manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price W9860 User manual

Fisher-Price W9860 User manual

1
W9860
fisher-price.com
2
Consumer Information Verbraucherinformation
Informacje dla klienta Vásárlóknak szóló tájékoztatás
Informace pro spotřebitele Informácie pre spotrebiteľa
Napotki za kupca Informaţii pentru utilizator
Informacionin për konsumatorin Інформація для покупця
Информация для потребителей Tarbijainfo
Informācija patērētājiem Informacija vartotojui
Informacije za potrošače Informacije za potrošače
• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Requires two“AA”(LR6) alkaline batteries (not
included) for operation.
• Adult assembly is required. Tool required: Phillips
screwdriver (not included)
• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do
not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take apart.
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Für dieses Produkt sind zwei Alkali-Batterien
AA (LR6) erforderlich, nicht enthalten.
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen
ist erforderlich. Erforderliches Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten)
• Das Produkt mit einem sauberen, feuchten Tuch
abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das
Produkt nicht auseinandernehmen.
• Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera ona
ważne informacje.
• Zabawka jest zasilana dwoma bateriami alkalicznymi
typu AA (nie znajdują się w opakowaniu).
• Produkt powinna zmontować osoba dorosła.
Wymagane narzędzie: śrubokręt krzyżakowy (nie
dołączony do zestawu)
• Przecieraj zabawkę czystą wilgotną ściereczką. Nie
zanurzaj zabawki w wodzie.
• Zabawka nie zawiera części, które mogą być
naprawiane przez użytkownika. Nie rozbieraj
na części.
• Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a későbbiekben
is felhasználható, fontos információkat tartalmaz.
• Két darab„AA” (LR6) alkáli elem (nem tartozék)
szükséges a működéshez.
• Felnőtt által összeszerelendő. Az összeszereléshez
szükséges szerszám: keresztfejű csavarhúzó
(nem tartozék)
• Tiszta, megnedvesített kendővel törölje le a játékot.
Ne merítse vízbe.
• A játék nem tartalmaz a felhasználó által javítható
részeket. Ne szedje szét.
• Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití,
protože obsahují důležité informace.
• Jsou potřeba dvě alkalické baterie typu„AA“ (LR6)
(nejsou součástí balení).
• Sestavení musí být provedeno dospělou osobou.
Potřebné nářadí: křížový šroubovák
(není součástí balení)
• Tuto hračku otírejte čistým navlhčeným hadříkem.
Neponořujte do vody.
• Tato hračka neobsahuje žádné části, které by
spotřebitel mohl sám opravovat. Nerozebírejte.
• Tento návod uchovajte do budúcna, pretože
obsahuje dôležité informácie.
• Napájanie dvoma alkalickými batériami typu "AA"
(LR6) (nie sú súčasťou balenia).
• Na montáž je potrebná dospelá osoba. Potrebný
nástroj: krížový skrutkovač (nie je súčasťou balenia)
• Hračku utrite čistou navlhčenou handričkou.
Výrobok neponárajte do vody.
• Táto hračka neobsahuje žiadne súčasti, ktoré by
spotrebiteľ mohol sám opravovať. Nerozoberajte ju.
• Prosimo, shranite navodila za kasnejšo uporabo, saj
v njih vedno lahko najdete kak koristen napotek.
• Potrebujete dve alkalni bateriji tipa ''AA'' (LR6).
Bateriji nista priloženi.
• Izdelek mora sestaviti odrasla oseba. Pri sestavi
potrebujete: Phillipsov križni izvijač (ni priložen).
• Igračo obrišite s čisto, vlažno krpo. Ne namakajte
je v vodo.
• Igrača nima uporabnih nadomestnih delov, zato je
ne razstavljajte.
• Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea consulta
ulterior, deoarece ele conţin informaţii importante.
• Necesită două baterii "AA" (LR6) alcaline (nu sunt
incluse) pentru funcţionare.
• Este necesară asamblarea de către un adult. Scule
necesare: şurubelniţă cruce (neinclusă).
• Ştergeţi această jucărie cu o cârpă curată, umedă.
A nu se cufunda în lichid.
• Această jucărie nu conţine piese ce pot fi reparate
de către utilizator. Nu dezasamblaţi.
3
• Lutemi ruajeni këtë fletë me udhëzime për t'iu
referuar në të ardhmen, pasi përmban informacion
të rëndësishëm.
• Kërkon dy bateri alkaline "AA" (LR6) (nuk janë të
përfshira) për të funksionuar.
• Duhet të montohet nga të rritur. Veglat që
nevojiten: Kaçavidë kryqe (nuk është përfshirë).
• Lodrën lajeni me një copë të pastër të lagur. Mos
e fusni në ujë.
• Kjo lodër nuk përmban pjesë që mund të
riparohen. Mos e çmontoni.
• Будь ласка, збережіть цю інструкцію для
використання у майбутньому, оскільки вона
містить важливу інформацію.
• Для роботи потрібно дві лужні батарейки
AA (LR6) (в комплекті немає).
• Збирати виріб має доросла людина. Потрібний
інструмент: Хрестоподібна викрутка
(в комплекті немає)
• Витирайте іграшку чистою вологою ганчіркою.
Не занурюйте іграшку у воду.
• В іграшці немає частин, які можна ремонтувати
самостійно. Не розбирайте.
• Сохраните данную инструкцию на будущее,
т. к. она содержит важную информацию.
• Для работы требуются две щелочные батарейки
АА (LR6) (не входят в комплект).
• Сборка должна осуществляться взрослыми.
Необходимый инструмент: Крестообразная
отвертка (не входит в комплект)
• Протирайте игрушку чистой, влажной
салфеткой. Не погружать в воду.
• В данной игрушке отсутствуют составные
детали, пригодные к обслуживанию самим
покупателем. Не разбирайте.
• Hoidke kasutusjuhend alles, sest selles on
tähtsat infot.
• Lelu töötab kahe AA (LR6) leelispatareiga
(ei ole kaasas).
• Lelu peab kokku panema täiskasvanu. Lelu
kokkupanemiseks on vaja: ristpeakruvikeeraja
(ei ole kaasas)
• Pühkige lelu üle niiske puhta lapiga. Ärge pange
lelu vette.
• Lelul ei ole tehniliselt hooldatavaid osi. Ärge võtke
lelu osadeks.
• Lūdzu saglabājiet šo instrukciju turpmākai
lietošanai, jo tā satur svarīgu informāciju.
• Nepieciešamas divas ''AA'' (LR6) alkalaina baterijas
(nav komplektā) darbībai.
• Uzstādīšana jāveic pieaugušajam. Nepieciešamais
instruments: Krusta skrūvgriezis (nav komplektā)
• Noslaukiet rotaļlietu ar tīru, mitru lupatiņu.
Sargājiet no ūdens.
• Šai rotaļlietai nav plašam patēriņam noderīgu
detaļu. Neizjauciet rotaļlietu.
• Išsaugokite šią instrukciją, kadangi joje yra pateikta
vertinga informacija, kurios gali prireikti ateityje.
• Reikalingos dvi “AA”(LR6) dydžio šarminės
baterijos (nepridedamos).
• Gaminį surinkti ir baterijas įdėti turi suaugęs
asmuo. Gaminio surinkimui reikalingas: kryžminis
atsuktuvas (nepridedama)
• Valykite šį žaislą švaria, drėgna servetėle. Nemerkite
jo į vandenį.
• Žaisle nėra detalių, kurias vartotojas galėtų
pakeisti. Neardykite jo.
• Molimo vas da sačuvate ovo uputstvo za buduće
reference, jer ono sadrži važne informacije.
• Potrebne 3 "AA" (LR) alkalne baterije za
funkcionisanje proizvoda (nisu priložene).
• Montiranje mora obaviti odraslo lice. Potreban alat:
filipsov šrafciger (nije priložen)
• Igračku obrišite čistom, vlažnom krpom. Nemojte
igračku potapati u vodu.
• Ova igračka nema delova koje potrošač može
popraviti ili zameniti. Nemojte rastavljati igračku.
• Sačuvajte ove upute za daljnju upotrebu jer sadrže
važne informacije.
• Za rad su potrebne dvije "AA" (LR6) alkalne baterije
(nisu uključene).
• Potrebno sastavljanje od strane odrasle osobe.
Potreban alat: Križni odvijač (nije uključen u pakrianje).
• Ukoliko je potrebno igračku prebrišite sa čistom
tkaninom namočenom u otopinu blagog sapuna.
Ne uranjajte igračku u vodu ili neke druge tekućine.
• Ovaj proizvod nema zamjenjive dijelove. Nemojte
rastavljati igračku.
4
©2012 Mattel. All Rights Reserved.
PRINTED IN CHINA W9860pr-0628
Battery Installation Einlegen der Batterien Wkładanie baterii
Elemek behelyezése Instalace baterií Inštalácia batérií
Vstavitev baterij Instalarea bateriilor Instalimi i baterive.
Встановлення батарейок Установка батареек
Patareide paigaldamine Bateriju ievietošana Baterijų instaliavimas
Postavljanje baterije Postavljanje baterija
• Loosen the screw in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert two“AA”(LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not over tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power/
volume switch off and then back on.
• When sounds become faint or stop, it’s time for an
adult to change the batteries.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche
Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
lösen und die Abdeckung abnehmen und
beiseite legen.
• Zwei Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und
die Schraube festziehen. Die Schraube nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
• Werden die Geräusche schwächer oder
funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von
einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Odkręć śruby pokrywy przedziału na baterie
za pomocą śrubokręta krzyżakowego i zdejmij
pokrywę przedziału na baterie.
• Włóż dwie baterie alkaliczne typu AA (LR6).
Wskazówka: Zalecamy korzystanie z baterii
alkalicznych, które charakteryzują się dłuższym
czasem pracy.
• Załóż pokrywę przedziału na baterie i dokręć
wkręt. Nie dokręcaj zbyt mocno.
• Jeśli zabawka zaczyna nierówno działać, może być
konieczne zresetowanie układów elektronicznych.
W tym celu wyłącz i włącz zabawkę przełącznikiem
zasilanie/głośność.
• Kiedy dźwięki stają się coraz cichsze lub gdy nie są
odtwarzane, osoba dorosła powinna
wymienić baterie.
• Keresztfejű csavarhúzóval lazítsa meg a csavart
az elemtartó rekesz fedelében, majd távolítsa el
a fedelet.
• Helyezzen be két darab„AA”(LR6) alkáli elemet.
Tanács: a hosszabb élettartam érdekében alkáli
elemek használata javasolt.
• Tegye vissza az elemrekesz fedelét, majd húzza
meg a csavart. Ne húzza meg túl erősen.
• Ha a játék rendellenes módon kezd működni,
elképzelhető, hogy újra kell indítania. Tolja az
üzemkapcsoló/hangerő-szabályozó gombot
kikapcsolt, majd újra bekapcsolt helyzetbe.
• Ha a hangok intenzitása csökken, vagy ha a játék
teljesen elnémul, ideje, hogy egy felnőtt
elemet cseréljen.
• Povolte šroub v dvířkách prostoru pro baterie
pomocí křížového šroubováku a vyjměte je.
• Vložte dvě alkalické baterie typu„AA“ (LR6).
Tip: Doporučujeme použít alkalické baterie, které
vydrží déle.
• Vraťte zpět dvířka prostoru pro baterie a utáhněte
šroub. Závit nepřetahujte.
• Pokud hračka nebude fungovat správně, možná
budete muset resetovat elektroniku. Tlačítko
Vypínač / Regulace hlasitosti posuňte do polohy
vypnuto a potom zase zpět do polohy zapnuto.
• Jakmile zvuky v hračce zeslábnou nebo ustanou
úplně, je čas na výměnu baterií provedenou
dospělou osobou.
1,5V x 2
“AA” (LR6)
5
• Pomocou krížového skrutkovača uvoľnite skrutky
v kryte batériového priestoru a kryt odložte bokom.
• Vložte dve alkalické batérie typu„AA“ (LR6).
Tip: Pre dlhšiu životnosť odporúčame používať
alkalické batérie.
• Vráťte kryt batériového priestoru na miesto
a utiahnite skrutku. Neuťahujte ju prisilno.
• Ak hračka začne fungovať chybne, môže byť
potrebné resetovať elektroniku. Tlačidlo Vypínač /
Regulácia hlasitosti vypnite a potom znova zapnite.
• Keď začnú zvuky hračky slabnúť alebo ustanú
celkom, je čas na výmenu batérií dospelou osobou.
• S pomočjo Phillipsovega križnega izvijača
odvijte vijak na pokrovčku predelka za baterije in
pokrovček odstranite.
• Vstavite dve alkalni bateriji tipa“AA”(LR6).
Nasvet: Priporočamo uporabo alkalnih baterij, ki
imajo daljšo življenjsko dobo.
• Ponovno namestite pokrovček in privijte vijak.
Pazite, da ga ne zategnete preveč.
• Če se pri delovanju izdelka pojavijo motnje, morate
ponovno nastaviti elektroniko. Stikalo za vklop/
izklop/regulator glasnosti najprej izklopite, nato ga
ponovno vklopite.
• Če zvoki pri igrači oslabijo ali povsem izginejo, je
čas, da nekdo od odraslih zamenja baterije.
• Deşurubaţi şuruburile de la capacul
compartimentului pentru baterii cu o şurubelniţă
cruce şi scoateţi capacul.
• Inseraţi două baterii alcaline “AA”(LR6).
Sugestie: Pentru o durată mai mare de funcţionare,
se recomandă utilizarea de baterii alcaline.
• Puneţi la loc capacul compartimentului de baterii şi
strângeţi şurubul. Nu strângeţi excesiv şuruburile.
• Dacă jucăria începe să manifeste erori de
funcţionare, este posibil să fie necesară resetarea
ansamblului electronic. Opriţi-o şi reporniţi-o de la
comutatorul de pornire/volum.
• Când sunetele sau luminile încep să scadă în
intensitate sau se opresc, este timpul ca un adult să
schimbe bateriile.
• Lirojini vidën në kapakun e kutisë së baterive me
një kaçavidë kryqe dhe hiqeni kapakun e kutisë
së baterive.
• Vendosni dy bateri të reja alkaline"AA".
Këshillë: Ne rekomandojmë përdorimin e baterive
alkaline për jetëgjatësi.
• Vendoseni përsëri kapakun e kutisë dhe vidhosni
vidën. Mos e shtrëngoni më shumë se ç'duhet.
• Nëse lodra fillon të funksionojë në mënyrë të
çrregullt mund t'iu duhet të rivendosni parametrat
elektronikë. Fikeni dhe ndizeni përsëri energjinë/
volumin e lodrës me anë të butonit.
• Kur tingujt zbehen ose ndalojnë, ka ardhur koha që
një i rritur të ndërrojë bateritë.
• Відкрутіть гвинт на кришці відділу для батарейок
хрестоподібною викруткою і зніміть кришку.
• Вставте дві лужні батарейки AA (LR6).
Підказка: Для подовження роботи радимо
використовувати лужні батарейки.
• Встановіть на місце кришку відділу для
батарейок і закрутіть гвинт. Не закручуйте
занадто сильно.
• Якщо іграшка працює некоректно, вимкніть її та
знову увімкніть. Переставте вимикач живлення/
гучності у положення «вимк.», а потім знов
поверніть у положення «увімк.»
• Якщо звуки іграшки стихли або зникли,
дорослий має замінити батарейки.
• Раскрутите винт на крышке батарейного отсека
с помощью крестообразной отвёртки
и снимите крышку.
• Вставьте две щелочные батарейки «AA» (LR6).
Подсказка: Для увеличения срока работы мы
рекомендуем использовать щелочные батарейки.
• Поставьте на место крышку батарейного отсека
и закрутите болт. Не закручивайте винтики
слишком туго.
• Если игрушка начинает работать с перебоями,
возможно, необходимо переустановить
настройки электроники. Переведите
переключатель питания/громкости в положение
выключить, а затем снова включить.
• Взрослые должны заменить батарейки, как
только звуки игрушки станут приглушенными,
или звук перестанет быть слышен.
• Keerake patareikambri luugi kruvi
ristpeakruvikeerajaga lahti ning võtke luuk ära.
• Pange patareikambrisse kaks AA (LR6) leelispatareid.
Näpunäide: Soovitame kasutada pikema
kasutuseaga leelispatareisid.
• Pange patareikambri luuk tagasi ja keerake kruvi
kinni. Ärge pingutage kruvi üle.
• Kui lelu töö muutub korrapäratuks, on soovitatav
selle elektronseadis lähtestada. Lükake toite- ja
helitugevuslüliti algul väljalülituse asendisse ning
seejärel tagasi sisselülituse asendisse.
• Kui lelu helid jäävad nõrgaks või kaovad, tuleb
täiskasvanul patareid uute vastu vahetada.
• Izskrūvējiet skrūves bateriju nodalījuma vāciņā ar
krusta skrūvgriezi un noņemiet bateriju
nodalījuma vāciņu.
• Ievietojiet divas ''AA'' (LR6) alkalaina baterijas.
Padoms: Mēs iesakām izmantot alkalaina baterijas
ilgākai darbībai.
• Ievietojiet atpakaļ bateriju nodalījuma vāciņu un
pievelciet skrūvi. Nepievelciet par ciešu.
• Ja rotaļlieta sāk darboties ar traucējumiem, jums
ir jārestartē elektronika. Izslēdziet un tad
atkal ieslēdziet.
• Kad skaņas paliek vājas vai arī pārstāj darboties,
pieaugušajam ir laiks nomainīt baterijas.

Other manuals for W9860

2

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price Magna Doodle B1981 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Magna Doodle B1981 User manual

Fisher-Price Play My Way R4569 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Play My Way R4569 User manual

Fisher-Price FGW16 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FGW16 User manual

Fisher-Price PlayPod J7936 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price PlayPod J7936 User manual

Fisher-Price CLJ42 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CLJ42 User manual

Fisher-Price Puppy Grows & Knows Your Name User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Puppy Grows & Knows Your Name User manual

Fisher-Price X1464 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X1464 User manual

Fisher-Price 77609 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 77609 User manual

Fisher-Price Thomas & Friends Super Station User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Thomas & Friends Super Station User manual

Fisher-Price 74649 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 74649 User manual

Fisher-Price GXR54 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GXR54 User manual

Fisher-Price Y5229 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y5229 User manual

Fisher-Price BMH49 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMH49 User manual

Fisher-Price T4337 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T4337 User manual

Fisher-Price Loving Family H6391 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Loving Family H6391 User manual

Fisher-Price C5221 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C5221 User manual

Fisher-Price GeoTrax L5892 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax L5892 User manual

Fisher-Price Little People Disney Princess CGT78 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People Disney Princess CGT78 User manual

Fisher-Price B6312 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B6312 User manual

Fisher-Price SCHOOL BUS 77986 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price SCHOOL BUS 77986 User manual

Fisher-Price Little People Lil' Movers Race Track H6993 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People Lil' Movers Race Track H6993 User manual

Fisher-Price Baby Smartronics Learn-a-Bot User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Baby Smartronics Learn-a-Bot User manual

Fisher-Price SMART CYCLE RACER Bob The Builder T6349 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price SMART CYCLE RACER Bob The Builder T6349 User manual

Fisher-Price C4780 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C4780 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.