manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price Voice Tech Rescue Heroes Aquatic Rescue Command Center... User manual

Fisher-Price Voice Tech Rescue Heroes Aquatic Rescue Command Center... User manual

Other manuals for Voice Tech Rescue Heroes Aquatic Rescue Command Center...

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price BBM94 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BBM94 User manual

Fisher-Price Grow with me Kitchen J8226 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Grow with me Kitchen J8226 User manual

Fisher-Price Little Einsteins Transform ‘n Go Rocket... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little Einsteins Transform ‘n Go Rocket... User manual

Fisher-Price BFH67 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFH67 User manual

Fisher-Price LittlePeople GDJ41 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LittlePeople GDJ41 User manual

Fisher-Price CGR31 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CGR31 User manual

Fisher-Price GWT63 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GWT63 User manual

Fisher-Price CCF24 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CCF24 User manual

Fisher-Price M9523 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M9523 User manual

Fisher-Price Power Wheels Y8638 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels Y8638 Datasheet

Fisher-Price POWER WHEELS ARCTIC CAT CGY61 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS ARCTIC CAT CGY61 User manual

Fisher-Price CGN57 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CGN57 User manual

Fisher-Price K6779 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K6779 User manual

Fisher-Price MAGIC HAIR B8078 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price MAGIC HAIR B8078 User manual

Fisher-Price Y6590 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y6590 User manual

Fisher-Price T2059 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T2059 User manual

Fisher-Price 73454 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73454 User manual

Fisher-Price Brilliant Basics B9001 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Brilliant Basics B9001 User manual

Fisher-Price W1710 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W1710 User manual

Fisher-Price Perfect Fit 79205 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Perfect Fit 79205 User manual

Fisher-Price Little People Lil' Movers Race Track H6993 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People Lil' Movers Race Track H6993 User manual

Fisher-Price Laugh & Learn Puppy's Smart Stages Driver User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh & Learn Puppy's Smart Stages Driver User manual

Fisher-Price 77198 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 77198 User manual

Fisher-Price Shake'nGO Xtreme Speedway User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Shake'nGO Xtreme Speedway User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

w
w
w.
fi
s
he
r
-p
r
i
c
e
.
c
o
m
eInstructions
Model Number: 78157
fInstructions
Numéro de modèle : 78157
e• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required.
• This is an English speaking toy.
f• Conserver cette feuille d’instructions car elle
contient des renseignements importants.
• Ce jouet doit être assemblé par un adulte.
• Jouet d’expression anglaise.
eFigures sold separately and subject
to availability.
This toy is not designed for use in water.
fFigurines vendues séparément. Certaines figurines
peuvent ne pas être commercialisées.
Ce jouet n’est pas conçu pour être utilisé dans l’eau.
78157pr-0820qrk 6/13/01 2:26 PM Page 1
eParts fPièces
eThis product contains small parts in its unassembled state.
Adult assembly is required.
fLe produit non assemblé contient de petits éléments détachables susceptibles
d’être avalés. Il doit être assemblé par un adulte.
eBase
fBase
eBow Deck
fPont avant
eCAUTION fMISE EN GARDE
2
eMidship Deck
fPont du milieu
eStern Deck
fPont arrière
eWheelhouse
fPoste de barre
eDeck Support G
fSupport G de pont
eMap
fCarte
eDeck Support F
fSupport F de pont
eDeck Support E
fSupport E de pont
eDeck Support D
fSupport D de pont
eDeck Support C
fSupport C de pont
eDeck Support B
fSupport B de pont
eDeck Support A
fSupport A de pont
eNot shown: Label Sheet
fNon illustrée : feuille d’autocollants
eBoat Hook
fCroc de marinier
ePropeller
fHélice
78157pr-0820qrk 6/13/01 2:26 PM Page 2
eFuel Hose
fTuyau de carburant
e3 Voice Tech
Video Cards
f3 cartes vidéo
Techno Voix eSearch Light
fProjecteur
eParts fPièces
3
eWheelhouse Roof
fToit du poste de barre
eFlag
fDrapeau
eMessage
Centre
fCentre des
messages
eLanding Pad
fPlate-forme d’atterrissage
eElevator Platform
fPlate-forme de
l’ascenseur
eElevator
Column
fColonne de
l’ascenseur
e2 Video Screen Doors
f2 portes de l’écran vidéo
eRepair Wrench
fClé pour réparation
eBuoy
fBouée
eLife Preserver
fArticle de sauvetage
eRescue Launcher
fLanceur de sauvetage
eRescue Platform Support
fSupport de la plate-forme
de sauvetage
eDocking Bay Door
fPorte du quai
eMedical Platform
fCivière
eCrane Arm
fBras de grue
eCrane Base
fBase de la grue
eAnchor
fAncre
eWhale
fBaleine
eRescue Platform
fPlate-forme de sauvetage
78157pr-0820qrk 6/13/01 2:26 PM Page 3
eBattery Installation fInstallation des piles
eReqiures four “C” (LR14) alkaline batteries for operation (not included). Tool required
for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
• Locate the battery compartment door on the back of the message centre.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
• Remove the battery compartment door.
• Insert four “C” (LR14) alkaline batteries, as indicated inside the battery compartment.
• Fit the tab on the battery compartment door into the slot in the battery compartment.
Close the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
fFonctionne avec 4 piles alcalines C (LR14), non fournies.
• Outil requis pour l’installation des piles : tournevis cruciforme (non fourni).
• Trouver le couvercle du compartiment des piles à l’arrière du centre des messages.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme.
• Enlever le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer 4 piles alcalines C (LR14) comme indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Insérer la cheville du couvercle du compartiment des piles dans la fente du
compartiment des piles.
• Remettre le couvercle en place et serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
Conseil : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent
plus longtemps.
eBattery Tips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the toy. Battery leakage and
corrosion can damage this toy. Dispose of batteries safely.
• Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode or leak.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the “Battery Installation” instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for damage to the cord, plug, enclosure and other parts.
Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired.
fConseils relatifs aux piles
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles si le produit n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Toujours retirer les piles usées du produit.
Une pile qui fuit peut causer de la corrosion et endommager le produit. Jeter une pile usée dans un conteneur réservé
à cet usage.
• Ne pas jeter une pile dans un feu. Elle pourrait exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes d’une pile.
• Ne pas recharger une pile non rechargeable.
• N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées dans la section Installation des piles ou des
piles équivalentes.
• Une pile rechargeable ne doit être rechargée que sous la surveillance d’un adulte.
• Retirer une pile rechargeable du produit avant de la recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé, son cordon, sa prise, son boîtier et ses autres pièces doivent être examinés régulièrement
pour en vérifier le bon état. Ne pas utiliser un chargeur endommagé sans qu’il ne soit correctement réparé.
1.5V x 4
“C” (LR14)
eShown Actual Size
fDimensions réelles
4
eMessage Centre
fCentre des messages
78157pr-0820qrk 6/13/01 2:26 PM Page 4
eBuilding the Aquatic Rescue Command Centre™
fConstruction du Centre de commande
de sauvetage aquatique
e• Locate deck supports A and B. Note the markings
on the supports.
• Insert the pegs on each end of the map into the
holes on the inside of deck support A and deck
support B.
Hint: You will need to hold these parts together,
then proceed to the next step.
f• Trouver les supports A et B du pont. Prendre note
des repères sur ceux-ci.
• Insérer les chevilles situées à chaque extrémité de
la carte dans les trous à l’intérieur des supports A
et B du pont.
Conseil : Il faudra maintenir les pièces ensemble et
passer à l’étape suivante.
e• With the base on a flat surface, note the A and B
markings in the square slots.
• Insert and “snap” deck support A and deck support
B into the matching base slots marked A and B.
• Pull up on each support to be sure each is secure in
the base.
f• Mettre la base sur une surface plane et prendre note
des repères A et B indiqués dans les fentes carrées.
• Insérer et emboîter les supports A et B du pont dans
les fentes correspondantes marquées A et B.
• Tirer sur chaque support pour s’assurer qu’ils sont
solidement fixés à la base.
1
2
5
A
B
B
A
eMap
fCarte
eMap
fCarte
eBase
fBase
78157pr-0820qrk 6/13/01 2:26 PM Page 5
e• Locate deck supports C, D, E, F, and G.
Note the markings on the supports.
• Insert and “snap” deck supports C, D, E, F
and G into the matching base slots.
• Pull up on each support to be sure each is
secure in the base.
f• Trouver les supports C, D, E, F et G du pont.
Prendre note des repères sur ceux-ci.
• Insérer et emboîter les supports C, D, E, F et
G du pont dans les fentes correspondantes.
• Tirer sur chaque support pour s’assurer qu’ils
sont solidement fixés à la base.
e• Place the peg on the right side of the medical plat-
form into the hole in deck support G. Fit the other
medical platform peg into the slot in deck support F.
• Place the peg on the right side of the docking bay
door into the hole in deck support F. Fit the other
docking bay door peg into the slot in deck support E.
• Position the boat hook so that it curves up. Insert and
“snap” the tab on the boat hook into the slot on the
side of deck support G.
f• Insérer la cheville du côté droit de la civière dans
le trou du support G du pont. Insérer l’autre cheville
de la civière dans la fente du support F du pont.
• Insérer la cheville du côté droit de la porte du quai
dans le trou du support F du pont. Insérer l’autre
cheville de la porte du quai dans la fente du support
E de pont.
• Tenir le croc de marinier de façon que le croc soit
orienté vers le haut. Insérer et emboîter la cheville
du croc de marinier dans la fente située sur le côté
du support G du pont.
3
4
6
C
D
E
G
F
E
G
F
eBoat Hook
fCroc de marinier
eDocking Bay Door
fPorte du quai eMedical Platform
fCivière
eBuilding the Aquatic Rescue Command Centre™
fConstruction du Centre de commande
de sauvetage aquatique
78157pr-0820qrk 6/13/01 2:26 PM Page 6
e• Place the stern deck on top of deck support G so that
the tab on the top of the boat hook fits into the slot on
the stern deck.
• Push down on the stern deck until you hear the boat
hook tab “snap” in place.
• Pull up on the stern deck to be sure it is secure.
f• Placer le pont arrière sur le dessus du support G du
pont de façon que la cheville sur le dessus du croc
de marinier s’insère dans la fente du pont.
• Appuyer sur le pont arrière pour qu’il s’emboîte au
croc de marinier. S’assurer d’entendre un clic.
• Tirer sur le pont arrière pour s’assurer qu’il est
solidement fixé au croc de marinier.
e• Place the midship deck on top of deck supports A, B, C, F
and G. Fit the tabs on top of the deck supports into the
eight slots in the midship deck.
• Push down on the midship deck near each slot to “snap”
the tabs in place.
Hint: It may be easier to “snap” each tab in place if you hold
the deck support with one hand while pushing down near the
midship deck slot with the other hand.
• Pull up on the midship deck to be sure it is secure.
f• Placer le pont du milieu sur le dessus des supports A, B, C,
F et G du pont. Insérer les chevilles sur le dessus des
supports dans les huit fentes du pont du milieu.
• Appuyer sur le pont du milieu près de chaque fente pour
emboîter les chevilles en place.
Conseil : Pour faciliter l’emboîtement de chaque cheville,
tenir le support correspondant de l’autre main.
• Tirer sur le pont du milieu pour s’assurer qu’il
est solidement fixé.
5
6
7
G
B
A
C
F
G
eStern Deck
fPont arrière
eBoat Hook
fCroc de marinier
eMidship Deck
fPont du milieu
eRaised Console
fPoste surélevé
eBuilding the Aquatic Rescue Command Centre™
fConstruction du Centre de commande
de sauvetage aquatique
78157pr-0820qrk 6/13/01 2:26 PM Page 7
e• Place the bow deck on top of deck supports C, D, E and F so that
the tabs on the top of supports fit into the six slots on the bow deck.
• Push down on the bow deck near each slot to “snap” the tabs
in place.
Hint: It may be easier to “snap” each tab in place if you hold the deck
support with one hand while pushing down near the bow deck slot with
the other hand.
• Pull up on the bow deck to be sure it is secure.
•“Snap” the propeller onto the peg at the rear of the base.
f• Placer le pont avant sur le dessus des supports C, D, E, et F du
pont de façon que les chevilles situées sur le dessus des supports
s’insèrent dans les six fentes du pont avant.
• Appuyer sur le pont avant près de chaque fente pour emboîter chaque
cheville en place.
Conseil : Pour faciliter l’emboîtement de chaque cheville, tenir le
support correspondant de l’autre main.
• Tirer sur le pont avant pour s’assurer qu’il est bien fixé en place.
•Emboîter l’hélice dans la cheville à l’arrière de la base.
e• Position the elevator column with the ribbed side facing you.
• Position the elevator platform with the detailed side facing up.
• Tip the elevator platform to fit the tab through the slot in the
elevator column.
• Turn the elevator platform so that the detail side faces up
The elevator platform should now stay in place within
the elevator column.
f• Positionner la colonne de l’ascenseur, le côté rainuré face à soi.
• Positionner la plate-forme de l’ascenseur, le côté travaillé sur
le dessus.
• Tourner la plate-forme de l’ascenseur de façon à insérer la
cheville dans la fente de la colonne de l’ascenseur.
• Tourner la plate-forme de l’ascenseur de façon que le côté
travaillé soit sur le dessus. La plate-forme de l’ascenseur devrait
maintenant rester en place dans la colonne de l’ascenseur.
7
8
D
C
8
E
F
eElevator Column
fColonne de l’ascenseur
eElevator Platform
fPlate-forme de l’ascenseur
ePropeller
fHélice
eBow Deck
fPont avant
eBuilding the Aquatic Rescue Command Centre™
fConstruction du Centre de commande
de sauvetage aquatique
78157pr-0820qrk 6/13/01 2:26 PM Page 8
e• Locate one of the video screen doors.
• Fit the lower peg on the door into the lower hole in the
message centre as shown.
• Bend the door slightly to fit the other peg into the upper hole
in the message centre.
• Repeat this procedure to attach the other video screen door
to the message centre.
f• Trouver une des portes de l’écran vidéo.
• Insérer la cheville située dans le bas de la porte, dans le trou
situé dans le bas du centre des messages, comme illustré.
• Courber la porte légèrement pour insérer l’autre cheville dans
le trou situé dans le haut du centre des messages.
• Répéter ce procédé pour fixer l’autre porte de l’écran vidéo
du centre des messages.
e• With the message centre video screen facing the deck, fit it
into the raised console.
• Push down on the message centre so both tabs “snap” in
place in the raised console.
• Pull up on the message centre to be sure it is secure.
f• Tenir l’écran de façon qu’il soit face au pont et l’insérer
dans le poste surélevé.
• Appuyer sur le centre des messages de façon que les deux
chevilles s’emboîtent en place dans le poste surélevé.
• Tirer sur le centre des messages pour s’assurer qu’il est
bien fixé.
9
10
eVideo Screen Door
fPorte de l’écran vidéo
e• Slide the backpack reader
onto the connector on the
raised console.The back-
pack reader stores here
when not in use.
f• Glisser le lecteur de sac à
dos sur le connecteur du
poste surélevé. Le lecteur
de sac à dos se range à
cet endroit quand il n’est
pas utilisé.
9
eBuilding the Aquatic Rescue Command Centre™
fConstruction du Centre de commande
de sauvetage aquatique
eVideo Screen Door
fPorte de l’écran vidéo
eMessage Centre
fCentre des messages
eConnector
fConnecteur
eConnector
fConnecteur
eRaised
Console
fPoste
surélevé
eMessage
Centre
fCentre des
messages
eBackpack
Reader
fLecteur
de sac
à dos
78157pr-0820qrk 6/13/01 2:26 PM Page 9
11
12
e• Fit the tabs on the bottom of the wheelhouse into the
slots in the deck.
• Push down on the wheelhouse so that its tabs “snap”
in place.
• Pull up on the wheelhouse to be sure it is secure.
• Position the slots in the wheelhouse roof over the tabs
on top of the wheelhouse.
• Push down on the roof so that it “snaps” in place on
the wheelhouse.
f• Insérer les chevilles sous le poste de barre dans les
fentes du pont.
• Appuyer sur le poste de barre pour emboîter les
chevilles en place.
• Tirer sur le poste de barre pour s’assurer qu’il est
bien fixé.
• Positionner les fentes du toit du poste de barre vis-à-vis
les chevilles sur le dessus du poste de barre.
• Pousser sur le toit pour qu’il s’emboîte en place sur le
poste de barre.
e• Fit the slots on the landing pad onto the tabs on the
message centre and elevator.
• Push down on the landing pad near each slot to “snap”
the tabs in place.
• Pull up on the landing pad to be sure it is secure.
f• Positionner les fentes de la plate-forme d’atterrissage
sur les chevilles du centre des messages et sur celle
de l’ascenseur.
• Appuyer sur la plate-forme d’atterrissage près de
chaque fente pour emboîter les chevilles en place.
• Tirer sur la plate-forme d’atterrissage pour s’assurer
qu’elle est bien fixée.
10
eWheelhouse Roof
fToit du poste de barre
eMessage Centre
fCentre des messages
eWheelhouse
fPoste de barre
eBuilding the Aquatic Rescue Command Centre™
fConstruction du Centre de commande
de sauvetage aquatique
eLanding Pad
fPlate-forme
d’atterrissage
eMessage
Centre
fCentre des
messages
eElevator
fAscenseur
78157pr-0820qrk 6/13/01 2:26 PM Page 10