GBD CB24 Guide

CB24
I UK F E
D P NL
CB24 - (AS05160) Apparecchiatura elettronica
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Electronic control unit
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS
GR

12/24V
0Vac
LAMP
GND
+SK
CN1
1 2 3 4 5
CB24
2
LS1
F1
CB24V
D9_12D7
K1
F2
D6
BATT+BATT
012G0
91
9
2
SW1

CB24 3
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE.
• Questo prodotto è stato collaudato in GI.BI.DI. verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche
alle direttive vigenti.
• La GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell'evoluzione
del prodotto.
• This product has been tested in Gi.Bi.Di. verifying the perfect correspondence of the characteristics to the
current directive.
• Gi.Bi.Di. S.r.l. reserves the right to modify the technical data without prior notice depending on the product
development.
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION.
• Ce produit a été essayé en Gi.Bi.Di. en vérifiant la correspondance parfaite des caractéristiques aux
règles en vigueur.
• Gi.Bi.Di. S.r.l. se réserve la faculté de modifier les données techniques sans aucun préavis suivant
l’évolution de ses produits.
S’IL VOUS PLAÎT DE LIRE AVEC ATTENTION CETTE MANUAL AVANT DE PROCÉDER AVEC L’INSTALATION.
• Este producto ha sido probado en Gi.Bi.Di. averiguando la perfecta correspondencia de las
características a las normas vigentes.
• La empresa Gi.Bi.Di. S.r.l. se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso, en
función de la evolución del producto.
POR FAVOR LEER CON ATENCIÓN ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN.
• Dieses Produkt wurde in Gi.Bi.Di. geprüft um die perfekte Entsprechung der merkmäle an die geltende
vorschriften zu prüfen.
• Gi.Bi.Di. S.r.l. behält sich das recht vor, die technischen daten der produktentwicklung entsprechend ohne
voranzeige abzuändern.
BITTE LESEN SIE VORSICHTIG DIESEN MANUAL BEVOR MIT DER ANGLAGE VORZUGEHEN.
I
UK
F
E
D
• Este produto foi testado em Gi.Bi.Di. verificando a correspondência perfeita das características ao
normas vigentes.
• A Gi.Bi.Di. S.r.l. reserva-se o direito de modificar os dados técnicos sem pré-aviso em função de evolução
do produto.
LER COM ATENÇÃO ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER COM A INSTALAÇÃO.
P
• Dit product werd gekeurd in Gi.Bi.Di. Er werd nauwlettend gecontroleerd of de kenmerken van het product
perfect overeenkomen met de geldige richtlijnen.
• Gi.Bi.Di. S.r.l. behoudt zich het recht voor de technische gegevens te wijzigen zonder waarschuwing
vooraf, als dat nodig is voor de evolutie van het product.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZEER AANDACHTIG ALVORENS DE INSTALLATIE AAN TE VATTEN.
NL
• Η εταιρία GI.BI.DI. S.r.l. έχει ελέγξει αυτό το προιόν όσον αφορά την τέλεια προσαρμογή των
χαρακτηριστικών του στην ισχύουσα νομοθεσία.
• Η εταιρία Gi.Bi.Di. S.r.l διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής των τεχνικών προδιαγραφών χωρίς
προειδοποίηση, όσον αφορά ανάπτυξη των προιόντων της.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
GR

CB24
4
I
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE / FUNZIONI
Prevista per la ricarica di batterie al piombo fino a max 7 A/h.
Led rosso Ø 5 mm. (D6) di segnalazione presenza rete (24Vac).
Led bicolore rosso e verde (D9-D12) di segnalazione stato di carica della batteria.
(VERDE=batteria carica; ROSSO= batteria esaurita o malfunzionamento della scheda caricabatteria).
Led giallo (D7) di segnalazione batteria scarica.
Verifica dello stato di carica delle batterie. Durante il funzionamento con le sole batterie verrà attivato un segnale
acustico sincronizzato con il lampeggiatore. Quando le batterie saranno prossime all'esaurimento, dopo un
comando di apertura il cancello si aprirà e quindi resterà aperto. Qualora le batterie non avessero una carica
sufficiente la porta non si aprirà.
COLLEGAMENTI MORSETTIERE
FUSIBILI DI PROTEZIONE
VERIFICHE FINALI E COLLAUDO
Prima di dare tensione alla scheda occorre verificare i collegamenti elettrici: un collegamento errato può risultare
dannoso sia per la scheda che per l'operatore.
ALIMENTARE IL DISPOSITIVO
Se è presente la tensione di rete (24Vac) si accenderà il led rosso D6 e la scheda caricabatteria sarà
immediatamente attiva.
Nel caso di installazione della scheda senza la presenza della tensione di rete (led rosso D6 spento), sarà necessario
premere il pulsante SW1(2) per qualche secondo per attivare il circuito elettronico. Immediatamente si accenderà il
led rosso D12 e dopo qualche secondo si accenderà il led giallo o il led verde, contemporaneamente allo
spegnimento del led rosso.
Il led rosso D12 indica un malfunzionamento della scheda caricabatteria: se resta acceso in modo continuativo
occorre intervenire controllando il corretto cablaggio della scheda o sostituendo la stessa.
Alimentazione
Segnalazione acustica
Temperatura di utilizzo
24 Vac prelevabile dalla centrale
con funzionamento a batterie
- 20 ÷ + 60°C
CN1
Morsetto Posizione Segnale
1
2
3
4
5
+SK
GND
LAMP
0 Vac
12/24 V
Descrizione
Collegamento positivo dalla centrale
Collegamento negativo dalla centrale
Collegamento lampeggiatore dalla centrale
Ingresso 0 Vac prelevato dalla centrale
Ingresso 24 Vac prelevato dalla centrale
Posizione Tipo Descrizione
F1
F2
2A RAPIDO
5A RAPIDO
Protegge la scheda da sovraccarichi
Protegge la scheda da sovraccarichi e cortocircuiti

CB24 5
I
SEGNALAZIONI
1. Verificare che il led verde D9 si accenda indicando la batteria carica (il led sarà acceso anche in presenza di
alimentazione 24Vac e in assenza delle batterie, indicando la corretta tensione di ricarica).
Verificare, in alternativa, che il led giallo D7 si accenda indicando la presenza di batterie scariche.
2. Attendere la ricarica delle batterie evidenziata dall'accensione del led verde contemporanea allo spegnimento del
led giallo.
LED ROSSO D6
LED VERDE D9 (bicolore)
LED GIALLO D7
LED ROSSO D12 (bicolore)
ACCESO
Indica presenza tensione di alimentazione 24Vac
Con batterie collegate indica massima carica.
Senza batterie indica corretta tensione di ricarica
Con motore fermo indica batterie scariche.
Con motore in movimento l'accensione del led è
legata all'assorbimento di corrente del motore
e non indica un malfunzionamento/guasto della
scheda.
EMERGENZA. Indica tensione di ricarica batterie
troppo elevata.
Intervenire chiamando il centro assistenza.
GI.BI.DI. consiglia di riciclare i componenti in plastica e di smaltire in appositi centri abilitati i componenti elettronici
evitando di contaminare l'ambiente con sostanze inquinanti.
Numero Verde: 800.290156
SMALTIMENTO

CB24
6
UK
TECHNICAL FEATURES
CHARACTERISTICS / FUNCTIONS
Able to recharge lead batteries max 7 A/h.
Red led Ø 5 mm. (D6) to signal main line presence (24Vac).
Bicolor led red and green (D9-D12) to signal battery status.
(GREEN = charged battery; RED = exhausted battery or backup battery charger failure).
Yellow led (D7) to signal low battery.
Continuos check for battery status. During battery operations an acustic signal sinchronized with the flashing light will
be present. When the batteries will be almost exhausted, after an opening command the gate opens and still remains
open. If the batteries status is too low the gate will not open.
CONNECTIONS
PROTECTION FUSES
FINAL CHECKS AND TESTING
Before powering the control board check the electrical connections: improper connection may cause damage to the
control board and the operator.
POWER THE DEVICE
If main line is present (24Vac) the red led D6 turns on and the control board will be immediately enable.
If the control board is installed without the presence of main line (red led D6 off), will be necessary to push the
SW1(2) button for some seconds to activate the control board. The red led D12 will immediately turn on and after
some seconds will turn on the yellow led or the green one; at the same time the red led will turn off.
The red led D12 shows a control board failure: if it remains on for a long time you must check the right connections of
control board or replace it.
Power supply
Audio warning
Operating temperature
24 Vac from control unit
during battery operation
-20 ÷ +60 °C
CN1
Terminal Position Signal
1
2
3
4
5
+SK
GND
LAMP
0 Vac
12/24 V
Description
Postive connection from the control board
Negative connection from the control board
Flashing light connection from the control board
0 Vac input taken from the control board
24 Vac input taken from the control board
Reference Type Description
F1
F2
2A FAST
5A FAST
Protects the control board from overload
Protects the control board from overload and short-circuit

CB24 7
UK
SIGNALING
1. Check that the green led D9 turns on showing full battery.
(the led is on even if 24Vac is present and without batteries, showing correct value of charging voltage).
Check, in other way, that the yellow led D7 turns on showing low batteries.
2. Wait for the battery recharge: this action is pointed out by green led that switch to on, and by yellow led that switch
to off in the same time.
RED LED D6
GREEN LED D9 (bicolor)
STATUS ON
Shows the presence of power supply 24Vac
With batteries connected it shows maximum charge.
Without batteries it shows right value of charging
voltage
YELLOW LED D7
RED LED D12 (bicolor)
With motor stopped it shows low batteries.
While motor is running, the led may turning on
because is linked to the current absorption of the
motor and it doesn't means any failure of the
control board.
EMERGENCY. It shows charging voltage is too
much high.
Call the technical assistance.
GI.BI.DI. advises recycling the plastic components and to dispose of them atspecial authorised centres for electronic
components thus protecting the environment from polluting substances.
DISPOSAL

CB24
8
F
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES DES FONCTIONS
Prévue pour recharger des batteries au plomb jusqu'à 7 A/h maxi.
Led rouge Ø 5 mm. (D6) de signalisation présence réseau (24Vac).
Led bicolore rouge et vert (D9-D12) de signalisation d'état de charge de la batterie.
(VERT = batterie chargée ; ROUGE = batterie épuisée ou disfonctionnement de la carte chargeur de batterie).
Led jaune (D7) de signalisation batterie déchargée.
Vérification de l'état de charge des batteries. Durant le fonctionnement sur batteries seules, un signal acoustique
sera activé en synchronisation avec la lampe clignotante. Quand les batteries arriveront proche de l'épuisement,
après une commande d'ouverture le portail s'ouvrira et restera ouvert. Dans le cas où les batteries n'auraient pas une
charge suffisante le portail ne s'ouvrira pas.
CONNEXIONS AUX BORNES
FUSIBLES DE PROTECTION
VERIFICATIONS ET ESSAIS
Avant de mettre la carte sous tension il est nécessaire de vérifier les connexions électriques : une connexion erronée
peut se révéler néfaste pour la carte comme pour l'opérateur.
ALIMENTER LE DISPOSITIF
Si la tension réseau (24Vac) est présente le LED rouge D6 s'allumera et la carte chargeur de batterie sera
immédiatement active.
Dans le cas d'installation de la carte sans présence de tension réseau (LED rouge D6 éteint), il sera nécessaire
d'appuyer sur le poussoir SW1(2) durant quelques secondes afin d'activer le circuit électronique. Le LED rouge D12
s'allumera immédiatement et après quelques secondes le LED jaune s'allumera ou le LED vert, simultanément à
l'extinction du LED rouge.
Le LED rouge D12 indique un disfonctionnement de la carte chargeur de batterie : s'il reste allumé en mode continu il
est nécessaire de contrôler la bonne exécution du câblage de la carte ou de la remplacer.
Alimentation
Signalisation acoustique
Température d'utilisation
24 Vac provenant de la centrale de gestion
fonctionnement sur batterie
- 20 ÷ + 60°C
CN1
Bornier Position Signal
1
2
3
4
5
+SK
GND
LAMP
0 Vac
12/24 V
Description
Connexion du positif de la centrale
Connexion du négatif de la centrale
Connexion de la lampe clignotante de la centrale
Entrée 0 Vac provenant de la centrale
Entrée 24 Vac provenant de la centrale
Position Type Description
F1
F2
2A RAPIDE
5A RAPIDE
Protège la carte des surcharges
Protège la carte des surcharges et des courts-circuits

CB24 9
F
SIGNALISATIONS
1. Vérifier que le LED vert D9 s'allume bien indiquant que la batterie est chargée.
(le LED sera allumé également en présence de l'alimentation 24Vac et en l'absence des batteries, indiquant la
tension correcte de charge).
Vérifier, dans l'alternative, que le LED jaune D7 s'allume indiquant ainsi la présence de batteries déchargées.
2. Attendre le rechargement des batteries mis en évidence par l'allumage progressif du LED vert simultanément à
l'extinction du LED jaune.
LED ROUGE D6
LED VERT D9 (bicolore)
LED JAUNE D7
LED ROUGE D12 (bicolore)
ALLUME
Indique la présence de la tension d'alimentation
24Vac
Lorsque les batteries sont connectées il indique leur
charge maximale.
Sans présence des batteries il indique que la
tension de charge est correcte.
Lorsque le moteur est arrêté il indique que les
batteries sont déchargées. Avec le moteur en
mouvement l'allumage de ce LED est lié à
l'absorption de courant du moteur et non à un
mauvais fonctionnement de la carte.
ATTENTION. Indication d'une tension de charge
batterie trop élevée. Intervenir en appelant le centre
assistance.
GI.BI.DI. conseille de recycler les composants en plastique et de remettre les composants électroniques à des
centres spécialisés pour éviter de polluer l'environnement avec des substances polluantes.
ELIMINATION

CB24
10
E
CARACTERISTICAS TECNICAS
CARACTERISTICAS/FUNCIONES
Programada por la recarga de baterias a desplomo hasta max 7 A/h.
Led rojo Ø 5 mm. (D6) de señalizacion presencia red (24Vac).
Led bicolor rojo y verde (D9-D12) de señalizacion estado de carga de la bateria.
(VERDE=bateria carga; ROJO= bateria agotada o malfuncionamiento de la tarjeta cargabateria).
Led amarillo (D7) de señalizacion bateria descarga.
Verificación del estado de carga de las baterias. Durante del funcionamiento con las solas baterias será activado un
siñal acustico sincronizadp con el destellador. En cuanto las baterias estean cerca del agotamiento, despues de un
accionamiento de abertura la cancela se abrirá y se quedará abierta. Cuando las baterias no tendrán una carga
sufficiente, la puerta no se abrirá.
ACOPLAMIENTO TABLEROS DE BORNES
FUSIBLES DE SEGURIDAD
VERIFICACIONES FINALES Y ENSAYO
Antes de dar tension a la tarjeta ocurre verificar los acoplamientos electricos: un acoplamiento equivocado puede
resultar perjudicial tan por la tarjeta como por el operador.
ALIMENTAR EL DISPOSITIVO
Si hay tension de red (24Vac) se encenderá el led rojo D6 y la tarjeta cargabateria estará de inmediato activa.
En el caso de instalacion de la tarjeta sin tension de red (led rojo D6 apagado), será necesario apretar el boton
SW1(2) por unos segundos por activar el circuito electronico. De inmendiato se encenderá el led rojo D12 y despues
de unos segundos se encendrá el led amarillo o el led verde, contemporaneamente al apagamiento del led rojo.
Il led rojo D12 indica un malfuncionamiento de la tarjeta cargabateria: si se queda encendido continuativo hay que
intervenir verificando el correcto cableo de la tarjeta o sostituyendo la misma.
Alimentación
Señalización acústica
Temperatura de utilización
24 Vac retirable del equipo
con funcionamiento a baterías
- 20 ÷ + 60°C
CN1
Terminal Posición Siñal
1
2
3
4
5
+SK
GND
LAMP
0 Vac
12/24 V
Descripción
Acoplamiento positivo del equipo
Acoplamiento negativo del equipo
Acoplamiento destellador del equipo
Input 0 Vac retirado del equipo
Input 24 Vac retirado del equipo
Posición Tipo Descripción
F1
F2
2A RAPIDO
5A RAPIDO
Protege la tarjeta de las sobrecargas
Protege la tarjeta de las sobrecargas y cortocircuitos

CB24 11
E
SEÑALIZACIONES
1. Verificar que el led verde D9 se encienda indicando la bateria carga
(el led estará encendido tambien con alimentacion 24Vac y en falta de las baterias, indicando la correcta tension
de recarga).
Verificar, en alternativa, que el led amarillo D7 se encienda indicando la presencia de baterias descargas
2. Esperar la recarga de las baterias destacada por el encendido del led verde contemporanea al apagamiento del
led amarillo
LED ROJO D6
LED VERDE D9 (bicolor)
LED AMARILLO D7
LED ROJO D12 (bicolor)
ENCENDIDO
Indica presencia de tension de alimentacion 24Vac
Con baterias acopladas indica massima carga.
Sin baterias indica correcta tension de recarga.
Con motor retenido indica baterias descargas.
Con motor en movimiento el encendido del led es
liado al absorcion de corriente del motor y no indica
un malfuncionamiento/avería de la tarjeta.
EMERGENCIA. Indica tension de recarga baterias
demasiado elevada.
Intervenir llamando al cientro asistencia.
GI.BI.DI. aconseja reciclar los componentes de plástico y llevar los componentes electrónicos a los centros de
recogida correspondientes evitando de esta manera la contaminación ambiental con sustancias perjudiciales.
ELIMINACION

CB24
12
D
TECHNISCHES MERKMÄLE
MERKMÄLE/BETRIEB
Vorgesehen für die Aufladung der lotrecht Batterien zum max 7 A/h.
Leuchtdiode rot Ø 5 mm. (D6) von Signalisierung Anwesenheit Netz (24Vac).
Leuchtdiode zweifarbig rot und grün (D9-D12) von Signalisierung der Aufladung Batterie Zustand.
(GRÜN=volle Batterie; ROT= leere Batterie oder Missbetrieb der Ladergerät Karte).
Leuchtdiode gelb (D7) von Signalisierung leere Batterie.
Prüfung der Aufladung Batterie Zustand. Während das Betrieb mit der eigene Batterien wird eines akustisches
synchronisierte Signal mit dem Blinklicht gesetzt. Als die Batterien baldig zu die Ende sind, nach eine Offnungs
Steuerung die Tor sich offnen wird und dann geoffnet bleiben wird. Wenn die Batterien keinen genugendes
Aufladung haben, wird die Tore sich nicht offnen.
KLEMMLEISTEN VERBINDUNGEN
SCHUTZ SCHMELZSICHERUNGEN
ENDLICHE PRÜFUNG UND ABNAHME
Bevor Spannung an die Karte zu geben prüfen Sie die elektrisches Verbindungen: eine falsche Verbindung kann
schädlich sowohl für die Karte als auch fur die Antrieb sein.
SPEISEN DIE VORRICHTUNG
Wenn Netzspannung gibt (24Vac) das rote Leuchtdiode D6 wird sich einschalten und die Ladergerät Karte wird
sofort aktiv sein.
Wenn die Karte ohne Netzspannung installiert ist (led rot D6 gelöscht ), wird nötig den Knopf SW1 (2) drücken fur
einigen Sekunden, um die elektronisches Kreis zu aktivieren. Sofort wird die rote Leuchtdiode D12 sich einschalten
und nach einigen Sekunden wird die gelbe Leuchtdiode oder die grüne Leuchtdiode sich einschalten zugleich an die
Ausschaltung der rote Leuchtdiode.
Die rote Leuchtdiode D12 zeigt eines Missbetrieb der Ladergerät Karte: wenn es dauernd eingeschaltet bleibt sollt
man die korrekt Verkabelung der Karte verwenden oder es erneurn.
Speisung
Akustisches Signal
Benutzung Temperatur
24 Vac entnehmend aus dem Steuergerät
mit Batteriesbetrieb
- 20 ÷ + 60°C
CN1
Klemmleiste Position Signal
1
2
3
4
5
+SK
GND
LAMP
0 Vac
12/24 V
Beschreibung
Positiv Verbindung aus dem Steuergerät
Negativ Verbindung aus dem Gerät
Blinklicht Verbindung aus dem Steuergerät
Input 0 Vac entnehmend aus dem Steuergerät
Input 24 Vac entnehmend aus dem Steuergerät
Posición Tipo Beschreibung
F1
F2
2A SCHNELL
5A SCHNELL
Es schützt die Karte aus der Uberladungen
Es schützt die Karte aus der Überladungen und Kurzschlussen

CB24 13
D
SIGNALISIERUNG
1. Prüfen, dass die grüne Leuchtdiode D9 sich einschaltet zeigend die Batterie aufgeladet.
(die Leuchtdiode wird eingeschaltet sein auch mit Speisung 24Vac und ohne Batterie, zeigend die korrekte
Wiederladungsspannung)
Prüfen, andernfalls, dass die gelbe Leuchtdiode D7 sich einschaltet zeigend die Zustand von leere Batterien.
2. Warten auf die Wiederladung der Batterien unterzeichnet von die Zündung der grüne Leuchtdiode zugleich an
die Ausschaltung der gelbe Leuchtdiode.
ROTE LEUCHTDIODE D6
GRÜNE LEUCHTDIODE D9 (zweifarbig)
GELBE LEUCHTDIODE D7
ROTE LEUCHTDIODE D12 (zweifarbig)
EINGESCHALTE
Zeigt Zustand von Speisungspannung 24Vac
Mit verbindung Batterien zeigt es max. Aufladung.
Ohne Batterien zeigt korrekt Wiederladungsspannung.
Mit stehende Motor zeigt es leere Batterien.
Mit Motor in Bewegung, die Anzünden der
Leuchtdiode ist verbundet an die Stromaufnahme der
Motor und zeigt keine Missbetrieb/Schaden der karte.
NOTFALL. Zeigt Spannung von Batterienwiederladung
zu hohe.
Rufen sofort and die technisches Unterstutzung an.
GI.BI.DI. S.r.l. empfiehlt, Kunststoffkomponenten dem Recycling zuzuführen und elektronische Komponenten in
behördlich genehmigten Zentren zu entsorgen, um die Verschmutzung der Umwelt durch Schadstoffe zu
verhindern.
ENTSORGUNG

CB24
14
P
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS/ FUNÇÕES
LIGAÇÕES PLACAS DE BORNES
FUSÍVEIS DE PROTECÇÃO
CONTROLOS FINAIS E TESTES
Antes de ligar a placa é necessário verificar as conexões eléctricas: uma ligação errada pode resultar prejudicial
quer para a placa quer para o operador.
ALIMENTAR O DISPOSITIVO
Se estiver presente a tensão de rede (24Vac) irá acender-se o led vermelho D6 e a placa de carregamento da bateria
será imediatamente activada.
No caso de instalação da placa sem a presença da tensão de rede (led vermelho D6 desligado), será necessário
pressionar o botão SW1 (2) durante alguns segundos para activar o circuito electrónico. Irá imediatamente acender-
se o led vermelho D12 e após alguns segundos irá acender-se o led amarelo ou o led verde, simultaneamente ao
desligar do led vermelho.
O led vermelho D12 indica um mau funcionamento da placa de carregamento da bateria: se permanecer ligado de
modo continuado é necessário intervir controlando a cablagem correcta da placa ou substituindo a mesma.
Alimentação
Sinal acústico
24 Vac que pode ser retirada da central
com funcionamento a baterias
- 20 ÷ + 60°C
CN1
Borne Posição Sinal
1
2
3
4
5
+SK
GND
LAMP
0 Vac
12/24 V
Descrição
Conexão positiva da central
Conexão negativa da central
Conexão do sinalizador luminoso intermitente da central
Entrada 0 Vac retirado da central
Entrada 24 Vac retirado da central
Posição Tipo Descrição
F1
F2
2A RAPIDO
5A RAPIDO
Protege a placa de sobrecargas
Protege a placa de sobrecargas e curto-circuitos
Temperatura de utilização
Prevista para o recarregamento de baterias de chumbo até 7 A/h max.
Led vermelho Ø 5 mm. (D6) de sinalização de presença da rede (24Vac).
Led bicolor vermelho e verde (D9-D12) de sinalização do estado de carregamento da bateria.
(VERDE= bateria carregada; VERMELHO = bateria esgotada ou mau funcionamento da placa de carregamento da
bateria).
Led amarelo (D7) de sinalização de bateria descarregada.
Controlo do estado de carga das baterias. Durante o funcionamento com as baterias apenas será activado um sinal
acústico sincronizado com um sinalizador luminoso intermitente. Quando as baterias estiverem perto de se esgotar,
após um comando de abertura o portão abrir-se-á e ficará aberto. No caso das baterias não terem carga suficiente a
porta não se abrirá.

CB24 15
P
SINALIZAÇÕES
LED VERMELHO D6
LED VERDE D9 (bicolor)
LED AMARELO D7
LED VERMELHO D12 (bicolor)
LIGADO
Indica a presença de corrente eléctrica a 24Vac
Com baterias ligadas indica a carga máxima.
Sem baterias indica tensão de recarga correcta.
Com motor parado indica bateria descarregada.
Com o motor em movimento o acender do led
depende da absorção de corrente do motor e não
indica um mau funcionamento/avaria da placa.
EMERGÊNCIA. Indica tensão de recarga das baterias
demasiado elevada. Intervir chamando o centro de
assistência.
GI.BI.DI. Aconselha a reciclar as componentes em plástico e a eliminar as componentes electrónicas em centros
habilitados evitando desta forma poluir o ambiente com substâncias poluentes.
ELIMINAÇÃO
1. Verificar que o led verde D9 acende indicando a bateria carregada (o led irá acender-se também na presença de
alimentação a 24Vac e na ausência das baterias, indicando a tensão correcta de recarga).
Verificar, em alternativa, que o led amarelo D7 acende indicando a presença de baterias descarregadas.
2. Aguardar a recarga das baterias evidenciada através do acender do led verde simultaneamente ao desligar do
led amarelo.

CB24
16
NL
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
KENMERKEN / FUNCTIES
Bedoeld voor het opladen van loodbatterijen tot max 7 A/h.
Rode led Ø 5 mm. (D6) voor signalering aanwezigheid net (24Vac).
Tweekleurige rode en groene led (D9-D12) voor signalering laadtoestand batterij.
(GROEN=batterij geladen; ROOD= batterij leeg of storing van de batterijladerkaart).
Gele led (D7) voor signalering lege batterij.
Controle van de laadtoestand van de batterijen. Tijdens de werking enkel op batterijen zal een geluidssignaal
geactiveerd worden dat gesynchroniseerd is met het knipperlicht. Wanneer de batterijen bijna ontladen zijn, zal het
hek, na een opencommando, zich openen en open blijven. Als de batterijen onvoldoende geladen zijn, zal de
deur/poort niet openen.
AANSLUITINGEN KLEMMENBORDEN
ZEKERINGEN
EINDCONTROLES EN KEURING
Voordat de kaart van spanning wordt voorzien, moeten de elektrische aansluitingen gecontroleerd worden: een
foutieve aansluiting kan zowel schadelijk zijn voor de kaart als voor de bediener.
DE BATTERIJLADER VOEDEN
Als de netspanning (24Vac) aanwezig is, gaat de rode led D6 branden en zal de batterijladerkaart onmiddellijk actief
zijn.
In geval van installatie van de kaart zonder dat netspanning aanwezig is (rode led D6 uit), moet de knop SW1 (2)
enkele seconden ingedrukt worden om het elektronische circuit te activeren. De rode led D12 zal onmiddellijk gaan
branden en de gele of de groene led na enkele seconden, gelijktijdig met het doven van de rode led.
De rode led D12 wijst op een storing van de batterijladerkaart: als hij continu blijft branden, moet gecontroleerd
worden of de bedrading van de kaart correct is of moet de kaart vervangen worden.
Voeding
Geluidssignaal
Gebruikstemperatuur
24 Vac die bij de regeleenheid opgenomen kan worden
tijdens werking op batterijen
- 20 ÷ + 60°C
CN1
Klem Positie Signaal
1
2
3
4
5
+SK
GND
LAMP
0 Vac
12/24 V
Beschrijving
Plusverbinding vanaf de besturing
Minverbinding vanaf de besturing
Verbinding knipperlicht vanaf de besturing
Ingang 0 Vac opgenomen bij de besturing
Ingang 24 Vac opgenomen bij de besturing
Positie Type Beschrijving
F1
F2
2A SNEL
5A SNEL
Beschermt de kaart tegen overbelasting
Beschermt de kaart tegen overbelasting en kortsluiting

CB24 17
NL
SIGNALISIERUNG
1. Controleer of de groene led D9 gaat branden, wat aangeeft dat de batterij geladen is (de led blijft ook branden bij
24Vac voeding en zonder batterijen, en geeft zo de correcte laadspanning aan).
Controleer ook of de gele led D7 eventueel gaat branden, wat op lege batterijen wijst
2. Wacht op het opladen van de batterijen, wat aangegeven wordt door het branden van de groene led en het
gelijktijdig doven van de gele led
ROTE LEUCHTDIODE D6
GRÜNE LEUCHTDIODE D9 (zweifarbig)
GELBE LEUCHTDIODE D7
ROTE LEUCHTDIODE D12 (zweifarbig)
EINGESCHALTE
Zeigt Zustand von Speisungspannung 24Vac
Mit verbindung Batterien zeigt es max. Aufladung.
Ohne Batterien zeigt korrekt Wiederladungsspannung.
Mit stehende Motor zeigt es leere Batterien.
Mit Motor in Bewegung, die Anzünden der
Leuchtdiode ist verbundet an die Stromaufnahme der
Motor und zeigt keine Missbetrieb/Schaden der karte.
NOTFALL. Zeigt Spannung von Batterienwiederladung
zu hohe.
Rufen sofort and die technisches Unterstutzung an.
GI.BI.DI. S.r.l. empfiehlt, Kunststoffkomponenten dem Recycling zuzuführen und elektronische Komponenten in
behördlich genehmigten Zentren zu entsorgen, um die Verschmutzung der Umwelt durch Schadstoffe zu
verhindern.
ENTSORGUNG

CB24
18
GR
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
Προβλέπεται για την επαναφόρτιση μπαταριών μολύβδου μέχρι max 7 A/h.
Led κόκκινο Ø 5 mm. (D6) επισήμανσης παρουσίας δικτύου (24Vac).
Led δίχρωμο κόκκινο και πράσινο (D9-D12) επισήμανσης κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας.
(ΠΡΑΣΙΝΟ=μπαταρία φορτισμένη, ΚΟΚΚΙΝΟ= μπαταρία άδεια ή δυσλειτουργία της κάρτας φορτιστή μπαταρίας).
Led κίτρινο (D7) επισήμανσης μπαταρίας άδειας.
Έλεγχος της κατάστασης των μπαταριών. Κατά τη λειτουργία μόνο με τις μπαταρίες θα ενεργοποιηθεί ένα ηχητικό
σήμα συγχρονισμένο με το φλας. Όταν οι μπαταρίες πλησιάζουν στην εξάντληση, μετά από μια εντολή ανοίγματος
το κιγκλίδωμα θα ανοίξει και μετά θα παραμείνει ανοιχτό. Αν οι μπαταρίες δεν έχουν επαρκές φορτίο η πόρτα δεν θα
ανοίξει.
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΣΥΣΤΟΙΧΙΩΝ ΑΚΡΟΔΕΚΤΩΝ
ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
ΤΕΛΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΟΚΙΜΗ
Πριν δώσετε τάση στην κάρτα πρέπει να ελέγξετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις: μια εσφαλμένη σύνδεση μπορεί να
καταστεί βλαπτική τόσο για την κάρτα όσο και για το χειριστή.
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Αν υπάρχει η τάση δικτύου (24Vac) θα ανάψει το κόκκινο led D6 και η κάρτα φορτιστή μπαταρίας θα ενεργοποιηθεί
άμεσα.
Στην περίπτωση εγκατάστασης της κάρτας χωρίς την παρουσία της τάσης δικτύου (κόκκινο led D6 σβηστό), θα
χρειαστεί να πιέσετε το κουμπί SW1 (2) για μερικά δευτερόλεπτα για την ενεργοποίηση του ηλεκτρονικού
κυκλώματος. Αμέσως θα ανάψει το κόκκινο led D12 και μετά από μερικά δευτερόλεπτα θα ανάψει το κίτρινο led ή το
πράσινο led, ταυτόχρονα με το σβήσιμο του κόκκινου led.
Το κόκκινο led D12 δείχνει μια δυσλειτουργία της κάρτας φορτιστή μπαταρίας: αν παραμένει αναμμένο συνεχώς
πρέπει να ελέγξετε τη σωστή καλωδίωση της κάρτας ή αντικαθιστώντας την ίδια.
Τροφοδοσία
Ηχητική επισήμανση
24 Vac από το κέντρο
με λειτουργία μπαταριών
- 20 ÷ + 60°C
CN1
Ακροδέκτης Θέση Σήμα
1
2
3
4
5
+SK
GND
LAMP
0 Vac
12/24 V
Περιγραφή
Σύνδεση θετική από το κέντρο
Σύνδεση αρνητική από το κέντρο
Σύνδεση φλας από το κέντρο
Είσοδος 0 Vac από το κέντρο
Είσοδος 24 Vac από το κέντρο
Θέση Τύπος Περιγραφή
F1
F2
2A ΤΑΧΕΙΑ
5A ΤΑΧΕΙΑ
Προστατεύει την κάρτα από υπερφορτίσεις
Προστατεύει την κάρτα από υπερφορτίσεις και βραχυκυκλώματα
Θερμοκρασία χρήσης

CB24 19
GR
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ
1Ελέγξτε αν το πράσινο led D9 ανάβει δείχνοντας την φορτισμένη μπαταρία (το led θα είναι αναμμένο παρουσία
τροφοδοσίας 24Vac και απουσία των μπαταριών, δείχνοντας τη σωστή τάση φόρτισης).
Ελέγξτε, εναλλακτικά, αν το κίτρινο led D7 ανάβει δείχνοντας την παρουσία άδειων μπαταριών.
2. Περιμένετε την επαναφόρτιση των μπαταριών επισημαινόμενη από το πράσινο led ταυτόχρονα με το σβήσιμο
του κίτρινου led.
LED ΚΟΚΚΙΝΟ D6
LED ΠΡΑΣΙΝΟ D9 (δίχρωμο)
LED ΚΙΤΡΙΝΟ D7
LED ΚΟΚΚΙΝΟ D12 (δίχρωμο)
ΑΝΑΜΜΕΝΟ
Δείχνει την παρουσία τάσης τροφοδοσίας 24Vac
Με μπαταρίες συνδεδεμένες δείχνει μέγιστο φορτίο.
Χωρίς μπαταρίες δείχνει σωστή τάση φόρτισης.
Με κινητήρα σταματημένο δείχνει μπαταρίες άδειες.
Με κινητήρα σε κίνηση το άναμμα του led σχετίζεται
με την απορρόφηση ρεύματος του κινητήρα και δεν
δείχνει μια δυσλειτουργία/βλάβη της κάρτας.
ΕΚΤΑΚΤΗ ΑΝΑΓΚΗ. Δείχνει πολύ υψηλή τάση
επαναφόρτισης μπαταριών. Ζητήστε την επέμβαση
του κέντρου τεχνικής υποστήριξης.
GI.BI.DI. σας συμβουλεύει να ανακυκλώσετε τα πλαστικά εξαρτήματα και να διαθέσετε τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα
μετά την απαξίωση τους, σε εξειδικεύμενα κέντρα που υπάρχουν για τον σκοπό αυτό,συμβάλοντας έτσι στην
προστασία του περιβάλλοντος απο τις παρενέργειες της μόλυνσης.
ΔΙΑΘΕΣΗ

I
Dichiarazione di conformità CE
Il fabbricante:
GI.BI.DI.
Via Abetone Brennero, 177/B,
46025 Poggio Rusco (MN) ITALY
Dichiara che i prodotti:
APPARECCHIATURA ELETTRONICA CB24
Sono conformi alle seguenti Direttive CEE:
e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
•
Data 11/11/13
S.r.l.
• Direttiva EMC 2004/108/CE e successive modifiche;
EN61000-6-2, EN61000-6-3
CB24
20
Il Rappresentante Legale
Michele Prandi
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GBD Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Phoenix Mecano
Phoenix Mecano DewertOkin MC11 installation instructions

Ingenic
Ingenic USBCloner quick guide

npe
npe GEM3NFC Hardware manual

Lenze
Lenze EtherNet/IP E84AYCEO Mounting instructions

ProSoft
ProSoft PLX51-DF1-MSG quick start guide

Victaulic
Victaulic 795 Series Installation and maintenance instructions