manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price W8529 User manual

Fisher-Price W8529 User manual

This manual suits for next models

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price KID TOUGH FP3 Player K3420 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price KID TOUGH FP3 Player K3420 User manual

Fisher-Price T1589 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T1589 User manual

Fisher-Price Shake 'N Go Prototype Racer J3986 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Shake 'N Go Prototype Racer J3986 User manual

Fisher-Price Little People Animal Sounds Farm B8343 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People Animal Sounds Farm B8343 User manual

Fisher-Price GJW35 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GJW35 User manual

Fisher-Price ColorMe Gemz Jewerly Box User manual

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Gemz Jewerly Box User manual

Fisher-Price FGY72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FGY72 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS X6641 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS X6641 User manual

Fisher-Price BFH67 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFH67 User manual

Fisher-Price P3787 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P3787 User manual

Fisher-Price Y6600 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y6600 User manual

Fisher-Price Bouble Blast Bubble Mower B0109 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bouble Blast Bubble Mower B0109 User manual

Fisher-Price Spark Art Easel K0026 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Spark Art Easel K0026 User manual

Fisher-Price V4595 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V4595 User manual

Fisher-Price T6037 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T6037 User manual

Fisher-Price 78378 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 78378 User manual

Fisher-Price Flip Flop Caterpillar 73464 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Flip Flop Caterpillar 73464 User manual

Fisher-Price 77606 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 77606 User manual

Fisher-Price W9830 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9830 User manual

Fisher-Price V7536 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V7536 User manual

Fisher-Price Musical Picnic Set 77964 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Musical Picnic Set 77964 User manual

Fisher-Price W9739 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9739 User manual

Fisher-Price MOO'N VIEW COW 73761 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price MOO'N VIEW COW 73761 User manual

Fisher-Price Little People HBD77 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People HBD77 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

www.fisher-price.com
W8529
W1714
Please keep this instruction sheet for future reference, as it• contains important information.
Requires three button cell (LR44)• alkaline batteries (included)
for operation.
Adult assembly is required for battery replacement.• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver• (not included).
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin• car il contient des informations importantes.
Fonctionne avec trois piles boutons (LR44)• alcalines fournies.
Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis• cruciforme (non inclus).
2
Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.• Sie enthält wichtige Informationen.
Drei• Alkali-Knopfzellen (LR44) erforderlich, enthalten.
Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem• Erwachsenen vorgenommen werden.
Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein• Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.• Werkt op drie (LR44) knoopcel-• alkalinebatterijen (inbegrepen).
Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier• (niet inbegrepen).
Conservare queste istruzioni per un futuro riferimento.• Contengono importanti informazioni.
Richiede tre pile• alcaline formato orologio (incluse) per l’attivazione.
Le pile devono essere sostituite da un adulto.• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: un cacciavite• a stella (non incluso).
Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que• contienen información de importancia acerca de este juguete.
Funciona con 3 pilas• alcalinas de botón LR44, incluidas.
La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto.• Herramienta necesaria para la sustitución de las pilas:• destornillador de estrella (no incluido).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.•
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør• gemmes til senere brug.
Der skal bruges 3• alkaliske knapbatterier (LR44 - medfølger)
i legetøjet.
Batterierne skal sættes i af en voksen.• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved• isætning af batterier.
Guardar estas instruções para referência futura pois contêm• informação importante.
Funciona com 3 pilhas-botão (LR44)• alcalinas (incluídas).
A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto.• Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de fendas• Phillips (não incluída).
ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser• realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada
para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
3
Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää• tärkeää tietoa.
Tuotteeseen tarvitaan 3 LR44-• alkalinappiparistoa
(mukana pakkauksessa).
Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.• Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli (ei• mukana pakkauksessa).
Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig• informasjon som kan komme til nytte senere.
Bruker 3• alkaliske knappebatterier (LR44, medfølger).
Batterier må settes i av en voksen.• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).•
Spara dessa anvisningar för framtida bruk, de innehåller• viktig information.
Kräver 3• alkaliska knappcellsbatterier (LR44)(ingår) för drift.
Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier.• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel• (ingår ej).
•
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
•
Απαιτούνται τρεις μπαταρίες button cell (περιλαμβάνονται) για τη
λειτουργία του παιχνιδιού.
•
Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.
•
Εργαλείο για την αντικατάσταση μπαταριών: σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται).
4
Squeeze the button to activate lights.•
Presser le bouton pour activer les lumières.•
Auf den Knopf drücken, um die Lichter zu aktivieren.•
Druk op het knopje voor lichtjes.•
Premi il tasto per attivare le luci.•
Pulsar el botón para encender las luces.•
Tryk på knappen for at aktivere lys.•
Pressionar o botão para ativar as luzes.•
Sytytä valot nappia painamalla.•
Trykk på knappen for å aktivere lampene.•
Tryck på knappen för att sätta på ljusen.•
•
Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιηθούν τα φώτα.
Let’s Play! Amusons-nous !
Los geht’s! Kom, we gaan spelen!
Giochiamo! ¡A jugar!
Lad os lege! Vamos brincar!
Leikitään! La oss spille!
Nu leker vi! Ας Παίξουμε!
5
Lift the launcher and load the bat-disks.•
Soulever le lanceur et insérer les bat-disques.•
Die Abschussvorrichtung anheben und mit den• Bat-Scheiben beladen.
Til de lanceerder op en zet de Bat-schijven erin.•
Solleva il lanciatore e carica i bat-dischi.•
Subir el lanzador y cargar los bat-discos.•
Løft kanonen, og læg bat-diskene i.•
Levantar o lançador e colocar os bat-discos.•
Nosta heitin ja lataa kiekot.•
Løft utløseren og legg oppi bat-platene.•
Lyft avfyraren och sätt i bat-skivor.•
•
Σηκώστε τον εκτοξευτή για να βάλετε τους δίσκους.
6
Slide the trigger to launch the bat-disks!•
Note: Do not aim at eyes or face. Only use projectiles supplied
with this toy. Do not fire at point blank range.
Glisser la détente pour lancer les bat-disques.•
Remarque : Ne pas viser les yeux ou le visage. Ne pas utiliser
d’autres projectiles que ceux fournis avec ce jouet. Ne pas tirer
à bout portant.
Den Auslöser nach vorn schieben, um die Bat-• Scheiben abzufeuern!
Hinweis: Nicht auf Augen oder Gesicht zielen. Nur die zu diesem
Spielzeug gehörenden Projektile verwenden. Nicht auf Menschen
oder Tiere oder aus nächster Nähe zielen.
Verschuif het knopje om de schijven te lanceren!•
NB: Niet op ogen of gezicht richten. Gebruik uitsluitend de
bijgeleverde projectielen. Niet van te dichtbij afschieten.
Sposta il grilletto per lanciare i bat-dischi!•
Nota: Non puntare agli occhi o al viso. Usare solo i proiettili
forniti con il giocattolo. Non sparare a distanza ravvicinata.
Deslizar la lengüeta para disparar los bat-discos.•
Atención: no apuntar hacia los ojos o la cara. Utilizar
exclusivamente los proyectiles suministrados con este juguete
(bolas). No dispararlos a quemarropa.
Tryk på udløseren for at affyre bat-diskene!•
Bemærk: Sigt aldrig mod øjne eller ansigt. Brug kun de
projektiler, som følger med legetøjet. Skyd ikke direkte på ting
eller personer.
Mover o dispositivo para lançar os bat-dicsos!•
Atenção: Não apontar em direção aos olhos ou ao rosto. Usar
apenas os ‘’projéteis’’ fornecidos com este brinquedo.
Não disparar à queima-roupa.
7
Työnnä vipua, niin heitin ampuu kiekot!•
Huom.: Älä tähtää silmiin äläkä kasvoihin. Käytä ainoastaan
tämän lelun mukana tulleita ammuksia. Älä ammu lähietäisyydeltä.
Skyv utløseren for å skyte ut bat-platene!•
Merk: Du må ikke sikte mot øyne eller ansikt. Bruk bare
prosjektilene som følger med leken. Ikke skyt på noe på kloss hold.
Skjut knappen framåt för att skjuta iväg bat-skivor!•
OBS: Sikta inte mot ögon eller ansikte. Använd endast de
projektiler som levereras tillsammans med leksaken. Fyra inte av
på mycket nära håll.
•
Τραβήξτε την σκανδάλη για να εκτοξευτούν οι δίσκοι!
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην στοχεύετε στο πρόσωπο. Χρησιμοποιείτε μόνο τα
βλήματα που περιλαμβάνονται. Μην στοχεύετε προς ανθρώπους ή ζώα.
8
Locate the battery compartment door on the bottom of the car.• Loosen the screw with a Phillips screwdriver and remove the door.
Remove the exhausted batteries and dispose of them properly.• Insert three, new button cell (LR44)• alkaline batteries.
Hint: We recommend alkaline batteries for longer battery life.
Replace the battery compartment door and tighten the screw.• Do not over-tighten.
LR44 or equivalent
LR44 ou équivalent
LR44 oder Batterien eines entsprechenden Typs
LR44 batterijen of soortgelijke batterijen
LR44 o Equivalenti
LR44 ó equivalentes.
LR44 eller tilsvarende
LR44 ou pilhas equivalentes
LR44 tai vastaavia
LR44 eller tilsvarende
LR44 eller motsvarande
LR44 ή αντίστοιχου τύπου
1,5V x 3
Battery Replacement
Remplacement des piles
Ersetzen der Batterien
Vervangen van de batterijen
Sostituzione delle pile
Sustitución de las pilas
Isætning af batterier
Substituição das pilhas
Paristojen vaihto Skifte batterier
Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών
9
If the car begins to operate erratically, you may need to reset• the electronics. Remove the batteries in the car and replace them.
When sounds or lights become faint or stop, it’s time for an• adult to change the batteries.
Repérer le compartiment des piles situé sous la voiture.• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles avec
un tournevis cruciforme et retirer le couvercle.
Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur réservé• à cet usage.
Insérer trois piles boutons• alcalines neuves LR44.
Conseil : il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car
elles durent plus longtemps.
Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la• vis. Ne pas trop serrer.
Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être• nécessaire de réinitialiser le système. Retirer les piles de la
voiture et les réinsérer.
Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou• s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der• Unterseite des Fahrzeugs. Die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen, und die Abdeckung
abnehmen und beiseite legen.
Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach nehmen und• sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
Drei neue• Alkali-Knopfzellen (LR44) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube• festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie
nicht überdreht.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Fahrzeug nicht• mehr richtig funktioniert. Die Batterien aus dem Fahrzeug
herausnehmen und wieder einsetzen.
Werden die Lichter oder Geräusche schwächer oder• funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von einem
Erwachsenen ausgetauscht werden.
Het batterijklepje bevindt zich aan de onderkant van de auto.• Draai de schroef los met een kruiskopschroevendraaier en
verwijder het batterijklepje.
Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.• Plaats drie nieuwe (LR44)• alkaline-knoopcelbatterijen.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef• vast. Niet te strak vastdraaien.
Als de auto niet goed meer werkt, moet je ‘m even resetten.• Gewoon de batterijen even uit de auto verwijderen en
weer terugplaatsen.
Als de lichtjes of geluidjes zwakker worden of helemaal niet• meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen.
10
Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul fondo dell’auto.• Allentare la vite con un cacciavite a stella e rimuovere lo sportello.
Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.• Inserire tre pile• alcaline formato orologio nuove (LR44).
Suggerimento: usare pile alcaline per una maggiore durata.
Rimettere lo sportello e stringere la vite. Non forzare.• Se il giocattolo non dovesse attivarsi in modo regolare,• potrebbe essere necessario resettare il sistema elettronico.
Estrarre le pile dal giocattolo e reinserirle.
Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o le luci• del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi.
Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte• inferior del coche. Desatornillar el tornillo de la tapa con un
destornillador de estrella y retirarla.
Retirar las pilas gastadas del juguete y desecharlas en un• contenedor de reciclaje de pilas.
Introducir tres pilas• alcalinas de botón LR44 nuevas.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas.
Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de
este juguete.
Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa sin apretar• el tornillo en exceso.
Si el coche no funciona correctamente, recomendamos• reiniciarlo. Para ello, retirar las pilas del coche y volverlas
a colocar.
Si los sonidos o las luces funcionan débilmente o dejan de• funcionar por completo, un adulto deberá sustituir las pilas
gastadas del juguete.
Find dækslet til batterirummet i bunden af bilen. Løsn skruen• med en stjerneskruetrækker, og tag dækslet af.
Fjern de brugte batterier, og kassér dem på forsvarlig vis.• Læg 3 nye• alkaliske knapbatterier i (LR44).
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har
længere levetid.
Sæt dækslet på igen, og spænd skruen. Pas på ikke at spænde• den for hårdt.
Hvis bilen ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at• nulstille elektronikken. Tag batterierne ud af bilen, og læg nye i.
Hvis produktets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer,• bør batterierne udskiftes af en voksen.
O compartimento de pilhas localiza-se na parte de baixo do• carro. Afrouxar o parafuso com uma chave de fendas Phillips
e retirar a tampa.
Retirar as pilhas gastas e colocá-las em local apropriado• de reciclagem.
Instalar 3 pilhas-botão novas (LR44)• alcalinas.
Atenção: Recomendamos que sejam usadas pilhas alcalinas
para um funcionamento mais duradouro.
Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e• aparafusar. Não apertar excessivamente o(s) parafuso(s).
Se o carro começar a funcionar de forma errática, poderá ser• necessário reiniciar a parte eletrónica. Retirar as pilhas no carro
e substituí-las.
Substituir as pilhas se os sons ou as luzes enfraquecerem ou• deixarem de funcionar.