FLORABEST 280272 User manual

IAN 280272
®
GARDEN PRESSURE SPRAYER
DRUCKSPRÜHER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DRUKSPROEIER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PULVÉRISATEUR À PRESSION
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
GARDEN PRESSURE SPRAYER
Operation and Safety Notes
TRYKSPRØJTE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger

GB/IE/NI Operation and Safety Notes Page 5
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 12
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 18
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 25
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 32

3
B
8
11
10
A1
2
6
3
5
7
8
12
10
13
11
4
9

4
D
C
3

5GB/IE/NI
Introduction.........................................................................................................Page 6
Proper use ..................................................................................................................Page 6
Description of parts and features.............................................................................Page 6
Technical data............................................................................................................Page 6
Included items............................................................................................................Page 7
Safety advice .....................................................................................................Page 7
General safety advice...............................................................................................Page 7
Before use .............................................................................................................Page 8
Bringing into use .............................................................................................Page 8
Attaching the spray tube...........................................................................................Page 8
Filling the pressure sprayer tank...............................................................................Page 9
Building up the operating pressure..........................................................................Page 9
Spraying.....................................................................................................................Page 9
Cleaning and care..........................................................................................Page 9
Clean the pressure sprayer.......................................................................................Page 10
Clean the suction hose..............................................................................................Page 10
Store the pressure sprayer........................................................................................Page 10
Troubleshooting...............................................................................................Page 10
Disposal...................................................................................................................Page 10

6 GB/IE/NI
Garden Pressure Sprayer
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new product. You have chosen a high
quality product. Familiarise yourself with the
product before using it for the first time. In
addition, please carefully refer to the oper-
ating instructions and the safety advice be-
low. Only use the product as instructed and
only for the indicated field of application.
Keep these instructions in a safe place. If you
pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the docu-
mentation with it.
Proper use
The product is used for spraying liquids in the
home, garden and greenhouses. The spray-
ing of solvents or solvent-containing liquids
or oil is a particular example of improper
use of the product. This product is intended
for private use only.
The pressure spraying device is used only
for spraying the following fluids in the
house, garden or in greenhouses.
- Water,
- Mild, PH-neutral cleaning agents
The sprayed agent may only be sprayed in
the concentration specified by the manufac-
turer of the agent. If in doubt, consult the
manufacturer of the agent. The pressure spray-
ing device is designed for private use only.
Incorrect use includes, in particular, the
spraying of the following:
- Pesticides
- Weed sprays
- Disinfectants
- Fertilisers
- Solvents or liquids containing solvents
- Oil
- Easily flammable fluids
- Corrosive fluids such as acids or lye.
Description of parts
and features
1Pump handle
2Pump
3Safety valve
4Pressure gauge
5Container
6Carrying strap
7Spray nozzle
8Spray tube
9Union nut (Suction hose)
10 Union nut (sprayer handle)
11 Spray tube handle
12 Suction hose
13 Trigger
Technical data
Container
dimensions (ø×H): approx. 176x392mm
Overall weight,
empty: approx. 1.1kg
Length of spray
tube: approx. 500mm
Capacity: approx. 5l
Gross capacity: approx. 6.25l
Permissible operating
pressure: approx. 2.5bar
Operating
temperature: 0 - 40 °C
Carrying method: At the operator‘s side,
using the carrying strap

7GB/IE/NI
Volume flow
(l/min.): max. 0.5
Included items
1 Pressure sprayer
1 Spray tube
1 Carrying strap
1 Operating instructions
Safety advice
General safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE!
Children or persons who lack the
knowledge or experience to use the
device or whose physical, sensory or
intellectual capacities are limited must
never be allowed to use the device
without supervision or instruction by a
person responsible for their safety.
Children must never be allowed to play
with the device.
WARNING!RISK OF INJURY!
There is a risk of injury to the skin resulting
from contact with the spray product.
Always wear suitable protective clothing,
gloves and breathing protection when
spraying.
WARNING!Do not carry out any
repairs or modifications to the pressure
sprayer. Do not change or repair any
components.
Wash your hands and face after each
spraying session.
CAUTION! RISK OF
EXPLOSION! Do not place
the device (empty or full) in
direct sunlight!
Always read and observe the information
provided by the chemical manufacturer
when working with or mixing spray
solutions.
Release the residual pressure in the
container by pulling the safety valve
upwards before you open the container
(Fig. C).
Never spray into wind, water, or drink-
ing water source.
Release the residual pressure after each
use.
Do not unscrew or remove the safety
valve.
Explanation of the symbols used:
5-lpressure sprayer
Max. filled capacity:
Approx. 5 litres or 8.8 pints
Volume container: approx.
6.25 litres or 11 pints
Permissible operating pressure:
Max. approx. 2.5bar
Not for use with corrosive
substances!
Do not spray on electrical devices,
electrical cables or wires.

8 GB/IE/NI
Do not spray on people!
Do not spray on animals!
Spray on plants only!
Do not use the product for
drinks!
Do not leave the pressure spray-
ing device standing in the sun.
There is a risk of explosion!
Keep away from naked flames
and heat sources. Seal containers
securely. Store in a fireproof way!
Do not use easily flammable fluids!
Volume flow: 0.5 litres/min. at a
maximum of 2.5 bar!
Protect from frost and store away
from frost.
Store at 0°C – 40°C in a dry,
dust-free location.
When pumping, always watch
the manometer to check the
operating pressure.
Wear suitable protective coating,
glove or mask.
Before using for the first time, pls
read the instruction carefully.
Before use
CAUTION! Check that the device is
functioning properly! Check the pressure
sprayer before each use to ensure that it
is free of visible damage and is func-
tioning safely. To do this, carry out the
following tests and inspections:
Check the tank 5, the suction hose 12
and the carry strap
6
for visible damage.
Check that the hose connections are fitted
tightly.
Check that the pipe connections are fitted
tightly.
Pump the empty pressure sprayer to
approx. 1bar.
The pressure must not fall more than ap-
prox. 0.5bar in a space of 30 minutes.
Pump the pressure sprayer to approx.
2bar.
Pull the safety valve 3up to the stop.
You must be able to hear the pressure
escaping.
Bringing into use
Attaching the spray tube
(Fig. B)
Turn the union nut 10 anticlockwise to
release it from the handle 11 . Push the
spray tube 8into the handle 11 as
far as it will go.
Tighten the union nut 10 by turning it
clockwise.

9GB/IE/NI
Filling the pressure
sprayer tank (Fig. D)
Note: Before using the product, check to
see that it is in good condition and free of
defects.
Press the pump handle 1downwards
and turn it anticlockwise.
Note: Before you open the tank, pull
the safety valve 3upwards to release
any residual pressure still present in the
container 5.
Draw the pump 2out of the container
5.
Now fill the tank.
Note: Fill the tank with only the
amount of liquid that you actually need
for that particular spraying session (not
more than 5l).
Place the pump 2back into the con-
tainer 5and turn the pump handle 1
clockwise as far as it will go.
Building up the operating
pressure
Move the pump handle 1up and down
until the pressure sprayer has been
pumped up to a pressure not exceeding
the maximum permissible operating
pressure of 2.5bar. To ensure this value
is not exceeded, monitor the pressure
gauge 4during the pumping process.
Note: If the pressure of the air in the
container 5exceeds 2.5bar, the pres-
sure is automatically released through
the safety valve 3.
Press the pump handle 1downwards
into the recesses.
Now take the spray tube 8out of the
holder.
Spraying
Hang the pressure sprayer over your
shoulder by the carrying strap 6.
Note: Ensure that the pressure sprayer
is always kept upright. Only when held
in this orientation will the sprayer work
properly.
Hold the spray tube firmly by the han-
dle 11 and direct the adjustable spray
nozzle 7e.g. at a plant.
Press the trigger 13 to start the spraying
process.
Release the trigger 13 to stop the
spraying process.
Note: When the pressure in the con-
tainer 5is no longer sufficient to spray,
pump the container 5to increase the
pressure again up to but not exceeding
the maximum permissible operating
pressure of 2.5bar. You can check the
operating pressure using the pressure
gauge 4(see “Building up the operat-
ing pressure”).
Pull the safety valve 3upwards as far
as it will go to release the residual pres-
sure in the container 5.
Cleaning and care
If the nozzle seems to be blocked, do
not try to blow it free with your mouth.
Note: Clean the pressure sprayer after
each use! Empty the bottle after each use.

10 GB/IE/NI
Clean the pressure
sprayer
Unscrew the spray nozzle 7.
Clean the spray nozzle 7under running
water.
If the spray nozzle 7is clogged,
clean it by pushing a needle through it.
Flush through the pressure sprayer,
pipes and tubes with water.
Clean the surfaces of the product with
a moist cloth.
Clean the suction hose
Clean the suction hose 12 as follows:
Loosen the union nut of the suction hose
9on the container 5.
Pull the suction hose 12 out of the
tank 5.
Clean the suction hose 12 under running
water.
After cleaning, insert the suction hose
12 back in its opening on the tank 5.
Tighten the union nut 9hand-tight.
Store the pressure
sprayer
Release any residual pressure still present
in the container after use. To do this,
pull the safety valve button upwards
until you can no longer hear the hiss of
escaping air.
Thoroughly clean the device and allow
it to dry before you put it away for the
winter. This will avoid frost damage.
Clean the pressure sprayer before storing
it away.
Remove any leftover spray product from
the tank and the pipes.
Store the pressure sprayer in a dry,
dust-free place.
Troubleshooting
If the measures listed below are not success-
ful, contact the manufacturer.
= Fault
= Potential causes
= Remedies
No pressure is established in
the tank.
The pump is not firmly screwed into
place.
Screw the pump firmly into place.
The sealing ring of the pump has not
been greased.
Grease the sealing ring of the pump.
Spray nozzle does not spray.
No pressure present.
Generate pressure using the pump.
The spray nozzle is blocked.
Clean the spray nozzle.
No spray in the tank.
Fill with spray.
Filter is blocked.
Clean the filter.
Disposal
The packaging is made entirely
of recyclable materials, which
you may dispose of at local
recycling facilities.

11GB/IE/NI
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.

12 DK
Indledning..............................................................................................................Side 13
Brug efter bestemmelsen............................................................................................Side 13
Beskrivelse af delene..................................................................................................Side 13
Tekniske specifikationer..............................................................................................Side 13
Samlet levering ...........................................................................................................Side 14
Sikkerhedshenvisninger............................................................................Side 14
Generelle sikkerhedshenvisninger.............................................................................Side 14
Inden ibrugtagen.............................................................................................Side 15
Ibrugtagen.............................................................................................................Side 15
Montering af sprøjterør..............................................................................................Side 15
Tryksprøjtens tank fyldes............................................................................................Side 15
Driftstryk frembringes.................................................................................................Side 16
Sprøjtning....................................................................................................................Side 16
Rensning og pleje............................................................................................Side 16
Rengøring af trykforstøveren.....................................................................................Side 16
Rengøring af sugeslangen.........................................................................................Side 16
Opbevaring af tryksprøjte .........................................................................................Side 17
Fejlrettelse..............................................................................................................Side 17
Bortskaffelse .......................................................................................................Side 17

13DK
Tryksprøjte
Q Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye
produkt. Du har besluttet dig for et produkt
af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med ap-
paratet inden første ibrugtagning. Læs der-
for den efterfølgende brugsvejledning og
sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug
kun produktet som beskrevet og kun til de
angivne anvendelsesområder. Denne vej-
ledning bør opbevares. Hvis De giver pro-
duktet videre til andre, skal alle dokumenter
følge med.
Q
Brug efter bestemmelsen
Produktet er til sprøjtning af væsker i hus,
have og drivhus. Som ikke bestemmelses-
mæssigt gælder især sprøjtningen af opløs-
ningsmidler eller opløsningsmiddelholdige
væsker som olje Produktet er udelukkende
beregnet til den private anvendelse. Tryks-
prøjten tjener udelukkende til sprøjtning af
følgende væsker i huset, haven eller i drivhuse.
- vand,
- milde, PH-neutrale rengøringsmidler
Sprøjtemidlerne må kun sprøjtes i den af
sprøjtemiddelproducenten angivne koncen-
tration. Informer Dem i tvivlstilfælde venligst
hos producenten af sprøjtemidlet. Tryksprøj-
ten er udelukkende beregnet til den private
brug.
Som ikke bestemmelsesmæssig gælder især
sprøjtningen af:
- plantebeskyttelsesmidler
- ukrudtsmidler
- desinfektionsmidler
- gødningsmidler
- opløsningsmidler eller opløsningsmiddel-
holdige væsker
- olje
- letantændelige væsker
- ætsende væsker så som syrer eller lud
Q
Beskrivelse af delene
1Håndtag med pumpe
2Pumpe
3Sikkerhedsventil
4Manometer
5Beholder
6Bærerem
7Sprøjtedyse
8Sprøjterør
9Omløbermøtrik (sugeslange)
10 Omløbermøtrik (Sprøjte-håndgreb)
11 Håndtag til sprøjterøret
12 Sugeslange
13 Udløserhåndtag
Q
Tekniske specifikationer
Mål beholder (ø×H): ca. 176x392mm
Samlet vægt, tom: ca. 1,1kg
Sprøjterørets
længde: ca. 500mm
Volumen: ca. 5l
Samlet volumen: ca. 6,25 l
Tilladt driftstryk: ca. 2,5 bar
Indsatstemperatur: 0-40°C
Bæremåde: i siden ved hjælp
af bærerem
Volumengennem-
strømning (l/min.): maks. 0,5

14 DK
Q
Samlet levering
1 tryksprøjte
1 sprøjterør
1 bærerem
1 betjeningsvejledning
Sikkerheds-
henvisninger
Q
Generelle
sikkerhedshenvisninger
ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG
ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVARES
TIL FREMTIDIG BRUG!
J Børn eller personer der mangler viden
eller erfaring i behandlingen af dette
udstyr, eller som har indskrænkede
legemlige, sensoriske eller åndelige evner,
må ikke anvende antennen uden at
være under opsyn eller vejledning fra
en person der har ansvaret for deres
sikkerhed. Børn skal være under opsyn,
og det skal sikres at de ikke bruger dette
udstyr som legetøj.
FARE FOR TILSKA-
DEKOMST! Der består fare for hud-
skader gennem kontakt med sprøjtemid-
let. Bær ved sprøjtningen egnet beskyt-
telsesbeklædning, handsker og
åndedrætsværn.
Gennemfør ikke nogen
reparationer eller forandringer ved tryk-
sprøjten. Forandre eller reparér ikke
nogen komponenter.
Rengør deres hænder og ansigtet efter
sprøjtningen.
J OBS! RISIKO FOR EKS-
PLOSION! Udsæt ikke
apparatet (tom eller fyldt) for
direkte sol!
J Overhold altid producentens kemiske
bemærkninger, når der arbejdes med
og blandes sprøjteløsninger.
J Lad eventuelt resterende tryk ud af be-
holderen inden hver åbning af beholderen
ved at trække i sikkerhedsventilen
(illust. C).
Sprøjt aldrig imod vinden, i vand eller
drikkevandskilder.
Reducér efter hver benyttelse resttrykket.
Sikkerhedsventilen må aldrig skrues af
eller fjernes
Symbolforklaring:
5-l-tryksprøjte
maks. volumen: ca. 5Liter hhv.
8,8pints
Beholdervolumen: ca. 6,25 liter,
henholdsvis 11 pints
tilladt driftstryk: maks. ca. 2,5bar
Brug ingen ætsende stoffer!
Sprøjt ikke på elektriske apparater,
elektriske kabler og ledninger.
Sprøjt ikke på personen!
Sprøjt ikke på dyr!

15DK
Sprøjt kun på planter!
Brug ikke produktet til at drikke
fra!
Lad tryksprøjten aldrig stå i so-
len. Der består eksplosionsfare!
Holdes på afstand fra åben ild
og varmekilder. Beholdere skal
lukkes tæt; opbevares brandsik-
kert! Anvend ikke letantændelige
væsker!
Volumenstrøm: 0,5 L/min. ved
maks. 2,5 bar!
Beskyt mod frost og opbevar
frostfrit.
Lagring ved 0°C – 40°C på tør-
re, støvfrie steder.
Overvåg ved pumpningen hele
tiden manometeret for at kontrol-
lere drifttrykket.
Bær en egnet beskyttelsesdragt,
handsker eller en maske.
Læs vejledningen grundigt igen-
nem inden den første brug.
Q
Inden ibrugtagen
OBS! Kontroller sikker funktion! Kon-
troller tryksprøjten inden hver brug for
synlige beskadigelser og sikker funktion.
Til dette formål gennemføres følgende
prøver:
j Kontroller beholderen 5, sugeslangen
12 og bæreselen 6for synlige beska-
digelser.
j Sidder salngeforbindelserne fast?
j Sidder rørforbindelserne fast?
j Den tomme forstøver pumpes op til ca.
1bar.
Trykket må i løbet af 30 minutter ikke
falde med mere end ca. 0,5bar.
j Forstøveren pumpes op til ca. 2bar.
j Sikkerhedsventilen 3trækkes opefter
til stoppunktet.
Trykket skal nu slippe hørligt ud.
Q
Ibrugtagen
Q
Montering af sprøjterør
(illust. B)
j Omløbermøtrikken 10 løsnes fra hånd-
taget 11 i retning mod uret. Sprøjterøret
8sættes i håndtaget 11 til anslaget.
j Omløbermøtrikken 10 spændes fast i
retning med uret.
Q
Tryksprøjtens tank fyldes
(illust. D)
Bemærk: Forvis Dem inden brug om
produktets upåklagelige tilstand.
j Tryk håndtaget 1nedad og drej i
retning mod uret.

16 DK
Bemærk: For at lade resterende tryk
ud fra beholderen 5, trækkes sikker-
hedsventilen 3op, inden tanken fyldes.
j Træk pumpen 2ud af beholderen 5.
j Nu fyldes tanken.
Bemærk: Fyld kun så meget væske i
tanken, som skal bruges til indsatsen
(ikke mere end maks. 5 l).
j Sæt pumpen 2i beholderen 5igen
o spænd pumpens håndtag 1i ret-
ning med uret fast til anslaget.
Q
Driftstryk frembringes
j Bevæg pumpens håndtag 1op og
ned, indtil tryksprøjten er pumpet op til
det maksimalt tilladte driftstryk på 2,5bar.
Til dette formål holdes øje med mano-
meteret 4under pumpeforløbet.
Bemærk: Hvis lufttrykket i beholde-
ren 5overskrider 2,5 bar, udledes
automatisk tryk over sikkerhedsventilen
3.
j Tryk pumpens håndtag 1ned ind i
udsparingerne.
j Nu løsnes sprøjterøret 8fra holderen.
Q
Sprøjtning
j Hæng tryksprøjten ved hjælp af bære-
remmen 6over skulderen.
Bemærk: Det skal sikres, at tryksprøjten
altid befinder sig i lodret position. Kun
på denne måde er upåklagelig funktion
mulig.
j Hold sprøjterøret fast i håndtaget 11 og
ret den indstillelige sprøjtedyse 7på f.
eks. en plante.
j Tryk udløserhåndtaget 13 , for at
begynde sprøjteproceduren.
j Slip udløserhåndtaget 13 , for at slutte
sprøjteproceduren.
Bemærk: Når trykket i beholderen 5
ikke mere er tilstrækkelig til sprøjtning,
pumpes beholderen 5op igen til det
maksimalt tilladte tryk på 2,5 bar. Arbejds-
trykket kan kontrolleres ved hjælp af
manometeret 4(se ”Driftstryk frem-
bringes”).
j For at lade resterende tryk ud af behol-
deren 5, trækkes sikkerhedsventilen 3
op til anslaget.
Q
Rensning og pleje
J Pust ikke dyserne fri med munden, såfremt
disse skulle være tilstoppede.
Bemærk: Tryksprøjten skal renses efter
hver anvendelse! Tøm flasken efter hver brug.
Q
Rengøring af
trykforstøveren
j Sprøjtedysen 7skrues af.
j Sprøjtedysen 7rengøres under rindende
vand.
j En tilstoppet sprøjtedyse 7rengøres
ved at man med en nål prikker hullerne
frie i sprøjtedysen 7.
j Skyl tryksprøjten og ledningerne med
vand.
j Rens overfladerne med en fugtig klud.
Q
Rengøring af sugeslangen
Gå frem på følgende måde, for at rense
sugeslangen 12 :
j Sugeslangens omløbermøtrik 9løsnes
på beholderen 5.

17DK
j Sugeslangen 12 trækkes ud af behol-
deren 5.
j Sugeslangen 12 rengøres under rindende
vand.
j Derefter stikker man sugeslangen 12
tilbage i åbningen i beholderen 5.
j Omløbermøtrikken 9spændes fast
håndfast.
Q
Opbevaring af tryksprøjte
J Efter brug tages det eventuelt resterende
tryk fra beholderen. Træk hertil sikker-
hedsventilens knap op, indtil De ikke
hører nogen hvislelyd mere.
J Rengør apparatet grundigt og lad det
tørre, inden De vinteroplagrer det. Sådan
undgår De beskadigelser gennem frost.
j Før trykforstøveren gemmes bort, bør
den rengøres.
j Eventuelle rester af sprøjtemidler fjernes
fra beholder og ledninger.
j Tryksprøjten lagres på et tørt, støvfrit sted.
Fejlrettelse
Skulle de nedenfor anførte forholdsregler
ikke medføre succes, så kontakt producenten.
= Fejl
= Mulig årsag
= Afhjælpning
I beholderen bygger der sig
ikke noget tryk op.
Pumpen er ikke skruet fast.
Skru pumpen fast ind.
Pumpens tætningsring er ikke smurt.
Smør pumpens tætningsring.
Sprøjtedyse sprøjter ikke.
Der er ikke noget tryk.
Skab tryk med pumpen.
Sprøjtedysen er tilstoppet.
Rengør sprøjtedysen.
Der er ikke noget sprøjtemiddel i
beholderen.
Fyld sprøjtemiddel i.
Filter er tilstoppet.
Rengør filteret.
Q
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøven-
lige materialer, der kan bortskaffes
ved de stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for
bortskaffelse af det udtjente produkt.

18 FR/BE
Introduction.........................................................................................................Page 19
Utilisation conforme...................................................................................................Page 19
Description des pièces..............................................................................................Page 19
Caractéristiques.........................................................................................................Page 19
Fourniture....................................................................................................................Page 20
Consignes de sécurité..................................................................................Page 20
Instructions générales de sécurité............................................................................Page 20
Avant la mise en service...........................................................................Page 21
Mise en service .................................................................................................Page 22
Monter le tuyau de pulvérisation .............................................................................Page 22
Remplir le réservoir du pulvérisateur à pression .....................................................Page 22
Générer la pression de service ................................................................................Page 22
Pulvériser ....................................................................................................................Page 22
Nettoyage et entretien..............................................................................Page 23
Nettoyer le pulvérisateur à pression........................................................................Page 23
Nettoyer le tuyau d’aspiration..................................................................................Page 23
Entreposer le pulvérisateur pneumatique................................................................Page 23
Dépannage...........................................................................................................Page 23
Traitement des déchets..............................................................................Page 24

19FR/BE
Pulvérisateur à pression
Q Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un
produit de grande qualité. Avant la pre-
mière mise en service, vous devez vous
familiariser avec toutes les fonctions du
produit. Veuillez lire attentivement le mode
d’emploi ci-dessous et les consignes de sé-
curité. N’utilisez le produit que pour l’usage
décrit et les domaines d’application cités.
Conservez ces instructions. Si vous donnez
le produit à des tiers, remettez-leur égale-
ment la totalité des documents.
Q Utilisation conforme
Le produit est utilisé pour pulvériser des
liquides dans une maison, un jardin ou une
serre. La pulvérisation de solvants ou de
liquides contenant des solvants comme
l‘huile n‘est pas conforme aux directives.
Ce produit est exclusivement destiné à un
usage privé.
Le pulvérisateur à pression est utilisé unique-
ment pour pulvériser les liquides suivants
dans une maison, un jardin ou une serre :
- eau,
- nettoyant doux à PH neutre
Les produits de pulvérisation ne peuvent
être utilisés que dans les concentrations
indiquées par le fabricant de produits de
pulvérisation. En cas de doute, veuillez con-
tacter le fabricant du produit de pulvérisati-
on. Le pulvérisateur à pression n‘est prévu
que pour un usage privé.
La pulvérisation des produits suivants n‘est
pas conforme aux directives :
- Produits phytosanitaires
- Herbicides
- Désinfectants
- Fertilisants
- Solvants ou liquides à base de solvants
- Huile
- Liquides légèrement inflammables
- Liquides corrosifs comme les acides ou les
lessives
Q Description des pièces
1Poignée de la pompe
2Pompe
3Soupape de sûreté
4Manomètre
5Réservoir
6Sangle
7Buse de pulvérisation
8Lance
9Écrou-raccord (tuyau d’aspiration)
10 Écrou-raccord (Poignée pulvérisateur)
11 Poignée de la lance
12 Tuyau d’aspiration
13 Levier de déclenchement
Q
Caractéristiques
Dimensions du
réservoir (ø×h) : env. 176x392mm
Poids total à vide : env. 1,1 kg
Longueur de la lance : env. 500 mm
Capacité : env. 5 l
Capacité totale : env. 6,25l
Pression de service
admissible : env. 2,5 bars
Température de service : 0-40°C

20 FR/BE
Transport : latéral avec
sangle Débit (l/min.) : max. 0,5
Q
Fourniture
1 Pulvérisateur à pression
1 Lance
1 Sangle
1 Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Q
Instructions générales
de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE !
Il est interdit aux enfants ou personnes
manquant de connaissances ou d’expé-
rience quant à la manipulation de
l’appareil, ou aux facultés physiques,
sensorielles et mentales limitées, d’utili-
ser l’appareil sans surveillance ou sans
les instructions d’une personne respon-
sable de leur sécurité. Les enfants doivent
être surveillés afin qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
RISQUE DE
BLESSURE ! Tout contact avec l‘agent
de pulvérisation risque de provoquer
des lésions cutanées. Lors de la pulvéri-
sation, portez des vêtements et des
gants appropriés ainsi qu‘un masque
respiratoire.
N‘effectuez
aucune réparation ou modification sur
le pulvérisateur à pression. Les compo-
sants ne doivent être ni modifiés ni
réparés.
Après pulvérisation, lavez-vous les
mains et le visage.
PRUDENCE ! RISQUE
D’EXPLOSION ! Ne pas
exposer l’appareil (vide ou
rempli) au rayonnement solaire direct !
Toujours respecter les instructions des
fabricants des produits chimiques avant
d’utiliser et de mélanger des solutions
pulvérisables.
Avant chaque ouverture du réservoir,
évacuer la pression résiduelle en tirant
sur la soupape de sûreté (ill. C).
Ne jamais pulvériser contre le vent, vers
une surface d‘eau ou vers une source
d‘eau potable.
Évacuez la pression résiduelle après
chaque utilisation.
Ne jamais dévisser ni retirer le clapet
de sécurité.
Explication des symboles :
Pulvérisateur à pression 5l
Volume max. : env. 5 litres
ou 8,8 Pints
Volume du réservoir: env.
6,25 litres ou 11pintes
Pression de service admissible :
max. env. 2,5 bars
Ne pas utiliser de substances
caustiques !
Table of contents
Languages:
Other FLORABEST Paint Sprayer manuals

FLORABEST
FLORABEST Z30597 User manual

FLORABEST
FLORABEST Z30597 User manual

FLORABEST
FLORABEST HG01829 User manual

FLORABEST
FLORABEST 271130 Instruction Manual

FLORABEST
FLORABEST Z30597 User manual

FLORABEST
FLORABEST 94531 User manual

FLORABEST
FLORABEST Z31339 User manual

FLORABEST
FLORABEST Z30597 User manual

FLORABEST
FLORABEST Z31339 User manual