GE SS-131ER User manual

Data storage, as shipped from the factory, is as shown in table 2.
Table 2
Sensor
Points
Frequency
Radiation 10,000 1 minute
Temperature 1,000 1 minute
Bias Voltage 1,000 1 minute
Battery Voltage 1,000 1 minute
Wind Speed 1,000 1 minute
Wind Direction 1,000 1 minute
Pressure 1,000 1 minute
Rain 1,000 1 hour
5. SPECIFICATIONS Environmental Radiation Monitor (RSS-131ER)
Gamma Measurement
— 0-100 R hr (0-1 Sv hr)
— Accuracy + -5% at 10microR hr, + -7% above 1 R hr
— Angular dependence: <2% over all angles
— Sample Rate: 1 second
— Operating temperature: -25C to +50C
Auxiliary Measurements
— Sensor temperature
— Battery voltage
— High voltage bias
—Tipping Rain Bucket
Data Storage
— Data recording interval – adjustable 1 second to 9 hours
— Data capacity – 20,000 data points
— Maximum archive time – 5.5 hours to 20.5 years
Power
— 6 volt internal battery (optional)
— Operating current 220mA without modem (250mA with modem)
— External battery charger (optional)
— Solar power (optional)
Real-time clock
— Drift <2 minutes month
Serial Transmission
— Three RS-232 ports
— Dial-up modem (optional)
— Compatible with many externally mounted wireless radio options
Mechanical
— 12”X12”X14” overall (31cm x 31cm x 36cm)
— 33 lbs (15 kg)
— Weatherproof enclosure: Aluminum with two-part catalytic polyurethane paint
— Latches and hardware: stainless steel
Other Options
— Tripod
— Rain gauge
— Barometric pressure
— Wind speed and direction
Certifications
— CE Certified (Low Voltage Directive and Electromagnetic Compatibility Directive)
—CE Pressure Equipment Directive 97 23 EC
—ASME Section VIII
EN
g
Edison Park 8499 Darrow Road, Twinsburg, OH 44087
GE Energy
Essential Installation and Operating Instructions for
Environmental Radiation Monitor (RSS-131ER)
Manufactured By Reuter Stokes
CAUTIONS AND WARNINGS
IF THIS EQUIPMENT IS USED IN A MANNER NOT SPECIFIED BY THE MANUFACTURER, THE PROTECTION PROVIDED BY THE
DESIGN OF THIS EQUIPMENT MAY BE IMPAIRED.
NO OPERATOR SERVICABLE PARTS. THIS INSTRUMENT SHALL BE SERVICED BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
THE SENSOR ENCLOSURE MAY ONLY BE OPENED BY CUTTING THE LOCK WIRE USED TO SECURE THE LATCHES. LOCK WIRE
MUST BE REINSTALLED AFTER SERVICING AND SEALING THE ENCLOSURE TO ENSURE CONTINUED SAFETY OF THE PRODUCT.
THIS INSTRUMENT DOES NOT INCLUDE PROTECTIVE GROUNDING WIRES. DUE TO THE FACT THAT THIS INSTRUMENT IS
BATTERY OPERATED, AND MAY BE MOVED FROM LOCATION TO LOCATION, IT SHALL BE THE RESPONSIBILITY OF THE USER TO
PROVIDE APPROPRIATE GROUNDING OF THIS DEVICE WHEN LOCATED IN AN AREA WHERE THIS MAY BE REQUIRED. CONSULT
LOCAL ELECTRICAL CODES AND NORMATIVE REGULATIONS FOR APPROPRIATE GROUNDING REQUIREMENTS.
THE SENSOR HOUSING CONTAINS A PRESSURIZED IONIZATION CHAMBER WITH HIGH INTERNAL
PRESSURE AND HIGH VOLTAGE (~400 VDC) ON ITS SURFACE WHEN POWER IS APPLIED. REMOVAL OF
CHAMBER FROM ITS PROTECTIVE HOUSING OR MISHANDLING COULD CAUSE SERIOUS INJURY.
TO PREVENT DAMAGE TO THE INTERNAL BATTERY AND INTERNAL CIRCUITS, DO NOT CONNECT A SOLAR PANEL AND BATTERY
CHARGER SIMULTANEOUSLY.
THE (OPTIONAL) INTERNAL BATTERY USED IN THIS INSTRUMENT IS A SEALED LEAD ACID BATTERY AND SHALL ONLY BE
REPLACED WITH AN IDENTICAL REPLACEMENT AVAILABLE FROM GE REUTER STOKES. USE OF ANY OTHER BATTERY MAY
CAUSE DAMAGE TO THE CHARGING UNIT OR THE INSTRUMENT.
RSS-131QSM

1. MECHANICAL
While the RSS-131ER is a portable device, it may also be permanently mounted in any
orientation with suitably designed brackets and is not sensitive to detector orientation.
Generally, the RSS-131ER will be mounted with the cable connectors facing down. The
integral mounting flange on the “top” surface of the enclosure is compatible with tripod-type
mounting systems, and will accept #10”-24 machine threaded screws or bolts. Grounding of
the RSS-131ER is accomplished at a grounding point on the mounting flange by means of a
screw and lockwasher. This screw is identified by a grounding symbol
sticker with the symbol . In normal operation, grounding of the unit is not required.
Consult local electrical codes or normative references.
HPIC Dimensions Relative to Center of Ion Chamber
2. BASIC CHECKOUT/SETUP
—Connect S131-232-002 cable to COM2 and PC.
—Start configuration utility.
—Power on unit.
—Verify communications by selecting online…version.
—Configure as desired, per the manual.
—Remove the cable and mount as desired per manual and local regulations.
3. ELECTRICAL
Cable to connect external 6 to 8 V
power supply to External Power
connector on RSS-131ER
Used only if no internal battery.
Switchcraft Part
#EN3C6F
RS #CN7-11
To power supply
To grou d o power supply
2 co ductor 22 ga cable should be
used. Alpha part umber
5610B2001(recomme ded).
4. COM PORT CONFIGURATION / DATA STORAGE
The RSS-131ER is configurable through the RSS-131ER configuration utility. Communications,
as original shipped from the factory, are as shown in the table 1. Configuration is done
through COM2 or COM4, using the S131-232-002 cable. Make sure the cable is attached to
the unit.
Table 1
COM Port
Baud Configuration
COM1 9600,N,8,1
COM2 9600,N,8,1
COM3 9600,N,8,1 (Optional internal modem)
COM4 9600,N,8,1
S131-232-002 Serial Cable to connect Data Acquisition Board COM 2 to PC DB-9
Switchcraft 4 pi co ector
(Female co ector o cable) DB-9 o PC
Switchcraft Part #ENC4F (Female co ector o cable) Pa el Lege d

De data-opslag, zoals verzonden van de fabriek, wordt weergegeven in tabel 2.
Tabel 2
Sensor
Punten
Frequentie
Straling 10,000 1 minuut
Temperatuur 1,000 1 minuut
Voorspanning 1,000 1 minuut
Accuspanning 1,000 1 minuut
Windsnelheid 1,000 1 minuut
Windrichting 1,000 1 minuut
Druk 1,000 1 minuut
Regen 1,000 1 uur
5. SPECIFICATIES Omgevingsstralingsmonitor (RSS-131ER)
Meting van gammastraling
— 0-100 R u (0-1 Sv u)
— Nauwkeurigheid + -5% aan 10microR u, + -7% boven 1 R u
— Hoekafhankelijkheid: <2% voor alle hoeken
— Steekproeftempo: 1 seconde
— Omgevingstemperatuur: -25 °C tot +50 °C
Extra metingen
— Sensortemperatuur
— Accuspanning
— Voorspanning hoogspanning
—Stortemmer voor regen
Data-opslag:
— Interval dataregistratie – instelbaar van 1 seconde tot 9 uur
— Datacapaciteit – 20,000 datapunten
— Maximale archiveringstijd – 5,5 uur tot 20,5 jaar
Voeding
— Interne accu, 6V (optioneel)
— Arbeidsstroom 220mA zonder modem (250mA met modem)
— Externe acculader (optioneel)
— Zonne-energie (optioneel)
Real-time klok
— Afwijking <2 minuten maand
Serietransmissie
— Drie RS-232 poorten
— Inbelmodem (optioneel)
— Compatibel met verschillende extern gemonteerde draadloze radio-opties
Mechanisch
— 12”X12”X14” grootste buitenmaat (31cm x 31cm x 36cm)
— 33 lbs (15 kg)
— Waterbestendige omkasting: Aluminium met tweedelige katalytische polyurethanen verf
— Vergrendeling en hardware: roestvrij staal
Overige opties
— Statief
— Pluviometer
— Barometerdruk
— Windsnelheid en -richting
Certificaties
— CE-gecertificeerd (de richtlijn Laagspanning en Elektromagnetische compatibiliteit)
—CE Europese Richtlijn Drukapparatuur 97 23 EC
—ASME Sectie VIII
NL
g
Edison Park 8499 Darrow Road, Twinsburg, OH 44087
GE Energy
Installatie- en bedieningsinstructies voor
de
Omgevingsstralingsmonitor (RSS-131ER)
Vervaardigd door Reuter Stokes
WAARSCHUWINGEN
ALS DEZE APPARATUUR NIET VOLGENS DE AANWIJZIGINGEN VAN DE FABRIKANT WORDT GEBRUIKT, DAN IS HET MOGELIJK
DAT DE BEVEILIGING DIE DOOR HET ONTWERP VAN DEZE APPARATUUR WORDT VERSCHAFT, WORDT TENIET GEDAAN.
DEZE APPARATUUR BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE OPERATOR KUNNEN WORDEN ONDERHOUDEN. DEZE
APPARATUUR MAG UITSLUITEND DOOR BEVOEGD PERSONEEL WORDEN ONDERHOUDEN.
DE SENSORBEHUIZING MAG ALLEEN WORDEN GEOPEND DOOR DE VERGRENDELDRAAD DOOR TE SNIJDEN, DIE WORDT
GEBRUIKT OM DE VERGRENDELINGEN VAST TE MAKEN. NA DE ONDERHOUDSBEURT EN HET SLUITEN VAN DE BEHUIZING
MOET DE VERGRENDELDRAAD OPNIEUW WORDEN GEINSTALLEERD, OM DE VEILIGHEID VAN HET PRODUCT TE BLIJVEN
GARANDEREN.
DIT APPARAAT WERD NIET VOORZIEN VAN AARDLEIDINGEN. AANGEZIEN DIT APPARAAT DOOR EEN ACCU WORDT GEVOED -
EN VERPLAATSBAAR IS - IS HET DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER OM VOOR EEN GESCHIKTE AARDING VAN
DIT APPARAAT TE ZORGEN ALS HET OP EEN PLAATS WORDT GEBRUIKT WAAR DIT IS VEREIST. RAAPLEEG DE PLAATSELIJKE
WETGING INZAKE ELEKTRICITEIT EN DE REGELGEVING INZAKE AARDINGSVEREISTEN;
DE SENSORBEHUIZING BESCHIKT OVER EEN IONISATIEKAMER ONDER DRUK MET EEN HOGE INTERNE
DRUK EN HOGE SPANNING (~400 VDC) OP ZIJN OPPERVLAK WANNEER DE VOEDING IS INGESCHAKELD.
ALS DE KAMER UIT ZIJN BESCHERMENDE BEHUIZING WORDT GENOMEN OF ALS DEZE VERKEERD WORDT
GEHANTEERD DAN KAN DIT LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN;
OM SCHADE AAN DE INTERNE ACCU EN HET INTERNE CIRCUIT TE VERMIJDEN, MAG U GEEN ZONNEPANNEEL EN ACCULADER
TEZELFDERTIJD AANSLUITEN.
DE (OPTIONELE) INTERNE ACCU DIE IN DIT APPARAAT WORDT GEBRUIKT, IS EEN AFGESLOTEN ZUUR-LOODACCU EN MAG
ALLEEN DOOR EEN IDENTIEKE ACCU VAN GE REUTER STOKES WORDEN VERVANGEN. HET GEBRUIK VAN EEN ANDERE ACCU
KAN DE OPLADER OF HET APPARAAT BESCHADIGEN.

1. MECHANISCH
Hoewel de RSS-131ER een draagbaar apparaat is, kan het ook ergens permanent worden
geplaatst. Het apparaat mag in alle richtingen worden gemonteerd - door gebruik van de
geschikte beugels - en is niet richtingsgevoelig. In het algemeen wordt de RSS-131ER
gemonteerd met de kabelaansluitingen naar beneden gericht. De ingebouwde
bevestigingsflens - aan de bovenzijde van de behuizing - is compatibel met statief-
montagesystemen en vereist #10”-24 schroeven of bouten met schroefdraad. U kunt de RSS-
131ER aarden aan het aardingspunt op de bevestigingsflens. Dit kunt u doen door gebruik
van een schroef en een borgring. Deze schroef kunt u herkennen aan de sticker met het
aardsymbool: Bij een normale werking is er geen aarding van het apparaat vereist.
Raadpleeg de plaatselijke wetgeving en regelgeving inzake elektriciteit.
HPIC -afmetingen met betrekking tot het midden van het ionisatievat
2. BASISTEST/SET-UP
—Sluit de S131-232-002 -kabel op COM2 en de PC aan.
—Start het configuratieprogramma.
—Schakel het apparaat in.
—Controleer de communicatie door online...versie te selecteren.
—Configureer zoals gewenst, in navolging met de handleiding.
—Verwijder de kabel en monteer zoals gewenst, in navolging met de handleiding en de plaatselijke
regelgeving.
3. ELEKTRISCH
Kabel om externe voeding 6 tot 8 V
aan te sluiten op externe voedingsaansluiting
van RSS-131ER
Alleen gebruikt als er geen interne accu is.
Switchcraft O derdeel
#EN3C6F
RS #CN7-11
Naar voedi g
Naar aardi g op voedi g
2 geleidi g 22 ga kabel moet worde
gebruikt. Alpha o derdeel ummer
5610B2001(aa bevole ).
4. CONFIGURATIE VAN COM-POORT / DATA-OPSLAG
U kunt de RSS-131ER configureren via het RSS-131ER configuratieprogramma.
Communicatie, zoals verzonden van de fabriek, wordt weergegeven in tabel 1. Configuratie
wordt uitgevoerd via COM2 of COM4, door gebruik van de S131-232-002 -kabel. Zorg ervoor
dat de kabel op het apparaat is aangesloten.
Tabel 1
COM
-
poort
Baud
-
configuratie
COM1 9600,N,8,1
COM2 9600,N,8,1
COM3 9600,N,8,1 (Optionele interne modem)
COM4 9600,N,8,1
S131-232-002 seriële kabel om data-acquisitiebord COM 2 op PC DB-9 aan te sluiten
Switchcraft 4 pi s-co ector
(Co trastekker op kabel) DB-9 op PC
Switchcraft Part #ENC4F (Co trastekker op kabel) Lege de pa eel

Le stockage de données, tel qu'expédié de l'usine, est indiqué dans le tableau 2.
Tableau 2
Capteur
Points
Fréquence
Rayonnement 10,000 1 minute
Température 1,000 1 minute
Tension de polarisation 1,000 1 minute
Tension de batterie 1,000 1 minute
Vitesse du vent 1,000 1 minute
Direction du vent 1,000 1 minute
Pression 1,000 1 minute
Pluie 1,000 1 heure
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moniteur de rayonnement ambiant (RSS-131ER)
Mesure Gamma
— 0-100 R h (0-1 Sv h)
— Précision + - 5 % à 10 microR h, + - 7 % au-dessus de 1 R h
— Dépendance des angles : < 2 % sur tous les angles
— Vitesse d'échantillonnage : 1 seconde
— Température de service : - 25 C à + 50 C
Mesures auxiliaires
— Température de capteur
— Tension de batterie
— Tension de polarisation élevée
— Bac basculant de pluie
Stockage des données
— Intervalle d'enregistrement des données – réglable de1 seconde à 9 heures
— Capacité de données – 20 000 points de données
— Durée d'archivage maximale – 5,5 heures à 20,5 ans
Alimentation
— Batterie interne de 6 volts (en option)
— Courant de fonctionnement de 220 mA sans modem (250 mA avec modem)
— Chargeur de batterie externe (en option)
— Énergie solaire (en option)
Horloge temps réel
— Déport < 2 minutes mois
Transmission en série
— Trois ports RS-232
— Modem à composition automatique (en option)
— Compatible avec de nombreuses options radio sans fil montées en externe
Mécanique
— dimensions générales de 12 po. X12 po. X14 po. (31 cm x 31 cm x 36 cm)
— 33 livres (15 kg)
— Enveloppe imperméable : aluminium avec peinture polyuréthane catalytique en deux parties
— Loquets et matériel : acier inoxydable
Autre options
— Trépied
— Pluviomètre
— Pression barométrique
— Vitesse et direction du vent
Certifications
— Certifié CE (Directive basse tension et Directive compatibilité électromagnétique)
—Directive CE sur l'équipement sous pression 97 23 EC
—Section VIII d'ASME
FR
g
Edison Park 8499 Darrow Road, Twinsburg, OH 44087
GE Energy
Consignes essentielles d'installation et de fonctionnement
pour le
moniteur de rayonnement ambiant (RSS-131ER)
Fabriqué par Reuter Stokes
MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS
SI CET ÉQUIPEMENT EST UTILISÉ D'UNE MANIÈRE NON SPÉCIFIÉE PAR LE FABRIQUANT, LA PROTECTION FOURNIE PAR LA
CONCEPTION DE CET ÉQUIPEMENT PEUT ÊTRE COMPROMISE.
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR UN OPÉRATEUR. SEUL UN PERSONNEL QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER L'ENTRETIEN DE CET
APPAREIL.
L'ENVELOPPE DU CAPTEUR PEUT UNIQUEMENT ÊTRE OUVERTE EN COUPANT LE FIL À FREINER UTILISÉ POUR GARDER LES
LOQUETS FERMÉS. LE FIL À FREINER DOIT ÊTRE RÉINSTALLÉ APRÈS L'ENTRETIEN ET LE SCELLEMENT DE L'ENVELOPPE AFIN
D'ASSURER UNE SÉCURITÉ CONTINUE DU PRODUIT.
CET APPAREIL NE POSSÈDE PAS DE CONDUCTEURS DE TERRE DE PROTECTION. ÉTANT DONNÉ QUE CET APPAREIL EST
ALIMENTÉ PAR BATTERIE ET PEUT ÊTRE DÉPLACÉ D'UN ENDROIT À UN AUTRE, IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR
D'ASSURER LA MISE À LA TERRE APPROPRIÉE DE CET APPAREIL QUAND IL SE SITUE DANS UNE ZONE OÙ CELA PEUT ÊTRE
NÉCESSAIRE. CONSULTER LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX ET LES RÉGLEMENTATIONS NORMATIVES RELATIFS AUX
EXIGENCES APPLICABLES EN MATIÈRE DE MISE À LA TERRE.
LE BOÎTIER DU CAPTEUR CONTIENT UNE CHAMBRE D'IONISATION SOUS PRESSION AYANT UNE HAUTE
PRESSION INTERNE ET UNE HAUTE TENSION (~ 400 VCC) SUR SA SURFACE QUAND IL EST SOUS TENSION.
LE RETRAIT DE LA CHAMBRE DE SON BOÎTIER DE PROTECTION OU UNE MAUVAISE MANIPULATION
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVES.
AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LA BATTERIE INTERNE ET LES CIRCUITS INTERNES, NE PAS RACCORDER UN PANNEAU SOLAIRE
ET UN CHARGEUR DE BATTERIE EN MÊME TEMPS.
LA BATTERIE INTERNE (EN OPTION) UTILISÉE DANS CET APPAREIL EST UNE BATTERIE SANS ENTRETIEN ET NE DOIT ÊTRE
REMPLACÉE QUE PAR UNE BATTERIE DE RECHANGE IDENTIQUE DISPONIBLE CHEZ GE REUTER STOKES. L'UTILISATION DE
TOUTE AUTRE BATTERIE PEUT ENDOMMAGER L'UNITÉ DE CHARGE OU L'APPAREIL.

1. MÉCANIQUE
Même si le RSS-131ER est un dispositif portable, il peut également être monté de manière
permanente dans n'importe quel sens avec des supports spécialement conçus et ne dépend
pas de l'orientation du détecteur. Généralement, le RSS-131ER sera monté avec les
connecteurs de câbles vers le bas. La bride de fixation intégrale située sur la surface
« supérieure » de l'enveloppe est compatible avec des systèmes de montage de type trépied
et acceptera des vis ou boulons filetés de machine n° 10 po.-24. La mise à la terre du RSS-
131ER s'effectue au niveau d'un point de masse sur la bride de fixation à l'aide d'une vis et
d'une rondelle frein. Cette vis est identifiée par un symbole de mise à la terre
autocollant portant le symbole. En fonctionnement normal, la mise à la terre de
l'unité n'est pas nécessaire. Consulter les codes électriques locaux ou les références
normatives.
Dimensions HPIC relatives au centre de la chambre d'ionisation
2. CONTRÔLE / INSTALLATION DE BASE
—Raccorder le câble S131-232-002 à COM2 et à l'ordinateur.
—Lancer la fonction de configuration.
—Mettre sous tension l'unité.
—Vérifier les communications en sélectionnant la version en ligne.
—Configurer conformément au manuel.
—Retirer le câble et monter conformément au manuel et aux réglementations locales.
3. ÉLECTRICITÉ
Câble pour raccorder l'alimentation électrique externe de 6 à 8 V
au connecteur de l'alimentation externe
sur le RSS-131ER
Utilisé uniquement s'il n'y a pas de batterie interne.
Réf. Switchcraft
N° EN3C6F
RS N° CN7-11
À l'alime tatio électrique
À la terre sur l'alime tatio électrique
2 câbles co ducteurs de calibre 22 doive t être
utilisés. Référe ce Alpha
5610B2001 (recomma dé)
4. CONFIGURATION DU PORT DE COMMUNICATION / STOCKAGE DES DONNÉES
Le RSS-131ER est configurable au moyen de la fonction de configuration du RSS-131ER. Les
communications, telles qu'expédiées à l'origine de l'usine, sont indiquées dans le tableau 1. La
configuration est effectuée par le biais de COM2 ou COM4, à l'aide du câble S131-232-002.
Vérifier si le câble est raccordé à l'unité.
Tableau 1
Port de communication
Configuration du baud
COM1 9600,N,8,1
COM2 9600,N,8,1
COM3 9600,N,8,1 (Modem interne en option)
COM4 9600,N,8,1
Câble de série S131-232-002 pour raccorder la carte d'acquisition des données COM 2 à
l'ordinateur DB-9
4 co ecteurs à broches Switchcraft
(co ecteur femelle sur le câble) DB-9 sur l'ordi ateur
Réf. ° ENC4F Switchcraft (co ecteur femelle sur le câble) Lége de du pa eau

Η αποθήκευση δεδομένων, όπως αποστέλλεται από το εργοστάσιο, παρουσιάζεται στον πίνακα 2.
Πίνακας 2
ισθητήρας Σημεία Συχνότητα
Ακτινοβολία 10.000 1 λεπτό
Θερμοκρασία 1.000 1 λεπτό
Τάση πόλωσης 1.000 1 λεπτό
Τάση μπαταρίας 1.000 1 λεπτό
Ταχύτητα ανέμου 1.000 1 λεπτό
Κατεύ υνση ανέμου 1.000 1 λεπτό
Πίεση 1.000 1 λεπτό
Βροχή 1.000 1 ώρα
5.0 ΠΡΟΔΙ ΓΡ ΦΕΣ Μονάδα ελέγχου ακτινοπροστασίας περιβάλλοντος (RSS-131ER)
Μέτρηση γάμμα
— 0-100 R/ώρα (0-1 Sv/ώρα)
— Ακρίβεια +/-5% στα 10microR/ώρα, +/-7% σε πάνω από 1 R/ώρα
— Γωνιακή εξάρτηση: <2% σε όλες τις γωνίες
— Ταχύτητα δειγματοληψίας: 1 δευτερόλεπτο
— Θερμοκρασία Λειτουργίας: -25C έως +50C
Βοηθητικές μετρήσεις
— Θερμοκρασία αισ ητήρα
— Τάση μπαταρίας
— Πόλωση υψηλής τάσης
— Κάδος απόρριψης βρόχινου νερού
ποθήκευση δεδομένων
— Διάστημα καταγραφής δεδομένων – ρυ μιζόμενο από 1 δευτερόλεπτο έως 9 ώρες
— Χωρητικότητα δεδομένων – 20.000 σημεία δεδομένων
— Μέγιστος χρόνος αρχειο έτησης – 5,5 ώρες έως 20,5 έτη
Ισχύς
— Εσωτερική μπαταρία 6 volt (προαιρετικά)
— Ρεύμα λειτουργίας 220mA χωρίς μόντεμ (250mA με μόντεμ)
— Εξωτερικός φορτιστής μπαταρίας (προαιρετικά)
— Ηλιακή ενέργεια (προαιρετικά)
Ρολόι πραγματικού χρόνου
— Απόκλιση <2 λεπτά/μήνα
Σειριακή μετάδοση
— Τρεις ύρες RS-232
— Μόντεμ κλήσης (προαιρετικά)
— Συμβατή με πολλές εξωτερικά τοπο ετημένες επιλογές ασύρματης ραδιοεπικοινωνίας
Μηχανολογικά χαρακτηριστικά
— 12"X12"X14" συνολικά (31εκ. x 31εκ. x 36εκ.)
— 15 kg
— Αν εκτικό περίβλημα: Αλουμίνιο με καταλυτική πολυουρε ανική βαφή δύο συστατικών
— Κλείστρα και υλικό: ανοξείδωτος χάλυβας
Άλλες επιλογές
— Τρίποδο
— Βροχόμετρο
— Βαρομετρική πίεση
— Ταχύτητα και κατεύ υνση ανέμου
Πιστοποιήσεις
— Πιστοποίηση CE (Οδηγία για χαμηλή τάση και Οδηγία για ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα)
Ευρωπαϊκή Οδηγία περί Πίεσης Συσκευών 97/23/EΕ
Ενότητα VIII ASME
EL
g
Edison Park 8499 Darrow Road, Twinsburg, OH 44087
GE Energy
Σηµαντικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη λειτουργία της
Μονάδας ελέγχου ακτινοπροστασίας περιβάλλοντος (RSS-
131ER)
Κατασκευάζεται από την Reuter – Stokes
ΣΗΜΕΙ ΠΡΟΣΟΧΗΣ Κ Ι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΕΑΝ Ο ΠΑΡΩΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΕ ΤΡΟΠΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΚΑΘΟΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΕΠΗΡΕΑΣΤΕΙ Η ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΣΧΕΔΙΑΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ.
ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΠΙΣΚΕΥΑΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗ. ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΟΡΓΑΝΟ ΕΠΙΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ
ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
ΤΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΤΟΥ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΙ ΜΟΝΟ ΚΟΒΟΝΤΑΣ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ
ΤO ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΤΩΝ ΚΛΕΙΣΤΡΩΝ. ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΤΗ
ΣΦΡΑΓΙΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΤΕΙ Η ΣΥΝΕΧΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.
ΑΥΤΟ ΤΟ ΟΡΓΑΝΟ ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΚΑΛΩΔΙΑ ΓΕΙΩΣΗΣ. ΕΞΑΙΤΙΑΣ ΤΟΥ ΓΕΓΟΝΟΤΟΣ ΟΤΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΟΡΓΑΝΟ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΕΤΑΦΕΡΘΕΙ ΣΕ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΘΕΣΕΙΣ, ΕΙΝΑΙ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ ΝΑ ΠΑΡΕΧΕΙ ΤΗΝ
ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΓΕΙΩΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΟΤΑΝ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΜΙΑ ΠΕΡΙΟΧΗ ΟΠΟΥ ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ. ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ
ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟΥΣ ΚΩΔΙΚΕΣ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΕΙΩΣΗΣ.
ΤΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΤΟΥ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΘΑΛΑΜΟ ΙΟΝΤΙΣΜΟΥ ΥΠΟ ΠΙΕΣΗ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΠΙΕΣΗ
ΚΑΙ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ (~400 VDC) ΣΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ ΟΤΑΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ. Η ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ
ΘΑΛΑΜΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΤΟΥ Η ΕΣΦΑΛΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ
ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΒΛΑΒΗΣ ΣΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΚΥΚΛΩΜΑΤΑ, ΜΗ ΣΥΝΔΕΕΤΕ ΗΛΙΑΚΟ ΣΥΛΛΕΚΤΗ ΚΑΙ
ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ.
Η (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗ) ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΟΡΓΑΝΟ ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΣΦΡΑΓΙΣΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
ΜΟΛΥΒΔΟΥ / ΟΞΕΟΣ ΚΑΙ Η ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΕ ΜΙΑ ΙΔΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ
ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ ΑΠΟ ΤΗΝ GE REUTER STOKES. Η ΧΡΗΣΗ ΑΛΛΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗ ΜΟΝΑΔΑ
ΦΟΡΤΙΣΗΣ Ή ΣΤΟ ΟΡΓΑΝΟ.

1. ΜΗΧ ΝΟΛΟΓΙΚ ΣΤΟΙΧΕΙ
Ενώ ο ελεγκτής RSS-131ER είναι φορητή συσκευή, μπορεί επίσης να τοπο ετη εί μόνιμα σε
οποιονδήποτε προσανατολισμό χρησιμοποιώντας κατάλληλα σχεδιασμένους βραχίονες και δεν
έχει ευαισ ησία ως προς τον προσανατολισμό του ανιχνευτή. Γενικά, το RSS-131ER α
τοπο ετη εί με τους συνδετήρες του καλωδίου προς τα κάτω. Το ενσωματωμένο εξάρτημα
προσαρμογής στην "επάνω" επιφάνεια του περιβλήματος είναι συμβατό με συστήματα
τοπο έτησης τύπου τριπόδου και α δέχεται βίδες ή μπουλόνια #10"-24. Η γείωση του RSS-
131ER επιτυγχάνεται σε ένα σημείο γείωσης στο εξάρτημα προσαρμογής με μια βίδα και
ροδέλα ασφάλισης. Αυτή η βίδα επισημαίνεται με ένα αυτοκόλλητο
συμβόλου γείωσης με αυτό το σύμβολο. Σε κανονική λειτουργία, δεν απαιτείται
γείωση της μονάδας. Συμβουλευτείτε τους τοπικούς ηλεκτρολογικούς κώδικες ή τις
κανονιστικές αναφορές.
Διαστάσεις HPIC σε σχέση με το κέντρο του θαλάμου ιοντισμού
2.0 Β ΣΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ/ΡΥΘΜΙΣΗ
—Συνδέστε το καλώδιο S131-232-002 στην COM2 και στο PC.
—Ξεκινήστε το εργαλείο διαμόρφωσης.
—Ενεργοποιήστε τη μονάδα.
—Ελέγξτε τις επικοινωνίες επιλέγοντας την online…έκδοση.
—Πραγματοποιήστε τη διαμόρφωση όπως επι υμείτε, σύμφωνα με το εγχειρίδιο.
—Αφαιρέστε το καλώδιο και κάντε την τοπο έτηση όπως έλετε, ακολου ώντας το εγχειρίδιο και τους
τοπικούς κανονισμούς.
3.0 ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚ ΣΤΟΙΧΕΙ
Καλώδιο για τη σύνδεση εξωτερικής παροχής ρεύματος 6 σε 8 V
σε ακροδέκτη εξωτερικής τροφοδοσίας
με το RSS-131ER
Χρησιμοποιείται μόνο εάν δεν υπάρχει εσωτερική μπαταρία.
Εξάρτημα Switchcraft
#EN3C6F
RS #CN7-11
Προς παροχή τροφοδοσίας
Προς γείωση στην παροχή τροφοδοσίας
Πρέπει να χρησιμοποιηθεί καλώδιο 22 ga 2 αγωγών.
ριθμός εξαρτήματος Alpha
5610B2001 (συνιστάται).
4. ΔΙ ΜΟΡΦΩΣΗ ΘΥΡ Σ COM / ΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
Η διαμόρφωση των ρυ μίσεων του RSS-131ER πραγματοποιείται μέσω του εργαλείου
διαμόρφωσης RSS-131ER. Οι επικοινωνίες, όπως αρχικά αποστέλλεται η μονάδα από το
εργοστάσιο, παρουσιάζονται στον πίνακα 1. Η διαμόρφωση πραγματοποιείται μέσω COM2 ή
COM4, χρησιμοποιώντας το καλώδιο S131-232-002. Βεβαιω είτε ότι το καλώδιο είναι
συνδεδεμένο στη μονάδα.
Πίνακας 1
Θύρα COM Ρύθμιση baud
COM1 9600,N,8,1
COM2 9600,N,8,1
COM3 9600,N,8,1 (Προαιρετικό εσωτερικό μόντεμ)
COM4 9600,N,8,1
S131-232-002 Σειριακό καλώδιο για τη σύνδεση με την κάρτα λήψης δεδομένων COM 2 σε PC DB-9
κροδέκτης 4 ακίδων Switchcraft
(Θηλυκός ακροδέκτης στο καλώδιο) DB-9 σε PC
ρ. εξαρτήματος Switchcraft ENC4F (Θηλυκός ακροδέκτης στο καλώδιο) Επεξήγηση πίνακα

Datalagring vid leverans från fabrik visas i tabell 2.
Tabell 2
Givare
Punkter
Frekvens
Strålning 10 000 1 minut
Temperatur 1 000 1 minut
Förspänning 1 000 1 minut
Batterispänning 1 000 1 minut
Vindhastighet 1 000 1 minut
Vindriktning 1 000 1 minut
Tryck 1 000 1 minut
Regn 1 000 1 timme
5. SPECIFIKATIONER Monitor –miljöstrålning (RSS-131ER)
Gammamätning
— 0-100 röntgen per timme (0-1 sievert per timme)
— Noggrannhet + -5 % at mikroröntgen per timme, + -7 % över 1 röntgen per timme
— Vinkelberoende <2 % över alla vinklar
— Provhastighet: 1 sekund
— Driftstemperatur: -25C till +50C
Hjälpmätningar
— Givartemperatur
— Batterispänning
— Högspänningsbias
—Uppsamlingshink för regnvatten
Datalagring
— Datainspelningsintervall – inställbar 1 sekund till 9 timmar
— Datakapacitet – 20 000 datapunkter
— Maximal arkiveringstid – 5,5 timmar till 20,5 år
Effekt
— 6 volt internt batteri (extra)
— Driftsspänning 220mA utan modem (250mA med modem)
— Extern batteriladdare (extra)
— Solarkraft (extra)
Realtidsklocka
— Drift <2 minuter månad
Seriell sändning
— Tre RS-232 port
— Uppringt modem (extra)
— Kompatibel med många externt uppställda trådlösa radioalternativ
Mekaniskt
— 12”X12”X14” totalt (31cm x 31cm x 36cm)
— 33 lbs (15 kg)
— Väderbeständig inbyggnad: Aluminium med tvåkomponents katalytisk polyuretanfärg
— Lås och hårdvara: rostfritt stål
Andra alternativ
— Tripod
— Regnmätare
— Barometertryck
— Vindhastighet och riktning
Certifieringar
— CE-certifierad (lågspänningsdirektivet och direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet)
—Direktivet om tryckbärande anordningar (97 23 EG)
—ASME VIII
SV
g
Edison Park 8499 Darrow Road, Twinsburg, OH 44087
GE Energy
Viktiga installations- och användningsinstruktioner
Monitor
miljöstrålning (RSS-131ER)
Tillverkad av Reuter - Stokes
VARNINGAR
OM DENNA UTRUSTNING ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM ANGES AV TILLVERKAREN KAN DET SKYDD SOM
FÖRESKRIVS GENOM UTFORMNINGEN AV DENNA UTRUSTNING BLI NEDSATT.
DET FINNS INGA DELAR I UTRUSTNINGEN SOM OPERATÖREN KAN REPARERA. SERVICE PÅ DETTA INSTRUMENT SKA ENDAST
UTFÖRAS AV KVALIFICERAD PERSONAL.
SENSORBOXEN FÅR ENBART ÖPPNAS GENOM ATT LÅSVAJERN, SOM ANVÄNDS FÖR ATT SÄKRA LÅSSPÄRRARNA, KLIPPS AV.
LÅSVAJERN MÅSTE ÅTERMONTERAS EFTER SERVICE FÖR ATT PLOMBERA BOXEN OCH PÅ SÅ SÄTT SÄKERSTÄLLA EN FORTSATT
SÄKER PRODUKT.
DETTA INSTRUMENT INNEHÅLLER INTE NÅGOT JORDNINGSSKYDD. EFTERSOM DETTA INSTRUMENT ÄR BATTERIDRIVET OCH
KAN FLYTTAS FRÅN PLATS TILL PLATS ÄR DET ANVÄNDARENS ANSVAR ATT TILLHANDAHÅLLA LÄMPLIG JORDNING AV
INSTRUMENTET NÄR DET ANVÄNDS I MILJÖER DÄR DETTA KAN BEHÖVAS. KONTROLLERA LOKALA ELEKTRISKA FÖRESKRIFTER
OCH REGLER FÖR TILLÄMPLIGA KRAV PÅ JORDNING.
SENSORBOXEN INNEHÅLLER TRYCKSATT JONISERINGSKAMMARE MED HÖGT INVÄNDIGT TRYCK OCH
HÖGSPÄNNING (~400 VDC) PÅ YTAN NÄR ENHETEN ÄR SPÄNNING ÄR TILLSLAGEN. ATT TA BORT
KAMMAREN UR SITT SKYDDSHÖLJE ELLER ATT UTSÄTTA DET FÖR MISSKÖTSEL KAN ORSAKA ALLVARLIG
SKADA.
FÖR ATT FÖRHINDRA SKADOR PÅ DET INVÄNDIGA BATTERIET OCH INVÄNDIGA KRETSAR SKA INTE SOLARPANELEN OCH
BATTERILADDAREN ANSLUTAS SAMTIDIGT.
DET INTERNA BATTERIET (EXTRA) SOM ANVÄNDS I DETTA INSTRUMENT ÄR ETT SLUTET BLYSYREBATTERI OCH SKA ENBART
ERSÄTTAS AV ETT IDENTISKT BATTERI SOM KAN KÖPAS FRÅN GE REUTER STOKES. ANVÄNDNING AV ANDRA BATTERIER KAN
ORSAKA SKADA PÅ LADDAREN ELLER INSTRUMENTET.

1. MEKANISKT
Även om RSS-131ER är ett bärbart instrument kan det också monteras permanent på en
vägg i alla lägen med hjälp av lämpligt utformade konsoler. Det är inte känsligt vad gäller
detektororientering. I allmänhet monteras RSS-131ER med kabelanslutningarna vända nedåt.
Den inbyggda monteringsflänsen på "topp"-ytan av boxen kan användas för fastsättning på
tripodsystem och passar för #10”-24 maskingängade skruvar eller bultar. Jordning av RSS-
131ER sker genom anslutning till en jordningspunkt på flänsen med hjälp av en skruv och
låsbricka. Denna skruv identifieras med en jordningssymbolsetikett
med symbolen . Vid normal användning krävs ingen jordning av enheten.
Kontrollera lokala elektriska bestämmelser eller hänvisningar.
HPIC-mått i förhållande till jonkammaren
2. BASUTFÖRANDE/UPPSÄTTNING
—Anslut S131-232-002 kabel till COM2 och PC.
—Starta konfigurationsverktyget.
—Slå på enheten.
—Kontrollera kommunikation genom att välja online...version.
—Konfigurera enligt önskemål och enligt manualen.
—Ta bort kabeln och montera enligt önskemål och enligt manual och lokala bestämmelser.
3. ELEKTRISKT
Kabel för att ansluta externt 6 till 8V-nätaggregat till extern strömkontakt på RSS-131ER
Används bara om det inte finns något internt batteri.
Ko taktdo
#EN3C6F
RS #CN7-11
Till strömförsörj i g
Till jord på ätaggregatet
2 ledare 22 ga kabel ska
a vä das. Alpha detalj ummer
5610B2001(rekomme deras).
4. COM PORTKONFIGURATION / DATALAGRING
RSS-131ER kan konfigureras med hjälp av RSS-131ER konfigurationsverktyg.
Kommunikationer vid leverans från fabriken visas i tabell 1. Konfigurering görs genom COM2
eller COM4, med hjälp av S131-232-002-kabeln. Se till att kabeln är ansluten till enheten.
Tabell 1
COM Port
Baudkonfiguration
COM1 9600,N,8,1
COM2 9600,N,8,1
COM3 9600,N,8,1 (Extra internt modem)
COM4 9600,N,8,1
S131-232-002 Seriell kabel för anslutning till Data Acquisition Board COM 2 till PC DB-9
Ko taktdo 4 pi ko takt
(Ho ko takt på kabel) DB-9 på PC
Ko taktdo #ENC4F (Ho ko takt på kabel) Pa elbeteck i g
Table of contents
Languages:
Other GE Measuring Instrument manuals

GE
GE DigitalFlow DF868 Owner's manual

GE
GE Moisture Image 1 Series User manual

GE
GE Paywise User manual

GE
GE DigitalFlow GF868 User guide

GE
GE RHM 15 User manual

GE
GE Druck ADTS 405 User manual

GE
GE Sievers Innovox User manual

GE
GE Bently Nevada 3300/16 User manual

GE
GE CB Watch 3 User manual

GE
GE UV-1 User manual
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Campbell
Campbell CNR4 user manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser Deltabar S PMD70 technical information

Hanna Instruments
Hanna Instruments HI 84432 instruction manual

Anyload
Anyload 805HP Operation manual

Pfeiffer Vacuum
Pfeiffer Vacuum GSD 350 OMNISTAR operating instructions

Endress+Hauser
Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93 operating instructions