Genano Tube XS User manual

Genano®Tube XS
AIR PURIFIER
ILMANPUHDISTIN
LUFTRENARE
Manual (English)
Käyttöohje (suomi)
Bruksanvisning (Svenska)

2
Contents
GTubeXS.UM.EN-FI-SE.170202.003
English
Contents of delivery
Placement of the unit
Installation
Operation of the device
Warranty conditions
Safety instructions
Suomi
Toimitukseen sisältyy
Laitteen sijoitus
Asennus
Laitteen toiminta
Takuuehdot
Turvallisuusohjeita
Svenska
Tillbehör
Placering av enheten
Apparatens drift
Garantivillkor
Säkerhetsinformation
Service Log
Huoltopäivyri
Service logg
Contact us
Yhteydenotto
Kontakta oss
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
26
27
27
27
29
29
29

3
Genano®Tube XS
Air Purification Device
Genano Tube XS is an air purification device based on Genano Technology®. The
unique technology removes even the smallest impurities from indoor air. These
impurities can consist of viruses, bacteria, mould spores as well as traffic originated
soot.
Genano Tube XS recycles and purifies indoor air in continuous operation.
Genano Tube XS can be mounted on a wall or ceiling.
Using and taking care of Genano Tube XS is easy. In normal use, Genano 120
requires only a yearly maintenance from an authorized Genano service team and
changing the collector.
English

4
max. 330 m3/h
> 0.003 µm
98 %
Included: 60 g active carbon, 20 mm
Wall or ceiling
Change collector min. 2 times / year
6, with a control panel
Ø 200 mm, length 990 mm
7 kg
Painted steel
2756 LpA (dBa)
200240 V, 50/60 Hz
3090 W
+5...+60 °C
Contents of delivery
1 Genano Tube XS unit with mains power cable
Contains 1 collector. Collector change and other service
measures are included in the service agreement.
1 control box
The box includes a control panel for fan speed adjustment and
a power switch. The control box is mounted to the wall/ceiling
near the unit.
1 set of mounting accessories
Genano Tube XS should always be installed using the specific
mounting screws and mounts provided in the package.
Genano®Tube XS
Cleaning capacity
Particle removal
Cleaning efficiency
Gas removal
Installation
Cleaning
Fan speed
Size
Weight
Construction
Sound level
Operating voltage
Power consumption
Usage temperature
Technical information

5
Genano Tube XS is designed to be mounted on a wall or ceiling.
Placement of the unit
WARNING! Never use the unit in a place where for example flammable gases
and liquids or large amounts of dust in the air may form an explosive mixture
ignited by a spark.
Do not use the unit in spaces without normal ventilation. Make sure you have
sufficient ventilation!
NOTE! Do not use or store the unit outdoors.
NOTE! Installation of the unit should be done only by an authorized Genano
service.
Place the unit so that the furniture in the room influences the course of the
air flow as little as possible. The unit is to be placed so that it circulates the air
the same way the air normally circulates in the room. The best effect is usually
achieved when the unit is placed near the air income. In large corridors, several
Genano Tube XS units can be placed to collaboratively move and purify the air in
the corridor.

6
3. Make sure main switch (A) is turned OFF. Plug the main power cable that came
with the unit first into the control box (B) and then into a grounded power socket
(230V / 50Hz).
WARNING! Only plug the unit into a grounded power socket.
4. Turn on the power (A). Installation is complete.
1. Attach the unit and control box securely to the wall/ceiling.
2. Plug fan (C) and high voltage (D) plugs in the control box. Make sure the high
voltage plug is well connected!
NOTE! Installation of the unit should be done only by an authorized Genano
service.
A
B C D
E
Genano
Tube XS unit
control box
Installation

7
NORMAL OPERATION
The unit is functioning and purifying air when the red light is illuminated in the
power switch (A, page 6).
By adjusting the fan settings (E, page 6), the production of purified air can be
increased.
Never cover air intakes or outlets, or push objects inside the unit.
CHANGING OF THE COLLECTOR
The unit efficiently collects atmospheric particles on the collector inside the unit.
The collector needs to be changed in normal use every 6 months.
Note that if the device is utilized in spaces with abnormally high concentrations
of gaseous impurities, the collector may need to be changed more frequently.
Consult your local Genano representative if you are unsure about the replacement
frequency of the collector.
Operation of the device
WARNING! Never use the unit without a collector!
Only use an approved Genano collector in the unit.
NOTE! It is recommended to leave the unit on at all times, including times
when no one is in the room, nights and weekends.

8
1. GENERAL
Genano Ltd warranty conditions follow the NL 09 (articles 21-35) contract terms
with the following modifications and amendments.
2. WARRANTY PERIOD
The warranty period is 24 months from the date of delivery, unless otherwise
stated in the product-specific warranty, offer or contract.
3. CONTENTS OF WARRANTY
Repairing a defective part or device or if needed replacing the faulty part or unit
with a new one according to the consideration of the salesperson is included in
the warranty. Possible travel expenses and freight costs that are caused by the
warranty repair are not included in the warranty.
4. ADDITIONAL
Additional warranties, commitments or assurances potentially given by the distri-
butor or reseller bind only them. Genano Ltd is responsible only for the warranty
stated here.
5. LIMITATIONS OF WARRANTY
This warranty is given with the assumption that the product is used in normal
office conditions or comparable conditions and that the operating instructions are
followed carefully. The responsibility of the guarantor is limited to these warranty
conditions and does not cover damages a sold product causes another object
or a person. On the basis of this warranty the client is not entitled to demand
anything from anyone other than the guarantor. Verbal clauses not included in
these warranty conditions do not bind the guarantor. For the warranty to be valid,
the information and serial numbers on the product or in the warranty cards are
not to be changed or damaged.
The warranty does not include damage that has been caused:
• during shipment
• by negligence of the user of the product or overload of the product
• by use that is against the operating instructions, lack of care or service,
the product falling or liquid damage
• by circumstances not dependent on the guarantor such as fluctuations
in power supply voltage, (fluctuations in voltage can be at maximum level
+10 %), thunderstorms, fires or accidents
Warranty conditions

9
• by service, repairs or alterations in structure performed by other than
authorized repair service
• or by placement of the unit against operating instructions or otherwise incor-
rectly.
The warranty does not include repairing damage that has no effect on the func-
tionality of the product.
Parts that have a risk of break up from handling or natural wear and tear like fuses,
plastic parts movable by hand or other parts that wear are not included in the
warranty.
6. ACTIONS TO BE TAKEN WHEN A FAULT IS DISCOVERED
When a fault appears during the warranty period the client is to contact the
authorized service provider or distributor without delay. The client is to tell what
product is in question (the designation of type and serial number on the warranty
card or the data plate), what the fault is as specifically as possible and in what kind
of circumstances the fault has appeared. A precondition for the warranty service is
also that the customer reliably shows that the warranty is valid (by presenting the
purchase invoice with the serial number of the product).

10
1. Only use the unit indoors.
2. Do not place or store the unit where it can get wet. Do not keep the unit
in the rain or pour water on it. Do not use a wet unit.
3. Never put the unit in direct, hot sunlight or store at a temperature above
140°F (60°C).
4. Do not place or store the unit in a place where it can fall over.
5. Do not use the unit in spaces without normal ventilation. Make sure you
have sufficient ventilation.
6. Do not use the unit if it is damaged in any way.
7. Do not use the unit if it has a damaged cord or plug. Return the unit to an
authorized Genano service location for examination and repair.
8. To prevent possible damage to the cord, do not wrap the cord around
the unit and keep the cord away from heated surfaces.
9. Only plug the unit to a grounded outlet.
10. Always attach the power cable first to the unit, then to the outlet (wall).
Be certain that the plug is inserted firmly into the unit. To disconnect, turn
off the device, then remove the plug from the outlet.
11. Unplug the unit before moving or transporting it to another location.
12. Do not cover the air intake and outlet of the unit. Do not place anything
on top of the unit.
13. Do not insert or place any object into any opening of the device.
14. The unit is only allowed to be serviced by an authorized repair service.
15. Never use the unit without a collector. Only use an approved Genano
collector in the unit.
16. WARNING! Due to its mode of operation the electronic unit may occa-
sionally emit sparks. Never use the unit in a place where flammable gases
or liquids or large amounts of dust may combine with air to form an
explosive mixture.
Always follow the operational instructions when using this Genano unit. Do
not use accessories or spareparts not recommended or used by Genano Ltd.
Safety instructions
Manufacturer: Genano Ltd

11
Genano®Tube XS
Ilmanpuhdistin
Genano Tube XS on Genano-teknologialla toteutettu ilmanpuhdistin. Ainutlaatuisen
tekniikan avulla saadaan kaikkein pienimmätkin hiukkaset poistettua sisäilmasta.
Näitä ovat esimerkiksi virukset, bakteerit, homeitiöt, siitepöly sekä liikenteen
tuottamat pienet nokihiukkaset.
Genano Tube XS kierrättää ja puhdistaa sisäilmaa jatkuvatoimisesti.
Genano Tube XS voidaan asentaa seinälle tai kattoon.
Genano Tube XS -ilmanpuhdistimen käyttö ja hoito on helppoa: normaalissa
käytössä laite vaatii vain vuosihuollon valtuutetun Genano-huollon toimesta sekä
keräimen vaihdon.
Suomi

12
330 m3/h
> 0,003 µm
98 %
Vakiona: 60 g aktiivihiiltä, 20 mm
Seinälle tai kattoon
Keräimen vaihto väh. 2 kertaa/vuosi
6, ohjauspaneelilla
Ø 200 mm, pituus 990 mm
7 kg
Maalattu teräs
2756 LpA (dBa)
200240 V, 50/60 Hz
3090 W
+5...+60 °C
Toimituksen sisältö
1 Genano Tube XS -ilmanpuhdistin ja verkkojohto
Sisältää 1 keräimen. Keräin vaihdetaan vuosihuollon yhteydessä.
Lisäksi se tulee vaihtaa kerran vuodessa käyttäjän toimesta.
Genanon ylläpitosopimukseen sisältyy keräimen vaihto sekä
muut huoltotoimenpiteet.
1 ohjausyksikkö
Yksikössä on virtakytkin ja ohjauspaneeli puhaltimen nopeuden
säätöön. Ohjausyksikkö asennetaan seinälle/kattoon laitteen
lähelle.
1 asennustarvikesarja
Genano Tube XS tulee aina asentaa pakkauksen sisältämillä
laitteen omilla ruuveilla ja asennustarvikkeilla.
Genano®Tube XS
Puhdistuskapasiteetti
Hiukkaskoon suodatus
Puhdistustehokkuus
Kaasujenpoisto
Asennus
Puhdistus
Puhaltimen säätö
Mitat
Paino
Kuori
Äänitaso
Käyttöjännite
Sähkön kulutus
Käyttölämpötila
Tekniset tiedot

13
Genano Tube XS on suunniteltu asennettavaksi seinälle tai kattoon.
Laitteen sijoitus
VAROITUS Laitetta ei saa sijoittaa tilaan, jossa esimerkiksi syttyvät kaasut tai
nesteet tai erittäin runsas pöly saattavat muodostaa ilman kanssa kipinästä räjäh-
tävän seoksen.
Laitetta saa käyttää vain tilassa, jossa ilma vaihtuu normaalisti. Varmista riittävä
ilmanvaihto!
HUOM. Laitteen käyttö ja varastointi ulkotiloissa on kielletty.
HUOM. Laitteen saa asentaa vain Genanon valtuuttama huoltoliike.
Sijoita laite siten, että huoneen kalustus vaikuttaa ilman virtaukseen mahdol-
lisimman vähän. Laite tulee sijoittaa siten, että se kierrättää ilmaa huoneen
normaalin ilmankierron suuntaisesti. Paras lopputulos saavutetaan yleensä sijoit-
tamalla yksikkö lähelle sitä kohtaa, josta ilma tulee huoneeseen. Pitkiin käytäviin
voidaan sijoittaa useampia Genano Tube XS -yksiköitä kierrättämään ja puhdista-
maan käytävän ilmaa.

14
3. Varmista, että pääkytkin (A) on asennossa OFF. Kytke laitteen mukana tullut
verkkovirtakaapeli ensin ohjausyksikköön (B) ja sitten maadoitettuun pistorasiaan
(230 V/50 Hz).
VAROITUS Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan.
4. Kytke virta päälle (A). Asennus on valmis.
1. Kiinnitä laite ja ohjausyksikkö tukevasti seinään/kattoon.
2. Kytke puhaltimen (C) ja verkkovirran (D) liittimet ohjausyksikköön. Varmista,
että verkkovirtaliitin on tiukasti paikallaan!
HUOM. Laitteen saa asentaa vain Genanon valtuuttama huoltoliike.
A
B C D
E
Genano
Tube XS -laite
ohjausyksik-
Asennus

15
NORMAALI TOIMINTA
Laite toimii ja puhdistaa ilmaa, kun virtakytkimessä (A, sivu 6) palaa punainen valo.
Puhdistetun ilman tuotantoa voidaan lisätä puhaltimen asetuksia muuttamalla (E,
sivu 6).
Älä koskaan peitä laitteen ilman sisäänmeno- ja poistoaukkoja äläkä työnnä
esineitä laitteen mihinkään aukkoon.
KERÄIMEN VAIHTO
Laitteen sisällä oleva keräin on vaihdettava vähintään kahdesti vuodessa. Vaihdon
saa tehdä vain Genanon valtuuttama huoltoliike.
Jos laitetta käytetään tiloissa, joissa kaasumaisia epäpuhtauksia on poikkeuksellisen
paljon, keräin on ehkä vaihdettava useammin. Keskustele paikallisen Genano-
edustajan kanssa laitteen keräimen vaihtovälistä.
Laitteen toiminta
VAROITUS Laitetta ei saa käyttää ilman keräintä! Käytä laitteessa vain hyväk-
syttyä Genano-keräintä.
HUOM. Laitteen on suositeltavaa olla päällä jatkuvasti, myös öisin ja viikonlop-
puisin, vaikka tiloissa ei oleskeltaisi.

16
1. YLEISTÄ
Genano Oy:n takuuehdot noudattavat NL 09 (kohdat 21–35) sopimusehtoja
seuraavin muutoksin ja lisäyksin.
2. TAKUUAIKA
Takuuaika on yksi (1) vuosi toimituspäivästä lukien, ellei tuotekohtaisessa takuussa,
tarjouksessa tai sopimuksessa muuta mainita.
3. TAKUUN SISÄLTÖ
Takuu sisältää viallisen osan tai laitteen korjauksen tai tarvittaessa vaihdon uuteen
osaan tai laitteeseen myyjän harkinnan mukaisesti. Takuukorjauksesta mahdolli-
sesti aiheutuvat matka- ja rahtikulut eivät sisälly takuuseen.
4. MUUTA
Emme vastaa maahantuojan tai jälleenmyyjän mahdollisesti antamista lisäta-
kuista, sitoumuksista tai lupauksista. Genano Oy vastaa ainoastaan tässä esitetystä
takuusta.
5. TAKUUN RAJOITUKSET
Tämä takuu on voimassa, mikäli tuotetta käytetään normaaleissa toimisto- tai
vastaavissa olosuhteissa ja käyttöohjeita noudatetaan huolellisesti. Takuunantajan
vastuu on rajoitettu näiden takuuehtojen mukaisesti, eikä takuu kata myydyn tuot-
teen aiheuttamia esine- tai henkilövahinkoja. Tämän takuun perusteella asiakas ei
ole oikeutettu esittämään vaatimuksia muille kuin takuunantajalle. Suulliset ehto-
lauseet, jotka eivät sisälly näihin takuuehtoihin, eivät sido takuunantajaa. Takuu ei
ole voimassa, jos laitteeseen tai takuukirjoihin merkittyjä tietoja tai sarjanumeroita
on muutettu tai vahingoitettu.
Takuuseen eivät sisälly viat, jotka ovat aiheutuneet
• kuljetuksen aikana
• tuotteen käyttäjän huolimattomuudesta tai tuotteen ylikuormituksesta
• käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä, hoidon tai huollon laiminlyönnistä, tuot-
teen putoamisesta tai nestevahingosta
• takuunantajasta riippumattomista tekijöistä, kuten sähköverkon jännitevaihte-
luista (jännitevaihtelu saa olla enintään +10 %), ukkosesta, tulipalosta tai vahin-
kotapauksista
• muiden kuin valtuutetun huollon suorittamista korjauksista, huollosta tai lait-
teen rakenteen muutoksista
Takuuehdot

17
• käyttöohjeiden vastaisesta tai muuten virheellisestä laitteen sijoituksesta.
Takuuseen ei myöskään sisälly tuotteen toiminnan kannalta merkityksettömän vian
korjaaminen.
Takuu ei koske helposti rikkoutuvia tai kuluvia osia, kuten sulakkeita ja käsin liikutel-
tavia muoviosia tai muita kuluvia osia.
6. TOIMENPITEET VIAN ILMETESSÄ
Vian ilmetessä takuuaikana on asiakkaan viipymättä ilmoitettava siitä valtuutetulle
huollolle tai jälleenmyyjälle. Tällöin on ilmoitettava, mistä tuotteesta (laitteen tyyppi
ja sarjanumero takuukortista tai tyyppikilvestä) on kyse, vian laatu mahdollisimman
tarkasti sekä olosuhteet, joissa vika on ilmennyt. Takuukorjauksen edellytyksenä
on myös, että asiakas osoittaa luotettavasti takuun olevan voimassa (esittämällä
ostokuitin, josta ilmenee tuotteen sarjanumero).

18
1. Käytä laitetta vain sisätiloissa.
2. Älä käytä tai säilytä laitetta paikassa, jossa se voi kastua. Älä altista laitetta
vesisateelle äläkä kaada vettä sen päälle. Älä käytä kastunutta laitetta.
3. Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonvalolle, äläkä
varastoi yli 60 °C:n lämpötilassa.
4. Älä käytä tai säilytä laitetta paikassa, jossa se voi kaatua.
5. Laitetta saa käyttää vain tilassa, jossa ilma vaihtuu normaalisti. Varmista
riittävä ilmanvaihto.
6. Älä käytä vahingoittunutta laitetta.
7. Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut. Toimita laite
valtuutettuun Genano-huoltoon tarkastettavaksi tai korjattavaksi.
8. Älä kierrä johtoa laitteen ympärille äläkä anna johdon koskettaa kuumiin
pintoihin.
9. Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan.
10. Kytke aina virtajohto ensin laitteeseen ja vasta sitten seinäpistorasiaan.
Varmista, että liitin on tiukasti kiinni laitteessa. Kun irrotat johdon pisto-
rasiasta, sammuta laite ensin.
11. Irrota laite verkkovirrasta ennen siirtämistä toiseen paikkaan.
12. Älä peitä laitteen ilman sisäänotto- tai poistoaukkoja. Älä aseta mitään
laitteen päälle.
13. Älä työnnä mitään laitteen aukkoihin.
14. Laitetta saa huoltaa vain valtuutettu huolto.
15. Älä koskaan käytä laitetta ilman keräintä. Käytä laitteessa vain hyväksyttyä
Genano-keräintä.
16. VAROITUS Puhdistimen toimintaperiaatteen vuoksi laite saattaa joskus
aiheuttaa kipinöintiä. Älä koskaan käytä laitetta tilassa, jossa syttyvät kaasut
tai nesteet tai runsas pöly saattavat muodostaa ilman kanssa räjähtävän
seoksen.
Noudata aina laitteen käyttöohjeita. Älä käytä muita kuin Genano Oy:n
suosittelemia tai käyttämiä lisälaitteita tai varaosia.
Turvallisuusohjeita

19
Genano®Tube XS
Luftrenare
Genano Tube XS är en luftrenare baserad på Genano-teknologi. Tack vare den unika
teknologin kan luftrenaren ta bort även de minsta partiklarna i luften (t.ex. virus,
bakterier, mögelsporer, pollen och mjäll från djur såväl som små sotpartiklar
genererade av trafik).
Genano Tube XS återanvänder och rengör inomhusluften kontinuerligt.
Genano Tube XS kan monteras på väggen eller i taket.
Användning och underhåll av Genano Tube XS är enkelt. I normalt bruk krävs endast
en årligt service av en auktoriserad Genanoserviceperson samt utbyte av kollektorn.

20
max. 330 m3/h
> 0,003 µm
98 %
Standard: 60 g aktivt kol, 20 mm
Vägg eller tak
Byt ut filtret minst 2 gånger/år
6, med kontrollpanel
Ø 200 mm, längd 990 mm
7 kg
Målat stål
2756 LpA (dBa)
200240 V, 50/60 Hz
3090 W
+5...+60 °C
Leveransen innehåller
1 Genano Tube XS luftrenare med nätkabel
Innehåller 1 kollektor. Byte av filter och andra serviceåtgärder
ingår i serviceavtalet.
1 styrbox
Styrboxen består av en kontrollpanel för justering av
fläkthastigheten och en strömbrytare. Styrboxen monteras på
väggen/i taket i närheten av enheten.
1 uppsättning monteringstillbehör
Genano Tube XS bör alltid installeras med hjälp av de särskilda
monteringsskruvar och fästen som ingår i förpackningen.
Genano®Tube XS
Rengöringskapacitet
Minsta partikelstorlek
Rengöringseffektivitet
Rening av gaser
Installation
Rengöring
Fläkthastighet
Dimensioner
Vikt
Chassi
Ljudnivå
Spänning
Effektförbrukning
Omgivningstemperatur
Teknisk information
Table of contents
Languages:
Other Genano Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

MODULE-AIR
MODULE-AIR AF-36 Series Operating instructions & parts manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach TrueAir 840120700 Use & care guide

Samsung
Samsung AX70J7100WT Series user manual

NuWave
NuWave OXYPURE 47001 owner's manual

Daikin
Daikin STREAMER MCK55W Operation manual

Sihon
Sihon SO-Q30G installation instructions