Fritz! 3390 User manual

Lieferumfang / Contents / Contenu / Contenido / Confezione
FRITZ!Box3390
Raccordez votre prise téléphonique à votre répartiteur DSL.
Verbinden Sie Ihre Telefondose mit Ihrem DSL-Splitter.
Connect your telephone socket to your DSL splitter.
Conecte la conexión telefónica al splitter o microfiltro ADSL.
Collegate la presa telefonica allo splitter DSL.
Raccordez l’extrémité courte et grise du câble à votre ligne DSL.
Si cette fiche n’entre pas, branchez cette extrémité de cordon
dans l’adaptateur de couleur gris qui vous a été fourni à la livrai-
son.
Verbinden Sie das kurze, graue Kabelende mit Ihrem DSL-An-
schluss. Wenn derStecker nicht in die Buchse passt, verbinden
Sie ihn mit dem grauen Anschlussadapter aus dem Lieferumfang.
Connect the shorter end of the gray cable to the DSL line. If the
plug does not fit into the socket, connect it with the grey adapter
included in the package.
Conecte el extremo gris corto del cable a su conexión a la línea
ADSL. Si el conector no entra en la boca de conexión de la toma de
la línea ADSLconéctelo primero al adaptador gris, que encontrará
en el embalaje.
Collegate l’estremità grigia breve del cavo alla presa DSL. Se il
connettore non entra nella presa collegatelo all’adattatore grigio
in dotazione al FRITZ!Box.
Raccordez l’extrémité noire du câble à votre ligne téléphonique.Si
cette fiche n’entre pas, branchez cette extrémité de cordon dans
l’adaptateur de couleur noire qui vous a été fourni à la livraison.
Verbinden Sie das schwarze Kabelende mit Ihrem Telefon-
anschluss. Wenn der Stecker nicht in die Buchse passt, verbinden
Sie ihn mit dem schwarzen Anschlussadapter aus dem Liefer-
umfang.
Connect the blackend of the Y-shaped cable with the landline
socket of your line. If the plug does not fit into the landline socket,
connect it with the black adapter included in the package.
Conecte el extremo negro del cable a la conexión telefónica. Si el
conector no entra en la boca de conexión de la toma de la línea
fija conectelo primero al adaptador negro, que encontrará en el
embalaje.
Collegate l’estremità nera del cavo alla presa telefonica. Se il
connettore non entra nella presa di rete fissa collegatelo all’adat-
tatore nero in dotazione al FRITZ!Box.
2.1
2.2 2.2
2.3
Analog
Analog
Analogique
Analógica
Analogica
ISDN
ISDN
RNSI
RDSI
ISDN
2.3
Déterminez votre ligne: en cas de ligne DSL et ligne fixe, suivez
les instructions en orange; en cas de ligne DSL(seulement DSL),
suivez les instructions en vert.
Bestimmen Sie Ihren Anschlusstyp und folgen Sie den orangen
Pfeilen bei einem DSL- und Festnetzanschluss und den grünen
Pfeilen bei einem DSL-Anschluss.
Set your connection type and follow the orange arrows if you have
a landline and a DSL line, or green if you have a DSLline only.
Verifique que tipo de conexión tiene a su disposición y siga la ruta
naranja, si tiene una conexión a la línea ADSL y a la red telefónica
y la verde, si tiene una conexión a ADSL sin línea de telefonía fija.
A seconda di qual è la vostra connessione, seguite l’arancione per
una connessione DSL e di rete fissa e il verde per una connessione
DSL (completamente).
1
Sicherheitshinweise / Safety Instructions/ Consignes de sécurité / Consejos de seguridad / Indicazioni di sicurezza
DE
EN FR
ES IT
• Installieren Sie die FRITZ!Boxnicht bei
Gewitter.
• Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müs-
sen immer frei sein.
• Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf
wärmeempfindliche Flächen.
• Schließen Sie die FRITZ!Box an eine
leicht erreichbare Steckdose an.
• Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von
Gebäuden verwendet werden.
• Do not install the FRITZ!Box during an
electrical storm.
• The ventilation slits of the FRITZ!Box must
never be obstructed.
• Do not place the FRITZ!Box on excessively
heat-sensitive surfaces.
• Connect the FRITZ!Box to an easily acces-
sible electrical outlet.
• The FRITZ!Box is intended only for indoor
operation.
• Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box
doivent toujours être bien dégagées.
• N’installez pas votre FRITZ!Box pendant
un orage.
• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des
surfaces sensibles à la chaleur.
• Branchez FRITZ!Box sur une prise facile
d’accès.
• FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à
l’intérieur d’un bâtiment.
• No se deben bloquear la rejilla de ventila-
ción de su FRITZ!Box.
• No instale su FRITZ!Box durante una
tormenta eléctrica.
• No coloque su FRITZ!Box sobre una su-
perficie que no resista el calor, ya que el
router se calienta durante el uso normal.
• Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctri-
ca de fácil acceso.
• Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en
interiores.
• Le fessure di ventilazione delFRITZ!Box
devono restare sempre libere.
• Non installate il FRITZ!Box durante un
temporale.
• Non collocate il FRITZ!Box su superfici
sensibili al calore.
• Collegate il Fritz!Box ad una presa di
corrente facilmente accessibile.
• Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente
all’interno degli edifici.
Beachten Sie auch das Kapitel zu
Sicherheit und Handhabung in
Ihrem FRITZ!Box-Handbuch.
See also the chapter on security
and handling in your FRITZ!Box
manual.
Veuillez également consulter le
chapitre consacré à la sécurité et
au maniement de votre FRITZ!Box
dans le manuel de l’utilisateur.
Tenga en cuenta las recomenda-
ciones que encontrará en el manual
de usuario sobre la serguridad y el
manejo de su FRITZ!Box.
Leggete anche il capitolo sulla
sicurezza e l’impiego del manuale
del FRITZ!Box.
© AVMComputersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 05/2014 • 521400003
Schließen Sie das lange, graue Kabelende an die Buchse
„DSL/TEL“ der FRITZ!Box an.
Connect the gray, long end of the cable with the socket on the
FRITZ!Box labeled “DSL/TEL”.
Raccordez l’extrémité longue et grise du câble à la prise femelle
«DSL/TEL» de votre FRITZ!Box.
Conecte el extremo gris largo del cable al puerto de conexión de
su FRITZ!Box marcado con las siglas “DSL/TEL”.
Collegate l’estremità grigia del cavo alla presa “DSL/TEL” del
FRITZ!Box.
FRITZ!Box 3390
Kurzanleitung
QuickGuide
Guide rapide
Guía rápida
Guida rapida
DE
EN
FR
ES
IT
DE
EN
FR
ES
IT
DE
EN
FR
ES
IT
DE
EN
FR
ES
IT
Kurzanleitung
Quick Guide
Guide rapide
Guía rápida
Guida rapida
DE
EN
FR
ES
IT
WLAN
WPS
DECT
Power
/
DSL
Internet
FixedLine
WLAN
Info
DE
EN
FR
ES
IT
3
LAN 2
LAN 2
LAN 3
LAN 3
LAN 4
LAN 4
Power
Power
Power
WLAN
LAN
DSL
Info
DSL
DSL
LAN 1
LAN 1
WPS
W
LAN
DE
EN
FR
ES
IT

LED
CE
Service
DE Herstellergarantie
AVM bietet eine Herstellergarantie für Ihre
FRITZ!Box. Die Garantiebedingungen finden
Sie im Handbuch.
Lizenzbestimmungen
Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box finden
Sie in der Benutzeroberfläche unter„Rechtliche
Hinweise“.
Entsorgung
FRITZ!Box, Steckernetzteil und Kabel dürfen
nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Bitte bringen Sie sie nach der Verwendung zu
den zuständigen Sammelstellen für Altgeräte.
Handbuch
Die FRITZ!Box wird in einem ausführlichen
Benutzerhandbuch beschrieben, dasSie auf
unserer Internetseite finden:
avm.de/de/service/Handbuecher
EN Manufacturer’s Warranty
AVM offers a manufacturer’s warranty
for your FRITZ!Box. The conditions of the
warranty are elaborated in the manual.
Licensing terms
The licensing conditions are presented in the
FRITZ!Box user interface under the “Legal Notice”
heading.
Disposal
The FRITZ!Box, power supply unit and cables
may not be disposed of with household
waste. Please bring them to the relevant
collection facilities for electrical and electronic
equipment.
Manual
The FRITZ!Box is described in a comprehensive
user’s manual available on our web site:
avm.de/en/service/manuals
FR Garantie du fabricant
AVM offre une garantie de fabricant sur
votre produit. Vous trouverez les conditions
de cette garantie dans le manuel.
Dispositions de la licence
Vous trouverez les dispositions de la licence sur
l’interface utilisateur de FRITZ!Box sous le mot
«Mentions légales».
Élimination
Conformément aux prescriptions
européennes, FRITZ!Box, le bloc
d’alimentation et les câbles ne peuvent être
jetés dans les ordures ménagères. Après les avoir
utilisés, veuillez les remettre aux services
municipaux de gestion des déchets.
Manuel
Pour de plus amples informations, veuillez
consulter le manuel détaillé que vous trouverez sur
notre site Internet:
avm.de/en/service/manuals
ES
Garantía de fabricación
La firma AVM ofrece una garantía de
fabricación del producto. En el manual de
usuario encontrará las condiciones de garantía.
Condiciones de la licencia
Encontrará las condiciones de licencia en la interfaz
de usuario de su FRITZ!Box bajo “Nota legal”.
Reciclaje
FRITZ!Box, la unidad de alimentación de
corriente y los cables se deben reciclar de
acuerdo con las normas europeas de reciclaje
y no con los residuos urbanos normales. Lleve por
favor estas piezas a los centros de reciclaje de su
comuna.
Manual
Su FRITZ!Box se describirá detalladamente en el
manual de usuario que podrá descargar de nuestra
página web:
avm.de/en/service/manuals
IT Garanzia del produttore
AVM offre per questo prodotto una garanzia
del produttore. Le condizioni di garanzia
sono riportate nel manuale.
Condizioni di licenza
Le condizioni di licenza si trovano nell’interfaccia
utente del FRITZ!Box alla voce “Note legali”.
Smaltimento
Ai sensi delle attuali direttive europee il
FRITZ!Box, l’alimentatore e i cavi non vanno
smaltiti con i rifiuti domestici bensì
consegnati, al termine del loro ciclo di vita, presso
un centro di raccolta autorizzato.
Manuale
Ulteriori informazioni sono riportate nel manuale
completo, consultabile sul nostro sito web:
avm.de/en/service/manuals
DE EN FR ES
IT
Power leuchtet: FRITZ!Box ist betriebsbereit
blinkt: Verbindung wird hergestellt oder ist
unterbrochen
on: FRITZ!Box is ready for operation
flashing: connecting, or connection interrupted
reste allumée: FRITZ!Box est prête à fonction-
ner.
clignote: la connexion est en cours d’établisse-
ment ou est interrompue
brilla: su FRITZ!Box está a disposición
parpadea: la conexión se está estableciendo o
ha sido interrumpida
acceso: il FRITZ!Box è pronto per l’uso
lampeggiante: connessione in corso oppure
interrotta
LAN leuchtet: eine Netzwerkverbindung zu einem
angeschlossenen Netzwerkgerät besteht
on: a network connection has been established
to a connected network device
reste allumée : il existe une connexion réseau
avec un périphérique réseau connecté
brilla: existe una conexión a la red a través de
un dispositivo de red conectado
acceso: esiste una connessione di rete con
una periferica di rete collegata
WLAN leuchtet: WLAN-Funktion ist aktiv
blinkt: WLAN-Einstellungen werden übernom-
men, das Funknetz wird ein- oder ausgeschaltet,
WPS wird ausgeführt oder abgebrochen
on: WLAN function active
flashing: applying wireless LAN settings, turning
radio network on or off, performing WPS, or WPS
aborted
reste allumée : la fonction WLAN est active
clignote : les paramètres WLANvont être
acceptés, le réseau sans fil va être allumé ou
éteint, le WPS est en train d’être exécuté ou est
interrompu
brilla: la función WLAN se encuentra activa
parpadea: se está aceptando la configuración,
se está encendiendo o apagando la red inalám-
brica, se está ejecutando o se ha interrumpido
WPS
acceso: è attiva la funzione WLAN
lampeggiante: le impostazioni WLAN
vengono applicate, la rete radio viene
attivata o disattivata, WPS viene eseguito
oppure interrotto
DSL leuchtet: eine Internetverbindung besteht on: an Internet connection is active reste allumée : connexion Internet en cours brilla: existe una conexión a Internet activa acceso: esiste una connessione Internet
Info leuchtet: frei einstellbar
blickt: Firmware wird aktualisiert,
der für den Online-Zähler angegebene Wert ist
erreicht oder ein frei einstellbares Ereignis wird
angezeigt
on: freely configurable
flashing: updating firmware,
the value specified for the online meter has
been reached, or the configured event occurred
reste allumée : réglage libre
clignote : micrologiciel en cours d’actualisation,
la valeur indiquée pour le compteur Internet est
atteinte ou un événement librement réglable
est signalé
parpadea: configurable
parpadea: se está actualizando el firmware,
el contador ha alcanzado el nivel indicado
previamente o se visualiza un evento preconfi-
gurado
acceso: impostabile a piacere
lampeggia: il firmware viene aggiornato,
il valore specificato per il contatore online è
stato raggiunto oppure viene indicato un
evento impostabile a piacere
DE Die FRITZ!Box erfüllt die grundlegenden
Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG
(Funkanlagen und Telekommunikations-
endeinrichtungen, R&TTE), der EU-Richtlinie
2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie), der
EU-Richtlinie 2009/125/EG (Anforderungen an die
umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrele-
vanter Produkte) sowie 2011/65/EU (Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro und Elektronikgeräten). Die Konformität der
FRITZ!Box mit den genannten Richtlinien wird durch
das CE-Zeichen bestätigt. Die ausführliche
CE-Konformitätserklärung finden Sie im Handbuch
(PDF).
Die FRITZ!Box ist für die Verwendung in allen Län-
dern der Europäischen Union sowie in derSchweiz,
in Norwegen, Liechtenstein und Island vorgesehen.
EN The FRITZ!Box satisfies the essential
requirements Directive 1999/5/EC (Radio
Equipment and Telecommunications
Terminal Equipment, R&TTE), the Low Voltage
Directive (LVD) 2006/95/EC (Electrical Equipment
Designed for Use within Certain Voltage Limits), as
well as the EU Directive 2009/125/EC (Ecodesign
Requirements for Energy-related Products) and the
2011/65/EU (RoHS Directive: on the restriction of
the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment). The CE symbol
confirms that the FRITZ!Box conforms with the
above mentioned regulations. The comprehensive
declaration of CE conformity is included in the
electronic manual (PDF).
The FRITZ!Box is designed for use in all countries
of the European Union and in Switzerland, Norway,
Liechtenstein and Iceland.
FR FRITZ!Box est conforme aux prescriptions
essentielles de la directive 1999/5/CE de
l’UE (directive concernant les équipements
hertziens et les équipements terminaux de
télécommunications, dite directive R&TTE), de la
directive 2006/95/CE de l’UE (directive relative à la
basse tension), de la directive 2009/125/CE de
l’UE (exigences en matière d’écoconception
applicables aux produits liés à l’énergie) et de la
directive 2011/65/UE (limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques). La
conformité de FRITZ!Box à ladites directives est
attestée par le symboleCE. Pour une déclaration de
conformité détaillée, veuillez vous reporter au
manuel (PDF).
FRITZ!Box est destiné à une utilisation dans tous
les pays de l’Union européenne ainsi qu’en Suisse,
en Norvège, au Liechtenstein et en Islande.
ES
FRITZ!Box cumple con las exigencias de la
directiva 1999/5/CE (Directiva de
Equipamiento de Radio y Equipamiento
Terminal de Telecomunicaciones, R&TTE), la
directiva 2006/95/CE (Baja Tensión), la directiva
2009/125/CE (Requisitos de diseño ecológico para
los productos relacionados con la energía) así como
la directiva 2011/65/UE (Directiva sobre las
restricciones a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos). El símbolo CE confirma que FRITZ!Box
cumple con las directivas y normas mencionadas
anteriormente. La declaración detallada de
cumplimiento con dichas normas se encuentra
disponible en el manual (PDF).
Este dispositivo podrá ser utilizado en todos los
países de la Comunidad Económica Europea, inclu-
yendo Suiza, Noruega, Liechtenstein e Islandia.
IT Il FRITZ!Box soddisfa i requisiti della
direttiva UE 1999/5/CE (direttiva sulle
apparecchiature radio e apparecchiature
terminali di comunicazione R&TTE), della direttiva
UE 2006/95/CE (direttiva sulla bassa tensione),
della direttiva UE 2009/125/CE (specifiche per la
progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi
all’energia) e 2011/65/UE (restrizione dell’uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche). La conformità del
FRITZ!Box alle direttive sopra indicate è confermata
dalla presenza del marchio CE. La dichiarazione di
conformità CE dettagliata è riportata nel manuale
(in formato PDF).
La tecnica radio di questo apparecchio è adatta
all’impiego in tutti i paesi dell’Unione Europea e in
Svizzera, Norvegia, Liechtenstein e Islanda.
fritz.box Internet
Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfläche, in der Sie alle
erforderlichen Einstellungen vornehmen können. Sie kön-
nen sie in jedem Internetbrowser öffnen, indem Sie
fritz.box eingeben.
The FRITZ!Box has a user interface.This is where you
configure all of the settings foroperating. Just open a web
browser and enter fritz.box in the address bar.
FRITZ!Box a une interface utilisateur qui vous permet
d’exécuter toutes les configurations nécessaires.Vous
pouvez ouvrir cette interface en saisissant l’adresse fritz.
box dans n’importe quel navigateur Internet.
Su FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario, en la que podrá
ajustar la configuración. Digitando fritz.box podrá abrirla
con cualquier explorador de Internet.
Il FRITZ!Box è dotato di un’interfaccia utente in cui realiz-
zare tutte le impostazioni necessarie. Potete aprirla in ogni
browser digitando fritz.box.
• Starten Sie einen Internetbrowser.
• Geben Sie die gewünschte Adresse
ein.
• Démarrez un navigateur Internet.
• Saisissez l’adresse souhaitée.
• Start a web browser.
• Enter the desired URL.
• Inicie un explorador de Internet.
• Digite la dirección deseada.
• Avviate un browser.
• Immettete l’indirizzo richiesto.
USB
Connectez votre ordinateur à FRITZ!Box, soit avecun câble LAN,
soit via la connexion sans fil (WLAN/WiFi).
Verbinden Sie IhrenComputer entweder mit einem LAN-Kabel oder
per WLAN-Verbindung mit der FRITZ!Box.
Connect your computer using a LAN cable or establishing a wire-
less LAN connection with the FRITZ!Box.
Conecte sus ordenadores a FRITZ!Box con ayuda de un cable LAN o
sin cables, estableciendo una conexión inalámbrica (WiFi).
Collegate il computer al FRITZ!Box o con un cavo LAN oppure via
rete wireless.
LAN WLAN
5
WPS
DE EN
FR
ES IT
WLAN-Geräte mit den Betriebssystemen
Windows8.1 / 8 / 7 oder Vista können
Sie per WPS-Schnellverbindung mit der
FRITZ!Box verbinden.
Computers with wireless LAN and the
operating systems Windows8.1 / 8 /
7 or Vista can be connected with the
FRITZ!Box using the WPS quick connec-
tion.
Vous pouvez connecter vos périphé-
riques sans fil fonctionnant sous Win-
dows8.1 / 8 / 7 ou Vista à FRITZ!Box par
le biais de la connexion WPS rapide.
Podrá conectar a su FRITZ!Box ordena-
dores con WiFi y los sistemas operativos
Windows8.1 / 8 / 7 o vista a través de la
conexón rápida WPS.
Tramite una connessione veloce WPS
potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi
wireless con i sistemi operativi Win-
dows8.1/8/7 o Vista.
• Klicken Sie in der Taskleiste auf
das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm erscheint
eine Liste mit Drahtlosnetz-
werken.
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk
Ihrer FRITZ!Box3390 aus und
klicken Sie „Verbinden“.
• Drücken Sie den WPS-Taster der
FRITZ!Box3390 bis die Leucht-
diode WLAN blinkt.
Die WLAN-Verbindung wird hergestellt.
• Click the wireless LAN icon in the
notification area of the Windows
task bar.
• A list appears on the screen
showing all wireless networks.
• Select the wireless network of
your FRITZ!Box3390 and click
“Connect”.
• Press the WPS button on the
FRITZ!Box3390 until the “WLAN”
LED begins flashing.
The wireless LAN connection will be
established.
• Cliquez sur l’icône de réseau
sans fil dans la barre des
tâchesWindows.
• Une liste de réseaux sans fil
s’affiche sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fil
de votre FRITZ!Box3390, puis
cliquez sur «Connecter».
• Enfoncez la toucheWPS de votre
FRITZ!Box3390 jusqu’à ce que la
diode électroluminescente WLAN
clignote.
La connexion sans fil va être établie.
• Haga clic en la barra de tareas de
Windows sobre el símbolo de la
red inalámbrica.
• En la pantalla aparecerá una lista
de las redes inalámbricas en su
entorno.
• Seleccione la red de su
FRITZ!Box3390 y haga clic sobre
“Conectar”.
• Presione el botón “WPS” en su
FRITZ!Box3390 hasta que el
indicador “WLAN” parpadee.
Se establecerá la conexión inalámbrica.
• Nella barra delle applicazioni di
Windows cliccate l’icona della
rete wireless.
• Sullo schermo compare una lista
delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless
del FRITZ!Box3390 e cliccate
“Collega”.
• Premete il tasto WPS del
FRITZ!Box3390 finché il LED
WLAN non lampeggia.
La connessione wireless viene instau-
rata.
FRITZ!Box a deux ports USB. Les périphériques USB
que vous connectez à ces ports peuvent être utilisés
par tous les ordinateurs du réseau.
Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüsse. Alle Compu-
ter im Netzwerk können die USB-Geräte verwenden,
die Sie an diese Anschlüsse anschließen.
Su FRITZ!Box tiene dos puertos de conexión USB. Los
dispositivos USB que conecte podrán ser utilizados
por todos ordenadores que se encuentren en su red.
The FRITZ!Box has two USB ports to which you can
connect various USB devices.All computers in the
network can use the USB devices that you connect to
these ports.
Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. I dispositivi
USB che collegate a queste porte possono essere usati
da tutti i computer della rete.
Die FRITZ!Box kann den vorhandenen Internetzugang eines Kabel-
oder eines VDSL-Modems nutzen.Schließen Sie dafür das gelbe
Netzwerkkabel an die Buchse „LAN1“ der FRITZ!Box und an eine
LAN-Buchse Ihres Modems an.
Raccordez le bloc d’alimentation à la prise femelle «Power» de
votre FRITZ!Box. La diode électroluminescente «Power/DSL»
commence à clignoter.
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode
„Power/DSL“ beginnt zu blinken.
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power/DSL” LED
starts flashing.
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El díodo
“Power/DSL” comenzará a parpadear.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power/DSL” inizia
a lampeggiare.
DE
EN
FR
ES
IT
The FRITZ!Box can use the existing Internet connection over a
cable or VDSL modem. Simply connect the yellow network cable to
the socket on the FRITZ!Box labeled “LAN1” and to a LAN socket
on your modem.
Votre FRITZ!Box peut utiliser l’accès Internet existant d’un modem
câble ou d’un modem VDSL. Pour ce faire, raccordez le câble ré-
seau jaune à la prise femelle « LAN1 » de FRITZ!Box et à une prise
femelle LAN de votre modem.
También podrá utilizar su FRITZ!Box si ya tiene a su disposición
acceso a Internet vía cable o a través de un módem VDSL. Para ello
conecte el cable de red amarillo al puerto de conexión “LAN1” en
su FRITZ!Box y al puerto de red del módem.
Il FRITZ!Box può usare l’accesso a Internet disponibile di un modem
via cavo oppure VDSL. Per fare ciò, collegare il cavo di rete giallo alla
porta “LAN1” del FRITZ!Box e ad una porta LAN del modem.
4
PEFC
AN
1
AN1
LA
N
2
LAN2
LAN
3
LAN3
LA
N
4
LAN4
Power
Power
W
LAN
WPS
DECT
WLAN
DECT
WPS
Power/DSL
Internet
FixedLine
WLAN
Info
DE
EN
FR
ES
IT
DE
EN
FR
ES
IT
DE
EN
FR
ES
IT
Txxx.123.45.678.901
3xxx xx811xxx x9x1 12xx
0xxxxE-123456789012
Useonly with the power units
311POWxxx,311POWxxx
FRITZ!Box 3390 Editioninternational
SerialNo.:
©AVM GmbH
www.avm.de
Installation:http:// fritz.box Art.-Nr2000 2617
CWMP-Account:
LAN2
LAN2
LAN3
LAN3
LAN4
LAN4
Power
Power
Power
WLAN
LAN
DSL
Info
DSL
DSL
LAN1
LAN1
WPS
W
LAN
WLAN
12V xAxxVA
WLANNetwork Key (WPA2):
DE
EN
FR
ES
IT
LAN2
LAN2
LAN2
LAN3
LAN3
LAN4
LAN4
Power
Power
Power
WLAN
LAN
DSL
Info
DSL
DSL
LAN1
LAN1
WPS
W
LAN
fIedLine
fIedLine
Internet
Internet
WLAN
WLAN
Power/DSL
Power/DSL
FixedLine
Internet
Internet
WLAN
WLAN
Power/DSL
Power/DSL
1
2
GUA 56,5 x 56,5mm
DE
EN
FR
ES
IT
LAN2
LAN2
LAN3
LAN3
LAN4
LAN4
Power
Power
Power
WLAN
LAN
DSL
Info
DSL
DSL
LAN1
LAN1
WPS
W
LAN
LAN 2
LAN 2
LAN 3
LAN 3
LAN 4
LAN 4
Power
Power
Power
WLAN
LAN
DSL
Info
DSL
DSL
LAN 1
LAN 1
WPS
W
LAN
Other Fritz! Modem manuals

Fritz!
Fritz! AC 430 Owner's manual

Fritz!
Fritz! Box 3370 User manual

Fritz!
Fritz! FRITZ!Box 7583 User manual

Fritz!
Fritz! FRITZ!WLAN USB Stick Quick guide

Fritz!
Fritz! FRITZ!Box 6660 Cable Quick guide

Fritz!
Fritz! Fritzbox 6660 Cable User manual

Fritz!
Fritz! Fritz!Box 5530 User manual

Fritz!
Fritz! Powerline 1260E Quick guide

Fritz!
Fritz! Box 3272 Owner's manual

Fritz!
Fritz! AC 430 Quick guide
Popular Modem manuals by other brands

Scientific Atlanta
Scientific Atlanta DPC2203 user guide

Ovislink
Ovislink OV804WV user manual

LG
LG SmartThinQ LCW-005 installation guide

AT&T
AT&T USBConnect Mercury Getting started guide

Juniper
Juniper G10 CMTS Getting started

Sierra Wireless
Sierra Wireless AirLink GL7 00 Series Product Technical Specification and User Guide