GMC 135W AC Rotary Tool DEC003AC User manual

1
135W
MULTI-FUNCTION
ROTARY TOOL
DEC003AC
MULTIFUNCTIONELE HOBBYMACHINE
OUTIL ROTATIF MULTIFONCTION 135 W
MULTIFUNKTIONS-ROTATIONSWERKZEUG
UTENSILE ROTATIVO MULTIFUNZIONE 135 W
HERRAMIENTA ROTATIVA MULTIFUNCIÓN
PDF Compressor Pro

2
PDF Compressor Pro

3
Contents
Introduction 2
Guarantee 2
Description of symbols 3
Declaration of conformity 3
Specifications 3
General safety instructions 4
Safety instructions for rotary tools 4
Know your product 5
Unpacking your tool 6
Preparation 6
Operation 6
Maintenance 7
Introduction
Thank you for purchasing this GMC Tool. These instructions
contain information necessary for safe and effective operation
of this product. Even if you are familiar with similar products,
please read this manual carefully to make sure you get the
this manual close to hand and ensure all users read these
instructions carefully to ensure safe and effective use of this
product.
Guarantee
To register your guarantee visit our web site at
www.gmctools.com and enter your details*.
Your details will be included on our mailing list
(unless indicated otherwise) for information
on future releases. Details provided will not be made available
to any third party.
Purchase Record
Date of Purchase:
Model:
Serial Number:________________________________
(located on motor housing)
Retain your receipt as proof of purchase.
If registered within 30 days of purchase GMC guarantees
to the purchaser of this product that if any part proves to be
defective due to faulty materials or workmanship within 24
MONTHS from the date of original purchase, GMC will repair,
or at its discretion replace, the faulty part free of charge. This
guarantee does not apply to commercial use
nor does it extend to normal wear and tear or damage as
a result of accident, abuse or misuse.
* Register online within 30 days of purchase.
Terms & conditions apply.
This does not affect your statutory rights.
PDF Compressor Pro

4
GB
CE Declaration of Conformity
The Undersigned: Mr Darrell Morris
as authorized by: GMC Tools
Declare that:
DEC003AC
Description: Multi-Function Rotary Tool
Conforms to the following directives and standards:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
• EN 60745-1:2009+A11
• EN 60745-2-1:2010
• EN 60745-2-3:2011
• EN 55014-1:2006+A1
• EN 55014-2:1997+A1+A2
• EN 61000-3-2:2006+A1+A2
• EN 61000-3-3:2008
TUV Rheinland Co., Ltd, Shanghai, China
The technical documentation is kept by: GMC TOOLS
Date: 25/09/13
Signed by: Mr Darrell Morris,
Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate,
Environmental protection
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your
local authority or retailer for recycling advice.
Description of symbols
The rating plate on your tool may show symbols.
These represent important information about the
product or instructions on its use.
Read instruction manual
Wear hearing protection
Wear eye protection
Wear breathing protection
Wear head protection
Double insulated for additional protection
Conforms to relevant legislation
and safety standards
GB
Input power: 135W
Power supply: 230-240V~50Hz
Collet size: 1.5mm, 2.0mm, 2.4mm and
3.2mm dia
Max. drill bit: 3.2mm dia
Max. grinding disc: 25 x 2mm dia
Cord length: 1.8m
Tool weight: 0.7kg
Flexible shaft length: 1.0m
Sound pressure level: 83dB(A)
Sound power level: 96dB(A)
Vibration: 0.482m/s²
PDF Compressor Pro

GB
5
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING. Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool"in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery operated (cordless)
power tool.
1. WORK AREA SAFETY
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark
areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c. Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2. ELECTRICAL SAFETY
a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adaptor plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e. When operating a power tool outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock.
f. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
NOTE: The term “residual current device (RCD)” may be
replaced by the term “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or
“earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
3. PERSONAL SAFETY
a. Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result in serious
personal injury.
b. Use personal protective equipment. Always wear eye
protection.
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source and/
or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying
power tools with your finger on the switch or energising
power tools that have the switch on invites accidents.
d. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left attached
to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery.
parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
g. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4. POWER TOOL USE & CARE
a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for
your application. The correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it was designed.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
PDF Compressor Pro

6
GB
c. Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of children and do
not allow persons unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding
of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tool's operation. If
damaged, have the power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly maintained power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
5. SERVICE
a. Have your power tool se rviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Safety instructions for rotary tools
• Do not use an accessory marked with a lower RPM than
that of the maximum no load speed shown on the rating
label
• Always wear eye, ear and breathing protection
• Do not apply excessive pressure when using this tool
•
• The manufacturer is not liable for any changes made to the
tool, or for any damage resulting from such changes. Even
when the tool is used as prescribed it is not possible to
eliminate all residual risk factors
WARNING. Damage to eyes, ears and lungs may occur if
unless hands are kept completely clear of cutting devices
PDF Compressor Pro

GB
7
Know your product
1.Collet Cover
2.Spindle Lock Button
3.Brush Caps
4.Variable Speed Dial
5.Hanger
6.On/Off Switch
7.Collet Nut
8.Collet
9.Flexible Shaft
Accessories
42pce Accessory Pack
1
2
3 4
5
6
7
8
9
PDF Compressor Pro

8
GB
Unpacking Your Tool
Carefully unpack and inspect your tool. Familiarise yourself
with all its features and functions.
Ensure that all parts of the tool are present and in good
condition. If any parts are missing or damaged, have such
parts replaced before attempting to use this tool.
Preparation
Changing accessories
1. Ensure that the tool is disconnected from power
2. Depress the Spindle Lock Button (2) and loosen the collet
nut with the supplied spanner
3. Insert the shaft of the accessory completely into the collet
and re-tighten the collet nut
4. Check the accessory is securely locked in place prior to
using the tool
Fitting a sanding sleeve
1. Loosen the small screw in the top of the rubber drum
(accessory pack) so that the rubber slackens
2. Slide the sanding sleeve (accessory pack) onto the drum
3. Retighten the screw so that the sanding sleeve is secured
in position (do not over-tighten)
1. Remove the Collet Cover (1)
2. Depress the Spindle Lock Button (2) and loosen the Collet
Nut (7) using the supplied spanner
3. Insert the inner cable of the Flexible Shaft (9) as far as it will
go into the Collet (8)
4. Re-tighten the Collet Nut (7) to secure the cable
onto the tool housing. Hand tighten only
shaft to expose the collet
• WARNING
carefully when not in use
Fitting a cutting/sanding disc
1. Loosen the Collet Nut (7) and insert the cutting/sanding
disc mandrel into the Collet (8). Re-tighten the collet nut to
secure in position
the cutting/sanding disk mandrel
3. Thread the screw through the centre hole of the cutting/
mandrel to secure the cutting/sanding disc in position for
use (do not over-tighten)
Operating Instructions
Switching On/Off
1. Always start this tool on the lowest speed setting
2. Set the Variable Speed Dial (4) to 1
3. Press ‘I’ on the On/Off Switch (6)
To switch off:
1. Reset the variable speed dial (4) to 1
2. Press ‘0’ on the On/Off Switch (6)
Holding the tool
hold the tool like a pen
For heavier work such as cutting or grinding, hold the machine
in the palm of your hand
PDF Compressor Pro

GB
9
Varying the speed
• The Variable Speed Dial (4) can be used to adjust the
speed of the collet, as follows:
Position 1: Slow
Position 3: Medium
Position 6: Fast
In general, lower speeds are best suited for larger
accessories and higher speeds for smaller accessories
Maintenance
WARNING: Always disconnect from power supply before
carrying out any maintenance/cleaning.
Cleaning
•
service life. Clean the body of your machine with a soft
brush, or dry cloth. If available, use clean, dry, compressed
air to blow through the ventilation holes
Brushes
• Over time the carbon brushes inside the motor may
become worn
• Excessively worn brushes may cause loss of power,
intermittent failure, or visible sparking
• To replace the brushes, remove the Brush Caps (3) from
both sides of the machine. The worn brushes can then be
withdrawn, and replaced with new. Replace brush caps.
Alternatively, have the machine serviced at an authorised
service centre
PDF Compressor Pro

10
GB
PDF Compressor Pro

NL
11
Inhoud
Introductie 8
Garantie 8
Beschrijving symbolen 9
Eg-Verklaring van Overeenstemming 9
Specificaties 10
Algemene Veiligheid 10
Veiligheidsinstructies voor hobbymachines 12
Productbeschrijving 13
Het uitpakken van uw gereedschap 14
Voorbereiding 14
Gebruiksinstructies 14
Onderhoud 15
Introductie
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit GMC-gereedschap.
Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor
een veilige en doeltreffende bediening van dit product.
Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend
bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding
zorgvuldig door te lezen, zodat u in staat bent alle
voordelen te benutten. Houd deze handleiding bij de hand
en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de
handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen.
Garantie
Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op
www.gmctools.com en voert u uw gegevens in*.
Uw gegevens worden opgeslagen in onze mailinglist (tenzij
u anders aangeeft) voor informatie over nieuwe producten.
De ingevulde gegevens worden aan geen enkele derde partij
beschikbaar gesteld.
Aankoopgegevens
Datum van aankoop:
Model:
Serienummer:________________________________
(bevindt zich op motorbehuizing)
Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs.
Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na
aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat
indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal
of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de
oorspronkelijke aankoop, GMC het defecte onderdeel gratis
repareert of, naar eigen inzicht, vervangt. Deze garantie heeft
geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit
tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk,
verkeerd gebruik of misbruik.
*Registreer online binnen 30 dagen na aankoop.
Algemene voorwaarden zijn van toepassing.
Dit tast uw wettelijke rechten niet aan.
PDF Compressor Pro

12
NL
EG-verklaring van overeenstemming
De Ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: GMC Tools
Verklaar dat:
DEC003AC
Beschrijving: Multifunctionele hobbymachine
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• Machinerichtlijn 98/37/EG
• Richtlijn laagspanning 2006/95/EG
• Elektromagnetische verenigbaarheid 2004/108/EG
• Richtlijn RoHS 2002/95/EG
• EN 60745-1:2009+A11
• EN 60745-2-1:2010
• EN 60745-2-3:2011
• EN 55014-1:2006+A1
• EN 55014-2:1997+A1+A2
• EN 61000-3-2:2006+A1+A2
• EN 61000-3-3:2008
Keuringsinstantie: TÜV Rheinland Co., Ltd, Shanghai, China
DE TECHNISCHE DOCUMENTATIE WORDT BEWAARD DOOR
GMC TOOLS
Datum: 25-09-2013
Ondertekend door: Mr. Darrell Morris
Directeur
Naam en adres van fabrikant of gemachtigde:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate,
Milieubescherming
Elektrische producten mogen niet met het
normale huisvuil worden weggegooid. Indien
de mogelijkheid bestaat, dient u het product te
recyclen. Vraag de plaatselijke autoriteiten of
winkelier om advies betreffende recyclen
Beschrijving symbolen
Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich
symbolen bevinden. Deze vertegenwoordigen belangrijke
productinformatie en gebruiksinstructies.
Lees de handleiding
Draag gehoorbescherming
Draag een veiligheidsbril
Draag een stofmasker
Draag een veiligheidshelm
Dubbel geïsoleerd voor extra bescherming.
Voldoet aan de relevante wetgeving en
veiligheidsnormen
GB
PDF Compressor Pro

NL
13
ALGEMENE VEILIGHEID
WAARSCHUWING Lees alle bediening- en
veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle
voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in
een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik.
De term “elektrisch gereedschap” in alle hieronder vermelde
waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische
gereedschap dat op de stroom is aangesloten (met een snoer)
of met een accu wordt gevoed (snoerloos).
1) VEILIGHEID IN DE WERKRUIMTE
a) Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede
verlichting. Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot
ongelukken.
b) Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve
omgevingen, bijvoorbeeld in de aanwezigheid van
ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap brengt vonken teweeg die stof of dampen
kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u
elektrisch gereedschap bedient. Door afleiding kunt u de
controle over het gereedschap verliezen.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a) De stekkers van het elektrische gereedschap moeten
passen bij het stopcontact. Pas de stekker niet aan.
Gebruik geen adapterstekkers bij geaard elektrisch
gereedschap. Het gebruik van ongewijzigde stekkers
en passende stopcontacten vermindert het risico op een
elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken
zoals pijpen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Het
risico op een elektrische schok neemt toe als uw lichaam
geaard wordt.
c) Laat elektrisch gereedschap niet nat worden. Wanneer
elektrisch gereedschap nat wordt, neemt het risico op een
elektrische schok toe.
d) Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om
het elektrisch gereedschap te dragen, te trekken of
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het
snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of
bewegende delen. Een beschadigd of in de knoop geraakt
snoeren verhoogt het risico op een elektrische schok toe.
e) Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt,
maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is
voor gebruik buitenshuis. Gebruik een verlengsnoer dat
geschikt is voor gebruik buitenshuis om het risico op een
elektrische schok te verminderen.
f) Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te
gebruiken in een vochtige omgeving, gebruik dan een
energiebron met een aardlek beveiliging (Residual
Currency Device). Het gebruik van een RCD vermindert het
risico op een elektrische schok.
3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID
a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer
u elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het
elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent
of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen.
Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch
gereedschap kan leiden tot ernstig letsel.
b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag
altijd een veiligheidsbril. Passende bescherming voor
de omstandigheden, zoals een stofmasker, niet-slippende
veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming,
vermindert het risico op persoonlijk letsel.
Ingangsvermogen: 135 W
Spanning: 230-240 V~50 Hz
Span hals: Ø1,5 mm, Ø2,0 mm, Ø2,4
mm en Ø3,2 mm
M8 as Maximum boring: Ø3,2 mm
Max. slijpschijf: Ø25 x Ø2 mm
Snoer lengte: 1,8 meter
Gewicht: 0,7 kg
Flexibele schachtlengte: 1,0 m
Geluidsdrukniveau: 83 dB(A)
Geluidsvermogen niveau: 96 dB(A) Vibratie: 0,482 m/s²
PDF Compressor Pro

14
NL
c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt
gestart. Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand
staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op
de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch
gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot
ongelukken leiden.
d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het
elektrische gereedschap inschakelt. Een moer- of
stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het
elektrische gereedschap bevindt, kan leiden tot letsel.
e) Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans staan. Zo
houdt u meer controle over het elektrische gereedschap in
onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en los hangende haren
kunnen vast komen te zitten in bewegende delen.
g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling
worden meegeleverd, sluit deze dan aan en gebruik
deze op de juiste wijze. Het gebruik van deze onderdelen
kan het risico op stofgerelateerde ongelukken verminderen.
4) GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH
GEREEDSCHAP
a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch
gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt
uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en
veiliger op een passende snelheid.
b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de
schakelaar het apparaat niet in- en uitschakelt.
Elektrisch gereedschap dat niet bediend kan worden met de
schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden.
c) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u
instellingen aanpast, toebehoren verwisselt of
het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke
voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het per
ongeluk starten van het elektrische gereedschap.
d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op
buiten bereik van kinderen en laat mensen die niet
bekend zijn met het elektrische gereedschap of met
deze instructies het elektrische gereedschap niet
bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen
van onervaren gebruikers.
e) Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer
op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende
delen, gebroken onderdelen en elke andere afwijking
die de werking van het elektrische gereedschap zou
kunnen beïnvloeden. Indien het elektrische gereedschap
beschadigd is, moet u het laten repareren voordat u het
weer gebruikt. Veel ongelukken worden veroorzaakt door
slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed
onderhouden snijwerktuigen met scherpe messen slaan
minder snel vast en zijn gemakkelijker te bedienen.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, toebehoren en
onderdelen, etc. volgens deze instructies en volgens
bestemming voor het specifieke type elektrisch
gereedschap, en houd daarbij rekening met de
werkomstandigheden en het uit te voeren werk. Gebruik
van elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die
verschillen van die waarvoor het apparaat bestemd is, kan
leiden tot gevaarlijke situaties.
5) ONDERHOUD
a) Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door
een gekwalificeerde vakman en gebruik alleen identieke
vervangstukken. Zo bent u er zeker van dat de veiligheid
van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft.
PDF Compressor Pro

NL
15
Veiligheidsinstructies voor hobbymachines
• Gebruik geen accessoires met een lagere onbelaste
snelheid dan weergegeven op het gegevensplaatje van de
machine
• Draag te allen tijde oog-, oor- en adembescherming.
• Oefen bij het slijpen en snijden enz. niet te veel druk uit.
• Houd uw handen uit de buurt van snijhulpstukken.
• De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele
wijzigingen die gedaan worden aan het gereedschap, noch
voor eventuele schade die het resultaat is van dergelijke
wijzigingen. Zelfs wanneer het gereedschap gebruikt wordt
zoals is voorgeschreven, is het niet mogelijk alle resterende
risicofactoren te elimineren.
• WAARSCHUWING: Wanneer u geen doeltreffende
veiligheidskleding draagt bestaat het risico op beschadiging
aan de ogen, oren en longen, en letsel wanneer de
handen niet goed uit de buurt van snijhulpstukken worden
gehouden.
PDF Compressor Pro

16
NL
Productbeschrijving
1. Afdekking van de span hals
2. Spilvergrendelingsknop
toegangsdoppen
4. Snelheidsregelaar
5. Hanger
6. Aan-/uitschakelaar
7. Span hals moer
8. Span hals
9. Flexibele schacht
Accessoires
42-delig accessoire pakket
1
2
3 4
5
6
7
8
9
PDF Compressor Pro

NL
17
Het uitpakken van uw gereedschap
• Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg
dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt
• Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede
staat verkeren. Als er onderdelen ontbreken of beschadigd
zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel
/ gereedschap gebruikt
VOORBEREIDING
Het verwisselen van accessoires
1. Zorg ervoor dat de machine ontkoppeld is van de
stroombron
2. Druk de spilvergrendelingsknop (2) in en draai de span hals
moer met de inbegrepen moersleutel los
3. Plaats de schacht van het accessoire volledig in de span
hals en draai de moer weer vast
4. Controleer of het accessoire stevig in de span hals vast zit
Het bevestigen van een schuurkoker
1. Draai de kleine schroef in de bovenzijde van de rubberen
cilinder (accessoire pakket) los zodat het rubber verslapt
2. Schuif de schuurkoker (accessoire pakket) over de cilinder
3. Draai de schroef weer vast om de koker in positie te
vergrendelen (draai niet te ver vast)
1. Verwijder de span hals afdekking (1)
2. Druk de spilvergrendelingsknop (2) in en draai de span hals
moer los
ver mogelijk in de span hals (8)
4. Draai de span hals moer (7) weer vast om de kabel te
vergrendelen
behuizing. Draai deze met de hand vast
6. Trek de afdekking terug om de span hals zichtbaar te
maken
schacht te bevestigen
• WAARSCHUWING: Buig de schacht bij gebruik niet minder
voorzichtig op
Het bevestigen van een snij-/slijpschijf
1. Draai de span hals moer (7) los en plaats een snij-/
slijpschijf in de span hals (8). Draai de moer stevig vast
2. Gebruik de moersleutel om de schroef aan het uiteinde van
de snij-/slijpschijf spandoorn te verwijderen
3. Draai de schroef door het midden gat van de snij-/slijpschijf
en schroef het terug in de spandoorn om de schijf in positie
te vergrendelen. (draai niet te vast aan)
GEBRUIKSINSTRUCTIES
In- en uitschakelen
1. Start de machine op de laagste rotatiestand
2. Stel de snelheidsregelaar (4) op 1
3. Druk ‘I’ op de aan-/uitschakelaar (6)
Het uitschakelen van de machine
1. Stel de snelheidsregelaar (4) terug op 1
2. Druk ‘0’ op de aan-/uitschakelaar
Het vasthouden van de machine
• Voor het frees- en graveerwerk, waar nauwkeurigheid
vereist is, houd u de machine als een pen vast
• Voor zwaarder werk als snijden en slijpen houd u de
machine in de palm van uw hand vast
PDF Compressor Pro

18
NL
Het regelen van de snelheid
• De snelheidsregelaar (4) wordt gebruikt om de snelheid als
volgt te regelen:
Positie 1: Langzaam
Positie 3: Medium
Positie 6: Snel
Over het algemeen zijn lagere snelheden geschikt voor
grotere accessores en hogere snelheden voor kleinere
accessoires
ONDERHOUD
WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voor u
de machine schoonmaakt of onderhoud uitvoert.
Schoonmaken
• Houd uw machine schoon. Zorg ervoor dat afval zich niet
ophoopt op de onderdelen van het gereedschap. Verwijder
stof en vuil en zorg ervoor dat de luchtgaten nooit verstopt
raken. Gebruik een zachte borstel of een droge doek om
de machine te reinigen. Gebruik zo mogelijk zuivere, droge
perslucht om door de luchtgaten te blazen
Koolborstels
• Na verloop van tijd zullen de koolborstels in de motor
verslijten
• Bij overmatige slijtage van de borstels kan de motor minder
goed presteren, niet meer starten, of overmatig vonken.
• Om de borstels te verwisselen verwijdert u de
toegangsdoppen (3) aan beide zijden van de machine.
Verwijder de oude borstels en stop de nieuwe borstels
in de machine. Plaats de doppen terug op de machine.
Tevens kunnen de borstels bij een erkend servicecentrum
vervangen worden
PDF Compressor Pro

F
19
Contenu Introduction
Ces instructions contiennent les informations nécessaires
lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer
compris avant toute utilisation.
Garantie
Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet
www.gmctools.com* et saisissez vos coordonnées.
Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de
PENSE-BETE
Date d’achat :
Modèle :
Numéro de série : ________________________________
(situé sur le carter du moteur)
Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un
vice de fabrication ou de matériau dans les 24 MOIS suivant
la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce
la pièce défectueuse.
causés par des accidents, des mauvais traitements ou une
utilisation impropre.
* Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours
suivant la date d’achat.
Ceci n’affecte pas vos droits statutaires
Introduction 16
Garantie 16
Symboles 17
Déclaration de conformité CE 17
Caractéristiques techniques 18
Règles importantes de sécurité 18
Consignes de sécurité concernant les outils rotatifs 20
Se familiariser avec le produit 21
Déballage 24
Avant Utilisation 24
Instructions d’utilisation 24
Entretien 25
PDF Compressor Pro

20
F
Protection de l’environnement
être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez
Pour de plus amples informations, veuillez
contacter votre municipalité ou point de vente
Description des symboles
des symboles. Ces symboles constituent des informations
importantes relatives au produit ou des instructions
concernant son utilisation.
Lire le manuel d’instructions
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Double isolation pour une protection
supplémentaire.
de sécurité pertinentes
Déclaration de conformité CE
Le soussigné: Mr Darrell Morris
autorisé par: GMC Tools
DEC003AC
Description: Outil rotatif multifonction
Est conforme aux directives suivantes :
• Directive sur les machines 2006/42/CE
• Directive sur les basses tensions 2006/95/CE
• Directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
• EN 60745-1:2009+A11
• EN 60745-2-1:2010
• EN 60745-2-3:2011
• EN 55014-1:2006+A1
• EN 55014-2:1997+A1+A2
• EN 61000-3-2:2006+A1+A2
• EN 61000-3-3:2008
TÜV Rheinland Co., Ltd, Shanghai, Chine
La documentation technique est conservée par: GMC TOOLS
Date: 25/09/13
Signé par: Darrell Morris
Directeur Général
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate,
Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Royaume-Uni
GB
PDF Compressor Pro
Other manuals for 135W AC Rotary Tool DEC003AC
2
Table of contents
Languages:
Other GMC Power Tools manuals

GMC
GMC GR710 User manual

GMC
GMC LJS750CF User manual

GMC
GMC LJS750CF User manual

GMC
GMC GER1800 User manual

GMC
GMC 135W AC Rotary Tool DEC003AC User manual

GMC
GMC LS750P JM User manual

GMC
GMC GOMT12 User manual

GMC
GMC 135W AC Rotary Tool DEC003AC User manual

GMC
GMC LS620SR User manual

GMC
GMC MX372 User manual