GOK BC-1-4 User instructions

Originalanleitung / Artikel-Nr. 15 700 50 h Ausgabe 08.2017
Überfüllsicherung Typ BC-1
zur Überwachung von Tanks mit flüssigen Betriebsmedien
als Alarmeinrichtung beim Befüllvorgang
BC-1-4 BC-1-2
INHALTSVERZEICHNIS
ZU DIESER ANLEITUNG ......................................................................................................................... 2
ALLGEMEINE PRODUKTINFORMATION ............................................................................................... 2
ZULASSUNG ........................................................................................................................................... 2
SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE ................................................................................................... 2
PRODUKTBEZOGENE SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .......................................................................................... 3
INFORMATION FÜR DEN ANLAGENBETREIBER .................................................................................. 3
NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ............................................................................... 4
QUALIFIKATION DER ANWENDER ........................................................................................................ 4
AUFBAU .................................................................................................................................................. 4
VORTEILE UND AUSSTATTUNG............................................................................................................ 4
MONTAGE ............................................................................................................................................... 5
BERECHNUNGSMÖGLICHKEIT FÜR DAS EINSTELLMAß X ................................................................ 7
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ............................................................................................................... 8
INBETRIEBNAHME ............................................................................................................................... 11
BEDIENUNG .......................................................................................................................................... 12
FUNKTIONSPRÜFUNG ......................................................................................................................... 12
FEHLERMELDUNG / BEDEUTUNG ...................................................................................................... 12
INSTANDSETZUNG .............................................................................................................................. 13
WARTUNG ............................................................................................................................................ 13
ENTSORGEN ........................................................................................................................................ 13
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................................... 14
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN .............................................................................................................. 14
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............................................................................................................. 14
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG .................................................................................................... 14
GEWÄHRLEISTUNG ............................................................................................................................. 16
Montage- und Bedienungsanleitung

Überfüllsicherung Typ BC-1
2 / 16
ZU DIESER ANLEITUNG
•Diese Anleitung ist ein Teil des Produktes.
•Für den bestimmungsgemäßen Betrieb und zur Einhaltung der Gewährleistung
ist diese Anleitung zu beachten und dem Betreiber auszuhändigen.
•Während der gesamten Benutzung aufbewahren.
•Zusätzlich zu dieser Anleitung sind die nationalen Vorschriften, Gesetze und
Installationsrichtlinien zu beachten.
ALLGEMEINE PRODUKTINFORMATION
Die Überfüllsicherung BC-1 entspricht den Zulassungsgrundsätzen für Überfüllsicherungen
ZG-ÜS des Deutschen Institutes für Bautechnik DIBt und den Anforderungen an eine
Überfüllsicherung als Sicherheitseinrichtung, z.B. entsprechend DWA-A 791-1 (TRwS).
Die Überfüllsicherung BC-1 besteht aus Anzeigegerät und Sonde und wird zur Überwachung
des Füllvorgangs eines Tanks mit wassergefährdenden Betriebsmedien verwendet.
Vor Erreichen des maximal zulässigen Füllstandes im Tank erfolgt akustische und optische
Alarmgabe, so dass der Befüllvorgang rechtzeitig beendet werden kann.
Das BC-1 stellt als Gegenstand im Sinne der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung ein
Standgrenzschalter dar, der als Teil einer Überfüllsicherung dazu dient, Überfüllungen bei
Tanks zu verhindern. Die für die Melde- und Steuerungseinrichtung erforderlichen
Anlagenteile und der Signalverstärker sind nicht Gegenstand der Überfüllsicherung BC-1.
ZULASSUNG
•allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Nr. Z-65.11-428
•Belgien: AIB-VINCOTTE mit Prototyp-Nr. 99/H031/09030901
•Schweiz: SVTI-Zertifikat mit KVU-Nr. 302.006.15
SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer ist uns sehr wichtig. Wir haben viele wichtige
Sicherheitshinweise in dieser Montage- und Bedienungsanleitung zur Verfügung gestellt.
Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise sowie Hinweise.
Dies ist das Warnsymbol. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren, die den
Tod oder Verletzungen für Sie und andere zur Folge haben können. Alle
Sicherheitshinweise folgen dem Warnsymbol, auf dieses folgt entweder das Wort
„GEFAHR", „WARNUNG" oder „VORSICHT". Diese Worte bedeuten:
bezeichnet eine Personengefährdung mit einem hohen Risikograd.
Hat Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge.
bezeichnet eine Personengefährdung mit einem mittleren Risikograd.
Hat Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge.
bezeichnet eine Personengefährdung mit einem niedrigen Risikograd.
Hat eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge.
bezeichnet einen Sachschaden.
Hat eine Beeinflussung auf den laufenden Betrieb.
bezeichnet eine Information bezeichnet eine Handlungsaufforderung

Überfüllsicherung Typ BC-1
3 / 16
PRODUKTBEZOGENE SICHERHEITSHINWEISE
Verwendung in explosionsgefährdenden Bereichen nicht zulässig!
Kann zu Explosion oder schweren Verletzungen führen.
Einbau vom Fachbetrieb gemäß Betriebssicherheitsverordnung!
Einbau außerhalb der festgelegten Ex-Zone!
Auslaufende, flüssige Betriebsmedien:
•sind gewässergefährdend
•sind entzündbare Flüssigkeiten der Kategorie 3
•können sich entzünden und Verbrennungen verursachen
•können zu Sturzverletzungen durch Ausrutschen führen
Betriebsmedien bei Wartungsarbeiten auffangen!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Betriebsmedien
•Dieselkraftstoff
•Industrieöl
•Wasser oder Öl-Wasser-Gemische
•
Altöl •Pflanzenöl
•Flüssigdünger (AHL, ASL, HAS)
•FAME
•Heizöl
•JGS (Jauche, Gülle und Silagesickersäfte)
•Harnstofflösung
•Heizöl schwer
Eine Liste der Betriebsmedien mit Angabe der Bezeichnung,
der Norm und des Verwendungslandes erhalten Sie im Internet unter
www.gok-online.de/de/downloads/technische-dokumentation.
Betreiberort
Verwendung in explosionsgefährdenden Bereichen nicht zulässig!
Kann zu Explosion oder schweren Verletzungen führen.
Anzeigegerät:
•Typ BC-1-1, Typ BC-1-3, Typ BC-1-4, mit Schutzart IP30, in trockenen und geschützten
Räumen
•Typ BC-1-2, mit Schutzart IP65, im Innen- und wettergeschützten Außenbereich
Sonde:
•kommt die Sonde im Außenbereich zum Einsatz, muss die Sonde mit geeigneten Mitteln
vor eindringender Feuchtigkeit geschützt werden (z.B. mit beiliegendem Schrumpfschlauch)
den Schutz über das Kabel und ca. 1 cm über die Sonde ziehen und aufschrumpfen, der
Markierungsstrich und der Wert für Z müssen erkennbar sein
Verwendung in Überschwemmungs- und Risikogebieten
Beschädigung des Produktes durch Überflutung!
Nur für den Einbau in Überschwemmungs- und Risikogebieten bis 10 m
Wasserhöhe geeignet!
Produkt nach einer Überflutung austauschen!
INFORMATION FÜR DEN ANLAGENBETREIBER
Lassen Sie sich bitte auf der Einbaubescheinigung des Fachbetriebes (siehe auf den
letzten beiden Seite) von ihrem Fachbetrieb den ordnungsgemäßen Einbau der
Überfüllsicherung bestätigen.

Überfüllsicherung Typ BC-1
4 / 16
NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Jede Verwendung, die über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgeht:
• z. B. Betrieb mit anderen Betriebsmedien
•Betrieb mit entzündbaren Betriebsmedien der Kategorie 1, 2
oder 3 mit einem Flammpunkt ≤ 55 °C1)
•Anwendung im Außenbereich ohne Schutzart IP65
•Änderungen am Produkt oder an einem Teil des Produktes
•Einbau in einer explosionsgefährdeten Zone
•Einbau in druckbeaufschlagte Tanks und Behälter
QUALIFIKATION DER ANWENDER
Dieses Produkt darf nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden. Hierbei handelt es
sich um Personal, das mit Aufstellung, Einbau, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung dieses
Produktes vertraut ist. Arbeitsmittel und überwachungsbedürftige Anlagen dürfen
selbstständig nur von Personen bedient werden, die das 18. Lebensjahr vollendet haben,
körperlich geeignet sind und die erforderlichen Sachkenntnisse besitzen oder von einer
befähigten Person unterwiesen wurden. Eine Unterweisung in regelmäßigen Abständen,
mindestens jedoch jährlich, wird empfohlen.
AUFBAU
Einbaukörper
Sondenschutzrohr
Sensor
Anschlusskabel
LED Betrieb
Taster Alarmton Quittieren
LED Alarm
Taster Prüfen
Anzeigegerät
VORTEILE UND AUSSTATTUNG
•optische und akustische Alarmgabe bei Berührung des Sensors der Sonde mit
Betriebsmedien in einem Tank
•Quittiertaste für den akustischen Alarm (optischer Alarm darf gemäß DIBt-Zulassungs-
grundsätzen für Überfüllsicherungen vor Austauchen/Entnahme nicht quittierbar sein)
•potentialfreie Relaiskontakte:
- Alarm 1: im Alarmfall dauerhaft geschaltet
- Alarm 2: wie Alarm 1, jedoch quittierbar zum Anschluss z. B. einer Warnleuchte bzw.
eines akustischen Signalgebers
- Betrieb: zum Anschluss einer externen Betriebs-Anzeige
•Tankanschluss mit Einbaukörper
1) Abweichende geltende
Vorschriften/Regeln der
EU-Mitgliedsländer zu
explosionsgefährdeten
Bereichen und Flammpunkt
des Betriebsmediums sind
zu beachten!

Überfüllsicherung Typ BC-1
5 / 16
MONTAGE
Vor der Montage ist das Produkt auf Transportschäden und Vollständigkeit zu prüfen.
Die Montage der Überfüllsicherung BC-1 ist in DE für:
•wassergefährdender Stoffe von einem Fachbetrieb nach Wasserrecht vorzunehmen
•wassergefährdender Stoffe von einem Fachbetrieb, wenn dieser nach landesrechtlichen
Vorschriften von der Fachbetriebspflicht nach Wasserrecht ausgenommen ist, vorzunehmen
Elektrische Arbeiten sind grundsätzlich von einer ausgebildeten Elektrofachkraft auszuführen.
Diese Forderungen gelten auch für die Inbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung der
Überfüllsicherung.
Für die Schweiz: Der Einbau darf nur von fachkundigen Personen ausgeführt werden, die
über Kenntnisse in Elektrotechnik sowie bezüglich Explosions- und Brandschutz haben.
Die für die Durchführung von Bauvorhaben gesetzlich vorgeschriebenen
Genehmigungen, Zustimmungen und Bescheinigungen werden durch die Allgemeine
bauaufsichtliche Zulassung und diese Montage- und Bedienungsanleitung nicht ersetzt.
Alle nachfolgenden Hinweise dieser Montage- und Bedienungsanleitung müssen vom
Fachbetrieb, Betreiber und Bediener beachtet, eingehalten und verstanden werden.
Voraussetzung für ein einwandfreies Funktionieren der Anlage ist eine fachgerechte
Installation unter Beachtung der für Planung, Bau und Betrieb der Gesamtanlage gültigen
technischen Regeln.
Die Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften, die VDE-Bestimmungen sowie
die Montage- und Bedienungsanleitungen beachten!
In der abgedruckten Einbaubescheinigung ist der Einbau der Sicherheitseinrichtung
entsprechend den Angaben in der Montage- und Bedienungsanleitung sowie den
Festlegungen in der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung vom Fachbetrieb
auszufüllen und zu bestätigen.
FÜR DEUTSCHLAND
Das Produkt muss in Anlehnung an die „Zulassungsgrundsätze Überfüllsicherungen
(ZG-ÜS)“ des DIBt, Anhang 2 - „Einbau- und Betriebsrichtlinie für Überfüllsicherung“
betrieben werden.
Das Anzeigegerät (mit Schutzart IP30) ist nur zur Verwendung in trockenen und
geschützten Räumen bestimmt. Das Gerät ist an geeigneter Stelle an der Wand zu
installieren.
Zur Montage im wettergeschützten Außenbereich ist die Ausführung mit Schutzart
IP65 zu verwenden.
Montage Anzeigegerät
1. Anzeigegerät an geeigneter Stelle an der Wand montieren.
2. Die vier Schrauben lösen und den Gehäusedeckel abnehmen.
3. Anzeigegerät an eine glatte, senkrechte Wand mittels beiliegender Dübel und Schrauben
montieren. Gehäuse nicht beschädigen!
4. Nach erfolgtem Anschluss der Klemmen und abgeschlossener Inbetriebnahme,
Gehäusedeckel wieder aufschrauben .
Bei Einbau des Anzeigegerätes in ein geschlossenes Gehäuse (z.B. Schaltschrank)
ist der Anschluss von externen Signalgebern und Bedienelementen an geeigneter
Stelle erforderlich (Alarmhupe/-lampe, Betriebslampe, Quittiertaster, Prüftaster).

Überfüllsicherung Typ BC-1
6 / 16
MONTAGE SONDE
Einstellmaß X
Das Einstellmaß X ist der Abstand zwischen der
Bezugskante Domdeckel bzw. Einbaukörper und dem
Markierungsring auf der Schutzhaube des Fühlers am
unteren Ende der Sonde.
Kontrollmaß Y
Das Kontrollmaß Y ergibt sich aus der Differenz
zwischen Sondenmaß Z und dem Einstellmaß X. Es
stellt den Abstand zwischen oberem Markierungsstrich
und der Bezugskante Domdeckel bzw. Einbaukörper
dar.
Die Sonde ist der in den Tank höhenverstellbare,
hineinragende Teil des Grenzwertgebers, die am
unteren Ende geschützt einen Sensor (Kaltleiter als
temperaturabhängiger PTC-Widerstand) trägt.
Es sind Sondenlängen von 150 bis 1000 mm möglich.
(Tankzulassung beachten!)
Das Sondenrohr trägt am oberen Ende einen
Markierungsstrich und eine Zahl ist eingeprägt. Der
Markierungsstrich und der Wert für Z müssen nach
Einbau erkennbar sein.
Die Zahl gibt den Abstand von Markierungsstrich bis
Ansprechpunkt (Markierung am unteren Ende der
Sonde) in mm an. Sonden mit Sondenrohrlängen
Z = 500 bis 1000 mm: Das aus dem Tank
herausragende Sondenrohr ist gegebenenfalls gegen
mechanische Beanspruchungen zu schützen.
Sonde sorgfältig einführen und nicht beschädigen!
Die Sonde ist höhenverstellbar. Die Sonde darf unter keinen Umständen gekürzt
werden.
Die Sonde muss entsprechend der Montage- und Bedienungsanleitung eingebaut und auf
das maximal zulässigen Füllvolumen bei zulässigem Füllungsgrad – im Allgemeinen
≤ 95% (V/V) des Tank-Nennvolumens sowie bei Batterietanks aus Kunststoff entsprechend
den Festlegungen der bauaufsichtlichen Verwendbarkeitsnachweise für Tank oder
Tanksysteme eingestellt werden.
Bei Tanks, die mit einem selbsttätig schließendem Zapfventil befüllt werden, ist die Befüllung
bei optischer und akustischer Alarmgabe des BC-1 zu beenden.
Bei Tanks/Anlagen mit installierten Melde- und Steuerungseinrichtung sowie Signalverstärker
als Überfüllsicherung ist folgendes zu beachten:
Ist die Füllleitung länger als 20 m, so ist das Einstellmaß X nach den besonderen
Verhältnissen zu bestimmen. Gegebenenfalls ist beim Tankhersteller unter Angabe der
besonderen Tankform und -größe sowie Länge der Füllleitung Rücksprache zu nehmen.
Kriterium hierfür ist die Nachlaufmenge in der Füllleitung, die nicht zu einem Überschreiten
des maximal zulässigen Füllvolumens von 95% (V/V) führen darf. Liegen keine Angaben vor,
so kann das Einstellmaß X durch Auslitern des Tankes oder Berechnung entsprechend den
“Zulassungsgrundsätzen für Überfüllsicherungen” des DIBt ermittelt werden (siehe Seite 7).
Die Verbindungsleitung zwischen Sonde und Anzeigegerät darf eine Gesamtlänge von max.
200 m haben – bei Verwendung eines geeigneten Kabels mit einem Querschnitt von
2 x 1,5 mm² (Cu).
Z
X
Y

Überfüllsicherung Typ BC-1
7 / 16
BERECHNUNGSMÖGLICHKEIT FÜR DAS EINSTELLMAß X
a = Maß a= H - L
1
- b
b = Tankwanddicke
H = Höhe oder Durchmesser des Tanks
k = Höhe Muffe oder Gewindeflansch
1. Maximale Volumenstrom der Förderpumpe des
Straßentankfahrzeuges
Q
max
l/min
2. Schalt- und Schließverzögerungszeiten der Förderpumpe
des Straßentankfahrzeuges
Zeit
Standaufnehmer laut Messung/ Datenblatt
t1
s
Schalter/ Relais/ u. ä.
t2
s
Förderpumpe, Auslaufzeit
t3
s
Absperrarmatur:
•mechanisch, handbetätigt Zeit Alarm bis Schließbeginn, Schließzeit:
•elektrisch, pneumatisch oder hydraulisch betrieben, Schließzeit:
t
4
s
s
Gesamtzeit (tges= t1 + t2 + t3 + t4):
tges
s
3. Nachlaufvolumen V4
Nachlaufvolumen aus Verzögerungszeiten:
V1 = Qmax • (tges/ 60)
V
1
L
Nachlaufvolumen aus Füllleitung:
V2 = (π/ 4) • Di² • LFL/ 1000
Di = Rohrinnendurchmesser in mm
LFL = Länge der Füllleitung in m
V2 L
V4 = V1 + V2
V4
L
4. Füllhöhe L1
Volumen bei zulässigem Füllungsgrad 95% (V/V)
V3
L
Nachlaufvolumen
V4
L
Volumen bei Füllhöhe L1 V5 = V3 - V4
V5
L
Aus dem Volumen bei Füllhöhe V
5
ergibt sich dann aus der Peiltabelle oder durch
Berechnung die Füllhöhe L1.
Das Einstellmaß X für den GWG ist unter Berücksichtigung* der Tankform zu bestimmen:
Einbau auf Tankdecke:
X = H - L1 - b
= mm
*Ggf. EINSTELLMASS X UND NACHTRÄGLICHE LECKSCHUTZAUSKLEIDUNG
berücksichtigen.

Überfüllsicherung Typ BC-1
8 / 16
Montage Einbaukörper
Nach erfolgter ERMITTLUNG DES EINSTELLMASSES X ist der Einbaukörper zu arretieren.
Der Einbaukörper dient zur Befestigung der Sonde im Tank.
Der Einbaukörper besitzt Feststellschrauben, die das Sondenrohr gegen Verschieben sichert.
Einbaukörper unter Verwendung einer Dichtung oder von Dichtmitteln von Hand
einschrauben und fest anziehen. Der Einbau erfolgt von oben. Beim Einstellen der
erforderlichen Ansprechhöhe an der Sonde (Einstellmaß X), ist die Sonde mit Hilfe der
Feststellschraube(n) gegen unbeabsichtigtes Verstellen zu sichern.
Einbaukörper G 3/4
•Feststellschraube am Einbaukörper lösen.
•Ermitteltes Einstellmaß X einstellen.
•Feststellschraube fest anziehen, damit sich das
Sondenrohr nicht mehr verschieben lässt.
Einbaukörper G 1
•obere Feststellschraube lösen.
•Ermitteltes Einstellmaß X einstellen.
•Feststellschraube a so weit anziehen, damit sich das
Sondenrohr nicht mehr verschieben lässt.
•Tank-Einbaukörper in den Tank einschrauben.
•obere Feststellschraube anziehen.
Am Tank vorhandene größere Anschlussgewinde als G1 können durch Verwendung
handelsüblicher Reduzierstücke auf Anschlussgewinde G1 des Einbaukörpers
gebracht werden. Durch die bedingte Erhöhung der Aufsatzkante gilt:
X = a + k + kReduzierstück.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Sicherheitshinweise elektrische Komponenten
Funktion und Betriebssicherheit des Gerätes können nur unter den klimatischen
Verhältnissen, die bei TECHNISCHE DATEN spezifiziert sind, gewährleistet werden. Wird
das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert, kann durch Kondensat-
bildung eine Störung der Gerätefunktion eintreten oder das Gerät zerstört werden. Aus
diesem Grund muss die Angleichung der Gerätetemperatur an die Umgebungstemperatur vor
der Inbetriebnahme abgewartet werden.
Wenn Grund zur Annahme besteht, dass das Gerät nicht mehr gefahrlos betrieben werden
kann, so ist es außer Betrieb zu nehmen. Die Sicherheit des Benutzers kann durch das Gerät
beeinträchtigt sein, wenn es z.B:
•sichtbare Schäden aufweist
•nicht mehr wie vorgeschrieben arbeitet
•längere Zeit unter ungeeigneten Bedingungen gelagert wurde.
Im Zweifelsfall Gerät zur Reparatur oder Wartung an den Hersteller schicken.
Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung der angeschlossenen Geräte beachten.
a

Überfüllsicherung Typ BC-1
9 / 16
Dieses Gerät ist nicht für Sicherheitsanwendungen, Not-Aus Vorrichtungen oder
Fehlanwendungen verwenden!
Verletzungen sowie gesundheitliche und materielle Schäden durch Fehlanwendung.
Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung des angesc
hlossenen Verbrauchers
beachten!
Gerät bei Nichtbenutzung sowie bei Reinigung vom Stromnetz trennen!
Es kann zu Kurzschluss oder Stromschlag kommen.
Gehäuse niemals öffnen, wenn das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist!
Zur Reinigung niemals Reinigungsmittel verwenden!
Reinigung darf ausschließlich mit einem trockenem Reinigungstuch erfolgen!
Beschädigte oder zerstörte Isolierung!
Kann zu Kurzschluss oder Stromschlag kommen.
Bei Beschädigung der Isolierung, Gerät nicht mehr verwenden!
Neue Isolierung vom Fachmann anbringen lassen!
Anzeigegerät Typ BC-1-1 und BC-1-2 – Schnittdarstellung
Elektrische Installation
Verbindungsleitung zwischen Anzeigegerät und Sonde
Leitungsquerschnitt
2 x 1 mm2 (Cu)
2 x 1,5 mm2 (Cu)
maximale Länge
100 m
200 m
Ausführung
z. B. H05VV-F; NYM o.ä.
Verlängerung über
Sonderzubehör
Kabelverbindungsarmatur
Anschluss
Klemmen 4 und 5 - Fühler
Versorgungsspannung
Versorgungsspannung
230 V AC 50 Hz
z. B: NYM 2 x 1,5
Anschluss an Klemmen
L1 und N - Netz

Überfüllsicherung Typ BC-1
10 / 16
Anzeigegerät Typ BC-1-4 – Schnittdarstellung
Anschluss Ausgänge - potentialfreie Relaiskontakte am Anzeigegerät
Das Anzeigegerät verfügt über 3 potentialfreie Relaiskontakte.
Die Ausgänge Alarm 1 und Alarm 2 sind zur Ansteuerung externer Alarmgeräte vorgesehen
(zum Anschluss der Melde- oder Steuerungseinrichtung der Überfüllsicherung).
Der Ausgang Betrieb ist zum Anschluss einer externen Betriebs-Anzeige (Lampe)
vorgesehen.
Die Ausgänge Alarm 1 und Alarm 2 sind nicht überwacht, d.h. eine Leitungsunterbrechung
oder ein Kurzschluss zu angeschlossenen Melde- oder Steuerungseinrichtungen wird durch
den Messumformer nicht erkannt und angezeigt.
Deshalb sind entweder die Melde- und Steuerungseinrichtungen so zu verschalten, dass eine
Leitungsunterbrechung gemeldet wird (Ruhestromprinzip), oder es ist vor jeder Befüllung eine
Funktionskontrolle der Überfüllsicherung durchzuführen (einschließlich der angeschlossenen
Melde- und Steuerungseinrichtungen mit Stellglied).
Dies kann durch Betätigen des Tasters Prüfen am Messumformer vorgenommen werden -
dadurch erfolgt eine Alarmmeldung und evtl. angeschlossene Melde- und
Steuerungseinrichtungen werden dabei geschaltet. Nach Loslassen des Tasters Prüfen
erlischt die Alarmmeldung wieder.
Die genannte Prüfung ersetzt nicht die jährlich durchzuführende Prüfung (siehe
Abschnitt WARTUNG).
Möglichkeit 1: Anschluss der Ausgänge Betrieb, Alarm1 und Alarm2 an Netzspannung
Betrieb
+ Alarm1
+ Alarm2
maximale Schaltspannung
230 V ~ 50 Hz
Stromart
AC
maximaler Schaltstrom
1,0 A
maximale Schaltleistung
230 VA
Bei einem Anschluss ist das Anzeigegerät durch eine Vorsicherung zusätzlich abzusichern.
Möglichkeit 2: Anschluss der Ausgänge Betrieb, Alarm1 und Alarm2 an Niederspannung
Betrieb
+ Alarm1
+ Alarm2
maximale Schaltspannung
24 V ~
60V =
Stromart
SELV/ PELV; AC
SELV/ PELV; DC
maximaler Schaltstrom
4,0 A
0,6 A
maximale Schaltleistung
96 W
Wird einer der Anschlüsse Betrieb, Alarm1 und Alarm2 mit SELV (Sicherheitsklein-
spannung) bzw. PELV (Schutzkleinspannung) Stromkreisen betrieben, dürfen die
anderen auch nur mit SELV bzw. PELV betrieben oder nicht angeschlossen sein.

Überfüllsicherung Typ BC-1
11 / 16
Ausgang
Kontakt geschlossen
bei Alarm
Kontakt offen
bei Alarm
Kontakt geschlossen bei
Betrieb(-sbereitschaft)
Alarm 1
Klemme 1 + 3
Klemme 2 + 3
Alarm 2
Klemme 6 + 8
Klemme 7 + 8
Betrieb
Klemme 11 + 12
Hinweise für die Schweiz
Für Absperrorgane und Förderpumpen in der Schweiz ist folgendes zu beachten:
Diese Vorrichtungen sind anlagebedingt sehr verschieden und können nicht allgemein gültig
spezifiziert werden. Insbesondere muss der Anlagebesitzer ein geeignetes, von der
Spezialfüllsicherung automatisch gesteuertes Absperrorgan einbauen (z.B. Magnetventil).
Dies geschieht im Rahmen des ordentlichen Bewilligungsverfahrens und mit Zustimmung der
zuständigen kantonalen Behörde.
Bei Lageranlagen mit mehreren Behältern und mit einer gemeinsamen Füllleitung kann auch
ein einziges automatisch gesteuertes Absperrorgan genügen, wenn jeder Tank mindestens
einen Handschieber besitzt und die Füllstandshöhen aller Behälter zueinander gleich sind.
Bei Anlagen mit eigenen stationären Förderpumpen muss die Spezialfüllsicherung beim
Erreichen des höchsten zulässigen Füllstandes, der durch das Nutzvolumen gemäß Art. 20
VWF bestimmt wird, spätestens beim Ansprechen des Fühlers und vor dem Schließen des
automatischen Absperrorgans auch die Förderpumpen abstellen.
Anschluss externer Taster zur Alarmabschaltung
Es darf keine Fremdspannung an die Klemme 9 + 10 oder an Klemme 13 + 14
angelegt werden!
Das Anzeigegerät verfügt über einen Eingang für einen externen Quittiertaster
(Klemme 9 + 10). Die Funktion entspricht dem im Anzeigegerät integrierten Taster Alarmton
Quittieren, mit dem bei Alarmgabe der akustische Alarm sowie der Ausgang Alarm 2 quittiert
(abgeschaltet) werden kann.
Das Anzeigegerät verfügt über einen Eingang für einen externen Prüftaster
(Klemme 13 + 14). Die Funktion entspricht dem im Anzeigegerät integrierten Taster Prüfen,
mit dem die Alarmfunktion im Überwachungsmodus kontrolliert werden kann: Anzeige rote
LED Alarm und Summerton.
Nach erfolgtem Anschluss der Klemmen die Frontplatte wieder aufschrauben!
INBETRIEBNAHME
Einstellungen am Anzeigegerät sind nicht erforderlich.
Die Inbetriebnahme der Überfüllsicherung BC-1 erfolgt nach abgeschlossener Montage durch
Anlegen der Versorgungsspannung. Es erfolgt zunächst eine Anlauf-Alarmmeldung, die über
die rote LED Alarm angezeigt und über einen Summer akustisch gemeldet wird – die
Relaisausgänge Alarm 1 und Alarm 2 mit evtl. angeschlossenen externen Melde- oder
Steuerungseinrichtungen (z.B. Magnetventil, Signal-Hupe oder -Lampe) sind dabei
geschaltet. Nach ca. 20 s erlischt diese Alarmmeldung und es leuchtet nur die grüne LED
Betrieb - der Relaisausgang Betrieb ist dabei eingeschaltet, so dass eine eventuell
angeschlossene externe Signallampe ebenfalls leuchtet. Die Relaisausgänge Alarm 1 und
Alarm 2 sind ausgeschaltet.
Anschließend ist eine Funktionskontrolle mit allen Komponenten der Überfüllsicherung
durchzuführen (einschließlich evtl. angeschlossener Melde- oder Steuerungseinrichtungen).
Die Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte sind zu beachten.
Durch Betätigen des Tasters Prüfen am Anzeigegerät wird ein Alarm ausgelöst. Dabei muss
eine Alarmmeldung, wie oben beschrieben, gemeldet werden.

Überfüllsicherung Typ BC-1
12 / 16
BEDIENUNG
Das Anzeigegerät muss den Überwachungsmodus durch die grüne LED Betrieb ständig
anzeigen.
Bei einer Befüllung des Tanks erfolgt bei Erreichen der Ansprech-Füllhöhe (entsprechend
dem Einstellmaß X der Sonde) eine Alarmmeldung über die rote LED Alarm und den
integrierten Summer - sowie durch evtl. angeschlossene externe Alarmgeräte, so dass der
Befüllvorgang rechtzeitig beendet werden kann.
Eine Alarmmeldung wird auch bei eventueller Leitungsunterbrechung oder Kurzschluss im
Sonden-Stromkreis ausgelöst.
Mit dem Taster Alarmton Quittieren kann der akustische Alarm sowie der Ausgang Alarm 2
quittiert (abgeschaltet) werden. Der LED Alarm bleibt jedoch in Betrieb. Nach Absinken des
Flüssigkeitsspiegels im Tank (Sonde nicht mehr in Flüssigkeit eingetaucht –z.B. durch
Entnahme) schaltet das Anzeigegerät wieder auf Überwachungsmodus.
Im Falle angeschlossener Melde- oder Steuerungseinrichtungen an Alarm 1 und Alarm 2 ist
eine Funktionskontrolle durch Betätigen des Tasters Prüfen vorzunehmen.
Die Bedienung schließt die WARTUNG ein.
FUNKTIONSPRÜFUNG
Durch Betätigen der Taste Prüfen kann die Alarmfunktion im Überwachungsmodus
kontrolliert werden: Anzeige rote LED Alarm und Summerton. Nach Loslassen der Taste
erlischt die Alarmmeldung.
FEHLERMELDUNG / BEDEUTUNG
Betriebszustand
Zustand von
Betriebs-LED
+ Ausgang
Betrieb *1
Alarm-
LED
Alarm-
Summer
Ausgang
Alarm 1
Ausgang
Alarm 2
Normalbetrieb
(Füllstand unterhalb der
Sonden-Ansprechhöhe)
EIN
AUS
AUS
AUS
AUS
Alarm
Füllstand erreicht Sonden-
Ansprechhöhe beim
Befüllen
EIN
EIN
EIN
EIN
EIN
Alarm quittiert
(mit Taster)
EIN
EIN
AUS
EIN
AUS
Ausfall der Hilfsenergie
AUS
AUS
AUS
AUS
AUS
Unterbrechung
an Leitung zwischen
Messumformer und Sonde
oder am Kaltleiter
EIN
EIN
EIN
EIN
EIN
Kurzschluss
an Leitung zwischen
Messumformer und Sonde
oder am Kaltleiter
EIN
EIN
EIN
EIN
EIN
Die Relais-Ausgänge Alarm 1 und Alarm 2 sind nicht überwacht, d.h. eine
Leitungsunterbrechung oder ein Kurzschluss zu angeschlossenen Melde- oder
Steuerungseinrichtungen wird durch den Messumformer nicht erkannt und angezeigt.
*1 Ausgang Betrieb nur bei Typ BC-1-1, BC-1-2 und BC-1-4

Überfüllsicherung Typ BC-1
13 / 16
INSTANDSETZUNG
Führen die unter FEHLERBEHEBUNG genannten Maßnahmen nicht zur ordnungsgemäßen
Wiederinbetriebnahme und liegt kein Auslegungsfehler vor, muss das Produkt zur Prüfung an
den Hersteller gesandt werden. Bei unbefugten Eingriffen erlischt die Gewährleistung.
Bei ständiger Alarmmeldung ohne Flüssigkeitsbenetzung am Sondenteil, die
Verbindungsleitung, Signal- und Sondenteil auf Unterbrechung oder Kurzschluss überprüfen,
ggf. erneute Montage vornehmen.
WARTUNG
Auslaufende, flüssige Betriebsmedien:
•sind gewässergefährdend
•sind entzündbare Flüssigkeiten der Kategorie 3
•können sich entzünden und Verbrennungen verursachen
•können zu Sturzverletzungen durch Ausrutschen führen
Betriebsmedien bei Wartungsarbeiten auffangen!
Die Überfüllsicherung ist bei ordnungsgemäßer Montage und Bedienung wartungsfrei.
Einmal jährlich muss eine Überprüfung aller Komponenten der Überfüllsicherung
(einschließlich der angeschlossenen Melde- oder Steuerungseinrichtungen mit Stellglied
sowie Signalverstärker) durchgeführt werden. Es liegt in der Verantwortung des Betreibers,
die Art der Überprüfung und die Zeitabstände pro Kalenderjahr zu wählen.
Die Prüfung ist so durchzuführen, dass die einwandfreie Funktion der Überfüllsicherung im
Zusammenwirken aller Komponenten nachgewiesen wird. Dies ist bei einem Anfahren der
Ansprechhöhe im Rahmen einer Befüllung gewährleistet.
Die Sonde ist zusätzlich auf Verschmutzung zu prüfen und gegebenenfalls zu reinigen.
Funktionsstörungen und Verschmutzung der Sonde in der Schutzhaube
durch verunreinigte Betriebsmedien!
Die ordnungsgemäße Bedienung ist nicht mehr gewährleistet.
Sonde aus dem Tank ausbauen!*
Sichtprüfung durchführen Sensor muss frei liegen!
Schutzhaube innen mit Pinsel und Reinigungsmittel vorsichtig säubern!
Sonde in den Tank einbauen und KONTROLLE wiederholen!
*Bei der Sonde mit Einbaukörper G1 kann die Sonde durch Lösen der Feststellschraube
problemlos aus dem Tank herausgezogen und wieder eingeführt werden.
ENTSORGEN
Um die Umwelt zu schützen, dürfen unsere Produkte nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden.
Das Produkt ist über örtliche Sammelstellen oder Wertstoffhöfe zu entsorgen.
Entladene Batterien sind bei Sammelstellen oder im Handel abzugeben.
WEEE-Register-Nr.: DE 78472800.

Überfüllsicherung Typ BC-1
14 / 16
TECHNISCHE DATEN
Anzeigegerät
Versorgungsspannung
230 V AC; 50 – 60 Hz
Leistungsaufnahme
4,5 VA
Spannungstoleranz
+ 10 %/ - 15 %
Schutzart
IP30 oder IP65 nach EN 60529
Gehäuse
PE oder PC
Abmessungen
H x B X T
Typ BC-1-1
200 x 120 x 58 mm
Typ BC-1-2
225 x 138 x 80 mm
Typ BC-1-4
120 x 120 x 49 mm
Schallpegel Alarmton:
≥ 70 dB(A)
Sonde
Werkstoffe
1.4301; 1.405; PA (je nach Ausführung)
Einbaulage:
stehend senkrecht
Spannung:
12 V DC
Sondenlänge
Z = 150 bis 1000 mm
Sondenrohrdurchmesser
10 mm
Durchmesser Schutzhaube
18 mm
Temperatur Betriebsmedium
-20 °C bis +60 °C
Umgebungstemperatur
-20 °C bis +60 °C
Das BC-1 ist ein Regel- und Steuergerät (RS) der Überspannungs-Kategorie III,
Verschmutzungsgrad 2 nach EN 60730-1.
Bauart Schutzklasse 2
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN
Alle Angaben in dieser Montage- und Bedienungsanleitung sind die Ergebnisse der
Produktprüfung und entsprechen dem derzeitigen Kenntnisstand sowie dem Stand der
Gesetzgebung und der einschlägigen Normen zum Ausgabedatum. Änderungen der
technischen Daten, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Alle Abbildungen dienen
illustrativen Zwecken und können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformitätserklärung vom Hersteller für dieses Produkt
erhalten Sie im Internet unter: http//www.gok-online.de/de/
zertifikate/konformitaetserklaerungen.php
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Die Übereinstimmungserklärung vom Hersteller für dieses Produkt
erhalten Sie im Internet unter: http//www.gok-online.de/de/
zertifikate/uebereinstimmungserklaerungen.php
Diesem Dokument sind die Technische Beschreibung und die Anhänge 1 und 2
der ZG-ÜS angefügt.

Überfüllsicherung Typ BC-1
15 / 16
Einbaubescheinigung des Fachbetriebes
•Beim Anlagenbetreiber aufbewahren!
•Wichtig für eventuelle Gewährleistungsansprüche!
Hiermit bestätige ich den
ordnungsgemäßen Einbau
folgender Sicherheitseinrichtung:
Überfüllsicherung Typ BC-1
GOK-Geräte-Nr:
entsprechend der gültigen Montage- und Bedienungsanleitung. Nach Abschluss der
MONTAGE wurde die Sicherheitseinrichtung der Inbetriebnahme und einer
FUNKTIONSPRÜFUNG unterzogen. Die Sicherheitseinrichtung arbeitete zum Zeitpunkt der
Inbetriebnahme störungsfrei. Der Betreiber wurde über die Bedienung, Wartung und
Instandhaltung des Produktes gemäß der Montage- und Bedienungsanleitung informiert.
Fachbetrieb ist ►
Fachbetrieb nach Wasserrecht
(Elektroinstallations-) Fachbetrieb
Betriebsmedium bzw. Lagergut ►
Altöl
Dieselkraftstoff
FAME Harnstofflösung
Heizöl Industrieöl
Pflanzenöl
Wasser oder Öl-Wasser-Gemische
Flüssigdünger (AHL, ASL, HAS)
JGS (Jauche, Gülle und Silagesickersäfte)
andere wassergefährdende nicht
entzündbare Flüssigkeiten
1) + 2)
1) Nähere Beschreibung des
Betriebsmediums ►
2) Nachweis der Funktionsfähigkeit durch Prüfung beim Hersteller: Sonde in das zu prüfende
Betriebsmedium eintauchen. 48 Stunden im Wärmeschrank bei + 60 °C aufbewahren.
Danach vorgegebene FUNKTIONSPRÜFUNGEN bei Umgebungstemperatur durchführen.
Über die durchgeführten Prüfungen und das Ergebnis ist eine Bescheinigung auszustellen.
Die Sonde (Grenzwertgeber) wurde eingebaut in einen Tank:
Hersteller: ►
Fabrikat- Nr. ►
Zulassung/ Prüfzeichen: ►
Tank nach Baunorm ►
Inhalt in Liter: ►
Maximal zulässiger Füllungsgrad ► % (V/V)
Einstellmaß X = ► mm

Überfüllsicherung Typ BC-1
Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG
Obernbreiter Straße 2-16 • 97340 Marktbreit / Germany
Tel.: +49 9332 404-0 • Fax: +49 9332 404-43
E-Mail: info@gok-online.de • Internet: www.gok-online.de
16 / 16
Artikel-Nr. 15 700 50 h
Einbaubescheinigung - Seite 2
Anschrift des Betreibers
Anschrift des Fachbetriebes
Ort, Datum, Unterschrift
Fachbetrieb Ort, Datum, Unterschrift, Stempel
Wiederkehrende FUNKTIONSPRÜFUNG
Die Sicherheitseinrichtung(en) wurde(n) einer wiederkehrenden FUNKTIONSPRÜFUNG
unterzogen und arbeitete(n) zu diesem Zeitpunkt störungsfrei.
Ort, Datum
Fachbetrieb (Stempel, Unterschrift)
Für die Schweiz ist folgendes zu beachten:
Am Anzeigegerät des BC-1 ist der Name der Einbaufirma sichtbar mit
Pikketdienst und Telefonnummer anzubringen!
GEWÄHRLEISTUNG
Wir gewähren für das Produkt die ordnungsgemäße Funktion und Dichtheit
innerhalb des gesetzlich vorgeschriebenen Zeitraums. Der Umfang unserer
Gewährleistung richtet sich nach § 8 unserer Liefer- und Zahlungsbedingungen.

Translation of the original operating instructions / part no. 15 700 50 h Version 08.2017
Assembly and operating manual
Overfill prevention divice type BC-1
for monitoring tanks with liquid media as an alarm equipment during filling
BC-1-4 BC-1-2
CONTENTS
INFORMATION FOR THE PLANT OPERATOR ....................................................................................... 3
ABOUT THE MANUAL ............................................................................................................................. 2
GENERAL PRODUCT INFORMATION .................................................................................................... 2
APPROVAL .............................................................................................................................................. 2
SAFETY ADVICE ..................................................................................................................................... 2
PRODUCT-RELATED SAFETY ADVICE ................................................................................................. 3
INTENDED USE ...................................................................................................................................... 3
INAPPROPRIATE USE ............................................................................................................................ 3
USER QUALIFICATION ........................................................................................................................... 4
DESIGN ................................................................................................................................................... 4
ADVANTAGES AND EQUIPMENT .......................................................................................................... 4
ASSEMBLY .............................................................................................................................................. 5
CALCULATION OPTION FOR THE ADJUSTING DIMENSION X ............................................................ 7
ELECTRIC CONNECTION ....................................................................................................................... 8
START-UP ............................................................................................................................................. 11
OPERATION .......................................................................................................................................... 12
FUNCTION CHECK ............................................................................................................................... 12
ERROR MESSAGE/MEANING .............................................................................................................. 12
RESTORATION ..................................................................................................................................... 13
MAINTENANCE ..................................................................................................................................... 13
DISPOSAL ............................................................................................................................................. 13
TECHNICAL DATA ................................................................................................................................ 14
WARRANTY .......................................................................................................................................... 14
TECHNICAL CHANGES ........................................................................................................................ 14
DECLARATION OF CONFORMITY ....................................................................................................... 16
DECLARATION OF COMPLIANCE ........................................................................................................ 16

Overfill prevention divice type BC-1
2 / 16
ABOUT THE MANUAL
•This manual is part of the product.
•This manual must be observed and handed over to the operator to ensure that
the component operates as intended and to comply with the warranty terms.
•Keep it in a safe place while you are using the product.
•In addition to this manual, please also observe national regulations, laws and
installation guidelines.
GENERAL PRODUCT INFORMATION
The BC-1 overfill sensor corresponds to the Zulassungsgrundsätze für Überfüllsicherungen
(ZG-ÜS) of the Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt) as well as the requirements of a
overfill sensor as a safety equipment, e.g. according to DWA-A 791-1 (TRwS).
The BC-1 overfill sensor consists of an indicator and probe and is used to monitor the filling
procedure of a tank for water-endangering operating media.
Before the maximum permissible filling level in the tank is reached, acoustic and optical
alarms activate so that the filling procedure can end on time.
The BC-1 represents a safety overflow switch as an object within the meaning of the general
building approval which serves, as part of an overfill sensor, to prevent overfilling of tanks.
The plant components and the signal amplifier required for the signalling and control device
are not part of the BC-1 overfill sensor.
APPROVAL
•general building approval no. Z-65.11-428
•Belgium: AIB-VINCOTTE with prototype no. 99/H031/09030901
•Switzerland: SVTI certificate with no. 302.006.15
SAFETY ADVICE
Your safety and the safety of others are very important to us. We have provided many
important safety messages in this assembly and operating manual.
Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word
“DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words mean:
describes a personal hazard with a high degree of risk.
May result in death or serious injury.
describes a personal hazard with a medium degree of risk.
May result in death or serious injury.
describes a personal hazard with a low degree of risk.
May result in minor or moderate injury.
describes material damage.
Has an effect on ongoing operation.
describes a piece of information describes a call to action

Overfill prevention divice type BC-1
3 / 16
PRODUCT-RELATED SAFETY ADVICE
May not be used in potentially explosive areas.
Can cause an explosion or serious injuries.
Must be installed by a specialised company in accordance with local industrial
health and safety regulations.
Installation outside the defined EX protection zone.
Escaping, liquid operating media:
•are hazardous for water
•are inflammable category 3 liquids
•can ignite and cause burning
•can cause injury through people falling or slipping
Capture operating media during maintenance work.
INTENDED USE
Operating media
•Diesel fuel •Fuel oil •Water or oil-water mixtures
•Waste oil •Heavy heating oil •Liquid fertiliser (AHL, ASL, HAS)
•FAME •Industrial oil •JGS (liquid manure, semi-liquid manure
and silage effluent)
•Urea solution •Vegetable oil
You will find a list of operating media with descriptions, the relevant
standards and the country in which they are used in the Internet at
www.gok-online.de/de/downloads/technische-dokumentation.
Place of operation
May not be used in potentially explosive areas.
Can cause an explosion or serious injuries.
Indicator:
•type BC-1-1, type BC-1-3, type BC-1-4, with protection type IP30, in dry and protected
rooms
•type BC-1-2, with protection type IP65, indoors and outdoors, if protected against the
weather
Probe:
•if the probe is used outdoors, it must be protected with suitable means against penetrating
humidity (e.g. with shrinking tube attached)
pull the protection over the cable and approx. 1cm over the probe and shrink it. The
marking line and the value for Z must be visible
Use in areas prone to flooding and risk areas
Damage to the product from flooding
Suitable for installation in areas at risk of flooding only to 10m water height.
Replace the product after flooding.

Overfill prevention divice type BC-1
4 / 16
INAPPROPRIATE USE
All uses exceeding the concept of intended use:
• e.g. operation with different operating media
•operation with inflammable operating media of categories 1, 2
or 3 with a flash point ≤ 55°C1)
•outdoor use without protection type IP65
•changes to the product or parts of the product
•installation in a potentially explosive area
•installation in pressurised tanks and containers
USER QUALIFICATION
This product may be installed only by qualified experts. These are personnel who are familiar
with setting up, installing, starting up, operating and maintaining this product.
"Equipment and systems requiring supervision may be operated only by persons aged at
least 18, who are physically capable and who have the necessary specialist knowledge or
who have been instructed by a competent person. Instruction at regular intervals, but at least
once per year, is recommended."
DESIGN
Screw-in unit
Probe protective pipe
Sensor
Connection cable
LED Betrieb [Operation]
Button Alarmton Quittieren
[Reset Alarm Sound]
LED Alarm
Button Prüfen [Test]
Indicator
ADVANTAGES AND EQUIPMENT
•optical and acoustic alarm when touching the sensor of the probe with operating media in a
tank
•acknowledgement button for the acoustic alarm (optical alarm cannot be acknowledged,
according to the principles for DIBt approval for overfill sensors prior to
replacement/withdrawal)
•potential-free relay contacts:
- Alarm 1: permanently switched in case of an alarm
- Alarm 2: like alarm 1, but can be acknowledged for installation, e.g. a warning light or an
acoustic signal generator
- Betrieb [Operation]: for the connection of an external operation indicator
•tank port with insert
1) It is also necessary to comply
with the divergent provisions/
regulations of the EU member
states concerning areas at risk
of explosion and the flash point
of the operating medium!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GOK Measuring Instrument manuals

GOK
GOK SmartBox 1 User instructions

GOK
GOK SmartBox 4 GSM User instructions

GOK
GOK GWG User instructions

GOK
GOK SmartBox MINI User instructions

GOK
GOK BC-1 Series User instructions

GOK
GOK SmartBox 1 User manual

GOK
GOK SmartBox 1 User instructions

GOK
GOK EN61-DS PS User instructions

GOK
GOK BC-1 Series User instructions

GOK
GOK GWG User instructions
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Tecnosystemi
Tecnosystemi Toolsplit TSC200006 user manual

AETOOL
AETOOL BESA 11 quick start guide

PCE Health and Fitness
PCE Health and Fitness PCE-4-EKIT Series user manual

LogTag
LogTag UTRED30-WiFi quick start guide

Medisana
Medisana PM 100 instruction manual

Hansford sensors
Hansford sensors HS-620 user guide