Fleck 7700 User manual

7700

1
MANUEL D’UTILISATION ..........................................P.2
SERVICE MANUAL ..................................................P.16
BEDIENUNGSANLEITUNG .....................................P.30
MANUAL DE USO ...................................................P.44
MANUALE DI USO ..................................................P.58
F
gb
D
E
I
7700
www.fleck-orderguide.com
7700

7700
2
F
R
A
N
Ç
A
I
S
1 DESCRIPTION DE L’APPAREIL P. 3
2 CONSEILS GÉNÉRAUX D’INSTALLATION P. 4
3 INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE P. 5
4 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL P. 6
5 PROGRAMMATION P. 9
6 INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE P. 14
7 CONNEXION DE LA CARTE P. 72
8 DÉMONTAGE ET REMONTAGE P. 73
9 POSITION DES CYCLES P. 75
10 TÊTE DE COMMANDE P. 76
11 CORPS DE VANNE P. 77
12 COMPTEUR & ACCESSOIRES P. 78
13 ENCOMBREMENT P. 79
TABLE DES MATIÈRES
www.fleck-orderguide.com

Jour(s) de la semaine
(lundi, mardi. …dimanche)
7700
3
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Vannes conformes aux directives européennes :
- Nr. 89/336/EEC, “Compatibilité Electromagnétique”
- Nr. 73/23/EEC, “Basse Tension”.
N° de l’installation
Numéro de vanne
Dimensions de la bouteille
Type de résine
Volume de résine
Capacité de l’appareil m3°tH
Dureté de l’eau à l’entrée °tH
Dureté de l’eau en sortie °tH
Volume du bac à sel litres
Quantité de sel par régénération Kg
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA VANNE
RÉGÉNÉRATION RÉGLÉE
jours (s) / litresChronométrique
DÉCLENCHEMENT
2 heures
Chronométrique hebdomadaire
autres : heures
Volumétrique retardé
Volumétrique immédiat
RÉGLAGES HYDRAULIQUES
Taille d’injecteur
Débit à l’égout (DLFC) GPM
Renvoi d’eau au bac à sel (BLFC)
GPM
VOLTAGE
24V/50-60Hz avec transformateur
HEURE DE RÉGÉNÉRATION
Cycle 1 (Fltr) (dF) (dFFF) Min.
Cycle 2 (Fltr) (dF) (dFFF) Min.
Cycle 4 (dF) (dFFF) Min.
Cycle 5 (dF) (dFFF) Min.
Cycle 6 (dFFF) Min.
RÉGLAGES DES CYLES DE RÉGÉNÉRATION
1 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Cycle 3 (dF) (dFFF) Min.

7700
4
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Pression
Une pression minimale de 1,4 bar est nécessaire pour que la vanne régénère correctement.
Ne pas dépasser 8,5 bar ; si le cas se présente, monter un limiteur de pression en amont de
l’installation.
Raccordement Électrique
S’assurer que l’alimentation électrique ne peut pas être coupée par un interrupteur en amont de
l’installation.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit impérativement être remplacé par une
personne qualifiée.
Plomberie existante
Elle doit être en bon état et ne pas être entartrée. En cas de doute, il est préférable de la
remplacer.
L’installation d’un pré-filtre est toujours conseillée.
By-pass
Toujours prévoir l’installation d’un by-pass, si l’appareil n’en est pas équipé.
Température de l’eau
La température de l’eau ne doit pas excéder 43°C et l’installation ne doit pas être soumise à des
conditions de gel (risque de détérioration très grave).
Présentation
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2 - CONSEILS GÉNÉRAUX D’INSTALLATION
Indicateur de service :
- Vanne en service :
Diode allumée.
- Régénération le soir :
Diode clignotante.
Indicateur
de programmation :
- Vanne en programmation :
Diode allumée.
Bouton de régénération. Boutons de réglage des valeurs.
Diode non utilisée
en mode métrique.
Indicateur de débit :
La diode clignote
proportionnellement
au débit.

7700
5
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Installer les bouteilles de l’adoucisseur à l’endroit choisi, en vous assurant que le sol est bien plan et
stable.
Par temps froid, il est recommandé de ramener la vanne à température ambiante avant de procéder
à l’installation.
Le raccordement de l’appareil aux réseaux d’eau d’arrivée, de distribution de l’eau traitée et de la
mise à l’égout doit être fait correctement en respectant les réglementations en vigueur au moment
de l’installation. Effectuer le montage en évitant les coudes et les tensions sur la vanne.
Le tube distributeur doit être coupé au ras du col de la bouteille. Chanfreiner légèrement l’arrête,
pour éviter la détérioration du joint d’étanchéité lors du montage. Voir figure ci-dessous.
Lubrifier le joint du tube distributeur et le joint d’embase avec un lubrifiant 100 % silicone. Ne jamais
utiliser d’autres types de graisse qui peuvent endommager la vanne.
Les soudures sur la plomberie principale et la mise à l’égout doivent être exécutées avant tout
raccordement de la vanne sous peine de dommages irréversibles.
N’utiliser que du ruban Téflon® pour faire l’étanchéité si nécessaire entre le raccord à l’égout et le
régulateur de débit.
Pour les appareils avec by-pass, mettre sur la position “by-pass”. Ouvrir l’arrivée d’eau principale.
Laisser couler un robinet d’eau froide à proximité pendant quelques minutes jusqu’à ce que les
conduites soient rincées de tout corps étranger résiduel (restes de soudure). Fermer le robinet d’eau.
Mettre le by-pass sur la position “service” et laisser l’eau couler dans la bouteille. Quand
l’écoulement de l’eau s’arrête, ouvrir un robinet d’eau froide et laisser couler pour purger l’air restant
dans la bouteille.
Brancher électriquement l’appareil. Une fois branchée, il se peut que la vanne cycle d’elle-même
pour retourner en position service.
Remplir d’eau le bac à sel environ 25 mm au dessus du plancher (si prévu). Dans le cas contraire,
remplir jusqu’à ce que la crépine de la canne à saumure soit recouverte. Ne pas mettre de sel pour
le moment.
Déclencher une nouvelle régénération manuelle, amener la vanne en position “aspiration et rinçage
lent” pour aspirer l’eau du bac jusqu’au blocage de la soupape anti-air ; le niveau d’eau se trouvera
approximativement au milieu de la cage de la soupape.
Ouvrir un robinet d’eau froide et laisser couler pour purger l’air dans le réseau.
Amener la vanne en position de “renvoi d’eau” et la laisser retourner automatiquement en position
service.
Remplir le bac de sel. Maintenant, la vanne peut fonctionner automatiquement.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
3 - INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE
Longueur de coupe du tube distributeur
Ébavurer le diamètre extérieur
Couper à la hauteur
de la bouteille
Adaptateur de tube
dia. 32 mm à 1.05“ (27 mm)
Tube distributeur
Lubrifier
le joint torique

7700
6
F
R
A
N
Ç
A
I
S
4 - FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Régénération chronométrique
Le nombre de jours entre chaque régénération est préréglé. Lorsqu’il est atteint, une
régénération est déclenchée à l’heure programmée.
Régénération chronométrique hebdomadaire
La régénération est basée sur les jours de la semaine : lundi, mardi, mercredi,...dimanche.
L’électronique déclenche la régénération selon les jours prédéfinis de la semaine et à l’heure
programmée.
Régénération volumétrique
La vanne calcule le volume d’eau qu’elle peut traiter entre deux régénérations en se basant sur
la capacité d’échange (m3°tH) et la dureté de l’eau à l’entrée préréglées.
Régénération volumétrique retardée ou immédiate
Au fur et à mesure de l’utilisation de l’eau adoucie, l’affichage du volume restant décroît jusqu’à
la capacité de réserve (régénération volumétrique retardée) ou jusqu’à zéro (régénération
volumétrique immédiate). Lorsque cela se produit, une régénération est déclenchée
immédiatement ou à l’heure programmée.
Service
Affichage pendant le service
En service, l’affichage indique en alternance l’heure du jour et le volume restant (sauf les vannes
chronométriques qui n’indiquent que l’heure du jour). En mode chronométrique hebdomadaire,
l’affichage alterne entre l’heure du jour et le jour actuel de la semaine.
Heure du jour Volume restant : 765 litres Jour de la semaine
Réglage de l’heure du jour
Appuyer sur la touche ou pour ajuster l’heure du jour minute par minute. Appuyer et
maintenir la touche pour ajuster en accéléré.
En mode régénération volumétrique retardée, cet affichage
indique que la capacité restant est épuisée. La diode de la
position de service clignotera et une régénération sera
déclenchée à l’heure programmée.
Si le volume restant est supérieur à 9999 litres, la lettre t
apparaîtra pour indiquer que la lecture du chiffre doit être
multiplié par 1000 :
Ex. : 15 x 1000 = 15 000 litres de capacité
4.1
4.1.1
4.1.2

7700
7
F
R
A
N
Ç
A
I
S
4 - FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL (SUITE)
Régénération
Affichage pendant la régénération
Pendant la régénération, la vanne affichera le numéro de cycle de régénération à atteindre
(affichage clignotant) ou atteint et le temps restant pour ce cycle (affichage fixe). Une fois tous
les cycles de régénération effectués, la vanne revient en position service.
Par exemple :
Déclenchement d’une régénération manuelle
Il y a deux solutions pour déclencher une régénération manuelle.
A) Appuyer sur le bouton de régénération puis relâcher.
Si une régénération immédiate est programmée, la vanne partira immédiatement en
régénération.
Si une régénération retardée est programmée, la diode de l’indicateur de service clignotera et
la régénération commencera à l’heure préréglée.
B) Appuyer et maintenir pendant 5 secondes la touche .
Dans tous les cas, une régénération démarrera immédiatement.
Avance rapide d’un cycle de régénération à un autre
Pour passer d’un cycle au suivant pendant la régénération, appuyer sur la touche . Ceci
n’aura pas d’effet si la vanne est déjà en train de se déplacer entre deux cycles.
PROGRAMMATION
Attention : la programmation doit uniquement être réalisée par l’installateur pour les réglages
des paramètres de la vanne. La modification de ces paramètres peut entraîner le
dysfonctionnement de l’appareil.
On ne peut entrer dans le mode programmation que si la vanne est en position service. Durant
le mode programmation, la vanne opère normalement en enregistrant toutes les informations. Le
programme de la vanne est stocké dans une mémoire non-volatile.
Pour entrer dans la programmation, appuyer et maintenir les touches et pendant
5 secondes.
Appuyer sur la touche pour passer d’une étape à la suivante. Utiliser les touches et
pour modifier les valeurs affichées.
La vanne est au cycle 2, il reste 65 mn
La vanne avance sur le cycle 2
Le chiffre et la diode clignotent
4.2.2
4.2.3
4.3
4.2
4.2.1

7700
8
F
R
A
N
Ç
A
I
S
4 - FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL (SUITE)
Remarque : il faut passer sur toutes les étapes de la programmation et revenir en position
service pour que les modifications de la programmation soient sauvegardées.
FONCTIONNEMENT PENDANT UNE COUPURE DE
COURANT
Durant une coupure de l’alimentation électrique, toutes les données sont stockées pour être
restaurées une fois le courant rétabli. Ces données peuvent être stockées pendant des années
sans perte. L’électronique sera inopérante et tout départ en régénération sera retardé.
L’électronique restaure toutes les informations du moment auquel l’alimentation a été
interrompue. La vanne n’enregistre pas le volume d’eau utilisé pendant la coupure
d’alimentation. Si la vanne est en mode régénération volumétrique retardée, la capacité de
réserve sera mise à un tiers de la capacité totale.
Indexer le jour de la semaine
Ex. : nous sommes le mercredi (seulement visualisé en
mode chronométrique hebdomadaire)
Forçage calendaire (nombre maximum de jours entre deux
régénérations)
Ex. : régénération tous les 4 jours (seulement visualisé en
mode chronométrique, réglage impératif)
Heure de régénération
Ex. : régénération à 2 heures du matin (seulement visualisé
en mode volumétrique retardé et et chronométrique)
Dureté de l’eau à l’entrée en °tH
Ex. : 25 °tH (seulement visualisé en mode volumétrique)
4.4
Activer Désactiver
Lundi = d1- 1 0
Mardi = d2- 1 0
Mercredi = d3- 1 0
Jeudi = d4- 1 0
Vendredi = d5- 1 0
Samedi = d6- 1 0
Dimanche = d7- 1 0
Définir les jours de régénération de la semaine :
Ex. : régénération le mardi [d2 – 0] = non
Ex. : régénération le mercredi [d3 – 1] = oui
(seulement visualisé en mode chronométrique
hebdomadaire)

7700
9
F
R
A
N
Ç
A
I
S
5 -
PROGRAMMATION
12:01
U--2
dF
7--3
C 180
H-15
2:00
dAY3
A--7
1-10
2-60
3--5
4-10
5--12
1. Appuyer une fois sur le
bouton pour passer
d’un affichage au suivant.
2. Ajuster les valeurs des
paramètres en utilisant les
boutons et .
3. En fonction de la
programmation, certains
affichages n’apparaîtront
pas et d’autres ne seront
pas réglables.
Mettre l’heure sur 12:01. Appuyer simultanément sur les
boutons et pendant 5 secondes.
1. Unité d’affichage (U)
Ex. : - Gallon [U--1]
- Litre [U--2]
2. Sens du régénérant
Ex. : - Co-courant (par défaut) [dF]
- Co-courant renvoi d’eau en premier [dFFF]
- Filtre [ F l t r ]
3. Type de régénération (7)
Ex. : - Chronométrique [7--1]
- Volumétrique immédiate [7--2]
- Volumétrique retardée (par défaut) [7--3]
- Chronométrique hebdomadaire [7--5]
4. Capacité du système
Visualisé en mode volumétrique
Ex. : - Format US en kilograin [C-24]
- Format métrique m3x°tH [C 180]
5. Dureté de l’eau à l’entrée (H)
Visualisé en mode volumétrique
Ex. : - Format US (grain) [H-15]
- Format métrique (degré français) [H-25]
6. Heure de régénération
Ex. : - Régénération à 2 heures du matin [2:00]
7. Indexer le jour de la mise en route
Ex. : - Mise en route le mercredi [dAY3]
8. Forçage calendaire des régénérations
Non visualisé en mode chronométrique hebdomadaire
Ex. : - Régénération tous les 7 jours [A --7]
- Pas de forçage [AOFF]
9. Réglage des temps de cycles basé sur dF
9.1 Détassage
Ex. : 10 minutes [1 -1 0]
9.2 Aspiration & rinçage lent
Ex. : 60 minutes [2 -6 0]
9.3 Deuxième détassage
Ex. : 5 minutes [3--5]
9.4 Rinçage rapide
Ex. : 10 minutes [4 -1 0]
9.5 Renvoi d’eau au bac à sel
Ex. : 12 minutes [5 -1 2]

7700
10
F
R
A
N
Ç
A
I
S
5 -
PROGRAMMATION
d1-1
d2-1
d3-0
d4-0
d5-1
d6-0
d7-0
F21.6
cF25
LF50
10. Définir les jours de régénération de la semaine
Visualisé en mode chronométrique hebdomadaire
11. Taille du compteur (F)
Visualisé en mode volumétrique
Ex. : - 1-1/4’’ compteur turbine (US) [F -7 8]
- 1-1/4’’ compteur turbine (métrique) [F21.6]
12. Facteur de sécurité (cF)
Visualisé en mode volumétrique
Ex. : - Facteur de sécurité 25% [cF25]
- Pas de facteur de sécurité [cF-0]
13. Fréquence du secteur
Ex. : - Fréquence 60 Hz [LF60]
- Fréquence 50 Hz [LF50]
Appuyer une fois sur le bouton pour enregistrer les
paramètres modifiés et revenir en service.
10.1 - Ex. : régénération le lundi [d1-1]
10.2 - Ex. : régénération le mardi [d2-1]
10.3 - Ex. : pas de régénération le mercredi [d3-0]
10.4 - Ex. : pas de régénération le jeudi [d4-0]
10.5 - Ex. : régénération le vendredi [d5-1]
10.6 - Ex. : pas de régénération le samedi [d6-0]
10.7 - Ex. : pas de régénération le dimanche [d7-0]
1. Appuyer une fois sur le
bouton pour passer
d’un affichage au suivant.
2. Ajuster les valeurs des
paramètres en utilisant les
boutons et .
3. En fonction de la
programmation, certains
affichages n’apparaîtront
pas et d’autres ne seront
pas réglables.

7700
11
F
R
A
N
Ç
A
I
S
5 -
PROGRAMMATION
ENTRER DANS LE MODE DE PROGRAMMATION
Régler l’heure du jour sur 12:01 puis appuyer simultanément sur les boutons et pendant
5 secondes.
Une diode va s’allumer pour indiquer que la vanne est en mode programmation. Toutes les
étapes de la programmation peuvent être modifiées.
- Utiliser les boutons et pour ajuster les valeurs des paramètres.
- Appuyer sur le bouton .
Unité d’affichage
Remarque : si ce paramètre vient d’être changé, la vanne fera un tour complet et reviendra en
service.
Réglage par défaut : [U - - 1]
Ce paramètre est identifié par la lettre U. Il existe deux formats :
- [U - - 1] format US : l’unité de mesure est en gallon, le format horaire en 2 x 12 heures, la dureté
en grain
- [U - - 2] format métrique : l’unité de mesure est en litre, le format horaire en 24 heures, la dureté
en m3 x °Th.
Sens du régénérant
Remarque : si ce paramètre vient d’être changé, la vanne effectuera un tour complet et
reviendra en service.
Réglage par défaut : [dF]
Ce paramètre est utilisé pour indiquer à la carte le type de piston utilisé sur la vanne
- dF : Co-courant (down flow)
- dFFF : Co-courant avec renvoi d’eau en premier
- Fltr : Filtre
Type de régénération
Réglage par défaut : [7 - - 3]
Ce paramètre est identifié par le chiffre 7. Cette fonction permet de régler le type de régénération
de la vanne. Il y a 3 possibilités :
- Chronométrique : l’électronique détermine qu’une régénération est requise lorsque le nombre
de jours entre la régénération et l’heure préréglée sont atteints. Le réglage du forçage
calendaire détermine le nombre de jours entre deux régénérations. [7 - - 1]
- Chronométrique hebdomadaire : ce type de régénération est basé sur les jours de la semaine :
lundi, mardi, mercredi,...dimanche. L’électronique déclenche la régénération selon les jours
prédéfinis de la semaine et à l’heure programmée. [7 - - 5]
- Volumétrique immédiate : l’électronique détermine qu’une régénération est requise lorsque
le volume d’eau adoucie disponible est arrivé à zéro. La régénération démarre
immédiatement. [7 - - 2]
- Volumétrique retardée : l’électronique détermine qu’une régénération est requise lorsque le
volume d’eau adoucie a atteint la capacité de réserve. La régénération démarrera à l’heure
pré-réglée. Le système déterminera automatiquement une capacité de réserve. [7 - - 3]
Capacité du système
Non visualisé en mode chronométrique : [7 - - 1]
Ce paramètre est identifié par la lettre C. Il contient un mode étendu Ct , le « t » dénote une
multiplication par 1000. Il permet de régler la capacité du système en m3x tH°.
Le système calculera le volume d’eau à traiter avant qu’une régénération soit requise.
En mode volumétrique retardé, le système déterminera une capacité de réserve.
Ex. : 35 m3°tH [C–35]
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4

7700
12
F
R
A
N
Ç
A
I
S
5 -
PROGRAMMATION
Dureté de l’eau à l’entrée (H)
Non visualisé en mode chronométrique : [7 - - 1]. Réglage par défaut : [H - 15]
Ce paramètre est identifié par la lettre H. Il permet de régler la dureté de l’eau à l’entrée du
système. Le système utilise ce paramètre et le précédent pour calculer la capacité d’eau
adoucie.
Ex. : 25°tH [H - 25]
Heure de régénération
Non visualisé en mode volumétrique immédiate : [7- - 2]
Il permet de régler l’heure à laquelle aura lieu la régénération. Les deux points entre l’heure et
les minutes ne clignotent pas pour différencier de l’affichage de l’heure du jour.
Ex. : régénération à 2:00 du matin [2:00]
Indexage du jour de la semaine lors de la mise en route
Visualisé seulement en mode : [7- - 5]
Ce paramètre est identifié par l'affichage “dAy”, il permet à la vanne de se repérer dans la
semaine, donc il faut l'indexer correctement lors de la mise en route de l'adoucisseur sur site.
dAy 1= lundi dAy 4= jeudi dAy 7 = dimanche (par défaut)
dAy 2= mardi dAy 5= vendredi
dAy 3= mercredi dAy 6= samedi
Forçage calendaire
Ce paramètre est identifié par la lettre A. Il permet de régler le nombre maximum de jours
pendant lesquels le système peut rester en service sans une régénération. Cette étape est
obligatoire pour une vanne en mode chronométrique et en option en mode volumétrique.
Ex. : - régénération tous les 7 jours [A--7]
- étape annulée [AOFF]
Cycles de régénération
Les paramètres 9-1 à 9-6 permettent de régler le temps des cycles de régénération.
Le nombre de cycles est déterminé par le type de piston (voir étape 2).
Ex. : Cycle 1- 8mn [1 - - 8]
Cycle 2- 65mn [2 - 65]
Cycle 3- 4mn [3 - - 4]
DF dFFF FLtr
1) Détassage 1) Renvoi d’eau 1) Détassage
2) Aspiration/Rinçage lent 2) Pause (saturation en sel) 2) Rinçage rapide
3) 2ème détassage 3) Détassage
4) Rinçage rapide 4) Aspiration/Rinçage lent
5) Renvoi d’eau 5) 2ème détassage
6) Rinçage rapide
Définir les jours de régénération de la semaine
Visualisé en mode : [7- - 5]
Ce paramètre est identifié par le lettre “d”. Il permet de sélectionner les jours de la semaine pour
déclencher une régénération. Si tous les jours sont réglés à 0, la vanne ne partira pas en
régénération et affichera un code erreur Err2 au bout du huitième jour. Pour retirer cette erreur
d’affichage : régler au minimum un jour de la semaine et/ou déclencher une régénération
manuelle.
5.1.5
5.1.6
5.1.7
5.1.8
5.1.9
5.1.10

7700
13
F
R
A
N
Ç
A
I
S
5 -
PROGRAMMATION
Taille du compteur
Non visualisé en mode chronométrique : [7 - - 1]
Ce paramètre est identifié par la lettre F. Il permet de régler le nombre de pulse généré par le
compteur par litre.
Le compteur utilisé avec cette vanne est un compteur 1-1/4’’ [F20.6]
Facteur de sécurité
Non visualisé en mode chronométrique : [7 - - 1]
Ce paramètre est identifié par les lettres cF. Il permet d’avoir une marge de sécurité en abaissant
la capacité disponible. Le réglage est en pourcentage.
Ex. : - Pas de facteur de sécurité [cF 0]
- Facteur de sécurité 35 % : la capacité disponible est diminuée de 35 % [cF 35]
Fréquence du secteur
Ce paramètre est identifié par les lettres LF. Il permet de régler la fréquence du secteur. Si la
fréquence est réglée correctement, la fonction de l’affichage de l’heure reste précise.
- 60 Hz (par défaut avec l’unité d’affichage U- - 1) [LF60]
- 50 Hz (par défaut avec l’unité d’affichage U- - 2) [LF50]
Remarques :
Si le paramètre sens du régénérant vient d’être changé durant la programmation, la vanne
effectuera un tour complet pour réinitialiser.
Si les paramètres capacité du système, dureté ou facteur de sécurité viennent d’être modifiés
durant la programmation, la carte recalcule la capacité du système et elle prend un tiers de la
capacité comme nouvelle valeur pour la capacité de réserve.
ERREURS DE FONCTIONNEMENT
Les codes n’apparaissent qu’en service
Il y a 3 codes erreurs possible :
REMISE À ZÉRO
Appuyer et maintenir les boutons et pendant 25 secondes ou jusqu’à ce que l’heure du
jour affiche 12:00. Le programme reprendra les valeurs par défaut.
La programmation devra être complètement refaite en suivant la procédure décrite dans les
paragraphes ci-dessus.
Remarque : si une remise à zéro a été effectuée, la vanne fera un tour complet pour trouver sa
position initiale.
5.1.11
5.1.12
5.1.13
CODE ERREUR CAUSE REMÈDE
Débrancher l’alimentation de l’unité.
Une fois le courant établi, le code d’erreur
Err0 Le moteur est bloqué disparaît. Si la cause de l’erreur n’est pas
résolue, le code apparaîtra de nouveau
Err1 Le moteur tourne en permanence Ne plus tenter de résoudre le problème.
Changer la carte ou le moteur
- La vanne n’a pas régénéré depuis 99 jours
- Il faut effectuer une régénération
pour que la vanne retrouve son
fonctionnement normal
Err2 - [7 - -5] : il y a plus de 7 jours depuis la - [7 - -5] : pour retirer ce code erreur,
dernière régénération. Les réglages lancer une régénération manuelle et/ou
(d1, d2, d3, d4, d5, d6, d7) sont réglés à 0 régler au minimum un jour de la semaine
5.2
5.3

7700
14
F
R
A
N
Ç
A
I
S
INCIDENT CAUSE REMÈDE
1. L’adoucisseur A. Alimentation électrique interrompue A. Rétablir l’alimentation électrique
ne régénère pas (fusible, prise, interrupteur)
B. Boîtier de commande défectueux B. Changer le boîtier de commande
C. Câble de compteur débranché C. Vérifier les connexions en ce qui
concerne la carte et en ce qui
concerne le couvercle de compteur
D. Compteur bloqué D. Nettoyer ou changer le compteur
E. Moteur défectueux E. Changer le moteur
F. Mauvaise programmation F. Vérifier la programmation et la modifier si
nécessaire
2. Eau dure A. By-pass ouvert A. Fermer le by-pass
B. Absence de sel dans le bac à sel B. Rajouter du sel dans le bac à sel et maintenir
le niveau du sel au dessus du niveau de l’eau
C. Filtre et injecteur bouchés C. Remplacer ou nettoyer le filtre et l’injecteur
D. Pas assez d’eau dans le bac à sel D. Vérifier la durée du remplissage du bac à sel
et nettoyer
E. Dureté provenant du réservoir E. Rincer plusieurs fois le réservoir d’eau chaude
d’eau chaude
F. Manque d’étanchéité du tube distributeur F. S’assurer que le tube n’est pas fissuré.
Vérifier le joint torique
G. Fuite interne de la vanne G. Changer les joints et les entretoises
et/ou le piston
H. Compteur bloqué H. Débloquer le compteur
I. Câble compteur déconnecté I. Vérifier les connexions du câble dans le boîtier
de contrôle et sur le couvercle
J. Mauvaise programmation J. Vérifier la programmation et la modifier
si nécessaire
3. Consommation A. Erreur dans le réglage de renvoi d’eau A. Contrôler l’utilisation du sel et le réglage
excessive de sel du renvoi d’eau
B. Trop d’eau dans le bac à sel B. Voir incident n°7
C. Mauvaise programmation C. Vérifier la programmation et la modifier
si nécessaire
4. Abaissement A. Dépôt de fer dans la conduite A. Nettoyer la conduite
de la pression vers l’adoucisseur
d’eau B. Dépôt de fer dans l’adoucisseur B. Nettoyer la vanne et la résine
C. Entrée de la vanne obstruée C. Enlever le piston et nettoyer la vanne
par des corps étrangers
5. Perte de résine A. Crépine supérieure absente ou cassée A. Ajouter ou remplacer la crépine supérieure
à l’égout
B. Présence de l’air dans l’adoucisseur B. S’assurer de la présence d’un système
anti-air dans le puits à saumure
C. Le régulateur de débit à l’égout C. Vérifier le débit à l’égout
n’a pas la bonne taille
6 - INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE

7700
15
F
R
A
N
Ç
A
I
S
6 - INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE
INCIDENT CAUSE REMÈDE
6. Du fer A. Le lit de résine est sale A. Vérifier le détassage, l’aspiration de la saumure
dans l’eau et le remplissage du bac à sel. Régénérer plus
adoucie souvent. Augmenter la durée de détassage
B. La teneur en fer excède B. Contacter le revendeur
les paramètres recommandés
7. Trop d’eau
A. Régulateur de débit à l’égout (DLFC) bouché
A. Nettoyer le régulateur (DLFC)
dans le bac à sel B. Vanne à saumure défectueuse B. Changer la vanne à saumure
C. Mauvaise programmation C. Vérifier la programmation et la modifier
si nécessaire
8. Eau salée A. Filtre ou injecteur bouchés A. Nettoyer ou remplacer le filtre et l’injecteur.
B. Le boîtier de commande n’effectue pas B. Remplacer le boîtier
les cycles correctement
C. Corps étranger dans la vanne à saumure C. Changer le siège de la vanne à saumure
et nettoyer
D. Corps étranger dans le régulateur D. Nettoyer le régulateur
de débit du remplissage du bac à sel (BLFC)
E. Pression d’eau insuffisante E. Augmenter la pression de l’eau à au moins
1,4bar
F. Mauvaise programmation F. Vérifier la programmation et la modifier
si nécessaire
9. Pas d’aspiration
A. Régulateur de débit à l’égout (DLFC) bouché
A. Nettoyer le régulateur (DLFC)
de saumure B. Injecteur bouché B. Nettoyer ou remplacer l’injecteur
C. Filtre de l’injecteur bouché C. Nettoyer ou remplacer le filtre
D. Pression d’eau insuffisante D. Augmenter la pression de l’eau à au moins
1,4bar
E. Fuite interne de la vanne E. Changer les joints et entretoises et/ou le piston
assemblé
F. Mauvaise programmation F. Vérifier la programmation et la modifier
si nécessaire
G. Le boîtier de contrôle ne fonctionne pas G. Changer le boîtier de contrôle
correctement
10. La vanne régénère A. Le boîtier de contrôle ne fonctionne pas A. Changer le boîtier de contrôle
en permanence correctement
B. Microswitch ou faisceau défectueux B. Remplacer le microswitch ou le faisceau
défectueux
C. Came à cycle défectueuse C. Repositionner ou changer la came à cycle
11. Fuite à l’égout A. Corps étranger dans la vanne A. Nettoyer le vanne et la vérifier dans différentes
permanente positions de régénération
B. Fuite interne à la vanne B. Remplacer les joints, les entretoises et/ou
le piston assemblé
C. Vanne bloquée en saumurage C. Remplacer les joints et entretoises et/ou
ou en détassage le piston assemblé
D. Moteur défectueux ou bloqué D. Changer le moteur et vérifier tous les
engrenages
E. Le boîtier de contrôle ne fonctionne pas E. Changer le boîtier de contrôle
correctement

7700
16
E
N
G
L
I
S
H
1 VALVE SPECIFICATION P. 17
2 VALVE INSTALLATION P. 18
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS P. 19
4 VALVE OPERATION P. 20
5 PROGRAMMING P. 23
6 TROUBLESHOOTING P. 28
7 CONNEXION OF THE CARD P. 72
8 REMOVAL AND ASSEMBLY P. 73
9 CYCLE CAM POSITION P. 75
10 POWER HEAD P. 76
11 VALVE BODY P. 77
12 METER & ACCESSORIES P. 78
13 VALVE DIMENSIONS P. 79
TABLE OF CONTENTS
www.fleck-orderguide.com

7700
17
E
N
G
L
I
S
H
Valves complying european regulations:
- Nr. 89/336/EEC, “Electromagnetic compatibility”,
- Nr. 73/23/EEC, “Low voltage”
Installation N°
Valve serial N°
Tank size
Resin type
Resin volume
System capacity m3°tH
Inlet water hardness °tH
Water hardness after mixing valve
°tH
Brine tank size litres
Quantity of salt per regeneration Kg
VALVE TECHNICAL CHARACTERISTICS
SET REGENERATION
Days/ litresTime clock
INITIATION
2 A.M.
Chronometric 7 days
or a.m./p.m.
Meter delayed
Meter immediate
HYDRAULIC SETTINGS
Injector size
Drain line flow control (DLFC) GPM
Brine line flow control (BLFC) GPM
VOLTAGE
24V/50-60Hz with transformer
Day(s) of the week
(Monday, Tuesday…Sunday)
REGENERATION TIME
Cycle 1 (Fltr) (dF) (dFFF) Min.
Cycle 2 (Fltr) (dF) (dFFF) Min.
Cycle 4 (dF) (dFFF) Min.
Cycle 5 (dF) (dFFF) Min.
Cycle 6 (dFFF) Min.
REGENERATION CYCLE SETTINGS
1 - VALVE SPECIFICATION
Cycle 3 (dF) (dFFF) Min.

7700
18
E
N
G
L
I
S
H
Water pressure
A minimum of 1,4 bar of water pressure is required for the regeneration valve to operate
effectively.
Do not exceed 8,5 bar; if you face this case, you should install a pressure regulator upstream the
system.
Electrical connection
An uninterrupted current supply is required. Please make sure that your voltage supply is
compatible with your unit before installation. If the electrical cable is damaged, it must
imperatively be replaced by a qualified personal.
Existing plumbing
Existing plumbing should be in a good shape and free from limescale.
The installation of a pre filter is always advised.
By-pass
Always provide a by pass valve for the installation, if the unit is not equipped with one.
Water temperature
Water temperature is not to exceed 43°C, and the unit cannot be subjected to freezing
conditions.
Presentation
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2 - VALVE INSTALLATION
Service indicator:
- Valve in service:
L.E.D on
- Night regeneration:
flashing L.E.D.
Programmation
indicator:
- Vvalve in programmation:
L.E.D on.
Regeneration button. Value setting buttons.
Not used
in metrical mode.
Flow indicator:
L.E.D. flashes
proportionally to flow.

7700
19
E
N
G
L
I
S
H
Install the unit in a chosen place on a flat firm surface.
During cold weather, it is recommended to bring the valve back to room temperature before
operating.
All plumbing for water inlet, distribution and drain lines should be done correctly in accordance with
legislation in force at the time of installation. Install without tension or bending stresses.
The distribution tube should be cut flush with the top of the tank. Slightly bevel the ridge in order to
avoid deterioration of the seal whilst fitting the valve (View sketch below).
Lubricate the distribution tube joint and the joint with a 100% Silicon lubricant. Never use other types
of greases that may damage the valve.
All soldering on main plumbing and to the drain line should be done before fitting the valve. Failing to
do so can generate irreversible damages.
Use Teflon® tape if necessary in order to seal between the drain fitting and the outlet flow control.
On units with by-pass, place in by-pass position. Turn on the main water supply. Open a cold soft
water tap nearby and let run a few minutes or until the system is free from foreign material (usually
solder) that may have resulted from the installation. Once clean, close the water tap.
Place the by-pass in service position and let water flow into the mineral tank. When water flow stops,
slowly open a cold water tap nearby and let run until the air is purged from the unit.
Plug the valve to a power source. Once plugged the valve may do a cycle on its own in order to go
to service position.
Fill approximately 25mm of water above the grid plate, (if used). Otherwise, fill to the top of the air
check in the brine tank. Do not add salt to the brine tank at this time.
Initiate a manual regeneration, bring the valve into « brine draw and slow rinse position » in order to
draw water from the until the blockage of the anti air valve; the water level will be approximatively in
the middle of the air check.
Open a cold water tap and let the water run in order to drain the air out of the circuit.
Bring the valve in brine refill position and let it get back to service position automatically.
Now you can add salt to the brine tank, the valve will operate automatically.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS
Distribution tube length cut
Bevel exterior diameter
Cut at bottle height
Tube adapter dia.32
to 1.05” (27mm)
Distribution tube
Lubricate
O’ ring
Other manuals for 7700
1
Table of contents
Languages:
Other Fleck Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

ADDAC System
ADDAC System T-Networks ADDAC103 Assembly guide

Chattanooga
Chattanooga Intelect Advanced 2766 user manual

Spirax Sarco
Spirax Sarco 25P Installation and maintenance instructions

YUGE
YUGE CLM920 TD5 Hardware manual

Rutenbeck
Rutenbeck R-Control Plus Extension 4 installation instructions

National Instruments
National Instruments C Series Getting started guide