mergulhe o brinquedo na água.