GEM 428 Assembly instructions

428
428
Butterfly Valve
Metal, DN 15 - 50
GB INSTALLATION, OPERATING AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Absperrklappe
Metall, DN 15 - 50
DE ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG

2 / 60
428
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Hinweise 3
2 Allgemeine Sicherheitshinweise 3
2.1 Hinweise für Service-
und Bedienpersonal 3
2.2 Warnhinweise 3
2.3 Verwendete Symbole 4
3 Begriffsbestimmungen 4
4 Vorgesehener Einsatzbereich 4
5 Auslieferungszustand 4
6 Technische Daten 5
7 Bestelldaten 7
8 Herstellerangaben 8
8.1 Transport 8
8.2 Lieferung und Leistung 8
8.3 Lagerung 8
8.4 Benötigtes Werkzeug 8
9 Funktionsbeschreibung 8
10 Geräteaufbau 8
11 Montage und Bedienung 9
11.1 Montage der Absperrklappe 9
12 Elektrischer Anschluss 11
12.1 Anschlusspläne 12 / 24 V 12
12.1.1 Auf-Zu-Steuerung (Code A0) –
12 V DC (Code B1) und 24 V DC
(Code C1) 12
12.1.2 Auf-Zu-Steuerung (Code A0) –
12 V AC (Code B4) und 24 V AC
(Code C4) 13
12.1.3 Auf-Zu-Steuerung (Code A0 mit
K-Nr. 6410) – 12 V DC (Code B1)
und 24 V DC (Code C1) 14
12.1.4 Auf-Zu-Steuerung mit 2
potentialfreien Endschaltern
(Code AE) – 12 V DC (Code B1)
und 24 V DC (Code C1) 15
12.1.5 Auf-Zu-Steuerung mit 2
potentialfreien Endschaltern
(Code AE) – 12 V AC (Code B4)
und 24 V AC (Code C4) 16
12.1.6 Auf-Zu-Steuerung mit einem
Steckverbinder (Code A0 mit
K-Nr. 6598) – 12 V, 24 V AC und DC17
12.1.7 Auf-Zu-Steuerung mit 2
potentialfreien Endschaltern
(Code AE mit K-Nr. 6722) – 12 V DC
(Code B1) und 24 V DC (Code C1) 18
12.1.8 Auf-Zu-Steuerung mit 2
potentialfreien Endschaltern
(Code AE mit K-Nr. 6722) – 12 V AC
(Code B4) und 24 V AC (Code C4) 19
12.2 Anschlusspläne 100-250 V 20
12.2.1 Auf-Zu-Steuerung (Code A0) –
100-250 V AC (Code O4) 20
12.2.2 Auf-Zu-Steuerung mit 2
potentialfreien Endschaltern
(Code AE) – 100-250 V AC (Code O4) 21
12.2.3 Auf-Zu-Steuerung mit 2
potentialfreien Endschaltern
(Code AE mit K-Nr. 6722) –
100-250 V AC (Code O4) 22
13 Bedienung 23
13.1 Optische Stellungsanzeige 23
13.2 Handnotbetätigung (optional) 23
13.3 Endschalter einstellen 23
14 Montage / Demontage
von Ersatzteilen 24
14.1 Demontage Absperrklappe
(Antrieb vom Körper lösen) 24
14.2 Demontage Absperrdichtung 24
14.3 Montage Absperrdichtung 25
14.4 Montage Antrieb auf
Klappenkörper 25
15 Inbetriebnahme 26
16 Inspektion und Wartung 26
17 Demontage 27
18 Entsorgung 27
19 Rücksendung 27
20 Hinweise 27
21 Fehlersuche /
Störungsbehebung 28
22 Schnittbild und Ersatzteile 29
23 Einbauerklärung 30
24 EU-Konformitätserklärung 31

3 / 60 428
1 Allgemeine Hinweise
Voraussetzungen für die einwandfreie
Funktion der GEMÜ-Absperrklappe:
Sachgerechter Transport und Lagerung
Installation und Inbetriebnahme durch
eingewiesenes Fachpersonal
Bedienung gemäß dieser Einbau- und
Montageanleitung
Ordnungsgemäße Instandhaltung
Korrekte Montage, Bedienung, Wartung
und Reparatur gewährleisten einen
störungsfreien Betrieb der Absperrklappe.
Beschreibungen und
Instruktionen beziehen sich auf
Standardausführungen. Für
Sonderausführungen, die in dieser
Einbau- und Montageanleitung
nicht beschrieben sind, gelten die
grundsätzlichen Angaben in dieser
Einbau- und Montageanleitung in
Verbindung mit einer zusätzlichen
Sonderdokumentation.
Alle Rechte wie Urheberrechte
oder gewerbliche Schutzrechte
werden ausdrücklich vorbehalten.
2 Allgemeine
Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise berücksichtigen
nicht:
Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei
Montage, Betrieb und Wartung auftreten
können.
die ortsbezogenen
Sicherheitsbestimmungen, für
deren Einhaltung – auch seitens des
hinzugezogenen Montagepersonals –
der Betreiber verantwortlich ist.
2.1 Hinweise für Service- und
Bedienpersonal
Die Einbau- und Montageanleitung enthält
grundlegende Sicherheitshinweise, die bei
Inbetriebnahme, Betrieb und Instandhaltung
zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur
Folge haben:
Gefährdung von Personen durch
elektrische, mechanische und
chemische Einwirkungen.
Gefährdung von Anlagen in der
Umgebung.
Versagen wichtiger Funktionen.
Gefährdung der Umwelt durch Austreten
gefährlicher Stoffe bei Leckage.
Vor Inbetriebnahme:
Einbau- und Montageanleitung lesen.
Montage- und Betriebspersonal
ausreichend schulen.
Sicherstellen, dass der Inhalt der
Einbau- und Montageanleitung vom
zuständigen Personal vollständig
verstanden wird.
Verantwortungs- und
Zuständigkeitsbereiche regeln.
Bei Betrieb:
Einbau- und Montageanleitung am
Einsatzort verfügbar halten.
Sicherheitshinweise beachten.
Nur entsprechend der Leistungsdaten
betreiben.
Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen,
die nicht in der Einbau- und
Montageanleitung beschrieben sind,
dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung
mit GEMÜ durchgeführt werden.
GEFAHR
Sicherheitsdatenblätter bzw. die für
die verwendeten Medien geltenden
Sicherheitsvorschriften unbedingt
beachten!
Bei Unklarheiten:
Bei nächstgelegener GEMÜ-
Verkaufsniederlassung nachfragen.
2.2 Warnhinweise
Warnhinweise sind, soweit möglich, nach
folgendem Schema gegliedert:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung.
Maßnahmen zur Vermeidung der
Gefahr.

4 / 60
428
Warnhinweise sind dabei immer mit
einem Signalwort und teilweise auch
mit einem gefahrenspezifischen Symbol
gekennzeichnet. Folgende Signalwörter bzw.
Gefährdungsstufen werden eingesetzt:
GEFAHR
Unmittelbare Gefahr!
Bei Nichtbeachtung sind Tod oder
schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG
Möglicherweise gefährliche Situation!
Bei Nichtbeachtung drohen schwerste
Verletzungen oder Tod.
VORSICHT
Möglicherweise gefährliche Situation!
Bei Nichtbeachtung drohen mittlere bis
leichte Verletzungen.
VORSICHT (OHNE SYMBOL)
Möglicherweise gefährliche Situation!
Bei Nichtbeachtung drohen
Sachschäden.
2.3 Verwendete Symbole
Gefahr durch heiße Oberflächen!
Gefahr durch ätzende Stoffe!
Quetschgefahr!
Gefährliche Spannung!
Hand: Beschreibt allgemeine
Hinweise und Empfehlungen.
Punkt: Beschreibt auszuführende
Tätigkeiten.
Pfeil: Beschreibt Reaktion(en) auf
Tätigkeiten.
Aufzählungszeichen
3 Begriffsbestimmungen
Betriebsmedium
Medium, das durch die Absperrklappe fließt.
4 Vorgesehener
Einsatzbereich
Die Absperrklappe GEMÜ 428 ist für
den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert.
Sie steuert ein durchfließendes
Medium, indem sie durch einen Motor
geschlossen oder geöffnet werden kann.
Die Absperrklappe darf nur gemäß
den technischen Daten eingesetzt
werden (siehe Kapitel 6 "Technische
Daten").
Schrauben und Kunststoffteile an der
Absperrklappe nicht lackieren!
Das Produkt ist nur für den Einsatz
mit Fluiden der Gruppe 2 gemäß
Druckgeräterichtlinie geeignet.
WARNUNG
Absperrklappe nur
bestimmungsgemäß einsetzen!
Sonst erlischt Herstellerhaftung und
Gewährleistungsanspruch.
Die Absperrklappe ausschließlich
entsprechend den in der
Vertragsdokumentation und in der
Einbau- und Montageanleitung
festgelegten Betriebsbedingungen
verwenden.
Die Absperrklappe darf nur in
explosionsgefährdeten Zonen
verwendet werden, die auf der
Konformitätserklärung (ATEX) bestätigt
wurden.
5 Auslieferungszustand
Die GEMÜ-Absperrklappe wird als separat
verpacktes Bauteil ausgeliefert.

5 / 60 428
6 Technische Daten
Betriebsmedium
Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die
die physikalischen und chemischen Eigenschaften des
jeweiligen Körper-, Scheiben- und Dichtwerkstoffs nicht
negativ beeinflussen. Das Produkt ist nur für den Einsatz mit
Fluiden der Gruppe 2 gemäß Druckgeräterichtlinie geeignet.
Max. zul. Druck des Betriebsmediums 10 bar
Max. zul. Temperatur des Betriebsmediums 100 °C
Kv-Werte
DN
[m³/h] GEMÜ 428
Messing
(Code 12)
1.4581
(Code 38)
Messing
(Code 12)
1.4581
(Code 38)
15 7 7* 1700 1600
20 12 15* 1750 1600
25 17 20* 1800 1600
32 40 55* 2050 1800
40 60 90* 2600 2200
50 100 140* 3500 2900
* Anschluss ISO
Drehbereich
Nenndrehbereich 90°
Max. Drehbereich 93°
Einstellbereich Endschalter Min. -2...12°
Einstellbereich Endschalter Max. 76...91°
Gewicht
Anschlussspannung 12 V / 24 V 1,0 kg
Anschlussspannung 100-250 V 1,2 kg
Handnotbetätigung
mittels Innensechskantschlüssel SW3
Zuordnung
Antriebsausführung / Anschlussgröße
Antriebsausführung Anschlussgröße (Code)
G05 F03 F04 F05
1006 S08 S09 S09 S09/S11
1015 S08 S09 S09 S09/S11
2006 S08 S09 S09 S09/S11
2015 S08 S09 S09 S09/S11
Schlüsselweite S08, S09, S11, S14 (Doppelvierkant)
Stellzeiten
Antriebsausführung 1006, 2006 ca. 4 sec
Antriebsausführung 1015, 2015 ca. 11 sec
Antriebswerkstoff
Gehäuseoberteil PPE + 30 % GF
Gehäuseunterteil PP + 30 % GF
Sichtanzeige PP-R natur
Zulässige Temperaturen
Umgebungstemperatur -10...+60 °C
Lagertemperatur -20...+60 °C
Schutzart nach EN 60529
IP 65
Einbaulage
Beliebig
Drehmoment
Antriebsausführung 1006, 2006 6 Nm
Antriebsausführung 1015, 2015 15 Nm

6 / 60
428
Leistungs- und Stromaufnahme
Antriebs-
ausführung
Code
12 V DC 24 V DC 12 V AC 24 V AC 100-250 V AC
Code B1 Code C1 Code B4 Code C4 Code O4
Leistungsaufnahme [W]
1006 30 30 30 60 -
1015 30 30 - - -
2006 ---- 60
2015 - - 30 30 50
Stromaufnahme - Nennstrom [A]
1006 2,2 1,2 2 1,5 -
1015 2,2 1,2 - - -
2006 ---- 0,25
2015 - - 2 1,2 0,20
Stromaufnahme - max. Einschaltstrom [A]
1006 6,3 4,0 2,4 1,8 -
1015 9,2 3,8 - - -
2006 ---- 0,3
2015 - - 2,3 1,8 0,4
Einschaltdauer
Anschlussspannung 12 V / 24 V 100 % ED
Anschlussspannung 100 - 250 V 40 % ED
Elektrische Sicherung
Anschlussspannung 12 V / 24 V
Kundenseitig über Motorschutzschaltung
Anschlussspannung 100 - 250 V
Integr. Blockier- u. Überlastschutz
zusätzliche Überstromsicherung T 1A 5x20 mm
Elektrischer Anschluss
Anschlussspannung 12 V/ 24 V
Anschlussart Kabelanschluss PG 13,5
Kabeldurchmesser 7,5 ... 12,5 mm
Max. Leitungsquerschnitt 1,5 mm²
Empfohlene Anschlusskabel 5x1 mm²
Anschlussspannung 100 - 250 V
Anschlussart Hirschmannstecker
Typ N6RFFS11 (PG 11)
Kabeldurchmesser 7 ... 9 mm
Max. Leitungsquerschnitt 1,5 mm²
Empfohlene Anschlusskabel 1 Steckverbinder.
(Standard): 7x1 mm²
Spannungsversorgung
Nennspannung 12 V / 24 V AC o. DC
100 - 250 V AC
Nennfrequenz (bei AC Nennspannung) 50/60 Hz
Spannungstoleranz ± 10 %
Schutzklasse nach DIN EN 61140
I
Ausgangssignale (Option)
Potentialfreie Endschalter Wechslerkontakt 250 V AC/6A
Empfohlener Motorschutz
Spannung Motorschutzschalter Typ eingestellter Strom
12 V DC Siemens 3RV 1011-1CA10 2,20 A
12 V AC Siemens 3RV 1011-1CA10 2,00 A
24 V DC Siemens 3RV 1011-1BA10 1,70 A
24 V AC Siemens 3RV 1011-1BA10 1,60 A
120 V AC Siemens 3RV 1011-OGA10 0,60 A
230 V AC Siemens 3RV 1011-OGA10 0,45 A

7 / 60 428
7 Bestelldaten
Bestellbeispiel 428 25 D 1 12 14 C1 A0 1006 -
Typ 428
Nennweite 25
Gehäuseform (Code) D
Anschlussart (Code) 1
Gehäusewerkstoff (Code) 12
Dichtwerkstoff (Code) 14
Spannung/Frequenz (Code) C1
Funktionsmodul (Code) A0
Antriebsausführung (Code) 1006
Sonderausführung (K-Nr.) -
Spannung/Frequenz Code
12 V DC B1
12 V AC 50/60 Hz B4
24 V DC C1
24 V AC 50/60 Hz C4
100-250 V AC 50/60 Hz O4
Gehäuseform Code
Zweiwege-Durchgangskörper D
Anschlussart Code
Schweißstutzen (nur in Ventilkörperwerkstoff Code 38)
Stutzen DIN 0
Stutzen DIN 11850, Reihe 1 16
Stutzen DIN 11850, Reihe 2 17
Stutzen DIN 11850, Reihe 3 18
Stutzen SMS 3008 37
Stutzen ASME BPE 59
Stutzen EN ISO 1127 60
Schraubverbindungen
(nur in Ventilkörperwerkstoff Code 12)
Gewindemuffe DIN ISO 228 1
DichtwerkstoffCode
FPM 4
PSI Silikon-Kautschuk 9
EPDM 14
GehäusewerkstoffCode
CW617N (Messing), (Klappenscheibe CW617N)
nur in Gewindemuffeausführung erhältlich 12
1.4581, Feinguss (Klappenscheibe Edelstahl)
nur in Schweißstutzenausführung erhältlich 38
Antriebsausführung Code
6 Nm (Anschluss-Spannung B1,C1,B4,C4) 1006
6 Nm (Anschluss-Spannung O4) 2006
15 Nm (Anschluss-Spannung B1,C1) 1015
15 Nm (Anschluss-Spannung B4,C4,O4) 2015
Funktionsmodul Code
AUF / ZU Steuerung Standard A0
AUF / ZU Steuerung mit 2 zusätzlichen
potentialfreien Endschaltern AE
Sonderausführung K-Nr.
Parallelbetrieb* 6410
Anschluss mit 1 Hirschmann Leitungsdose
DIN 43651 Typ N6RFFS11
(Kabeldurchmesser 7...9 mm;
Leiterquerschnitt bis 1,5 mm²; PG11)* 6598
Anschluss mit 2 Harting Steckern HAN 7D,
nur bei Funktionsmodul AE 6722
* nicht möglich bei Spannung Code O4

8 / 60
428
8 Herstellerangaben
8.1 Transport
Absperrklappe nur auf geeignetem
Lademittel transportieren, nicht stürzen,
vorsichtig handhaben.
Verpackungsmaterial entsprechend
den Entsorgungsvorschriften /
Umweltschutzbestimmungen entsorgen.
8.2 Lieferung und Leistung
Ware unverzüglich bei Erhalt auf
Vollständigkeit und Unversehrtheit
überprüfen.
Lieferumfang aus Versandpapieren,
Ausführung aus Bestellnummer
ersichtlich.
Die Absperrklappe wird im Werk auf
Funktion geprüft.
8.3 Lagerung
Absperrklappe staubgeschützt und
trocken in Originalverpackung lagern.
Absperrklappe in Position "offen" lagern.
UV-Strahlung und direkte
Sonneneinstrahlung vermeiden.
Maximale Lagertemperatur: 60 °C.
Lösungsmittel, Chemikalien, Säuren,
Kraftstoffe u.ä. dürfen nicht mit
Absperrklappen und deren Ersatzteilen
in einem Raum gelagert werden.
8.4 Benötigtes Werkzeug
Benötigtes Werkzeug für Einbau und
Montage ist nicht im Lieferumfang
enthalten.
Passendes, funktionsfähiges und
sicheres Werkzeug benutzen.
9 Funktionsbeschreibung
GEMÜ 428 ist eine zentrische
Absperrklappe und besitzt einen
wartungsarmen elektrischen Stellantrieb
mit einem kräftigen reversierbaren
Gleichstrommotor. Das nachgeschaltete
Getriebe bestehend aus Gewindespindel
mit Schwenkhebel, bewirkt eine 90°
Schwenkbewegung. Der Antrieb
verfügt serienmäßig über eine
optische Stellungsanzeige und eine
Handnotbetätigung.
Die Absperrklappe ist in verschiedenen
Ausführungen erhältlich und hat zwei
Betriebszustände:
"Geschlossen" und "Geöffnet".
Optionales Zubehör:
Notstromversorgungsmodul
GEMÜ 1570
Elektrischer Stellungs-
rückmelder GEMÜ 1225
10 Geräteaufbau
Geräteaufbau
1 Anschlüsse für Rohrleitung
2 Antrieb
3 Klappenkörper
4 Elektrischer Anschluss
5 Optische Stellungsanzeige
6 Handnotbetätigung

9 / 60 428
11 Montage und Bedienung
GEFAHR
Quetschgefahr!
Gefahr von schwersten
Verletzungen!
Bei Arbeiten an der
Absperrklappe zuvor Anlage
drucklos schalten.
WARNUNG
Stromschlag durch
gefährliche Spannung!
Gefahr von schwersten
Verletzungen oder Tod!
Die Einstellungen werden
bei abgenommener Haube
und unter Spannung durch-
geführt. Ein elektrischer
Schlag kann zu schweren
Verbrennungen und lebens-
gefährlichen Verletzungen
führen. Die Einstellungen
dürfen deshalb nur von qua-
lifizierten Elektrofachkräften
ausgeführt werden.
Vor Einbau:
Klappenkörper- und Dichtwerkstoff
entsprechend Betriebsmedium prüfen.
Siehe Kapitel 6 "Technische Daten".
11.1 Montage der Absperrklappe
WARNUNG
Unter Druck stehende Armaturen!
Gefahr von schwersten Verletzungen
oder Tod!
Nur an druckloser Anlage arbeiten.
WARNUNG
Aggressive Chemikalien!
Verätzungen!
Montage nur mit geeigneter
Schutzausrüstung.
VORSICHT
Heiße Anlagenteile!
Verbrennungen!
Nur an abgekühlter Anlage
arbeiten.
VORSICHT
Absperrklappe nicht als Trittstufe oder
Aufstiegshilfe benutzen!
Gefahr des Abrutschens / der
Beschädigung der Absperrklappe.
VORSICHT
Maximal zulässigen Druck nicht
überschreiten!
Eventuell auftretende Druckstöße
(Wasserschläge) durch
Schutzmaßnahmen vermeiden.
Montagearbeiten nur durch geschultes
Fachpersonal durchführen.
Geeignete Schutzausrüstung gemäß
den Regelungen des Anlagenbetreibers
berücksichtigen.

10 / 60
428
Installationsort:
VORSICHT
Absperrklappe äußerlich nicht stark
beanspruchen.
Installationsort so wählen, dass
Absperrklappe nicht als Steighilfe
genutzt werden kann.
Rohrleitung so legen, dass Schub- und
Biegungskräfte, sowie Vibrationen und
Spannungen vom Klappenkörper
ferngehalten werden.
Absperrklappe nur zwischen
zueinander passenden, fluchtenden
Rohrleitungen montieren.
Einbaulage:
Bevorzugt Antrieb nach oben.
Richtung des Durchflussmediums:
Beliebig.
Montage:
1. Eignung der Absperrklappe für
jeweiligen Einsatzfall sicherstellen.
Die Absperrklappe muss für
die Betriebsbedingungen des
Rohrleitungssystems (Medium,
Mediumskonzentration, Temperatur
und Druck) sowie die jeweiligen
Umgebungsbedingungen geeignet sein.
Technische Daten der Absperrklappe
und der Werkstoffe prüfen.
2. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen.
3. Gegen Wiedereinschalten sichern.
4. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos
schalten.
5. Anlage bzw. Anlagenteil vollständig
entleeren und abkühlen lassen bis
Verdampfungstemperatur des Mediums
unterschritten ist und Verbrühungen
ausgeschlossen sind.
6. Anlage bzw. Anlagenteil fachgerecht
dekontaminieren, spülen und belüften.
Montage bei Schweißstutzen:
Montage Schweißstutzen
1. Schweißtechnische Normen einhalten!
2. Absperrklappe demontieren
(siehe Kapitel 14.2 "Demontage
Absperrdichtung").
3. Schutzkappen abnehmen.
4. Klappenkörperhälfte 1an Rohrleitung 2
anschweißen.
5. Klappenkörperhälfte 3mit anderer Seite
der Rohrleitung verbinden.
6. Absperrklappe wieder zusammen
bauen (siehe Kapitel 14.3 "Montage
Absperrdichtung").
Montage bei Gewindeanschluss:
Montage Gewindeanschluss
1. Gewindeanschluss entsprechend der
gültigen Normen in Rohr einschrauben.
Geeignetes Gewindedichtmittel
verwenden. Das
Gewindedichtmittel ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
2. Klappenkörper 1an Rohrleitung 2
anschrauben.
3. Mit Gabelschlüssel 3gegenhalten.
4. Klappenkörper 1an anderer Seite
ebenfalls mit Rohrleitung verbinden.
Entsprechende Vorschriften für
Anschlüsse beachten!
Nach der Montage:
Alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
wieder anbringen bzw. in Funktion setzen.

11 / 60 428
12 Elektrischer Anschluss
GEFAHR
Stromschlag durch
gefährliche Spannung!
Gefahr von schwersten Verletzungen
oder Tod!
Die Einstellungen werden bei
abgenommener Haube und unter
Spannung durchgeführt. Ein
elektrischer Schlag kann zu schweren
Verbrennungen und lebensgefährlichen
Verletzungen führen. Die Einstellungen
dürfen deshalb nur von qualifizierten
Elektrofachkräften ausgeführt werden.
VORSICHT
Spannungsversorgung variiert je nach
Ausführung (siehe Typenschild).
Klemmen nicht überbrücken!
Bei Parallelschaltung mehrerer Antriebe
Variante K-Nr. 6410 einsetzen.
Zum elektrischen Anschluss
wird benötigt:
Innensechskantschlüssel
Größe SW3
Kleiner flacher Schraubendreher
1. Anlage spannungsfrei schalten.
2. Abdeckkappen 1abnehmen.
3. Kabeleingang 2aufschrauben.
4. Schrauben 3lösen.
5. Unterlegscheiben 4nicht verlieren.
6. Abdeckung Antrieb 5demontieren.
7. Kabel durch Kabeleingang 2
einführen. Ggf. inneren Dichtungsring
herausnehmen.
8. Kabel anschließen (siehe Kapitel
12.1 "Anschlusspläne 12 / 24 V" und
Kapitel 12.2 "Anschlusspläne 100-250 V").
9. Stecker einstecken.
10. Abdeckung Antrieb 5aufsetzen.
11. Abdeckung 5festschrauben.
12. Abdeckkappen 1aufsetzen.
13. Kabeleingang 2zuschrauben.

12 / 60
428
12.1 Anschlusspläne 12 / 24 V
12.1.1 Auf-Zu-Steuerung (Code A0)– 12 V DC (Code B1)und 24 V DC (Code C1)
1
2
3
4
5
Lage der Klemmleiste
Klemme Benennung
1 Uv+, Laufrichtung Zu
2 Uv-, Laufrichtung Zu
3 Uv+, Laufrichtung Auf
4 Uv-, Laufrichtung Auf
5 PE Schutzleiter
Antrieb intern für Parallelbetrieb
entgegen dem Standard geändert.
Motor
+
PE
1
2
3
4
ʼ
0
S3
Uv
externe
Verdrahtung
Endschalter Zu
Zu
Auf
Klemmleiste
Motor
Endschalter Auf
Anschlussplan
S3 Antrieb
Zu Laufrichtung Zu
0Aus
Auf Laufrichtung Auf

13 / 60 428
12.1.2 Auf-Zu-Steuerung (Code A0)– 12 V AC (Code B4)und 24 V AC (Code C4)
1
2
3
4
5
Lage der Klemmleiste
Klemme Benennung
1 L1, Versorgungsspannung
2 N, Versorgungsspannung
3 L1, Umschaltung (Auf / Zu)
4 N, Umschaltung (Auf / Zu)
5 PE Schutzleiter
Vorzugsrichtung: Zu
Uv L1
N
PE
S1 S2 1
2
3
4
5
Motor
Externe
Verdrahtung
Klemmleiste
Endschalter Auf
Endschalter Zu
Motor
Anschlussplan
S1 Antrieb
Offen Aus
Geschlossen Ein
S2 Laufrichtung
Offen Zu
Geschlossen Auf

14 / 60
428
12.1.3 Auf-Zu-Steuerung (Code A0 mit K-Nr. 6410)–
12 V DC (Code B1)und 24 V DC (Code C1)
1
2
3
4
5
Lage der Klemmleiste
Klemme Benennung
1 Uv+, Laufrichtung Zu
2 Uv-, Laufrichtung Zu
3 Uv+, Laufrichtung Auf
4 Uv-, Laufrichtung Auf
5 PE Schutzleiter
Parallelbetrieb nur mit K-Nr. 6410
möglich.
PE
1
2
3
4
5
S3
Uv
1
2
3
4
5 Antrieb
Antrieb
(Antrieb)
(Antrieb)
Motor
Motor
Anschlussplan
S3 Antrieb
Zu Laufrichtung Zu
0Aus
Auf Laufrichtung Auf

15 / 60 428
12.1.4 Auf-Zu-Steuerung mit 2 potentialfreien Endschaltern (Code AE)–
12 V DC (Code B1)und 24 V DC (Code C1)
X1 X2
Lage der Steckverbinder
1 2
6
5
3
4
X1 Steckverbinder
Power
Steckerbelegung X1
Pin Benennung
1 Uv+, Laufrichtung Zu
2 Uv-, Laufrichtung Zu
3 Uv+, Laufrichtung Auf
4 Uv-, Laufrichtung Auf
5 n.c.
6 n.c.
PE Schutzleiter
S3
Uv
1 2
6
5
3
4
Zu-0-Auf
Externe
Verdrahtung
Anschlussplan X1
S3 Antrieb
Zu Laufrichtung Zu
0Aus
Auf Laufrichtung Auf
1 2
6
5
3
4
X2 Steckverbinder
(potentialfreie
Zusatzendschalter)
Steckerbelegung X2
Pin Benennung
1 Wechsler Endschalter Zu
2 Schließer Endschalter Zu
3Öffner Endschalter Zu
4Öffner Endschalter Auf
5 Schließer Endschalter Auf
6 Wechsler Endschalter Auf
PE Schutzleiter
14
2
6
12
3
54
1
4
2
Zusatz-
endschalter
ZuAuf
Anschlussplan X2

16 / 60
428
12.1.5 Auf-Zu-Steuerung mit 2 potentialfreien Endschaltern (Code AE)–
12 V AC (Code B4)und 24 V AC (Code C4)
X1 X2
Lage der Steckverbinder
1 2
6
5
3
4
X1 Steckverbinder
Power
Steckerbelegung X1
Pin Benennung
1 L1, Versorgungsspannung
2 N, Versorgungsspannung
3 L1, Umschaltung (Auf / Zu)
4 N, Umschaltung (Auf / Zu)
5 n.c.
6 n.c.
PE Schutzleiter
Vorzugsrichtung: Zu
S2
S1
Uv
1 2
6
5
3
4
L1 N
Externe
Verdrahtung
Anschlussplan X1
S1 Antrieb
Offen Aus
Geschlossen Ein
S2 Laufrichtung
Offen Zu
Geschlossen Auf
1 2
6
5
3
4
X2 Steckverbinder
(potentialfreie
Zusatzendschalter)
Steckerbelegung X2
Pin Benennung
1 Wechsler Endschalter Zu
2 Schließer Endschalter Zu
3Öffner Endschalter Zu
4Öffner Endschalter Auf
5 Schließer Endschalter Auf
6 Wechsler Endschalter Auf
PE Schutzleiter
14
2
6
12
3
54
1
4
2
Zusatz-
endschalter
Zu
Auf
Anschlussplan X2

17 / 60 428
12.1.6 Auf-Zu-Steuerung mit einem Steckverbinder (Code A0 mit K-Nr. 6598)–
12 V, 24 V AC und DC
X1
Lage des Steckverbinders
12 V DC (Code B1)und 24 V DC (Code C1)
1 2
6
5
3
4
X1 Steckverbinder
Power
Steckerbelegung X1
Pin Benennung
1 Uv+, Laufrichtung Zu
2 Uv-, Laufrichtung Zu
3 Uv+, Laufrichtung Auf
4 Uv-, Laufrichtung Auf
5 n.c.
6 n.c.
PE Schutzleiter
S3
Uv
1 2
6
5
3
4
Zu-0-Auf
Externe
Verdrahtung
Anschlussplan X1
S3 Antrieb
Zu Laufrichtung Zu
0Aus
Auf Laufrichtung Auf
12 V AC (Code B4)und 24 V AC (Code C4)
1 2
6
5
3
4
X1 Steckverbinder
Power
Steckerbelegung X1
Pin Benennung
1 L1, Versorgungsspannung
2 N, Versorgungsspannung
3 L1, Umschaltung (Auf / Zu)
4 N, Umschaltung (Auf / Zu)
5 n.c.
6 n.c.
PE Schutzleiter
Vorzugsrichtung: Zu
S2
S1
Uv
1 2
6
5
3
4
L1 N
Externe
Verdrahtung
Anschlussplan X1
S1 Antrieb
Offen Aus
Geschlossen Ein
S2 Laufrichtung
Offen Zu
Geschlossen Auf

18 / 60
428
12.1.7 Auf-Zu-Steuerung mit 2 potentialfreien Endschaltern (Code AE mit K-Nr.
6722)– 12 V DC (Code B1)und 24 V DC (Code C1)
X1 X2
Lage der Steckverbinder
X1 Steckverbinder
Power
Steckerbelegung X1
Pin Benennung
1 Uv+, Laufrichtung Zu
2 Uv-, Laufrichtung Zu
3 Uv+, Laufrichtung Auf
4 Uv-, Laufrichtung Auf
5 n.c.
6 n.c.
7 n.c.
PE Schutzleiter
S3
12
6
5
34
7
Uv
Zu-0-Auf
Externe
Verdrahtung
Anschlussplan X1
S3 Antrieb
Zu Laufrichtung Zu
0Aus
Auf Laufrichtung Auf
X2 Steckverbinder
(potentialfreie
Zusatzendschalter)
Steckerbelegung X2
Pin Benennung
1 Wechsler Endschalter Zu
2 Schließer Endschalter Zu
3Öffner Endschalter Zu
4Öffner Endschalter Auf
5 Schließer Endschalter Auf
6 Wechsler Endschalter Auf
7 n.c.
PE Schutzleiter
14
21
4
2
Auf Zu
1
2
6
5
34
7
Zusatz-
endschalter
ZuAuf
Anschlussplan X2

19 / 60 428
12.1.8 Auf-Zu-Steuerung mit 2 potentialfreien Endschaltern (Code AE mit K-Nr.
6722)– 12 V AC (Code B4)und 24 V AC (Code C4)
X1 X2
Lage der Steckverbinder
X1 Steckverbinder
Power
Steckerbelegung X1
Pin Benennung
1 L1, Versorgungsspannung
2 N, Versorgungsspannung
3 L1, Umschaltung (Auf / Zu)
4 N, Umschaltung (Auf / Zu)
5 n.c.
6 n.c.
7 n.c.
PE Schutzleiter
Vorzugsrichtung: Zu
S2
S1
L1 N
Uv
12
6
5
34
7
Externe
Verdrahtung
Anschlussplan X1
S1 Antrieb
Offen Aus
Geschlossen Ein
S2 Laufrichtung
Offen Zu
Geschlossen Auf
X2 Steckverbinder
(potentialfreie
Zusatzendschalter)
Steckerbelegung X2
Pin Benennung
1 Wechsler Endschalter Zu
2 Schließer Endschalter Zu
3Öffner Endschalter Zu
4Öffner Endschalter Auf
5 Schließer Endschalter Auf
6 Wechsler Endschalter Auf
7 n.c.
PE Schutzleiter
14
21
4
2
Auf Zu
1
2
6
5
34
7
Zusatz-
endschalter
Auf Zu
Anschlussplan X2

20 / 60
428
12.2 Anschlusspläne 100-250 V
12.2.1 Auf-Zu-Steuerung (Code A0)– 100-250 V AC (Code O4)
X1
Lage des Steckverbinders
1 2
6
5
3
4
X1 Steckverbinder
Power
Steckerbelegung X1
Pin Benennung
1 L1, Versorgungsspannung
2 N, Versorgungsspannung
3 L1, Laufrichtung Zu
4 N, Laufrichtung Zu
5 L1, Laufrichtung Auf
6 N, Laufrichtung Auf
PE Schutzleiter
N / L-, Signale sind geräteintern
getrennt, Potentialzuweisung
anwenderseitig durchzuführen.
12
6
5
3
4
L1
PE
N
Auf Zu
Externe
Verdrahtung
Anschlussplan X1
Table of contents
Languages:
Other GEM Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Ossur
Ossur Icelock Alloy 4-Hole 674 Instructions for use

Primus Wind Power
Primus Wind Power 2-ARAC-103 instruction manual

Parker
Parker DINCon II Installation, operating, & maintenance instructions

GF
GF 582 instruction manual

NI
NI PXIe-8383mc Getting started guide

DMP Electronics
DMP Electronics 893A installation guide