FLORABEST 271130 Instruction Manual

Operating instructions and safety notes
Käyttöohje ja turvallisuusohjeet
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Betjeningsvejledning og
sikkerhedshenvisninger
Mode d'emploi & consignes de sécurité
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies
Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise
Pressure spraying device 5 litre
Painesumutin 5 l
Tryckspruta 5 l
Tryksprøjte 5 l
Pulvérisateur 5l
Druksproeier 5l
Drucksprüher 5l
Before using for the first time, please read the instructions carefully and store with the
pressure spraying device! When passing on the pressure spraying device, ensure that the
instructions are passed on as well.
Lue huolellisesti ennen käyttöönottoa ja säilytä yhdessä painesumuttimen kanssa!
Luovuta käyttöohje laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda trycksprutan och spara
den tillsammans med produkten! Om trycksprutan byter ägare ska bruksanvisningen
överlämnas till den nya ägaren.
Læs disse grundigt inden den første ibrugtagning og opbevar dem sammen med
tryksprøjten!
Giv også vejledningen med, hvis tryksprøjten gives videre.
Veuillez lire attentivement avant la première mise en service et conserver avec le
pulvérisateur à pression ! Donner le mode d'emploi lors de la transmission du
pulvérisateur à pression.
Gelieve vóór de eerste ingebruikname zorgvuldig te lezen en samen met de druksproeier
te bewaren! Geef de handleiding door wanneer u de druksproeier doorgeeft.
Bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit dem Druck-
sprüher aufbewahren! Geben Sie die Anleitung bei Weitergabe des Drucksprühers mit.
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 1

2
1
2
10 3
4
5
6
7
8
9
13
Description of parts
Osat
Beskrivning av komponenter
Delebeskrivelse
Description des composants
Beschrijving van onderdelen
Teilebeschreibung
(Fig./Kuva/Afb./Abb. 1)
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 2

3
Fig./Kuva/Afb./Abb. A Fig./Kuva/Afb./Abb. B
11
12
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 3

4
Introduction Page 5
Explanation of the symbols on the device ........................................Page 5
Intended use .....................................................................................Page 5
Parts description/Scope of delivery ..................................................Page 6
Technical data ....................................................................................Page 6
Safety Page 6
Features of the safety notes ..............................................................Page 6
General safety notes ..........................................................................Page 6
Safety valve ......................................................................................Page 7
Operation Page 7
Check safe function ...........................................................................Page 7
Check functionality ...........................................................................Page 8
Checking of dosage ..........................................................................Page 8
Initial operation .................................................................................Page 8
Mounting the spray lance ..................................................................Page 9
Generating operating pressure ..........................................................Page 9
Spraying ............................................................................................Page 9
Setting the spray nozzle ....................................................................Page 10
Releasing residual pressure ...............................................................Page 10
Disposing of residual amounts ..........................................................Page 10
Maintenance and cleaning Page 10
Greasing the sealing ring of the pump ..............................................Page 10
Cleaning the pressure spraying device ..............................................Page 10
Cleaning the spraying hose and pipe ................................................Page 10
Cleaning the valve .............................................................................Page 11
Storing the pressure spraying device.................................................Page 11
Troubleshooting Page 11
Disposal Page 14
Repair/replacement parts list Page 12
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 4

5
Introduction
These operating instructions will help
you to use your pressure spraying
device properly, safety and economically.
Every person who uses, cleans or
disposes of this pressure spraying device
must have taken note of the contents of
these operating instructions. These
operating instructions are a component of
the pressure spraying device. Please
always store these instructions with the
pressure spraying device. When passing
on the pressure spraying device, ensure
that the instructions are passed on as well.
• Explanation of the symbols on
the device:
Do not leave the pressure
spraying device standing in the
sun. There is a risk of explosion!
Do not spray into naked flames!
Keep away from naked flames
and heat sources. Seal containers
securely. Store in a fireproof way!
Do not use easily flammable
fluids!
Do not use corrosive
substances!
Volume flow: 0.5 litres/min. at a
maximum of 2.5 bar!
Protect from frost and store
away from frost.
Store at 0°C – 40°C in a dry,
dust-free location.
Usable filling level,
approximately 5 litres.
Maximum permitted operating
pressure approximately 2.5 bar.
When pumping, always watch
the manometer to check the
operating pressure.
• Intended use
The pressure spraying device is used
only for spraying the following fluids in
the house, garden or in greenhouses.
- Water,
- Mild, PH-neutral cleaning agents
The sprayed agent may only be sprayed
in the concentration specified by the
manufacturer of the agent. If in doubt,
consult the manufacturer of the agent.
The pressure spraying device is
designed for private use only.
Incorrect use includes, in particular, the
spraying of the following:
- Pesticides
- Weed sprays
- Disinfectants
- Fertilisers
- Solvents or liquids containing
solvents,
-Oil
- Easily flammable fluids,
- Corrosive fluids such as acids or lye.
Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG
accepts no responsibility for damages
caused as a result of incorrect use.
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 5

6
• Parts description/scope of
delivery (Figure 1)
1 Handle of spray pipe
2 Trigger lever
3 Handle of pump
4 Safety valve
5 Carry strap, adjustable
6 Container
7 Spray nozzle, adjustable and can be
set
8 Spray pipe
9 Spray hose
10 Screw cap, valve spring
11 Pipe
12 Filter
13 Manometer
• Technical data
Dimensions of tank
(Ø x H) approximately 170 mm x 460 mm
Weight when empty
approximately 1.0 kg
Length of spray pipe
approximately 500 mm
Filling level max. 5 litres
Total contents
approximately 6.25 litres
Permitted operating
pressure approximately
2.5 bar
Usage temperature 0 – 40 °C
Tank material polyethylene
Material of spray pipe brass
Carry method to the side with
carry strap
Volume flow
(l / min.) maximum 0.5
Output quantity 0.5 litres/min
Safety
• Features of the safety notes
All safety note in these operating
instructions are formed in accordance
with the same pattern. On the left, there
is a danger symbol. On the right, a
signal word that identifies the severity of
the risk. Underneath, there is a
description of the source of the risk and
notes identifying how this risk can be
avoided.
WARNING!
Notes with the word WARNING!
warn of risks which may result in serious
or fatal injuries.
CAUTION!
Notes with the word CAUTION! warn
of risks which may result in light to
medium severity injuries.
CAUTION!
Notes with the word CAUTION! without
a symbol warn of risks that may result in
property or environmental damages.
• General safety notes
When using the pressure spraying
device, take note of and observe all
warnings and notes given in these
instructions.
Avoiding explosion risks
• Do not leave the pressure spraying
device standing in the sun. There is a
risk of explosion.
• Do not exceed the maximum
permitted operating pressure of
2.5 bar.
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 6

7
• Never open the pressure sprayer
when it is under pressure.
Avoiding injury risks
• Keep packaging and protective film
away from children. There is a risk of
suffocation.
• This device is not designed to be
used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capacities, with a lack of
experience and/or without the
appropriate knowledge, unless they
are supervised by someone who is
responsible for their safety or have
been instructed by such a person
with regard to how the device is to be
operated. Children must be
supervised to ensure that they do not
play with the device.
• There is a risk of injuries to skin
caused by contact with the spray.
When spraying, wear suitable
protective clothing, clothes and
breathing masks.
• Never spray onto people, animals,
electrical devices and electrical
power lines.
• Never spray into the wind.
• Never start a visibly damaged
pressure spraying device.
• Do not make repairs or changes to
the pressure spraying device.
• Never stop the safety valve
functioning.
• Store the pressure spraying device in
a location that cannot be accessed
by children.
• Release any residual pressure in the
tank after use. To do this, pull the
safety valve button up until you can
no longer hear a fizzing sound, or
remove the pump from the tank by
carefully unscrewing the handle.
• After each use, wash hands and face
thoroughly.
Avoiding faulty operation
• Operate and move the pressure
spraying device only in a vertical
position. This is the only way to
ensure perfect functionality.
• Never store fluids in the tank. These
may block the system as they dry
and result in damages to the pressure
spraying device.
• Safety valve
WARNING! Injuries are possible as a
result of changes made to the safety
valve. Do not make changes to the
safety valve. The safety valve prevents
too much pressure being built up in the
tank, which may lead to explosion. Each
time, before opening the tank, release
the residual pressure in the tank by
pulling on the safety valve.
Operation
The pump is used to create
overpressure in the tank. The
overpressure pushes the spray out of
the tank to the nozzle. You can set the
spray jet.
• Check safe function
CAUTION! Injuries may be caused
by a damaged pressure spraying
device.
• Do not use the pressure spraying
device if the following checks cannot
be completed.
Check your pressure spraying device
before each use for visible damages
and safe functionality. To do this,
carry out the following checks:
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 7

8
Check the pressure spraying device
for visible damages
• Check the tank (6) for visible
damages.
• Check the spray hose (9) for visible
damages.
• Check the carry strap (5) for visible
damages.
Check connections
• Check the hose connections for firm
seating.
• Check the pipe connections for firm
seating.
• Check the sealing of device parts
including the safety valve at the
maximum permitted pressure
Checking the functionality of the
safety valve
• Pump the pressure spraying device.
Then, check all device parts and
connections to ensure they are
sealed. No air may escape. Place the
pressure spraying device in a vertical
position and pull the safety valve (4)
up as far as it will go. The pressure
must escape audibly. The safety
valve opens automatically at
approximately 2.3 bar.
• Checking the functionality
• Unscrew the cap nut from the
handle (1). Insert the spray pipe (8)
as far as it will go into the handle.
• Tighten the cap nut.
• Fill the pressure spraying device up to
the maximum mark with water to test
the functionality of all device parts: To
do this, follow the instructions under
"Initial operation".
• Check whether all parts work.
• Checking the dosage
• Fill the device up to the maximum
mark with water and pump until the
permitted operating pressure has
been achieved (approximately 20-25
strokes), check by watching the
manometer display.
• When checking, make sure that the
nozzle creates an even spray fan.
• The output quantity should be 0.5
litres per minutes.
• This amount used in reference to the
concentration specified by the
manufacturer specifies the time that
you will need to cover a certain area.
• Initial operation
CAUTION! Injuries may be caused by
residual pressure in the tank.
• To release the residual pressure from
the tank (6) pull the safety valve (4)
up until the fizzing stops.
CAUTION! Injuries may be caused by
the spray used.
• Wear suitable protective clothing,
gloves and breathing mask. If in
doubt, consult the manufacturer of
the spray.
• Follow the instructions of the spray
manufacturer.
• If necessary, request the safety
datasheets for chemical substances
and the preparations thereof from the
spray manufacturer.
• Prepare the spray in a separate
container. Follow the instructions of
the spray manufacturer.
• Only make up as much spray fluid as
you require.
• To unscrew the pump from the
tank (6), undo the handle (3) by
rotating anti-clockwise.
• Pull the pump out of the tank (6).
• Use a strainer when filling.
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 8

9
• Fill in such a way that no fluid is able
to escape or spray back at you.
• Fill a maximum of 5 litres of fluid into
the tank.
• Replace the pump back in the tank
(see Figure A)
• To screw the pump into the tank, turn
the handle clockwise as far as it will
go.
• Mounting the spray lance
• Undo the screw connection on the
handle (1) by turning anti-clockwise.
• Insert the spray pipe (8) as far as it
will go into the handle.
• Close the screw connection by
turning clockwise.
• Only tighten the screw connection
hand-tight. Do not use tools since the
screw connection may otherwise
become damaged.
• Generating operating pressure
• Secure the pressure spraying device
during pumping to prevent it from
slipping.
WARNING! Risk of explosion due to
too high a pressure in the pressure
sprayer device. Pump the pressure
sprayer device at most until the
permitted operating pressure of 2.5 bar
has been achieved (approximately 20-25
strokes), check by watching the
manometer display.
• Push the handle of the pump (3)
down.
• Turn the handle anti-clockwise as far
as it will go.
• Pull the handle up and pump the
tank (6) using up and down motions
of the handle, at most, until the
permitted operating pressure of
2.5 bar is achieved (approximately
20-25 strokes). (see Figure B).
• This should always been checked
during pumping by using the
manometer.
• Push the handle down into the cut-
outs.
• Turn the handle clockwise as far as it
will go. The handle is locked.
• Spraying
CAUTION! Injuries may be caused
by the spray used.
• Wear suitable protective clothing,
gloves and breathing mask.
• Follow the instructions of the spray
manufacturer.
Make sure that the pressure spraying
device is always in a vertical position.
This is the only way to ensure perfect
functionality.
• Hang the pressure spraying device
using the carry strap (5) over your
shoulder.
• You can also hold the pressure
spraying device by the handle of the
pump (3).
• Make sure you are not spraying into
the wind.
• Hold the spray pipe firmly by the
handle (1) and direct the spray
nozzle (7), for example, onto a plant.
• The optimum distance between the
nozzle and the target with associated
working width (spray mist
approximately 0.5 m; spray jet
approximately 1 m)
• Press the trigger lever (2). Spraying
begins.
• Release the trigger lever. The
spraying process ends.
If the pressure in the tank (6) is no
longer sufficient for spraying, pump the
tank again until the maximum permitted
operating pressure of 2.5 bar has been
achieved.
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 9

10
• Setting the spray nozzle
The front section of the spray nozzle (7)
can be adjusted.
• To generate a wider spray zone, turn
the front section of the spray nozzle
clockwise as far as it will go.
• To create a concentrated jet, turn the
front section of the spray nozzle a
quarter turn anti-clockwise.
• Releasing residual pressure
• In order to release the residual
pressure in the tank (6) pull the safety
valve (4) up until you can no longer
hear fizzing. Or release the pump
from the tank by carefully turning the
handle (3).
• Disposing of residual fluids
CAUTION! Risk of injury due to
skin contact with residual fluids in the
tank. Wear suitable protective
clothing, gloves and breathing mask.
Once you have released the residual
pressure, you can dispose of any
remaining fluid (0.1 to a maximum of
0.25 litres) left in the tank (6).
• To unscrew the pump from the tank,
undo the handle (3) by rotating anti-
clockwise.
• Pull the pump from the tank (6) and
hold the hose with the pressed
trigger lever facing upwards so that
all residual fluids can flow out of the
hose and pipe into the tank.
CAUTION! Property and
environmental damages may be
caused by incorrect disposal of
residual fluids.
• Dispose of the residual fluid in
accordance with the specifications of
the spray manufacturer or the locally
applicable regulations.
• Then clean the pressure spraying
device after each use.
Maintenance and cleaning
• Greasing the sealing ring of the
pump
To grease the sealing ring of the pump,
proceed as follows:
• Undo the cap nut under the handle of
the pump (3).
• Pull the handle of the pump up and
out. The sealing ring is attached to
the piston.
• Grease the sealing ring with grease.
• Insert the handle.
• Turn the cap nut until hand-tight.
• Cleaning the pressure spraying
device
Clean the pressure spraying device after
each use, but particularly, prior to
storing.
• Unscrew the spray nozzle (7).
• Clean the spray nozzle under running
water.
• To clean a blocked spray nozzle,
poke a needle/pin into the spray
nozzle.
• Fill the pressure spraying device with
water and, if necessary, a cleaning
agent and spray until the tank is
empty.
• Clean the surfaces with a damp cloth.
• Never blow out the nozzles or other
small parts with your mouth.
• Cleaning the spray hose and
pipe
To clean the parts, proceed as follows:
• Undo the cap nut of the spray hose
(9) on the tank.
• Pull the pipe (11) out of the tank (6).
• Clean the spray hose, the pipe (11)
and the filter (12) under running
water.
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 10

11
• After cleaning, insert the pipe back
into the intended opening of the tank.
• Turn the cap nut until hand-tight.
• Cleaning the valve
• If required, remove the screw cap (10)
of the valve spring, remove the
spring, clean and replace. Tighten the
screw cap hand-tight.
• Storing the pressure spraying
device
• Before you store the pressure
spraying device, clean it.
• Remove any residual fluids/spray
from the tank and the pipes.
• Allow all parts to dry well
• Store the pressure spraying device at
0°C – 40°C in a dry, dust-free
location.
• Protect the pressure spraying device
from frost and store away from frost.
Troubleshooting
If the measures listed below are not
successful, contact the manufacturer.
쏹= Fault
앳= Potential causes
쎻= Remedies
쏹No pressure is established in the
tank.
앳The pump is not firmly screwed into
place.
쎻Screw the pump firmly into place.
앳The sealing ring of the pump has not
been greased.
쎻Grease the sealing ring of the pump.
쏹Spray nozzle does not spray.
앳No pressure present.
쎻Generate pressure using the pump.
앳The spray nozzle is blocked.
쎻Clean the spray nozzle.
앳No spray in the tank.
쎻Fill with spray.
앳Filter (12) is blocked.
쎻Clean the filter.
Disposal
Inquire in your town or
community administration
about recycling options or
the environmentally friendly,
correct disposal of the
pressure sprayer device.
Dispose of the device and
any packaging materials in
accordance with the locally
applicable regulations.
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 11

12
Repair/replacement
parts list
Year of construction: 2016
Insertion: 06/2016
• Description of parts
1 Handle of spray pipe
2 Trigger lever
3 Handle of pump
5 Carry strap, adjustable
6Tank
7 Spray nozzle, adjustable and can be
set
8 Spray pipe
9 Spray hose
10 Screw cap, valve spring
11 Pipe
12 Filter
13 Manometer
To order repair/replacement parts,
please contact the customer service
centre details in the service section.
Florabest pressure
spraying device 5 litres
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 12

13
11
12
1
2
10 3
5
7
8
9
13
Description of parts
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 13

14
Johdanto Sivu 15
Laitteessa olevien symbolien selitykset..............................................Sivu 15
Määräystenmukainen käyttö ..............................................................Sivu 15
Osat/toimituksen sisältö.....................................................................Sivu 16
Tekniset tiedot ...................................................................................Sivu 16
Turvallisuus Sivu 16
Turvallisuusohjeiden merkinnät ..........................................................Sivu 16
Yleiset turvallisuusohjeet....................................................................Sivu 16
Varoventtiili.........................................................................................Sivu 17
Käyttö Sivu 17
Turvallisen toiminnan tarkastus ..........................................................Sivu 17
Toimintakyvyn tarkastus.....................................................................Sivu 17
Annostelun tarkastus..........................................................................Sivu 18
Käyttöönotto ......................................................................................Sivu 18
Sumutusputken asennus....................................................................Sivu 18
Paineen kehittäminen.........................................................................Sivu 19
Sumutus.............................................................................................Sivu 19
Sumutussuuttimen säätö....................................................................Sivu 19
Jäämäpaineen poisto.........................................................................Sivu 19
Jäämien hävittäminen ........................................................................Sivu 19
Huolto ja puhdistus Sivu 20
Pumpun tiivistysrenkaan voitelu.........................................................Sivu 20
Painesumuttimen puhdistus...............................................................Sivu 20
Sumutusletkun ja pumppausputken puhdistus ..................................Sivu 20
Venttiilin puhdistus.............................................................................Sivu 20
Painesumuttimen säilytys...................................................................Sivu 20
Häiriöiden poisto Sivu 21
Hävittäminen Sivu 21
Korjaus-/varaosaluettelo Sivu 22
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 14

15
Johdanto
Tämä käyttöohje on apuna
painesumuttimen
määräystenmukaisessa, turvallisessa
ja taloudellisessa käytössä. Kaikkien
painesumuttimen käyttöön, puhdistukseen
ja hävittämiseen osallistuvien henkilöiden
on luettava tämä käyttöohje huolellisesti.
Käyttöohje on osa painesumutinta.
Säilytä käyttöohjetta aina yhdessä
painesumuttimen kanssa. Luovuta
käyttöohje laitteen mukana, jos annat
laitteen jollekin toiselle henkilölle.
• Laitteessa olevien symbolien
selitykset:
Älä jätä painesumutinta ulos
auringonvaloon. On olemassa
räjähdysvaara!
Älä suihkuta liekkeihin tai
avotuleen!
Pidä laite etäällä liekeistä ja
lämmönlähteistä. Sulje astiat
huolella; säilytä tulenkestävässä
paikassa! Älä käytä helposti
syttyviä nesteitä!
Älä käytä syövyttäviä aineita!
Tilavuusvirta: 0,5 l/min, kun
paine enint. 2,5 bar!
Suojattava pakkaselta ja
jäätymiseltä.
Säilytys 0 °C – 40 °C:n
lämpötilassa kuivassa,
pölyttömässä paikassa.
Käytettävissä oleva
täyttötilavuus noin 5 l.
Korkein sallittu käyttöpaine noin
2,5 bar.
Tarkkaile pumpatessa aina
painemittaria käyttöpaineen
tarkastamiseksi.
• Määräystenmukainen käyttö
Painesumutinta käytetään vain
seuraavien nesteiden sumuttamiseen
kotitalouksissa, puutarhassa tai
kasvihuoneissa:
- vesi,
- miedot, PH-neutraalit puhdistusaineet
Sumutettavia aineita saa sumuttaa vain
sumutusaineiden valmistajien
ilmoittamilla väkevyyksillä.
Epävarmoissa tapauksissa on kysyttävä
neuvoa sumutusaineen valmistajalta.
Painesumutin on tarkoitettu vain
yksityiseen käyttöön.
Määräystenvastaiseksi käytöksi
katsotaan seuraavien aineiden käyttö:
- kasvinsuojeluaineet
- rikkaruohomyrkyt
- desinfiointiaineet
- lannoitteet
- liuotinaineet tai liuotinaineita
sisältävät nesteet,
- öljy
- helposti syttyvät nesteet,
- syövyttävät nesteet kuten hapot ja
emäkset.
Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG
ei vastaa vahingoista, jotka syntyvät
määräystenvastaisesta käytöstä.
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 15

16
• Osat/toimituksen sisältö
(Kuva 1)
1 Sumutusputken kahva
2 Laukaisuvipu
3 Pumpun kahva
4 Varoventtiili
5 Kantohihna, säädettävä
6 Säiliö
7 Sumutussuutin, säädettävä
8 Sumutusputki
9 Sumutusletku
10 Kierretulppa
11 Pumppausputki
12 Suodatin
13 Painemittari
• Tekniset tiedot
Säiliön mitat (Ø x K) n. 170 mm x 460 mm
Tyhjäpaino n. 1,0 kg
Sumutusputken
pituus n. 500 mm
Tilavuus enint. 5 l
Kokonaistilavuus n. 6,25 l
Sallittu käyttöpaine n. 2,5 bar
Käyttölämpötila 0 – 40 °C
Säiliön materiaali polyetyleeni
Sumutusputken
materiaali messinki
Kantotapa sivulla kantohihnasta
Tilavuusvirta
(l / min) enint. 0,5
Syöttömäärä 0,5 l/min
Turvallisuus
• Turvallisuusohjeiden merkinnät
Tämän käyttöohjeen kaikilla
turvallisuusohjeilla on sama rakenne.
Vasemmalla esitetään vaarasymboli. Sen
oikealla puolella on merkkisana, joka
ilmoittaa vaaran asteen. Sen alla on
vaaralähteen kuvaus ja ohjeet vaarojen
välttämiseksi.
VAROITUS!
Sanalla VAROITUS! merkityt
kuvaukset varoittavat vaaroista, joista
voi aiheutua vakavia tai kuolemaan
johtavia loukkaantumisia.
VARO!
Sanalla VARO! merkityt
kuvaukset varoittavat vaaroista, joista
voi aiheutua pieniä tai keskivakavia
loukkaantumisia.
VARO!
Sanalla VARO! merkityt kuvaukset ilman
varoitusmerkkiä varoittavat vaaroista,
joista voi aiheutua esine- tai
ympäristövahinkoja.
• Yleiset turvallisuusohjeet
Ota huomioon ja noudata
painesumutinta käyttäessäsi kaikkia
tässä käyttöohjeessa annettuja
varoituksia ja ohjeita.
Räjähdysvaarojen välttäminen
• Älä jätä painesumutinta aurinkoon.
On olemassa räjähdysvaara.
• Älä ylitä korkeinta sallittua
käyttöpainetta, joka on 2,5 bar.
• Älä missään tapauksessa avaa
painesumutinta niin kauan kuin
sumutin on paineistettu.
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 16

17
Loukkaantumisten vättäminen
• Pidä pakkaus- ja suojakalvot
tukehtumisvaaran vuoksi poissa
lasten ulottuvilta.
• Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt
(mukaan luettuna lapset) joiden
fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt
ovat rajoittuneita tai joilla ei ole
kokemusta ja/tai tietoa laitteen
käytöstä. Tällaiset henkilöt saavat
käyttää laitetta vain, jos he toimivat
turvallisuudesta vastuullisen henkilön
alaisina tai ohjaamina tai ovat saanet
opastuksen laitteen käyttöön. Lapsia
tulee valvoa, etteivät he leiki tämän
laitteen kanssa.
• Sumutettava aine voi vahingoittaa
ihoa. Käytä aineita sumuttaessasi
suojavaatteita, suojakäsineitä tai
hengityssuojainta.
• Älä koskaan sumuta henkilöihin,
eläimiin, sähkölaitteisiin tai
sähköjohtoihin.
• Älä sumuta vastatuuleen.
• Älä ota näkyvästi vaurioitunutta
painesumutinta käyttöön.
• Älä korjaa painesumutinta tai tee
siihen muutoksia.
• Älä koskaan poista varoventtiiliä
toiminnasta.
• Säilytä painesumutinta aina lasten
ulottumattomissa.
• Poista käytön jälkeen säiliöön
mahdollisesti jäänyt paine. Vedä sitä
varten varoventtiilin nuappia ylös niin
kauan, kunnes suhinaa ei enää kuulu,
tai irrota pumppu säiliössä kahvaa
varovasti kiertämällä.
• Puhdista kädet ja kasvot huolellisesti
jokaisen käytön jälkeen.
Toimintahäiriöiden välttäminen
• Käytä ja liikuta painesumutinta vain
pystysuorassa asennossa. Vain siten
moitteeton toiminta on taattu.
• Älä varastoi säiliössä nesteitä. Ne
voivat kuivuessaan tukkia
järjestelmän ja vaurioittaa
painesumutinta.
• Varoventtiili
VAROITUS! Loukkaantumiset
mahdollisia varoventtiiliin tehtyjen
muutoksien takia. Älä tee muutoksia
varoventtiiliin. Varoventtiili estää liian
suuren, mahdollisesti räjähdykseen
johtavan paineen muodostumisen
säiliöön. Poista säiliöön jäänyt paine
ennen säiliön avaamista varoventtiiliä
vetämällä.
Käyttö
Säiliöön kehitetään ylipainetta pumpulla.
Ylipaine johtaa sumutusaineen säiliöstä
sumutussuuttimeen. Sumutuksen
voimakkuutta voidaan säätää.
• Turvallisen toiminnan
tarkastus
VARO! Viallinen painesumutin voi
aiheuttaa loukkaantumisia.
• Älä käytä sumutinta, mikäli seuraavia
tarkastuksia ei ole tehty.
Tarkasta sumutin silmämääräisesti
ennen jokaista käyttöä. Tee seuraavat
tarkastukset:
Silmämääräisesti havaittavien vikojen
etsiminen
• Tarkista, onko säiliössä (6) näkyviä
vikoja.
• Tarkista, onko sumutusletkussa (9)
näkyviä vikoja.
• Tarkista, onko kantohihnassa (5)
näkyviä vikoja.
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 17

18
Liitoskohtien tarkastus
• Tarkista, että letku on kunnolla
paikoillaan.
• Tarkista, että putki on kunnolla
paikoillaan.
• Tarkista laiteosien ja varoventtiilin
tiiviys korkeimmassa sallitussa
paineessa.
Varoventtiilin toiminnan tarkastus
• Pumppaa painesumutin täyteen.
Tarkasta sen jälkeen kaikkien
laiteosien ja niiden liitoskohtien
tiiviys. Ilmaa ei saa virrata ulos. Aseta
painesumutin pystysuoraan asentoon
ja vedä varoventtiili (4) ylös
vasteeseen saakka. Paineen on
purkauduttava kuuluvasti. Varoventtiili
avautuu itsestään n. 2,3 barin
paineessa.
• Käyttökelpoisuuden tarkastus
• Irrota käsikahvan (1) hattumutteri.
Aseta sumutinputki (8) käsikahvaan
vasteeseen saakka.
• Kierrä hattumutteri kiinni.
• Kaikkien laiteosien toimintakyvyn
tarkastamiseksi täytä
painesumuttimeen vettä
maksimimerkintään saakka: Toimi
kohdassa "Käyttöönotto" annettujen
ohjeiden mukaisesti.
• Tarkista, toimivatko kaikki osat.
• Annostelun tarkastus
• Täytä painesumuttimeen vettä
maksimimerkintään saakka ja
pumppaa ilmaa painemittarin näyttöä
tarkastellen, kunnes sallittu
käyttöpaine on saavutettu (noin 20-25
pumpun iskua).
• Tarkista, että suutin kehittää tasaisen
suihkeen.
• Ulostulomäärän pitäisi olla 0,5 litraa
minuutissa.
• Tämä määrä ilmoittaa valmistajan
antaman sumutinaineen väkevyyden
perusteella ajan, joka tarvitaan jonkin
tietyn alueen käsittelyyn.
• Käyttöönotto
VARO! Loukkaantumiset ovat
mahdollisia säiliöön jääneen paineen
takia.
• Poista säiliössä (6) vielä oleva paine
vetämällä varoventtiiliä (4) ylös,
kunnes suhinaa ei enää kuulu.
VARO! Käytössä oleva sumutusaine
voi aiheuttaa loukkaantumisia.
• Käytä sopivia suojavaatteita,
suojakäsineitä ja hengityssuojainta.
Kysy epäselvissä tapauksissa neuvoa
sumutusaineen valmistajalta.
• Noudata sumutusaineen valmistajan
ohjeita.
• Pyydä sumutusaineen
valmistajalta tarvittaessa
kemiallisten aineiden ja valmisteiden
käyttöturvallisuustiedotteet.
• Valmista sumutusaine erillisessä
säiliössä. Noudata sumutusaineen
valmistajan antamia ohjeita.
• Valmista sumutusainesekoitetta vain
tarvittava määrä.
• Kierrä käsikahvaa (3) vastapäivään
irrottaaksesi pumpun säiliöstä (6).
• Vedä pumppu pois säiliöstä (6).
• Käytä täytössä täyttösuodatinta.
• Täytä siten, että nestettä ei valu ohi
eikä roisku.
• Täytä korkeintaan 5 litraa.
• Laita pumppu takaisin säiliöön (katso
kuva A).
• Kiinnitä pumppu säiliöön kiertämällä
käsikahvaa myötäpäivään vasteeseen
saakka.
• Sumutusputken asennus
• Avaa käsikahvan (1) kierreliitin
vastapäivään kiertämällä.
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 18

19
• Työnnä sumutusputki (7) käsikahvaan
vasteeseen saakka.
• Sulje kierreliitin myötäpäivään
kiertämällä.
• Kiristä kierreliitin vain käsivoimin. Älä
käytä työkaluja, koska kierreliitin voi
muuten vioittua.
• Käyttöpaineen kehittäminen
• Estä painesumuttimen liikkuminen
pumppauksen aikana.
VAROITUS! Painesumuttimen liian
suuri paine aiheuttaa räjähdysvaaran.
Pumppaa sumuttimeen korkein sallittu
määrä käyttöpainetta eli 2,5 bar ja
tarkkaile paineen kehittymistä
painemittarista (noin 20-25 pumpun
iskua).
• Paina pumpun käsikahva (3) alas.
• Käännä käsikahvaa vastapäivään
vasteeseen saakka.
• Vedä käsikahva ylös ja pumppaa
säiliö (6) käsikahvan ylös-alasliikkeellä
suurimpaan sallittuun 2,5 barin
käyttöpaineeseen (noin 20 - 25
pumpun iskua). (Katso kuva B).
• Painetta tulisi tarkkailla koko
pumppauksen ajan painemittarista.
• Paina käsikahva alas syvennyksiin.
• Käännä käsikahvaa myötäpäivään
vasteeseen saakka. Kahva on
lukitettu.
• Sumutus
VARO! Käytössä oleva
sumutusaine voi aiheuttaa
loukkaantumisia.
• Käytä sopivia suojavaatteita,
suojakäsineitä ja hengityssuojainta.
• Noudata sumutusaineen valmistajan
ohjeita.
Varmista, että painesumutin on aina
pystysuorassa asennossa. Siten
sumutus toimii oikein.
• Ripusta painesumutin kantohihnasta (5)
olkapäille.
• Voit kannatella sumutinta myös
pumpun kahvasta (3).
• Varo, että et koskaan sumuta
vastatuuleen.
• Pidä kiinni sumutusputken kahvasta (1)
ja suuntaa suutin (7) esim. kasviin.
• Ihanteellinen etäisyys suuttimen ja
kohteen välillä ja
työskentelyleveydellä (sumu n. 0,5 m;
suihku n. 1 m)
• Paina laukaisuvipua (2). Sumutus
alkaa.
• Päästä irti laukaisuvivusta. Sumutus
päättyy.
Kun paine säiliössä (6) ei enää riitä
sumutukseen, pumppaa painetta
säiliöön taas niin, että käyttöpaine on
2,5 bar.
• Suuttimen säätäminen
Sumutussuuttimen (7) etuosa on
säädettävä.
• Leveän sumutuksen
aikaansaamiseksi suuttimen etuosaa
kierretään myötäpäivään vasteeseen
saakka.
• Kapeamman ruiskutuksen
aikaansaamiseksi sumutussuuttimen
etuosaa kierretään neljänneskierroksen
verran vastapäivään.
• Jäämäpaineen poisto
• Saat poistettua jäämäpaineen
säiliöstä (6) vetämällä varoventtiiliä (4)
ylös niin kauan, kunnes suhinaa ei
enää kuulu tai irrottamalla säiliön
pumpun käsikahvaa (3) varovasti
kiertämällä.
• Jäämien hävittäminen
VARO! Ihokosketus säiliöön
jääneen nesteen kanssa merkitsee
loukkaantumisvaaraa. Käytä sopivia
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 19

20
suojavaatteita, suojakäsineitä ja
hengityssuojainta.
Kun jäämäpaine on poistettu, voit
hävittää säiliöön (6) mahdollisesti
jääneen nesteen (0,1 - enint. 0,25 litraa).
• Pumppu poistetaan säiliöstä kiertämällä
käsikahvaa (3) vastapäivään.
• Vedä pumppu säiliöstä (6) ja pidä letkua
ylöspäin laukaisuvipu painettuna, jotta
jäämät virtaavat letkusta ja
pumppausputkesta takaisin säiliöön.
VARO! Esine- ja ympäristövahingot
ovat mahdollisia, jos jäämiä ei
hävitetä asianmukaisella tavalla.
• Hävitä jäämät sumutusaineen
valmistajan antamien ohjeiden
mukaisesti tai paikallisia asetuksia
noudattaen.
• Puhdista painesumutin jokaisen
käytön jälkeen.
Huolto ja puhdistus
• Pumpun tiivisteen rasvaaminen
Menettele pumpun tiivisteen
rasvaamisessa seuraavalla tavalla:
• Irrota pumpun käsikahvan (3)
alapuolella oleva hattumutteri.
• Irrota pumpun käsikahva vetämällä se
ylös. Tiiviste on kiinnitetty mäntään.
• Rasvaa tiiviste voitelurasvalla.
• Aseta käsikahva paikalleen.
• Kiristä hattumutteri käsivoimin.
• Painesumuttimen puhdistus
Puhdista painesumutin jokaisen käytön
jälkeen, erityisesti kuitenkin säilytystä
varten.
• Kierrä suutin (7) irti.
• Puhdista suutin juoksevalla vedellä.
• Jos suutin on tukossa, käytä
suuttimen avaamiseen sopivan
kokoista neulaa.
• Täytä painesumuttimeen vettä ja
tarvittaessa puhdistusainetta ja
sumuta säiliö tyhjäksi.
• Puhdista pinnat kostealla kankaalla.
• Älä koskaan puhdista suuttimia ja
muita pienosia puhaltamalla niihin
ilmaa suullasi.
• Sumutusletkun ja
pumppausputken puhdistus
Menettele osien puhdistamisessa
seuraavalla tavalla:
• Irrota säiliössä sumutusletkun (9)
hattumutteri.
• Vedä pumppausputki (11) ulos
säiliöstä (6).
• Puhdista sumutusletku,
pumppausputki (11) ja suodatin (12)
juoksevan veden alla.
• Aseta pumppausputki puhdistuksen
jälkeen takaisin säiliön sille kuuluvaan
aukkoon.
• Kiristä hattumutteri käsivoimin.
• Venttiilin puhdistus
• Poista tarpeen vaatiessa
venttiilijousen kierretulppa (19), poista
jousi, puhdista ja aseta taas
paikalleen. Kiristä kierretulppa käsin.
• Painesumuttimen säilytys
• Sumutin on puhdistettava ennen sen
varastointia.
• Poista säiliöstä ja letkuista
mahdolliset sumutusainejäämät.
• Anna osien kuivua hyvin.
• Säilytä painesumutinta 0 °C – 40 °C
lämpötilassa kuivassa ja
pölyttömässä paikassa.
• Painesumutin on suojattava
pakkaselta ja jäätymiseltä.
9934543-Drucksprue_man 19.10.15 14:17 Seite 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other FLORABEST Paint Sprayer manuals

FLORABEST
FLORABEST Z30597 User manual

FLORABEST
FLORABEST Z31339 User manual

FLORABEST
FLORABEST HG01829 User manual

FLORABEST
FLORABEST Z30597 User manual

FLORABEST
FLORABEST Z30597 User manual

FLORABEST
FLORABEST 94531 User manual

FLORABEST
FLORABEST Z31339 User manual

FLORABEST
FLORABEST 280272 User manual

FLORABEST
FLORABEST Z30597 User manual
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

KRAUSE & BECKER
KRAUSE & BECKER 62915 Owner's manual & safety instructions

WAGNER
WAGNER GM 2600 0179070 owner's manual

Graco
Graco GH 200 Instructions-parts list

Solo
Solo 456 Original instructions

Homeright
Homeright Super Finish Max C800971 instruction manual

swissmex
swissmex Professional Series Operator's manual