DMontageanleitung
Basisgerät 1000 mit Anschlusshinweisen
GB Assembly Instructions
Master Unit 1000 with installation hints
SMonteringsanvisning
Tryckutjämnare 1000 med installationsråd
GR Οδηγίες χρήσης
Μειωτήρας Πίεσης 1000 –
Τρποι εγκατάστασης
PL Instrukcja montaїu
Reduktor ciњnienia 1000
ze wskazуwkami dotycz№cymi podі№czania
HHasznбlati utasнtбs
Alapelem 1000 csatlakozбsi tanбcsokkal
CZ Nбvod k montбћi
Zбkladnн pшнstroj 1000 s pokyny pro instalaci
D
!Feinfilter in regelmäßigen Zeitabständen
reinigen, bei Bedarf mit Haushaltsentkalker
entkalken.
"Anschluss-Stück für Schlauchanschluss.
§Automatische Druckregulierung auf ca.
1,5 bar Betriebsdruck.
$Anschluss-Stück für Micro-Drip-System
Verlegerohr 13 mm (1/2”).
%Anschluss-Stück für Micro-Drip-System
Verteilerrohr 4,6 mm (3/16”).
Vor Frosteinbruch Basisgerät demontieren,
entleeren, reinigen und frostsicher lagern.
G
!Clean the filter regularly and, if necessary,
immersed in a household descaling solution.
"Connecting piece for hose connection.
§Reduces pressure automatically to an operat-
ing pressure of approx. 1,5 bar (21 p.s.i.).
$Connecting piece for GARDENA Micro-Drip-
System Connecting Pipe 13 mm (1/2”).
%Connecting piece for GARDENA Micro-Drip-
System Supply Pipe 4,6 mm (3/16”).
Before the first frost sets in, disconnect your
Master Unit and, after draining and cleaning,
store it at a place where it is protected from
frost.
S
!Rengör filtret regelbundet och, om det
behövs, kalka av.
"Anslutning för slang.
§Automatisk reducering av arbetstryck till
ca. 1,5 bar.
$Anslutning till Micro-Drip-System
Anlägningsrör 13 mm (1/2”).
%Anslutning till Micro-Drip-System
Fördelarrör 4,6 mm (3/16”).
Dränera och rengör Din Tryckutjämnare före
första frosten och förvara den fri från frosten.
R
!Καθαρίζετε συχνά το φίλτρο χρησιοποιών-
τας, αν είναι απαραίτητο, διάλυµα οικιακής
χρήσεως που καταπολεµά τα άλατα.
"Ρακρ για σύνδεση µε το λάστιχο.
§Μειώνει αυτµατα την πίεση περίπου
στα : 1,5 bar.
$Ρακρ για σύνδεση µε το σωλήνα παροχής
13 χιλ. (1/2”)του συστήµατος Micro-Drip
της GARDENA.
%Ρακρ για σύνδεση µε το σωλήνα δια-
κλάδωσης 4,6 χιλ. (3/16”)του συστήµατος
Micro-Drip της GARDENA.
Αποσυνδέστε το Μειωτήρα πίεσης πριν τα
πρώτα χινια. Στραγγίξτε καλά, καθαρίστε
και φυλάξτε το Μειωτήρα προφυλάσσοντας
τον απ τον παγετ.
p
!Drobnooczkowe sitko naleїy czyњciж regularnie
i w razie potrzeby stosowaж odkamieniacz.
"Krуciec przyі№czeniowy do podі№czania szyb-
kozі№czki.
§Automatyczna regulacja ciњnienia roboczego
do ok. 1,5 bara.
$Krуciec przyі№czeniowy do rury montaїowej
Micro-Drip-System 13 mm (1/2”).
%Krуciec przyі№czeniowy do rury rozdzielczej
Micro-Drip-System 4,6 mm (3/16”).
Przed wyst№pieniem pierwszych mrozуw reduk-
tor ciњnienia zdemontowaж, oprуїniж, oczyњciж
i przechowywaж w miejscu zabezpieczonym
przed mrozem.
H
!A finomszыrх rendszeres idхkцzцnkйnti tisz-
tнtбsa, szьksйg esetйn hбztartбsi vнzkхoldу
alkalmazбsбval.
"Csatlakozу – a vezetйkcsх csatlakoztatбsбhoz.
§Automatikus nyomбsszabбlyozу – kцrьlbelьl
1,5 bar ьzemi nyomбs.
$Csatlakozу Micro-Drip-System 13 mm-es
(1/2”)fektetхcsцvйhez.
%Csatlakozу a Micro-Drip-System elosztуcsц-
vйhez 4,6 mm (3/16”).
Tйliesнtйshez a bбziskйszьlйket le kell szerelni,
ki kell ьrнteni, megtisztнtani йs fagymentes he-
lyen kell tбrolni.
C
!Jemnэ filtr pravidelnм иistмte, v pшнpadм potшe-
by pouћijte prostшedek proti vodnнmu kameni.
"Pшнpojka pro napojenн hadice.
§Automatickб regulace tlaku na hodnotu
provoznнho tlaku cca. 1,5 bar.
$Pшнpojka pro systйm Micro-Drip
instalaиnн trubka 13 mm (1/2”).
%Pшнpojka pro systйm Micro-Drip
rozdмlovacн trubka 4,6 mm (3/16”).
Pшed zaибtkem mrazivйho poиasн zбkladnн
pшнstroj demontujte, vypusќte jej a vyиistмte
a uloћte na mнstм chrбnмnйm pшed mrazem.
Art. 1355
Micro-Drip-System