
Sicherheit
Safety / Sécurité / Seguridad
ElektrischerAnschluß/Electricalconnection
Raccordementélectrique/Conexióneléctrica
FluidischerAnschluß/Fluidconnection
Raccordementfluidique/Conexiónfluídica
Sicherheit
Safety / Sécurité / Seguridad
SpannungsfreieMontage/Voltage-freeassembly
Montagesanstension/Montajelibredetensión
theproperfunctionofthedeviceandpromote
icelift,you must complywith the informationin
structionsand the applicationconditionsand
dedintheType6212DataSheet.Usageofthe
thatiscontrarytotheseOperatingInstructionsor
ditionsandspecificationsprovidedin theType6212
oper and will void your warranty.This device
asa2/2-waysolenoidvalve for the mediastatedto
hedatasheet.Anyotheruseisconsidered
kert will not be responsible for any improper
Utilisation conforme aux prescriptions
Afinquel’appareilpuissefonctionnerparfaitementetpen-
dantlongtemps,veuillezobserverlesinstructionscontenues
danscettenoticed’utilisationainsiquelesconditionsd’utilisation et les
donnéesadmissiblesmentionnéesdanslafiche technique du type
6212.Encasd’inobservationdecesinstructionsetd’interventionsnon
autoriséesdansl’appareil,nousdéclinonstouteresponsabilitéetla
garantiecouvrantl’appareiletlesaccessoiress’éteint! L'appareil sert
uniquementd’électrovanne
2/2voiespourlesfluidesadmisselonlafichetechnique.Uneautre
utilisationouuneutilisationexcédantcecontextesera considérée
comme
nonconforme aux prescriptions
.Pourles dommages qui
enrésulteraient,lefabricant/fournisseurdéclinetouteresponsabilité.
L’utilisateurseulenassumele risque.
Sécurité
Utilización con arreglo a las disposiciones
SeruegaobservarlasindicacionescontenidasenesteMa-
nualdeinstruccionesasícomolascondicionesdeusoydatos
admisiblesconarregloalahojadeservicioTipo6212,demodoqueel
aparatofuncioneimpecablementeypermanezcadurantelargotiempoapto
paraelempleo.Lainobservanciadeestasindicacionesasícomolas
intervencionesinadmisiblesenelaparatosuponenladeclinaciónpor
nuestrapartedetodaclasederesponsabilidad,ademásdelaextinciónde
lagarantíadelosaparatosydelaspiezasdelosaccesorios.Elaparato
sirveexclusivamentecomoválvulamagné-ticade2/2pasosparalos
mediosautorizadossegúnlahojadedatos.Cualquierotrautilizaciónque
vayamáse
llanoserá conformealasdisposiciones
.Elfabricante/
suministradornoesresponsabledelosdañosquedeellopudieran
resultar.Elriesgocorrespondeúnicamentealusuario.
Seguridad
Durchfluß
Direction f
Sens d'écco
Sentido de pa
ATTENTION!
etoobserve generallyacceptedsafetyruleswhen
ng,installingandusingthisdevice. Forexample,
uitablemeasurestopreventunintentional
ionsofthedevice.
timpairthe operation of the device.
tattemptodetach orunscrewanylines orvalves
systemthat areunderpressure,andalwaysbe
oswitchoffthevoltage supply before working on
stem.
attaching the coil to the plug socket, besure the
properlyseated.
WARNING!
ttouchthecoilduringuse as it becomes very
ATTENTION!
• Pourlaplanification del’utilisationetl’exploitation de
l’appareil,veuillez vousentenirauxrèglesapplicableset
généralementreconnues enmatièrede techniquede
sécurité.
• Prenezlesmesuresnécessairespourexcluretout
actionnementinvolontaireou desaltérations
inadmissibles.
• Notezqu’il n’estpaspermisdedesserrerdesconduites
oudesvannessetrouvantsouspressiondansdes
systèmes!Avant d’intervenirdansle système,coupez
l’alimentationélectrique danstouslescas!
• Veillezàcequelejoint reposeparfaitementlorsque
vousvisserezlabobineavecleconnecteur.
AVERTISSEMENT!
• Risquedeblessure! Encasdefonctionnement
permanent,labobinepeutdevenirtrès chaude.
¡ATENCIÓN!
• Parala planificaciónyoperación delaparatoate-nersea
lascorrespondientesreglasgeneralesyreconocidasde
latécnicadeseguridad.
• Tomarlasmedidasapropiadaspara excluir
accionamientosnointencionadosoperjuicios
inadmisibles;prestar atenciónaque enelcasode
sistemasqueseencuentrenbajopresión nodeben
desconectarseconduccionesyválvulas.
• Antesde procederaintervencionesenelsistema
desconectarsiemprelatensión.
• Prestaratención alasientoimpecabledela
empaquetaduraal atornillarlaválvulaconlacajade
enchufeparaaparatoseléctricos.
¡AVISO!
• ¡Peligrode lesiones!Enestadode operacióncontinuala
bobinapuede ponersemuycaliente.
0 bar, psi, kPa
Gleichrichter/Rectifier/Redresseur/Rectific
Warnhinweise auf der Spule beachten!
Observe the warnings on the coil!
Observer l’avertisse-ment sur la bobine!
Tener en cuenta las indicaciones de precaución