geo-FENNEL GeoDist 100 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D‘EMPLOI
www.geo-fennel.de
www.geo-fennel.com
www.geo-fennel.fr
DE | EN | FR
GeoDist®100

2
DE
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen
geo-FENNEL-Gerätes entgegengebracht haben. Dieses hochwertige Quali-
tätsprodukt wurde mit größter Sorgfalt produziert und qualitätsgeprüft.
Die beigefügte Anleitung wird Ihnen helfen, das Gerät sachgemäß zu
bedienen. Bitte lesen Sie insbesondere auch die Sicherheitshinweise vor
der Inbetriebnahme aufmerksam durch. Nur ein sachgerechter Gebrauch
gewährleistet einen langen und zuverlässigen Betrieb.
geo-FENNEL
Precision by tradition.
Inhalt
1. Lieferumfang A
2. Stromversorgung B
3. Bedienelemente C
4. Bedienung D
5. Sicherheitshinweise E

3
DE
· Laserentfernungsmesser GeoDist®100
· NiMH-Akkus
· USB-Ladekabel
· Holster
· Handschlaufe
· Bedienungsanleitung
A
LIEFERUMFANG
Technische Daten
Messbereich 0,2 - 100 m*
Genauigkeit Distanzmessung ±2 mm **
Genauigkeit Neigungsmessung ± 0,3°
Laserklasse 2 / rot
Stromversorgung NiMH
Temperaturbereich -10°C - +40°C
Messeinheiten m / ft / in / ft+in
Staub-/Wasserschutz IP 65
Abmessungen 115 x 50 x 26 mm
Gewicht (mit Batterien) 148 g
*Reduzierte Reichweite bei ungünstigen Messbedingungen
**Typische Genauigkeit, erhöht bei ungünstigen Messbedingungen

4
DE
· Horizontierungshilfen im Display
· Kamerafunktion
· Messebene
· Addition / Subtraktion
· Einzelmessung
· Dauermessung
· Flächenberechnung
· Volumenberechnung
· Pythagorasfunktion (Gesamthöhe) 2 Punkte
· Pythagorasfunktion (Gesamthöhe) 3 Punkte
· Pythagorasfunktion (Teilhöhe) 3 Punkte
· Indirekte Messung 1
· Indirekte Messung 2
· Punkt-zu-Punkt-Messung
· Trapezmessung 1
· Trapezmessung 2
· Flächenberechnung Dreieck
· Flächenberechnung Kreis
· Zylinderberechnung
· Absteckfunktion
· Offset-Funktion
· Zeitverzögertes Messen
· Speicherfunktion
· Datenexport via USB
· GeoDist®Connect App (Android + iOS)
· Fehlerbehebung
FUNKTIONEN
S. 8
S. 9
S. 10
S. 11
S. 12
S. 13
S. 14
S. 15
S. 16
S. 17
S. 18
S. 19
S. 20

5
DE
STROMVERSORGUNG B
3 X AAA NIMH-AKKUS EINLEGEN
Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf korrekte Polarität!
AKKU LADEN
Abdeckung der USB-Buchse (unten am Gerät) öffnen und Akku über den
USB-Anschluss laden. Hierfür ein handelsübliches USB-Ladegerät z.B. vom
Smartphone verwenden. Nach dem Ladevorgang die USB-Buchse wieder
verschließen.
Alternativ kann das Gerät auch mit AAA-Alkalinebatterien betrieben werden.
BEDIENELEMENTE C
1. Messtaste (kurz: Einzelmessung /
lang: Dauermessung)
2. AN-/AUS-Taste
kurz drücken = zurück
lang drücken = AN / AUS
3. Laserausgangsanzeige
4. Touch Screen
5. Kamerafunktion
Aktivierung / Zoom in / out
6. Batteriefach
7. Stativanschluss

6
DE
BEDIENUNG
D
DISPLAYANZEIGE
Gerät mit einschalten
-> nebenstehende Displayanzeige (Startbildschirm)
erscheint
TOUCH SCREEN
Das Gerät ist mit einem Touch Screen ausgestattet.
Vom Startbildschirm ausgehend:
· nach rechts wischen
= Auswahl der Messmodi (Abb. 1)
· nach links wischen
= addieren / subtrahieren (Abb. 2)
· nach unten wischen
= Menüauswahl (Abb. 3+4)
Die Menüpunkte werden durch Antippen.
bedient.
Abb. 1+2 Abb. 3+4

7
DE
MENÜ
1. Bluetooth®-Funktion
2. Messeinheit
3. Messebene
4. Digitale Libelle
5. Display drehen
-> verfügbar im
Messmodus
6. Speicher ansehen
7. Offset einstellen
8. Zeitverzögerte Messung
Menü verlassen
grau = aus
A = Automatiktransfer
M = Manuelltransfer
m / ft / in / ft+in (, ,,)
vorn, Stativanschluss, hinten
grau = aus
wischen = blättern
= löschen
Pfeiltasten = Auswahl der Dezimalstelle
+ / - = gewünschten Wert einstellen
Messung startet nach 5 Sekunden

8
DE
Mess-
ebene
Bluetooth®
Winkelanzeige
Batteriezustands-
anzeige
Anzeige
Messmodus
Messwert
Neigungs-
anzeige
Messmodus
1. Messwert
Volumen
2. Messwert
3. Messwert
HORIZONTIERUNGSHILFE IM DISPLAY
Zur Erhöhung der Messgenauigkeit bei horizontalen Messungen bietet
das Gerät Horizontierungshilfen im Display:
Nummerische Neigungsanzeige:
Halten Sie das Gerät möglichst bei 0°.
Optische Hilfe:
Grüner Balken – bewegen Sie den Balken
exakt zwischen die Markierungen.
DISPLAYANZEIGEN IM MESSMODUS

9
DE
ALLGEMEINE HINWEISE
· Nach 3 Minuten ohne Bedienung schaltet sich das Gerät automatisch
ab.
· Das Gerät speichert automatisch die letzten 1.000 Messwerte.
· Der eingebaute Neigungssensor ist immer aktiv.
· In allen Messmodi (außer Einzelmessung und Dauermessung) zeigt
die rote Linie an, welche Größe als nächste gemessen wird. Das
grüne Lsteht für die zu ermittelnde Größe.
KAMERAFUNKTION
Kamera-
funktion drücken, um in jedem Messmodus die
Kamerafunktion zu aktivieren, wenn der Laser-
zielpunkt mit dem Auge nicht zu sehen ist,
insbesondere bei Messungen im Außenbereich
Zoom in/out
Mit die Messung auslösen

10
DE
MESSEBENE
Drücken, um die gewünschte Messebene festzulegen.
VORN STATIV HINTEN
ADDITION / SUBTRAKTION
In den Modi Entfernungsmessung, Flächenberechung
und Volumenberechnung nach links wischen und
+oder -wählen, um die gewünschte Funktion
auszuführen.
EINZELMESSUNG
Gerät einschalten - Messmodus: Einzelmessung
Zum Messen Messtaste drücken
DAUERMESSUNG
gedrückt halten.
Vom Ausgangspunkt aus Gerät über den Zielpunkt bewegen.
Zum Beenden wieder drücken.
Anzeige: Maximum, Minimum und der zuletzt
gemessene Wert.

11
DE
Navigation in den nachfolgenden Menüpunkten
Gewünschten Menüpunkt durch Wischen auswählen und durch
Antippen bestätigen.
Menüpunkt erneut ausführen
Menüpunkt verlassen
FLÄCHENBERECHNUNG
auswählen und drücken
drücken für das 1. Maß
drücken für das 2. Maß
Anzeige Zeile 3: Fläche
drücken für eine erneute Flächenberechnung, AUS-Knopf
drücken, um die Funktion zu verlassen
VOLUMENBERECHNUNG
auswählen und drücken
drücken für das 1. Maß
drücken für das 2. Maß
drücken für das 3. Maß
Anzeige Zeile 4: Volumen
drücken für eine erneute Flächenberechnung, AUS-Knopf
drücken, um die Funktion zu verlassen

12
DE
PYTHAGORAS-MESSUNGEN
WICHTIG - unbedingt beachten
· Bei der Messung der Horizontaldistanz (2. Maß) muss die Messung
im 90°-Winkel zur Messfläche erfolgen. Hierzu Neigungsanzeige
verwenden (0°).
· Alle Messungen müssen vertikal in einer Linie liegen (ohne seitliche
Abweichung).
· Zur Erhöhung der Messgenauigkeit Stativ verwenden.
PYTHAGORAS (2-PUNKT)
auswählen und drücken
drücken für die Schrägdistanz
drücken für die Horizontaldistanz
Anzeige Zeile 3: Höhe
PYTHAGORAS (3-PUNKT)
auswählen und drücken
drücken für die Schrägdistanz oben
drücken für die Horizontaldistanz
drücken für die Schrägdistanz unten
Anzeige Zeile 4: Höhe

13
DE
PYTHAGORAS (3-PUNKT / TEILHÖHE)
auswählen und drücken
drücken für die Schrägdistanz oben
drücken für die Schrägdistanz unten
drücken für die Horizontaldistanz
Anzeige Zeile 4: Teilhöhe
INDIREKTE MESSUNGEN ÜBER NEIGUNG IN HOHER
GENAUIGKEIT
Wo direkte Messungen auf das Ziel nicht möglich sind, z.B. bei Glas-
fassaden ohne Messreflektion oder wenn das Messobjekt verdeckt ist:
Teilstrecken messen, fehlende Distanzen werden vom Gerät errechnet.
Hierbei der allgemeine Hinweis:
· Alle Messungen müssen vertikal in einer Linie liegen (ohne seitliche
Abweichung).
· Zur Erhöhung der Messgenauigkeit Stativ verwenden.

14
DE
INDIREKTE MESSUNG 1
auswählen und drücken
drücken
Anzeige Zeile 1: Winkel
Anzeige Zeile 2: Schrägdistanz oben
Anzeige Zeile 3: Höhe
Anzeige Zeile 4: Horizontaldistanz
INDIREKTE MESSUNG 2
auswählen und drücken
drücken für Schrägdistanz oben (oberster Punkt)
drücken für Schrägdistanz unten (unterster Punkt)
Anzeige Zeile 1: Winkel
Anzeige Zeile 2: Schrägdistanz oben
Anzeige Zeile 3: Schrägdistanz unten
Anzeige Zeile 4: Höhe

15
DE
PUNKT-ZU-PUNKT-MESSUNG
auswählen und drücken
Gerät ruhig halten und Selbstkalibrierung unbedingt abwarten
drücken für das 1. Maß
drücken für das 2. Maß
Anzeige Zeile 1: Winkel
Anzeige Zeile 2: Entfernung zum 1. Messpunkt
Anzeige Zeile 3: Entfernung zum 2. Messpunkt
Anzeige Zeile 4: Entfernung zwischen beiden Messpunkten
Zur Erhöhung der Genauigkeit, besonders auf längere Distanz,
Stativ verwenden!
TRAPEZMESSUNG 1
auswählen und drücken
drücken für das 1. Maß
drücken für das 2. Maß
drücken für das 3. Maß
Anzeige Zeile 4: Länge der Schräge, z.B. Dachschräge

16
DE
TRAPEZMESSUNG 2
auswählen und drücken
drücken für das 1. Maß
drücken für das 2. Maß
Anzeige Zeile 1: Winkel Diagonale-Horizontale
Anzeige Zeile 2: Höhenmaß
Anzeige Zeile 3: Länge der Hypotenuse
Anzeige Zeile 4: Länge der Schräge, z.B. Dachschräge
FLÄCHENBERECHNUNG DREIECK
auswählen und drücken
drücken für das 1. Maß
drücken für das 2. Maß
drücken für das 3. Maß
Anzeige Zeile 4: Fläche des Dreiecks
FLÄCHENBERECHNUNG KREIS
auswählen und drücken
drücken für den Durchmesser
Anzeige Zeile 1: Durchmesser
Anzeige Zeile 2: Umfang
Anzeige Zeile 3: Fläche des Kreises

17
DE
ZYLINDERBERECHNUNG
auswählen und drücken
drücken für den Durchmesser
drücken für die Höhe
Anzeige Zeile 1: Durchmesser
Anzeige Zeile 2: Höhe
Anzeige Zeile 3: Fläche des Zylinders
Anzeige Zeile 4: Volumen des Zylinders
ABSTECKFUNKTION
auswählen und drücken
· mit den Pfeiltasten die Dezimalstelle ansteuern
· mit + / - den gewünschten Wert einstellen
· = Absteckung starten
Der rote Pfeil zeigt an, in welche Richtung das Gerät bewegt werden
muss, um die gewünschte Distanz zu erreichen. Bei Annäherung an
den Zielwert ertönt ein akustisches Signal.

18
DE
OFFSET-FUNKTION
auswählen und drücken
· mit den Pfeiltasten die Dezimalstelle ansteuern
· mit + / - den gewünschten Offset einstellen
· bestätigen mit
Die Aktivierung der Offset-Funktion wird im Display dauerhaft durch das
Symbol angezeigt.
ACHTUNG: Die Offset-Funktion ist dauerhaft aktiv, auch nach Aus-/
Einschalten des Gerätes. Funktion nach Beendigung immer deak-
tivieren.
ZEITVERZÖGERTES MESSEN
auswählen und drücken
Die Messung startet nach 5 Sekunden.
SPEICHERFUNKTION
Das Gerät speichert automatisch die letzten1.000 Messwerte.
Speicherabruf

19
DE
DATENEXPORT VIA USB
GeoDist®100 mit USB-Kabel an PC/Laptop anschließen.
Gerät im Explorer suchen und anklicken.
In der angezeigten Excel-Datei sind alle im Gerät gespeicherten Messwerte
aufgeführt.
GeoDist®Connect App (iOS und Android)
Kostenlose GeoDist®CONNECT APP für Android und iOS zur digitalen Wei-
terverarbeitung der Messungen:
· Messsituationen fotografieren und bemaßen
· importierte Fotos bemaßen
· Skizzen erstellen und bemaßen
· Messdatenlisten erstellen
Datenexport z.B. per e-mail zur weiteren Bearbeitung.
Sie finden die GeoDist®CONNECT APP für Smartphones /Tablets
iOS-Geräte ab iOS 7.0 im App Store
Android-Geräte ab Android 4.3 in Google Play
Kompatibel mit Bluetooth®4.0 oder höher.
Die Bedienungsanleitung zur App finden Sie auf unserer Webseite
www.geo-fennel.de in der Rubrik Laser-Entfernungsmesser.

20
DE
FEHLERBEHEBUNG
Code Ursache Maßnahme
204 Rechenfehler Messung gem. Bedienungsan-
leitung wiederholen
208 Überspannung Bitte kontaktieren Sie Ihren
Händler.
220 Akku zu schwach Akku laden
255 Signal zu schwach oder
Messzeit zu lang
Messung auf eine andere Ober-
fläche durchführen
256 Signal zu stark Messung auf eine andere Ober-
fläche durchführen
261 außerhalb des Messbe-
reichs
Messung innerhalb des
angegebenen Messbereichs
durchführen
500 Hardwarefehler Gerät mehrfach ein- und
ausschalten. Wenn der Fehler
weiterhin auftritt, kontaktieren
Sie bitte Ihren Händler
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other geo-FENNEL Analytical Instrument manuals