
18-05.661e.fm
2
EN Important notes NL Belangrijke aanwijzingen EL
Σημαντικές οδηγίες
Before installing flush piping
system!
After completing the installation,
set the temperature limiter!
The fitting must be operated only
with original mesh filters and
return flow inhibitors!
Voor installatie buisleidingen
spoelen!
Na de montage de temperatuur-
begrenzing instellen!
Armatuur alleen met originele
zeven en terugstroomkleppen
gebruiken!
Πριν από την εγκατάσταση
ξεπλύνετε τις σωληνώσεις!
Αφού γίνει ησυναρμολόγηση
ρυθμίστε το όριο της θερμοκρασίας!
Ημπαταρία να λειτουργεί μόνο με
γνήσια κόσκινα και συστήματα
ανάσχεσης της αναρροής!
FR Remarques importantes PL
Ważne wskazówki
IT Avvertenze importanti
Rincer les conduites avant
d’installer !
Une fois le montage terminé, rég-
ler la limitation de température !
Ne faire fonctionner la robinette-
rie qu'avec les filtres et clapets de
non retour d'origine !
Przed instalacjąprzepłukaćrury!
Po zakończeniu montażu ustawić
ograniczenie temperatury!
Armatury należy używaćwyłącznie
z oryginalnymi sitkami i zaworami
zwrotnymi!
Sciacquare le tubazioni prima di
installare!
Una volta terminata l'installazione,
impostare la limitazione di
temperatura!
Utilizzare la rubinetteria
esclusivamente con i filtri e le
valvole antiriflusso originali!
DE Wichtige Hinweise SV Viktiga informationer RU
Важные указания
Vor Installation Rohrleitungen
gemäß DIN 1988 spülen!
Nach erfolgter Montage die Tem-
peraturbegrenzung einstellen!
Armatur nur mit original Sieben
und Rückflussverhinderern
betreiben!
Spola igenom rörledningarna
före installation!
När monteringen har gjorts skall
temperaturbegränsningen ställas
in!
Använd armaturen endast med
originalsilar och originalåterflö-
desförhindrare!
Перед инсталляцией промыть
трубки!
После монтажа отрегулировать
температурный предел!
Эксплуатировать арматуру только
соригинальными фильтрами и
клапанами обратного течения!
ES Indicaciones importantes HU Fontos utasítások RO Indicaţii importante
¡Enjuagar las tuberías antes de
instalar!
¡Ajuste el límite de temperatura
tras realizar el montaje!
¡La grifería debe hacerse
funcionar únicamente con los
tamices y las válvulas antiretorno
originales!
Telepítés előtt öblítse át a
csővezetékeket!
Összeszerelést követően állítsa
be a hőmérséklet-korlátozást!
Az armatúrát kizárólag eredeti
szűrőkkel és visszafolyás-
gátlókkal üzemeltesse!
A se spăla conductele de ţevi
înaintea instalaţiei!
A se regla limitarea temperaturii
dupămontarea efectuată!
A nu se lua în funcţiune armătura
decât cu site originale şi cu
clapete antiretur!
CS Důležité pokyny FI Tärkeitä ohjeita
Před instalací potrubí
propláchněte!
Po provedené montáži nastavit
omezení teploty!
Provozovat armaturu jen s
originálními sítky a zařízeními
proti zpětnému toku!
Huuhtele putkijohdot ennen
asennusta!
Säädä asennuksen jälkeen
lämpötilan rajoitus!
Käytä varusteet vain alkuperäis-
ten sihtien ja takaisinvirtauksen
eston kanssa!
www.franke.com
www.franke-aquarotter.de