GEM 566 User manual

GEMÜ 566
Elektromotorisch betätigtes Regelventil
Motorized control valve
Betriebsanleitung
Operating instructions
DE
EN
Weitere Informationen
Webcode: GW-566

Alle Rechte wie Urheberrechte oder gewerbliche Schutzrechte werden ausdrücklich vorbehalten.
All rights including copyrights or industrial property rights are expressly reserved.
Dokument zum künftigen Nachschlagen aufbewahren.
Keep the document for future reference.
© GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG
15.05.2020
www.gemu-group.com
2 / 112
GEMÜ 566

Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeines .............................................................. 4
1.1 Hinweise ............................................................. 4
1.2 Verwendete Symbole ......................................... 4
1.3 LED-Symbole ...................................................... 4
1.4 Begriffsbestimmungen ...................................... 4
1.5 Warnhinweise ..................................................... 4
2 Sicherheitshinweise .................................................. 5
3 Produktbeschreibung ................................................ 5
4 GEMÜ CONEXO ......................................................... 6
5 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................... 6
6 Bestelldaten .............................................................. 7
7 Technische Daten ..................................................... 8
8 Abmessungen ........................................................... 12
9 Herstellerangaben ..................................................... 15
9.1 Lieferung ............................................................. 15
9.2 Verpackung ......................................................... 15
9.3 Transport ............................................................ 15
9.4 Lagerung ............................................................. 15
9.5 Benötigtes Werkzeug ......................................... 15
10 Einbau in Rohrleitung ................................................ 15
10.1 Einbauvorbereitungen ........................................ 15
10.2 Einbaulage .......................................................... 16
10.3 Einbau mit Gewindemuffe .................................. 16
10.4 Einbau mit Clampanschluss .............................. 16
11 Elektrischer Anschluss .............................................. 17
12 Spezifische Daten IO-Link (Pin 6) .............................. 19
12.1 Betrieb an IO-Link .............................................. 19
12.2 Prozessdaten ...................................................... 22
12.3 Parameterübersicht ........................................... 23
12.4 Parameter ........................................................... 28
12.5 Events ................................................................. 45
13 Bedienung ................................................................. 47
13.1 Initialisierung ...................................................... 47
13.2 Handnotbetätigung ............................................ 47
14 Inspektion und Wartung ............................................ 48
14.1 Ersatzteile ........................................................... 48
14.2 Antrieb demontieren .......................................... 48
14.3 Antrieb montieren ............................................... 48
14.4 Regelkegel austauschen .................................... 49
14.5 Trennmembrane austauschen .......................... 50
15 Fehlerbehebung ........................................................ 52
16 Ausbau aus Rohrleitung ............................................ 54
17 Entsorgung ............................................................... 54
18 Rücksendung ............................................................ 54
19 Konformitätserklärung nach 2014/68/EU (Druckgerä-
terichtlinie) ............................................................... 55
20 Konformitätserklärung nach 2014/30/EU (EMV-Richt-
linie) ......................................................................... 56
GEMÜ 566www.gemu-group.com 3 / 112

www.gemu-group.com4 / 112GEMÜ 566
1 Allgemeines
1 Allgemeines
1.1 Hinweise
– Beschreibungen und Instruktionen beziehen sich auf
Standardausführungen. Für Sonderausführungen, die
in diesem Dokument nicht beschrieben sind, gelten
die grundsätzlichen Angaben in diesem Dokument in
Verbindung mit einer zusätzlichen Sonderdokumenta-
tion.
– Korrekte Montage, Bedienung und Wartung oder Re-
paratur gewährleisten einen störungsfreien Betrieb
des Produkts.
– Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen ist die
deutsche Version des Dokumentes ausschlaggebend.
– Zur Mitarbeiterschulung Kontakt über die Adresse auf
der letzten Seite aufnehmen.
1.2 Verwendete Symbole
Folgende Symbole werden in dem Dokument verwendet:
Symbol Bedeutung
Auszuführende Tätigkeiten
Reaktion(en) auf Tätigkeiten
– Aufzählungen
1.3 LED-Symbole
Folgende LED-Symbole werden in der Dokumentation ver-
wendet:
Symbol LED-Zustände
Aus
Leuchtet
Blinkt
1.4 Begriffsbestimmungen
Betriebsmedium
Medium, das durch das GEMÜ Produkt fließt.
1.5 Warnhinweise
Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema
gegliedert:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Mögliches
gefahren-
spezifisches
Symbol
Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung.
Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr.
Warnhinweise sind dabei immer mit einem Signalwort und
teilweise auch mit einem gefahrenspezifischen Symbol ge-
kennzeichnet.
Folgende Signalwörter bzw. Gefährdungsstufen werden ein-
gesetzt:
GEFAHR
Unmittelbare Gefahr!
▶Bei Nichtbeachtung drohen schwerste
Verletzungen oder Tod.
WARNUNG
Möglicherweise gefährliche Situation!
▶Bei Nichtbeachtung drohen schwerste
Verletzungen oder Tod.
VORSICHT
Möglicherweise gefährliche Situation!
▶Bei Nichtbeachtung drohen mittlere
bis leichte Verletzungen.
HINWEIS
Möglicherweise gefährliche Situation!
▶Bei Nichtbeachtung drohen Sachschä-
den.
Folgende gefahrenspezifische Symbole können innerhalb ei-
nes Warnhinweises verwendet werden:
Symbol Bedeutung
Explosionsgefahr
Aggressive Chemikalien!
Heiße Anlagenteile!

www.gemu-group.com 5 / 112 GEMÜ 566
2 Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise in diesem Dokument beziehen sich
nur auf ein einzelnes Produkt. In Kombination mit anderen
Anlagenteilen können Gefahrenpotentiale entstehen, die
durch eine Gefahrenanalyse betrachtet werden müssen. Für
die Erstellung der Gefahrenanalyse, die Einhaltung daraus re-
sultierender Schutzmaßnahmen sowie die Einhaltung regio-
naler Sicherheitsbestimmungen, ist der Betreiber verantwort-
lich.
Das Dokument enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die
bei Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind.
Nichtbeachtung kann zur Folge haben:
– Gefährdung von Personen durch elektrische, mechani-
sche und chemische Einwirkungen.
– Gefährdung von Anlagen in der Umgebung.
– Versagen wichtiger Funktionen.
– Gefährdung der Umwelt durch Austreten gefährlicher
Stoffe bei Leckage.
Die Sicherheitshinweise berücksichtigen nicht:
– Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb
und Wartung auftreten können.
– Die ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für de-
ren Einhaltung (auch seitens des hinzugezogenen
Montagepersonals) der Betreiber verantwortlich ist.
Vor Inbetriebnahme:
1. Das Produkt sachgerecht transportieren und lagern.
2. Schrauben und Kunststoffteile am Produkt nicht lackie-
ren.
3. Installation und Inbetriebnahme durch eingewiesenes
Fachpersonal durchführen.
4. Montage- und Betriebspersonal ausreichend schulen.
5. Sicherstellen, dass der Inhalt des Dokuments vom zu-
ständigen Personal vollständig verstanden wird.
6. Verantwortungs- und Zuständigkeitsbereiche regeln.
7. Sicherheitsdatenblätter beachten.
8. Sicherheitsvorschriften für die verwendeten Medien be-
achten.
Bei Betrieb:
9. Dokument am Einsatzort verfügbar halten.
10. Sicherheitshinweise beachten.
11. Das Produkt gemäß diesem Dokument bedienen.
12. Das Produkt entsprechend der Leistungsdaten betreiben.
13. Das Produkt ordnungsgemäß instand halten.
14. Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die nicht in dem Do-
kument beschrieben sind, nicht ohne vorherige Abstim-
mung mit dem Hersteller durchführen.
Bei Unklarheiten:
15. Bei nächstgelegener GEMÜ-Verkaufsniederlassung nach-
fragen.
3 Produktbeschreibung
3.1 Aufbau
1
6
5
3
2
4
7
Position Benennung Werkstoffe
1 Optische
Stellungsanzeige
PA 12
2 Handnotbetätigung
3 Antriebsoberteil mit
LED-Anzeige
Polyamid, 50%
Glasfaser
4 Antriebsunterteil Polyamid, 50%
Glasfaser
5 Elektrische Anschlüsse
6 Zwischenstück mit
Leckagebohrung
1.4305 / 1.4408
7 Ventilkörper ASTM A 351 CF3M,
Feinguss
3 Produktbeschreibung

www.gemu-group.com6 / 112GEMÜ 566
4 GEMÜ CONEXO
3.2 LED-Anzeigen
3.2.1 Status-LEDs
LED Farbe Funktion
Standard Invertiert 1)
Power/Fault grün grün Betriebsanzeige /
Kommunikations
status
rot rot
Open orange grün Prozessventil in
Stellung AUF
Error rot rot Error
Closed grün orange Prozessventil in
Stellung ZU
1) Invertierte Darstellung der LED OPEN und CLOSED, einstellbar
über IO-Link
3.2.2 LED Zustände
Status
Prozess-
ventil
Power /
Fault
Open Error Closed
Stellung
AUF
Stellung
ZU
Stellung
unbekannt
Initialisie-
rung Open und Closed blinken
alternierend
LED Zustände
leuchtet blinkt aus
3.3 Beschreibung
Das 2/2-Wege-Geradsitz-Regelventil GEMÜ 566 verfügt über
einen Körper mit integrierter Regelmechanik. Es stehen ma-
nuelle, pneumatische und elektromotorische Antriebsarten
zur Verfügung. Das Ventil GEMÜ 566 wurde speziell für die
Regelung von Kleinmengen entwickelt und erlaubt einen
Durchfluss von 63 l/h bis zu 2500 l/h.
3.4 Funktion
Das Produkt verfügt über einen Ventilkörper mit integrierter
Regelmechanik, der durch verschiedene Antriebe (manuell,
pneumatisch und elektromotorisch) gesteuert werden kann.
Das Medium und der Antrieb sind hermetisch getrennt.
4 GEMÜ CONEXO
Bestellung mit CONEXO
GEMÜ CONEXO muss separat mit der Bestelloption „CONE-
XO“ bestellt werden (siehe Bestelldaten).
Das Produkt besitzt in jeder austauschbaren Komponente
einen RFID-Chip (1) zur elektronischen Wiedererkennung. Die
Position der RFID-Chips ist je nach Produkt unterschiedlich.
1
1
RFID-Chip im Antrieb RFID-Chip am Ventilkörper
Diese RFID-Chips können mit einem CONEXO Pen ausgele-
sen werden. Für die Anzeige der Informationen ist die CONE-
XO App bzw. das CONEXO Portal notwendig.
5 Bestimmungsgemäße Verwendung
GEFAHR
Explosionsgefahr
▶Gefahr von Tod oder schwersten Ver-
letzungen.
●Das Produkt nicht in explosionsge-
fährdeten Zonen verwenden.
WARNUNG
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts
▶Gefahr von schwersten Verletzungen oder Tod.
▶Herstellerhaftung und Gewährleistungsanspruch erlischt.
●Das Produkt ausschließlich entsprechend der in der Ver-
tragsdokumentation und in diesem Dokument festgeleg-
ten Betriebsbedingungen verwenden.
Das Produkt ist für den Einbau in Rohrleitungen und zur
Steuerung eines Betriebsmediums konzipiert.
Das Produkt ist bestimmungsgemäß nicht für den Einsatz in
explosionsgefährdeten Bereichen geeignet.
●Das Produkt gemäß den technischen Daten einsetzen.

6 Bestelldaten
Die Bestelldaten stellen eine Übersicht der Standard-Konfigurationen dar.
Vor Bestellung die Verfügbarkeit prüfen. Weitere Konfigurationen auf Anfrage.
Bestellcodes
1 Typ Code
Regelventil 566
2 DN Code
DN 8 8
DN 10 10
DN 15 15
DN 20 20
3 Gehäuseform Code
Zweiwege-Durchgangskörper D
4 Anschlussart Code
Gewindemuffe DIN ISO 228 1
Clamp ASME BPE,
Baulänge FTF EN 558 Reihe 7
88
5 Werkstoff Ventilkörper Code
ASTM A 351 CF3M, Feinguss C1
6 Dichtwerkstoff Code
FPM 4
EPDM 33
7 Spannung/Frequenz Code
24 V DC C1
8 Regelmodul Code
Stellungsregler S0
Stellungsregler, konfiguriert für Notstrommodul
(NC)
S5
Stellungsregler, konfiguriert für Notstrommodul
(NO)
S6
9 Regelkurve Code
modifiziert gleichprozentig G
linear L
10 Kv-Wert Code
63 l/h 63
100 l/h 100
160 l/h 160
1000 l/h 1000
1600 l/h 1600
2500 l/h 2500
11 Antriebsausführung Code
Antriebsgröße 0 0A
12 CONEXO Code
ohne
integrierter RFID-Chip zur elektronischen
Identifizierung und Rückverfolgbarkeit
C
Bestellbeispiel
Bestelloption Code Beschreibung
1 Typ 566 Regelventil
2 DN 8 DN 8
3 Gehäuseform D Zweiwege-Durchgangskörper
4 Anschlussart 1 Gewindemuffe DIN ISO 228
5 Werkstoff Ventilkörper C1 ASTM A 351 CF3M, Feinguss
6 Dichtwerkstoff 4 FPM
7 Spannung/Frequenz C1 24 V DC
8 Regelmodul S0 Stellungsregler
9 Regelkurve G modifiziert gleichprozentig
10 Kv-Wert 63 63 l/h
11 Antriebsausführung 0A Antriebsgröße 0
12 CONEXO C integrierter RFID-Chip zur elektronischen Identifizierung und
Rückverfolgbarkeit
6 Bestelldaten
www.gemu-group.com 7 / 112 GEMÜ 566

7 Technische Daten
7.1 Medium
Betriebsmedium: Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die die physikalischen und chemischen Ei-
genschaften des jeweiligen Gehäuse- und Membranwerkstoffes nicht negativ beeinflussen.
7.2 Temperatur
Medientemperatur: Standard: 0 °C bis 90 °C
CIP max. 30 min.
(Trennmembranwerkstoff-Code 33) 85 °C
Umgebungstemperatur: 0 bis 60 °C (Code S0, S5, S6)*
* je nach Ausführung und/oder Betriebsparametern (siehe Kapitel Einschalt- und Lebensdauer)
Lagertemperatur: 0 bis 40 °C
* je nach Ausführung und/oder Betriebsparametern (siehe Kapitel Einschalt- und Lebensdauer)
7.3 Druck
Betriebsdruck: 0 bis 6 bar
Sämtliche Druckwerte sind in bar - Überdruck angegeben. Ventilkörper sind bis PN 10 zugelassen.
Leckrate: Sitzdichtung Norm Prüfverfahren Leckrate Prüfmedium
Metall DIN EN 60534-4 1 IV Luft
Kv-Werte:
100
80
60
40
20
100
80604020
0
L
G
0
Kv-Wert [%]
Hub [%]
Gleichprozentig (Anschluss-Code 1) / Linear (Anschluss-Code 1)
Regelkurve Sitz Ø [mm] Kv-Wert DN 8 DN 10 DN 15
G 3 63 X - -
G, L 3 100 X - -
G 3 160 X - -
G, L 6 250 X - -
G 6 400 X - -
G, L 6 630 X - -
G 11 1000 - X -
G, L 11 1600 - X -
G, L 15 2500 - - X
www.gemu-group.com
8 / 112
GEMÜ 566
7 Technische Daten

Kv-Werte: Gleichprozentig (Anschluss-Code 88) / Linear (Anschluss-Code 88)
Regelkurve Sitz Ø [mm] Kv-Wert DN 15 DN 20
G 3 63 X -
G, L 3 100 X -
G 3 160 X -
G, L 6 250 X -
G 6 400 X -
G, L 6 630 X -
G 11 1000 X -
G, L 11 1600 X -
G, L 15 2500 - X
7.4 Produktkonformitäten
Lebensmittel: FDA*
* nur bei Dichtwerkstoff Code 33
Maschinenrichtlinie: 2006/42/EU
EMV-Richtlinie: 2014/30/EU
Störfestigkeit: DIN EN 61000-6-2
DIN EN 61326-1 (Industrie)
Störaussendung: DIN EN 61000-6-4 (Sep. 2011)
Störaussendungsklasse: Klasse A
Störaussendungsgruppe: Gruppe 1
EAC: TR CU 010/2011
TR CU 004/2011
7.5 Mechanische Daten
Schutzart: IP 65 nach EN 60529
Stellgeschwindigkeit: max. 3 mm/s
Hub: 5 mm
Gewicht: DN 8 4,0
DN 10 4,0
DN 15 3,5
DN 15, Code 88 4,2
DN 20, Code 88 4,2
Gewichte in kg
Lebensdauer: Regelbetrieb - Klasse C nach EN 15714-2 (1.800.000 Anläufe und 1200 Anläufe je Stunde).
Auf/Zu Betrieb - Mindestens 500.000 Schaltzyklen bei Raumtemperatur und zulässiger Einschalt-
dauer.
Mechanische
Umweltbedingungen:
Klasse 4M8 nach EN 60721-3-4:1998
Vibration: 5g nach IEC 60068-2-6 Test Fc
Schocken: 25g nach IEC 60068-2-27 Test Ea
7.6 Elektrische Daten
Versorgungsspannung
Uv:
24 V DC ± 10 %
GEMÜ 566www.gemu-group.com 9 / 112
7 Technische Daten

Leistung: Antriebsgröße 0 (Code 0A) 20 W
Antriebsart: Schrittmotor, selbst-hemmend
Verpolschutz: ja
Einschaltdauer: Regelmodul Stellungsregler (Code S0), Auf/Zu Betrieb
0 10 20 30 40 50 60 70
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Einschaltdauer [%]
Umgebungstemperatur [°C]
Sitzventil DN 8 - 20
HINWEIS
▶Die angegebenen Kurven und Werte gelten für die Werkseinstellung.
▶Bei reduzierten Kräften sind höhere Einschaltdauer und / oder höhere Umgebungstemperaturen möglich. Bei höheren
Krafteinstellungen reduziert sich die Einschaltdauer und / oder Umgebungstemperatur.
▶IO-Link: Index 0x90 - Subindex 2 - Force
7.6.1 Analoge Eingangssignale Regelmodul Stellungsregler (Code S0)
7.6.1.1 Sollwert
Eingangssignal: 0/4 - 20 mA; 0 - 10 V (Funktion über IO-Link wählbar)
Eingangsart: passiv
Eingangswiderstand: 250 Ω
Genauigkeit / Linearität: ≤ ±0,3 % v. E.
Temperaturdrift: ≤ ±0,1 % / 10°K
Auflösung: 12 bit
Verpolschutz: ja (bis ± 24 V DC)
7.6.2 Digitale Eingangssignale
Eingänge: Funktion über IO-Link wählbar (siehe Tabelle Funktionsübersicht Ein- und Ausgangssignale)
Eingangsspannung: 24 V DC
Pegel logisch ”1”: > 15,3 V DC
Pegel logisch ”0”: < 5,8 V DC
Eingangsstrom: typ. < 0,5 mA
7.6.3 Analoge Ausgangssignale Regelmodul Stellungsregler (Code S0)
7.6.3.1 Istwert
Ausgangssignal: 0/4 - 20 mA; 0 - 10 V (Funktion über IO-Link wählbar)
Ausgangsart: aktiv
www.gemu-group.com
10 / 112
GEMÜ 566
7 Technische Daten

Genauigkeit: ≤ ±1 % v. E.
Temperaturdrift: ≤ ±0,1 % / 10°K
Bürde: ≤ 750 kΩ
Auflösung: 12 bit
Kurzschlussfest: ja
7.6.4 Digitale Ausgangssignale
Ausgänge: Funktion über IO-Link wählbar (siehe Tabelle Funktionsübersicht Ein- und Ausgangssignale)
Kontaktart: Push-Pull
Schaltspannung: Spannungsversorgung Uv
Schaltstrom: ≤ 140 mA
Kurzschlussfest: ja
7.6.5 Kommunikation
Schnittstelle: IO-Link
Funktion: Parametrierung / Prozessdaten
Übertragungsrate: 38400 Baud
Frametyp im Operate: 2.V (eSyStep Stellungsregler, Code S0),
PDout 3Byte; PDin 3 Byte; OnRequestData 2 Byte
Min. cycle time: 20 ms (eSyStep Stellungsregler, Code S0)
Vendor-ID: 401
Device-ID: 1906801 (eSyStep Stellungsregler, Code S0),
Product-ID: eSyStep Positioner (Code S0)
ISDU Unterstützung: ja
SIO Betrieb: ja
IO-Link Spezifikation: V1.1
IODD-Dateien können über https://ioddfinder.io-link.com/ oder www.gemu-group.com heruntergeladen werden.
GEMÜ 566www.gemu-group.com 11 / 112
7 Technische Daten

8 Abmessungen
8.1 Einbau- und Antriebsmaße
8.1.1 Ventil mit Gewindemuffe, Code 1
B2
B1
B3
CT1
B
CT
A2
DN Antriebsaus-
führung
A2 B B1 B2 B3 CT CT1
8 0A 32,0 59,4 81,0 133,5 197,7 282,2 117,7
10 0A 32,0 59,4 81,0 133,5 197,7 282,2 117,7
15 0A 32,0 59,4 81,0 133,5 197,7 282,2 117,7
Maße in mm
www.gemu-group.com
12 / 112
GEMÜ 566
8 Abmessungen

8.2 Körpermaße
8.2.1 Gewindemuffe
H
t
H2
L
R
DN Anschlussarten Code 1 1)
Werkstoffe Code C1 2)
R t H H2 L
8G 1/4 16,0 33,0 15,0 72,0
10 G 3/8 16,0 33,0 15,0 72,0
15 G 1/2 16,0 33,0 15,0 72,0
Maße in mm
1) Anschlussart
Code 1: Gewindemuffe DIN ISO 228
2) Werkstoff Ventilkörper
Code C1: ASTM A 351 CF3M, Feinguss
8.2.2 Clamp
L
ød3
H
H2
ød1
DN Anschlussarten Code 88 1)
Werkstoffe Code C1 2)
L H H2 ød1 ød3
15 108,0 33,0 15,0 9,40 25,0
20 117,0 33,0 15,0 15,75 25,0
Maße in mm
1) Anschlussart
Code 88: Clamp ASME BPE, Baulänge FTF EN 558 Reihe 7
2) Werkstoff Ventilkörper
Code C1: ASTM A 351 CF3M, Feinguss
GEMÜ 566www.gemu-group.com 13 / 112
8 Abmessungen

8.3 Ventilkörperbefestigung
f
M
DN f M
8,10,15,20 40 M5
Maße in mm
www.gemu-group.com
14 / 112
GEMÜ 566
8 Abmessungen

www.gemu-group.com 15 / 112 GEMÜ 566
9 Herstellerangaben
9.1 Lieferung
●Ware unverzüglich bei Erhalt auf Vollständigkeit und Un-
versehrtheit überprüfen.
Das Produkt wird im Werk auf Funktion geprüft. Der Liefer-
umfang ist aus den Versandpapieren und die Ausführung aus
der Bestellnummer ersichtlich.
9.2 Verpackung
Das Produkt ist in einem Pappkarton verpackt. Dieser kann
dem Papierrecycling zugeführt werden.
9.3 Transport
1. Das Produkt auf geeignetem Lademittel transportieren,
nicht stürzen, vorsichtig handhaben.
2. Transportverpackungsmaterial nach Einbau entspre-
chend den Entsorgungsvorschriften / Umweltschutzbe-
stimmungen entsorgen.
9.4 Lagerung
1. Das Produkt staubgeschützt und trocken in der Original-
verpackung lagern.
2. UV-Strahlung und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
3. Maximale Lagertemperatur nicht überschreiten (siehe Ka-
pitel „Technische Daten“).
4. Lösungsmittel, Chemikalien, Säuren, Kraftstoffe u. ä. nicht
mit GEMÜ Produkten und deren Ersatzteilen in einem
Raum lagern.
9.5 Benötigtes Werkzeug
1. Benötigtes Werkzeug für Einbau und Montage ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
2. Passendes, funktionsfähiges und sicheres Werkzeug be-
nutzen.
10 Einbau in Rohrleitung
10.1 Einbauvorbereitungen
WARNUNG
Unter Druck stehende Armaturen!
▶Gefahr von schwersten Verletzungen oder Tod.
●Anlage drucklos schalten.
●Anlage vollständig entleeren.
WARNUNG
Aggressive Chemikalien!
▶Verätzungen.
●Geeignete Schutzausrüstung tragen.
●Anlage vollständig entleeren.
VORSICHT
Heiße Anlagenteile!
▶Verbrennungen.
●Nur an abgekühlter Anlage arbeiten.
VORSICHT
Überschreitung des maximal zulässigen Drucks!
▶Beschädigung des GEMÜ Produkts.
●Schutzmaßnahmen gegen Überschreitung des maximal
zulässigen Drucks durch eventuelle Druckstöße (Was-
serschläge) vorsehen
VORSICHT
Verwendung als Trittstufe!
▶Beschädigung des Produkts.
▶Gefahr des Abrutschens.
●Installationsort so wählen, dass das Produkt nicht als
Steighilfe genutzt werden kann.
●Das Produkt nicht als Trittstufe oder Steighilfe benutzen.
HINWEIS
Eignung des Produkts!
▶Das Produkt muss für die Betriebsbedingungen des
Rohrleitungssystems (Medium, Mediumskonzentration,
Temperatur und Druck) sowie die jeweiligen Umge-
bungsbedingungen geeignet sein.
10 Einbau in Rohrleitung

www.gemu-group.com16 / 112GEMÜ 566
10 Einbau in Rohrleitung
HINWEIS
Werkzeug!
▶Benötigtes Werkzeug für Einbau und Montage ist nicht
im Lieferumfang enthalten.
●Passendes, funktionsfähiges und sicheres Werkzeug
verwenden.
1. Eignung des Produkts für den jeweiligen Einsatzfall si-
cherstellen.
2. Technische Daten des Produkts und der Werkstoffe prü-
fen.
3. Geeignetes Werkzeug bereithalten.
4. Geeignete Schutzausrüstung gemäß den Regelungen des
Anlagenbetreibers beachten.
5. Entsprechende Vorschriften für Anschlüsse beachten.
6. Montagearbeiten durch geschultes Fachpersonal durch-
führen.
7. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen.
8. Anlage bzw. Anlagenteil gegen Wiedereinschalten si-
chern.
9. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos schalten.
10. Anlage bzw. Anlagenteil vollständig entleeren und abküh-
len lassen bis Verdampfungstemperatur des Mediums
unterschritten ist und Verbrühungen ausgeschlossen
sind.
11. Anlage bzw. Anlagenteil fachgerecht dekontaminieren,
spülen und belüften.
12. Rohrleitungen so legen, dass Schub- und Biegungskräfte,
sowie Vibrationen und Spannungen vom Produkt fernge-
halten werden.
13. Das Produkt nur zwischen zueinander passenden, fluch-
tenden Rohrleitungen montieren (siehe nachfolgende Ka-
pitel).
14. Durchflussrichtung beachten.
15. Einbaulage beachten (siehe Kapitel „Einbaulage“).
10.2 Einbaulage
GEMÜ empfiehlt eine senkrecht stehende oder hängende Ein-
baulage des Antriebs zur Optimierung der Standzeit.
10.3 Einbau mit Gewindemuffe
Abb.1: Gewindemuffe
HINWEIS
Dichtmittel!
▶Das Dichtmittel ist nicht im Lieferumfang enthalten.
●Nur geeignetes Dichtmittel verwenden.
1. Gewindedichtmittel bereithalten.
2. Einbauvorbereitungen durchführen (siehe Kapitel "Ein-
bauvorbereitungen").
3. Gewindeanschluss entsprechend der gültigen Normen in
Rohr schrauben.
4. Körper des Produkts an Rohrleitung schrauben, geeigne-
tes Gewindedichtmittel verwenden.
5. Alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder anbrin-
gen bzw. in Funktion setzen.
10.4 Einbau mit Clampanschluss
Abb.2: Clampanschluss
HINWEIS
Dichtung und Klammer!
▶Die Dichtung und die Klammer der Clampanschlüsse
sind nicht im Lieferumfang enthalten.
1. Dichtung und Klammer bereithalten.
2. Einbauvorbereitungen durchführen (siehe Kapitel "Ein-
bauvorbereitungen").
3. Entsprechende Dichtung zwischen Körper des Produkts
und Rohranschluss einlegen.
4. Dichtung zwischen Körper des Produkts und Rohran-
schluss mit Klammer verbinden.
5. Alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder anbrin-
gen bzw. in Funktion setzen.

11 Elektrischer Anschluss
HINWEIS
Passende Gegensteckdose / passender Gegenstecker
▶Für X1 und X2 liegen die passenden Steckverbindungen bei.
11.1 Lage der Steckverbinder
X1
X2
11.2 Elektrischer Anschluss
Anschluss X1
1
32
6
5
4
7-poliger Stecker Fa. Binder, Typ 693
Pin Signalname
1 Uv, 24 V DC Versorgungsspannung
2 GND
3 Digitaleingang 1
4 Digitaleingang 2
5 Digitalein- / ausgang
6 Digitalausgang, IO-Link
7 n.c.
Anschluss X2 (nur bei Regelmodul Code S0)
1
4
3
2
5
5-poliger M12-Einbaustecker, A-kodiert
Pin Signalname
1 I+/U+, Sollwerteingang
2 I-/U-, Sollwerteingang
3 I+/U+, Istwertausgang
4 I-/U-, Istwertausgang
5 n.c.
GEMÜ 566www.gemu-group.com 17 / 112
11 Elektrischer Anschluss

11.3 Funktionsübersicht Ein- und Ausgangssignale
Funktion Werkseinstellungen
Regelmodul S0 Regelmodul S5 Regelmodul S6
Digitaleingang 1 Off
Auf
Zu
Safe/On
Initialisierung
Initialisierung Initialisierung Initialisierung
Digitaleingang 2 Off
Auf
Zu
Safe/On
Initialisierung
Off Safe/On Safe/On
Digitalein- / ausgang Auf
Zu
Error
Error+Warnung
Initialisierung
Error Error Error
Digitalausgang Auf
Zu
Error
Error+Warnung
Zu Zu Zu
Analogeingang 4 – 20 mA
0 – 20 mA
0 – 10 V
4 – 20 mA 4 – 20 mA 4 – 20 mA
Analogausgang 4 – 20 mA
0 – 20 mA
0 – 10 V
4 – 20 mA 4 – 20 mA 4 – 20 mA
www.gemu-group.com
18 / 112
GEMÜ 566
11 Elektrischer Anschluss

12 Spezifische Daten IO-Link (Pin 6)
Beim elektromotorischen Linearantrieb eSyStep sind über Pin 6 IO-Link Prozessdaten und Parameter einstellbar. Die Belegung
der Steckverbinder und die Stromaufnahme des Antriebs sind nicht konform zur IO-Link Spezifikation.
12.1 Betrieb an IO-Link
12.1.1 Betrieb an SPS als 24 V Gerät
Der elektromotorische Antrieb GEMÜ eSyStep kann ohne Einschränkungen direkt an einer SPS-Steuerung betrieben werden.
Technische Daten des Produkts und der SPS müssen eingehalten werden.
11
2
3
2
3
4
5
6
4
5
6
7 PE
AB
Position Benennung
A eSyStep
B SPS mit Versorgungsspannung
12.1.2 Betrieb an SPS und zusätzliche Parametrierung über USB-Master mit galvanischer Trennung
Grundlegendes
Beim Betrieb des Produkts an einer SPS-Steuerung kann gleichzeitig eine Parametrierung über einen USB IO-Link-Master er-
folgen. Hier sollte eine galvanisch getrennte USB-Schnittstelle verwendet werden. Der PC/Laptop kann wie gewohnt verwen-
det werden und die komplette Peripherie angeschlossen bleiben.
Anschluss
1. Pin 3 (L-) des Masters mit Pin 2 (GND) des Produkts verbinden.
2. Pin 4 (CQ) des Masters mit Pin 6 des Produkts verbinden.
Im IO-Link Betrieb kann Pin 6 nicht als Ausgangssignal von der SPS-Steuerung ausgewertet werden.
11
2
3
CQ
2
3
4
5
6
4
5
6
1
2
3
4
5
L-
1
2
3
4
5
7PE
AB
CDE
Position Benennung
A eSyStep
B SPS mit Versorgungsspannung
C USB IO-Link Master
D Galvanisch getrennte USB-Schnittstelle
E Netzstecker Laptop
GEMÜ 566www.gemu-group.com 19 / 112
12 Spezifische Daten IO-Link (Pin 6)

12.1.3 Betrieb an SPS und zusätzliche Parametrierung über USB-Master ohne galvanische Trennung
Grundlegendes
Ist bei der Kommunikation über ein USB IO-Link Master keine galvanische Trennung für die USB-Schnittstelle verfügbar, kann
nur mit einem Laptop gearbeitet werden. Am Laptop dürfen keine weiteren Peripherie-Geräte angeschlossen werden. Der Lap-
top darf nur ohne Netzteil betrieben werden.
Werden weitere Peripherie-Geräte und das Netzteil nicht getrennt, kann es durch unterschiedliche Massepotentiale zum Pro-
dukt zu hohen Ausgleichsströmen kommen. Diese können die USB-Schnittstelle des Laptops, die angeschlossenen Periphe-
rie-Geräte oder den USB IO-Link-Master beschädigen.
Anschluss
1. Pin 3 (L-) des Masters mit Pin 2 (GND) des Produkts verbinden.
2. Pin 4 (CQ) des Masters mit Pin 6 des Produkts verbinden.
Im IO-Link Betrieb kann Pin 6 nicht als Ausgangssignal von der SPS-Steuerung ausgewertet werden.
11
2
3
CQ
2
3
4
5
6
4
5
6
1
2
3
4
5
L-
1
2
3
4
5
7PE
AB
CDE
Position Benennung
A eSyStep
B SPS mit Versorgungsspannung
C USB IO-Link Master
D USB-Schnittstelle
E Netzstecker Laptop
www.gemu-group.com
20 / 112
GEMÜ 566
12 Spezifische Daten IO-Link (Pin 6)
Other manuals for 566
3
Table of contents
Languages:
Other GEM Control Unit manuals