GP GC1A User manual

GaN Charger
GC1A
Instruction Manual

USB-C
a
b
c

Read the instruction manual thoroughly before use.
Keep the manual for future reference.
Using your product
1. Attach the appropriate power plug to the charger by sliding
the plug onto the pins until you hear a “click” sound. (See gure a)
* Ensure to slide the top pin of the UK plug into its extended position
before plugging the charger into a power outlet. (See gure b)
2. Plug the charger into a power outlet.
3. Connect your device to the USB port with the included USB-C
cable or another certied cable. To charge at more than 60W, you
must use the included cable or another USB-C E-Mark cable.
(See gure c)
Specications
Input : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A Max.
Output : Single port charging
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A,15V/3A, 20V/3.25A
Total Output : 65W Max.
Dimensions* : 54(L) x 42(W) x 31(H)mm
Weight* : 85g
*Excluding plugs
Safety information
Please read below safety notes carefully before use to avoid any
personal injury and property damage caused by improper use of the
product. Any warranty claims or returns caused by misuses will not
be accepted.
• Keep the product away from children and inrm persons.
• Keep the product away from heat sources, combustible gas,
humidity and liquids.
• Do not operate a wet or otherwise damaged product.
• Operating temperature should be between 0°C to 25°C.
• Be careful not to crash the product while it is plugged in to
avoid damage.
• Do not attempt to repair, disassemble or destroy the product
in any way.
• Keep the product away from metallic or conductive objects to
avoid short circuits.
• Dispose the product as per local law and regulations.
GB

Read the instruction manual thoroughly before use.
Keep the manual for future reference.
Using your product
1. Attach the appropriate power plug to the charger by sliding
the plug onto the pins until you hear a “click” sound. (See gure a)
* Ensure to slide the top pin of the UK plug into its extended position
before plugging the charger into a power outlet. (See gure b)
2. Plug the charger into a power outlet.
3. Connect your device to the USB port with the included USB-C
cable or another certied cable. To charge at more than 60W, you
must use the included cable or another USB-C E-Mark cable.
(See gure c)
İstifadədən əvvəl təlimat kitabçasını hərtərəfli oxuyun.
Gələcəkdə istinad üçün təlimatı saxlayın.
Məhsulunuzdan istifadə
1 .Əlavə Appro üçün priate güc plug pulsuz eşitmək qədər sancaqlar
üzərində plug sürüşmə r a "basın" səs. (Şəkil a baxın)
* Təmin uçmaq üst pin Böyük Britaniya plug onun uzun mövqeyi
əvvəl daxil adapteri sayede bir güc çıxış. (Bax Şəkil b)
2. Plug batareya ilə bir qədər güc çıxış.
3. Cihazınızı daxil olan USB-C kabeli və ya başqa bir təsdiq edilmiş
kabellə USB portuna qoşun. 60W-dan çox enerji yükləmək üçün
daxil edilmiş kabeldən və ya başqa bir USB-C E-Mark kabelindən
istifadə etməlisiniz. (Şəkil c -yə baxın)
Xüsusiyyətlər
Giriş : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A Maks.
Çıxış : Tək port doldurma
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Ümumi Çıxış : Maksimum 65W.
Ölçü s* : 54(L) x 42(W) x 31(H)mm
Çəki* : 85g
*Fişlər xaric
Təhlükəsizlik haqqında məlumat
Məhsulun düzgün istifadə edilməməsi nəticəsində yaralanmalara və
maddi ziyanlara yol verməmək üçün istifadə etməzdən əvvəl
təhlükəsizlik qaydalarını aşağıda diqqətlə oxuyun. Yanlış istifadə
nəticəsində yaranan hər hansı bir zəmanət tələbi və ya geri qaytarılma
qəbul edilməyəcəkdir.
• Məhsulu uşaqlardan və şikəst şəxslərdən uzaq tutun.
• Məhsulu istilik mənbələrindən, yanacaq qazından, rütubətdən və
mayelərdən uzaq tutun .
• Yaş və ya başqa bir şəkildə zədələnmiş məhsulu işləməyin.
• İşləmə temperaturu 0°C ilə 25°C arasında olmalıdır .
• Zərər görməmək üçün məhsulun qoşulduğu zaman qəzaya
düşməməsinə diqqət yetirin .
• Məhsulu heç bir şəkildə təmir etməyə, sökməyə və ya məhv
etməyə çalışmayın .
• Qısa qapanma qarşısını almaq üçün məhsulu metal və ya keçirici
əşyalardan uzaq tutun.
• Məhsulu yerli qanun və qaydalara uyğun olaraq atın.
AZ

İstifadədən əvvəl təlimat kitabçasını hərtərəfli oxuyun.
Gələcəkdə istinad üçün təlimatı saxlayın.
Məhsulunuzdan istifadə
1 .Əlavə Appro üçün priate güc plug pulsuz eşitmək qədər sancaqlar
üzərində plug sürüşmə r a "basın" səs. (Şəkil a baxın)
* Təmin uçmaq üst pin Böyük Britaniya plug onun uzun mövqeyi
əvvəl daxil adapteri sayede bir güc çıxış. (Bax Şəkil b)
2. Plug batareya ilə bir qədər güc çıxış.
3. Cihazınızı daxil olan USB-C kabeli və ya başqa bir təsdiq edilmiş
kabellə USB portuna qoşun. 60W-dan çox enerji yükləmək üçün
daxil edilmiş kabeldən və ya başqa bir USB-C E-Mark kabelindən
istifadə etməlisiniz. (Şəkil c -yə baxın)
Прочетете внимателно ръководството с инструкции
преди употреба.
Запазете ръководството за бъдещи справки.
Използване на вашия продукт
1. Прикрепете на целе образно мощност щепсела на такса R чрез
плъзгане на щепсела на щифтовете, докато чуете "клик" звук.
(Вижте Фигура а)
* Уверете се, за да плъзнете отгоре щифт на на Великобритания
щепсела в разширената си позиция преди да включите зарядното
устройство в една мощност на изхода. (Вижте Фигура б)
2. Включете зарядното устройство в с мощност на изхода.
3. Свържете вашето устройство към USB порта с включения
USB-C кабел или друг сертифициран кабел. За да зареждате с
повече от 60W, трябва да използвате включения кабел или друг
кабел USB-C E-Mark. (Вижте Фигура в)
Спецификации
Вход : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A макс.
Изход : зареждане с един порт
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Обща мощност : 65W Макс.
Размери s* : 54(L) x 42(W) x 31(H)mm
Тегло* : 85гр
*С изключение на щепселите
Информация за безопасност
Моля, прочетете внимателно бележките по-долу преди употреба,
за да избегнете наранявания и имуществени щети, причинени от
неправилна употреба на продукта. Всички гаранционни претенции
или връщания, причинени от злоупотреби, няма да бъдат приети.
• Пазете продукта далеч от деца и инвалиди.
• Пазете продукта далеч от източници на топлина, горими
газове, влага и течности.
• Не работете с мокър или повреден по друг начин продукт.
• Работна температура трябва да е между 0°C до 25°C .
• Внимавайте да не разбиете продукта, докато е включен, за да
избегнете повреда .
• Не се опитвайте да ремонтирате, разглобявате или
унищожавате продукта по никакъв начин.
• Пазете продукта далеч от метални или проводящи предмети,
за да избегнете късо съединение.
• Изхвърляйте продукта в съответствие с местните закони и
разпоредби.
BG

Прочетете внимателно ръководството с инструкции
преди употреба.
Запазете ръководството за бъдещи справки.
Използване на вашия продукт
1. Прикрепете на целе образно мощност щепсела на такса R чрез
плъзгане на щепсела на щифтовете, докато чуете "клик" звук.
(Вижте Фигура а)
* Уверете се, за да плъзнете отгоре щифт на на Великобритания
щепсела в разширената си позиция преди да включите зарядното
устройство в една мощност на изхода. (Вижте Фигура б)
2. Включете зарядното устройство в с мощност на изхода.
3. Свържете вашето устройство към USB порта с включения
USB-C кабел или друг сертифициран кабел. За да зареждате с
повече от 60W, трябва да използвате включения кабел или друг
кабел USB-C E-Mark. (Вижте Фигура в)
Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití.
Návod si uschovejte pro budoucí použití.
Používání vašeho produktu
1. Připojte příslušnou napájecí zástrčku k nabíječce zasunutím
zástrčky na kolíky, dokud neuslyšíte zvuk "cvaknutí.(Viz obrázek a)
* Před zasunutím nabíječky do zásuvky nezapomeňte zasunout
horní kolík zástrčky UK do rozšířené polohy. (Viz obrázek b)
2. Zapojte nabíječku do zásuvky.
3. Připojte zařízení k portu USB pomocí dodaného kabelu USB-C nebo
jiného certifikovaného kabelu. Chcete-li nabíjet více než 60W,
musíte použít přiložený kabel nebo jiný kabel USB-C E-Mark.
(Viz obrázek c)
Specifikace
Vstup : 100-240V stř., 50/60Hz, 1.5A max.
Výstup : Nabíjení jedním portem
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Celkový výkon : max. 65W.
Rozměry* : 54(D) x 42(Š) x 31(V)mm
Hmotnost* : 85g
*Bez zástrček
Bezpečná informace
Před použitím si prosím pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny, abyste
předešli zranění osob a škodám na majetku způsobeným nesprávným
použitím produktu. Jakékoli reklamace nebo vrácení zboží způsobené
zneužitím nebudou přijaty.
• Uchovávejte výrobek mimo dosah dětí a nemohoucích osob.
• Chraňte produkt před zdroji tepla, hořlavými plyny, vlhkostí a
tekutinami.
• Nepoužívejte mokrý nebo jinak poškozený výrobek.
• Provozní teplota by měla být mezi 0°C a 25°C.
• Dávejte pozor, abyste produkt nezarazili, když je zapojen, aby
nedošlo k poškození.
• Nepokoušejte se produkt jakýmkoli způsobem opravit, rozebrat
nebo zničit.
• Chraňte produkt před kovovými nebo vodivými předměty, aby
nedošlo ke zkratu.
• Produkt zlikvidujte podle místních zákonů a předpisů.
CZ

Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití.
Návod si uschovejte pro budoucí použití.
Používání vašeho produktu
1. Připojte příslušnou napájecí zástrčku k nabíječce zasunutím
zástrčky na kolíky, dokud neuslyšíte zvuk "cvaknutí.(Viz obrázek a)
* Před zasunutím nabíječky do zásuvky nezapomeňte zasunout
horní kolík zástrčky UK do rozšířené polohy. (Viz obrázek b)
2. Zapojte nabíječku do zásuvky.
3. Připojte zařízení k portu USB pomocí dodaného kabelu USB-C nebo
jiného certifikovaného kabelu. Chcete-li nabíjet více než 60W,
musíte použít přiložený kabel nebo jiný kabel USB-C E-Mark.
(Viz obrázek c)
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch
gründlich durch.
Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Ihres Produkts
1. Schließen Sie den entsprechenden Netzstecker an das Ladegerät
an, indem Sie den Stecker auf die Stifte schieben, bis Sie ein
"Klick“-Geräusch hören. (Siehe Abbildung a)
* Achten Sie darauf, den oberen Stift des UK-Steckers in seine
ausgefahrene Position zu schieben, bevor Sie das Ladegerät an
eine Steckdose anschließen. (Siehe Abbildung b)
2. Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.
3. Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem mitgelieferten USB-C-Kabel oder
einem anderen zertifizierten Kabel mit dem USB-Anschluss. Um mit
mehr als 60W aufzuladen, müssen Sie das mitgelieferte Kabel oder
ein anderes USB-C-E-Mark-Kabel verwenden. (Siehe Abbildung c)
Spezifikationen
Eingang : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A max.
Ausgang : Aufladen über einen einzigen Port
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Gesamtleistung : 65W max.
Abmessungen* : 54(L) x 42(B) x 31(H) mm
Gewicht* : 85g
*Ohne Stecker
Sicherheitsinformation
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor der Verwendung
sorgfältig durch, um Personen- und Sachschäden durch
unsachgemäßen Gebrauch des Produkts zu vermeiden. Jegliche
Gewährleistungsansprüche oder Rücksendungen aufgrund von
Missbrauch werden nicht akzeptiert.
• Halten Sie das Produkt von Kindern und gebrechlichen Personen
fern.
• Halten Sie das Produkt von Wärmequellen, brennbaren Gasen,
Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern.
• Betreiben Sie kein nasses oder anderweitig beschädigtes Produkt.
• Die Betriebstemperatur sollte zwischen 0°C und 25°C liegen.
• Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht abstürzt, während es
angeschlossen ist, um Schäden zu vermeiden.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt in irgendeiner Weise zu
reparieren, zu zerlegen oder zu zerstören.
• Halten Sie das Produkt von metallischen oder leitfähigen
Gegenständen fern, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
• Entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlichen Gesetzen und
Vorschriften.
DE

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch
gründlich durch.
Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Ihres Produkts
1. Schließen Sie den entsprechenden Netzstecker an das Ladegerät
an, indem Sie den Stecker auf die Stifte schieben, bis Sie ein
"Klick“-Geräusch hören. (Siehe Abbildung a)
* Achten Sie darauf, den oberen Stift des UK-Steckers in seine
ausgefahrene Position zu schieben, bevor Sie das Ladegerät an
eine Steckdose anschließen. (Siehe Abbildung b)
2. Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.
3. Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem mitgelieferten USB-C-Kabel oder
einem anderen zertifizierten Kabel mit dem USB-Anschluss. Um mit
mehr als 60W aufzuladen, müssen Sie das mitgelieferte Kabel oder
ein anderes USB-C-E-Mark-Kabel verwenden. (Siehe Abbildung c)
Læs brugsanvisningen grundigt inden brug.
Opbevar manualen til fremtidig reference.
Brug af dit produkt
1. Sæt det relevante strømstik i opladeren ved at skubbe stikket på
stifterne, indtil du hører et "klik". (Se figur a)
* Sørg for at skubbe topstiften på UK-stikket i sin udvidede
position, inden du sætter opladeren i en stikkontakt. (Se figur b)
2. Sæt opladeren i en stikkontakt.
3. Tilslut din enhed til USB-porten med det medfølgende USB-C-kabel
eller et andet certificeret kabel. For at oplade mere end 60W skal du
bruge det medfølgende kabel eller et andet USB-C E-Mark-kabel.
(Se figur c)
Specifikationer
Indgang : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A maks.
Output : Opladning med enkelt port
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Samlet ydelse : 65W maks.
Mål* : 54(L) x 42(B) x 31(H)mm
Vægt* : 85g
*Eksklusive stik
Sikkerhedsoplysninger
Læs nedenstående sikkerhedsanvisninger nøje inden brug for at
undgå personskade og materielle skader forårsaget af forkert brug af
produktet. Garantikrav eller returneringer forårsaget af misbrug
accepteres ikke.
• Hold produktet væk fra børn og svagelige personer.
• Hold produktet væk fra varmekilder, brændbar gas, fugt og
væsker.
• Brug ikke et vådt eller på anden måde beskadiget produkt.
• Driftstemperaturen skal være mellem 0°C og 25°C.
• Pas på ikke at gå ned i produktet, mens det er tilsluttet, for at
undgå skader.
• Forsøg ikke på nogen måde at reparere, adskille eller ødelægge
produktet.
• Hold produktet væk fra metalliske eller ledende genstande for at
undgå kortslutning.
• Bortskaf produktet i henhold til lokale love og regler.
DK

Læs brugsanvisningen grundigt inden brug.
Opbevar manualen til fremtidig reference.
Brug af dit produkt
1. Sæt det relevante strømstik i opladeren ved at skubbe stikket på
stifterne, indtil du hører et "klik". (Se figur a)
* Sørg for at skubbe topstiften på UK-stikket i sin udvidede
position, inden du sætter opladeren i en stikkontakt. (Se figur b)
2. Sæt opladeren i en stikkontakt.
3. Tilslut din enhed til USB-porten med det medfølgende USB-C-kabel
eller et andet certificeret kabel. For at oplade mere end 60W skal du
bruge det medfølgende kabel eller et andet USB-C E-Mark-kabel.
(Se figur c)
Enne kasutamist lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi.
Hoidke kasutusjuhendit edaspidiseks kasutamiseks.
Toote kasutamine
1. Ühendage laadijaga sobiv toitepistik, libistades pistikut tihvtidele,
kuni kuulete klõpsamise heli. (Vt joonis a)
* Enne laadija pistikupessa ühendamist lükake Ühendkuningriigi
pistiku ülemine tihvt pikendatud asendisse. (Vt joonis b)
2. Ühendage laadija pistikupessa.
3. Ühendage seade USB-porti kaasasoleva USB-C-kaabli või mõne
muu sertifitseeritud kaabli abil. Üle 60W laadimiseks peate
kasutama kaasasolevat kaablit või mõnda muud USB-C E-Mark
kaablit. (Vt joonis c)
Spetsifikatsioonid
Sisend : vahelduvvool 100–240V, 50/60Hz, 1.5A maks.
Väljund : ühe pordi laadimine
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Koguvõimsus : 65W maks.
Mõõtmed* : 54(L) x 42(W) x 31(H)mm
Kaal* : 85g
*Välja arvatud pistikud
Ohutusalane teave
Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhised, et vältida
toote valest kasutamisest põhjustatud kehavigastusi ja varalist kahju.
Väärkasutusest tulenevaid garantiinõudeid ega tagastusi ei
aktsepteerita.
• Hoidke toodet laste ja nõrkade inimeste eest.
• Hoidke toodet soojusallikate, põlevate gaaside, niiskuse ja vedelike
eest.
• Ärge kasutage märga ega muul viisil kahjustatud toodet.
• Töötemperatuur peaks olema vahemikus 0°C kuni 25°C.
• Kahjustuste vältimiseks vältige toote vooluvõrku sisselülitamist.
• Ärge proovige toodet mingil viisil parandada, lahti võtta ega
hävitada.
• Lühise vältimiseks hoidke toodet eemal metall- või juhtivatest
esemetest.
• Kõrvaldage toode vastavalt kohalikele seadustele ja eeskirjadele.
EE

Enne kasutamist lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi.
Hoidke kasutusjuhendit edaspidiseks kasutamiseks.
Toote kasutamine
1. Ühendage laadijaga sobiv toitepistik, libistades pistikut tihvtidele,
kuni kuulete klõpsamise heli. (Vt joonis a)
* Enne laadija pistikupessa ühendamist lükake Ühendkuningriigi
pistiku ülemine tihvt pikendatud asendisse. (Vt joonis b)
2. Ühendage laadija pistikupessa.
3. Ühendage seade USB-porti kaasasoleva USB-C-kaabli või mõne
muu sertifitseeritud kaabli abil. Üle 60W laadimiseks peate
kasutama kaasasolevat kaablit või mõnda muud USB-C E-Mark
kaablit. (Vt joonis c)
Spetsifikatsioonid
Sisend : vahelduvvool 100–240V, 50/60Hz, 1.5A maks.
Väljund : ühe pordi laadimine
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Koguvõimsus : 65W maks.
Mõõtmed* : 54(L) x 42(W) x 31(H)mm
Kaal* : 85g
*Välja arvatud pistikud
Ohutusalane teave
Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhised, et vältida
toote valest kasutamisest põhjustatud kehavigastusi ja varalist kahju.
Väärkasutusest tulenevaid garantiinõudeid ega tagastusi ei
aktsepteerita.
• Hoidke toodet laste ja nõrkade inimeste eest.
• Hoidke toodet soojusallikate, põlevate gaaside, niiskuse ja vedelike
eest.
• Ärge kasutage märga ega muul viisil kahjustatud toodet.
• Töötemperatuur peaks olema vahemikus 0°C kuni 25°C.
• Kahjustuste vältimiseks vältige toote vooluvõrku sisselülitamist.
• Ärge proovige toodet mingil viisil parandada, lahti võtta ega
hävitada.
• Lühise vältimiseks hoidke toodet eemal metall- või juhtivatest
esemetest.
• Kõrvaldage toode vastavalt kohalikele seadustele ja eeskirjadele.
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar.
Conserve el manual para consultarlo en el futuro.
Uso de su producto
1. Conecte el enchufe de alimentación apropiado al cargador
deslizando el enchufe en las clavijas hasta que escuche un sonido
de "clic". (Ver figura a)
* Asegúrese de deslizar la clavija superior del enchufe del Reino
Unido en su posición extendida antes de enchufar el cargador a
una toma de corriente. (Ver figura b)
2. Enchufe el cargador a una toma de corriente.
3. Conecte su dispositivo al puerto USB con el cable USB-C incluido u
otro cable certificado. Para cargar a más de 60W, debe usar el
cable incluido u otro cable USB-C E-Mark. (Ver figura c)
Especificaciones
Entrada : CA 100-240V, 50/60Hz, 1.5A máx.
Salida : puerto único de carga
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Salida total : 65W máx.
Dimensiones* : 54(L) x 42(W) x 31(H)mm
Peso* : 85g
*Excluyendo enchufes
Información de seguridad
Lea atentamente las notas de seguridad a continuación antes de
usarlo para evitar lesiones personales y daños a la propiedad
causados por el uso inadecuado del producto. No se aceptarán
reclamaciones de garantía o devoluciones causadas por mal uso.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y las personas
enfermas.
• Mantenga el producto alejado de fuentes de calor, gases
combustibles, humedad y líquidos.
• No opere un producto mojado o dañado de alguna otra manera.
• La temperatura de funcionamiento debe estar entre 0°C y 25°C.
• Tenga cuidado de no estrellar el producto mientras está enchufado
para evitar daños.
• No intente reparar, desmontar o destruir el producto de ninguna
manera.
• Mantenga el producto alejado de objetos metálicos o conductores
para evitar cortocircuitos.
• Deseche el producto de acuerdo con las leyes y regulaciones
locales.
ES

Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar.
Conserve el manual para consultarlo en el futuro.
Uso de su producto
1. Conecte el enchufe de alimentación apropiado al cargador
deslizando el enchufe en las clavijas hasta que escuche un sonido
de "clic". (Ver figura a)
* Asegúrese de deslizar la clavija superior del enchufe del Reino
Unido en su posición extendida antes de enchufar el cargador a
una toma de corriente. (Ver figura b)
2. Enchufe el cargador a una toma de corriente.
3. Conecte su dispositivo al puerto USB con el cable USB-C incluido u
otro cable certificado. Para cargar a más de 60W, debe usar el
cable incluido u otro cable USB-C E-Mark. (Ver figura c)
Especificaciones
Entrada : CA 100-240V, 50/60Hz, 1.5A máx.
Salida : puerto único de carga
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Salida total : 65W máx.
Dimensiones* : 54(L) x 42(W) x 31(H)mm
Peso* : 85g
*Excluyendo enchufes
Información de seguridad
Lea atentamente las notas de seguridad a continuación antes de
usarlo para evitar lesiones personales y daños a la propiedad
causados por el uso inadecuado del producto. No se aceptarán
reclamaciones de garantía o devoluciones causadas por mal uso.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y las personas
enfermas.
• Mantenga el producto alejado de fuentes de calor, gases
combustibles, humedad y líquidos.
• No opere un producto mojado o dañado de alguna otra manera.
• La temperatura de funcionamiento debe estar entre 0°C y 25°C.
• Tenga cuidado de no estrellar el producto mientras está enchufado
para evitar daños.
• No intente reparar, desmontar o destruir el producto de ninguna
manera.
• Mantenga el producto alejado de objetos metálicos o conductores
para evitar cortocircuitos.
• Deseche el producto de acuerdo con las leyes y regulaciones
locales.
Lisez attentivement le manuel d'instructions avant utilisation.
Conservez le manuel pour référence future.
Utilisation de votre produit
1. Branchez la fiche d"alimentation appropriée au chargeur en faisant
glisser la fiche sur les broches jusqu"à ce que vous entendiez un
« clic ». (Voir figure a)
* Assurez-vous de faire glisser la broche supérieure de la fiche
britannique dans sa position étendue avant de brancher le
chargeur dans une prise de courant. (Voir la figure b)
2. Branchez le chargeur sur une prise de courant.
3. Connectez votre appareil au port USB avec le câble USB-C fourni
ou un autre câble certifié. Pour charger à plus de 60W, vous devez
utiliser le câble fourni ou un autre câble USB-C E-Mark.
(Voir la figure c)
Caractéristiques
Entrée : 100-240V CA, 50/60Hz, 1.5A max.
Sortie : charge à port unique
USB-C – CC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Puissance totale : 65W max.
Dimensions* : 54(L) x 42(L) x 31(H)mm
Poids* : 85g
*Hors prises
Information sur la sécurité
Veuillez lire attentivement les notes de sécurité ci-dessous avant
utilisation pour éviter toute blessure corporelle et tout dommage
matériel causé par une mauvaise utilisation du produit. Toute
réclamation ou retour de garantie causé par une mauvaise utilisation
ne sera pas accepté.
• Gardez le produit hors de portée des enfants et des personnes
infirmes.
• Tenez le produit éloigné des sources de chaleur, des gaz
combustibles, de l'humidité et des liquides.
• N'utilisez pas un produit mouillé ou autrement endommagé.
• La température de fonctionnement doit être comprise entre 0°C et
25°C.
• Veillez à ne pas planter le produit lorsqu'il est branché pour éviter
tout dommage.
• N'essayez pas de réparer, démonter ou détruire le produit de
quelque manière que ce soit.
• Éloignez le produit des objets métalliques ou conducteurs pour
éviter les courts-circuits.
• Éliminez le produit conformément aux lois et réglementations
locales.
FR

Lisez attentivement le manuel d'instructions avant utilisation.
Conservez le manuel pour référence future.
Utilisation de votre produit
1. Branchez la fiche d"alimentation appropriée au chargeur en faisant
glisser la fiche sur les broches jusqu"à ce que vous entendiez un
« clic ». (Voir figure a)
* Assurez-vous de faire glisser la broche supérieure de la fiche
britannique dans sa position étendue avant de brancher le
chargeur dans une prise de courant. (Voir la figure b)
2. Branchez le chargeur sur une prise de courant.
3. Connectez votre appareil au port USB avec le câble USB-C fourni
ou un autre câble certifié. Pour charger à plus de 60W, vous devez
utiliser le câble fourni ou un autre câble USB-C E-Mark.
(Voir la figure c)
Caractéristiques
Entrée : 100-240V CA, 50/60Hz, 1.5A max.
Sortie : charge à port unique
USB-C – CC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Puissance totale : 65W max.
Dimensions* : 54(L) x 42(L) x 31(H)mm
Poids* : 85g
*Hors prises
Information sur la sécurité
Veuillez lire attentivement les notes de sécurité ci-dessous avant
utilisation pour éviter toute blessure corporelle et tout dommage
matériel causé par une mauvaise utilisation du produit. Toute
réclamation ou retour de garantie causé par une mauvaise utilisation
ne sera pas accepté.
• Gardez le produit hors de portée des enfants et des personnes
infirmes.
• Tenez le produit éloigné des sources de chaleur, des gaz
combustibles, de l'humidité et des liquides.
• N'utilisez pas un produit mouillé ou autrement endommagé.
• La température de fonctionnement doit être comprise entre 0°C et
25°C.
• Veillez à ne pas planter le produit lorsqu'il est branché pour éviter
tout dommage.
• N'essayez pas de réparer, démonter ou détruire le produit de
quelque manière que ce soit.
• Éloignez le produit des objets métalliques ou conducteurs pour
éviter les courts-circuits.
• Éliminez le produit conformément aux lois et réglementations
locales.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä.
Säilytä ohjekirja myöhempää tarvetta varten.
Tuotteen käyttö
1. Kiinnitä sopiva virtapistoke laturiin liu"uttamalla pistoke nastoihin,
kunnes kuulet napsahduksen. (Katso kuva a)
* Varmista, että työnnät Ison-Britannian pistokkeen ylemmän
nastan laajennettuun asentoonsa, ennen kuin kytket laturin
pistorasiaan. (Katso kuva b)
2. Kytke laturi pistorasiaan.
3. Liitä laite USB-porttiin mukana toimitetulla USB-C-kaapelilla tai
muulla sertifioidulla kaapelilla. Jos haluat ladata yli 60W: n virran,
käytä mukana toimitettua kaapelia tai muuta USB-C E-Mark
-kaapelia. (Katso kuva c)
Tekniset tiedot
Tulo : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A enint.
Lähtö : Yhden portin lataus
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Kokonaisteho : 65W enint.
Mitat* : 54(P) x 42(L) x 31(K)mm
Paino* : 85g
*Ilman pistokkeita
Turvallisuustieto
Lue alla olevat turvallisuusohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta
vältät tuotteen väärästä käytöstä aiheutuvat henkilövahingot ja
omaisuusvahingot. Väärinkäytösten aiheuttamia takuuvaatimuksia tai
palautuksia ei hyväksytä.
• Pidä tuote poissa lasten ja vammaisten luota.
• Pidä tuote poissa lämmönlähteiden, palavien kaasujen, kosteuden
ja nesteiden luota.
• Älä käytä märkää tai muuten vaurioitunutta tuotetta.
• Käyttölämpötilan tulee olla välillä 0°C - 25°C.
• Ole varovainen, ettet kolhi tuotetta sen ollessa kytkettynä
verkkovirtaan, jotta et vahingoitu.
• Älä yritä korjata, purkaa tai tuhota tuotetta millään tavalla.
• Pidä tuote poissa metallisten tai johtavien esineiden läheltä
oikosulun välttämiseksi.
• Hävitä tuote paikallisten lakien ja määräysten mukaisesti.
FI

Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä.
Säilytä ohjekirja myöhempää tarvetta varten.
Tuotteen käyttö
1. Kiinnitä sopiva virtapistoke laturiin liu"uttamalla pistoke nastoihin,
kunnes kuulet napsahduksen. (Katso kuva a)
* Varmista, että työnnät Ison-Britannian pistokkeen ylemmän
nastan laajennettuun asentoonsa, ennen kuin kytket laturin
pistorasiaan. (Katso kuva b)
2. Kytke laturi pistorasiaan.
3. Liitä laite USB-porttiin mukana toimitetulla USB-C-kaapelilla tai
muulla sertifioidulla kaapelilla. Jos haluat ladata yli 60W: n virran,
käytä mukana toimitettua kaapelia tai muuta USB-C E-Mark
-kaapelia. (Katso kuva c)
Tekniset tiedot
Tulo : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A enint.
Lähtö : Yhden portin lataus
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Kokonaisteho : 65W enint.
Mitat* : 54(P) x 42(L) x 31(K)mm
Paino* : 85g
*Ilman pistokkeita
Turvallisuustieto
Lue alla olevat turvallisuusohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta
vältät tuotteen väärästä käytöstä aiheutuvat henkilövahingot ja
omaisuusvahingot. Väärinkäytösten aiheuttamia takuuvaatimuksia tai
palautuksia ei hyväksytä.
• Pidä tuote poissa lasten ja vammaisten luota.
• Pidä tuote poissa lämmönlähteiden, palavien kaasujen, kosteuden
ja nesteiden luota.
• Älä käytä märkää tai muuten vaurioitunutta tuotetta.
• Käyttölämpötilan tulee olla välillä 0°C - 25°C.
• Ole varovainen, ettet kolhi tuotetta sen ollessa kytkettynä
verkkovirtaan, jotta et vahingoitu.
• Älä yritä korjata, purkaa tai tuhota tuotetta millään tavalla.
• Pidä tuote poissa metallisten tai johtavien esineiden läheltä
oikosulun välttämiseksi.
• Hävitä tuote paikallisten lakien ja määräysten mukaisesti.
გამოყენებამდე კარგად წაიკითხეთ ინსტრუქციის
სახელმძღვანელო.
შეინახეთ სახელმძღვანელო მომავალი მითითებისთვის.
თქვენი პროდუქტის გამოყენება
1. დამტენზე მიამაგრეთ შესაბამისი დენის შტეკერი შტეფსელით
ჩასადები ქინძისთავებზე, სანამ არ გაიგონებთ “დაწკაპუნების“ ხმას.
(იხ. სურათი ა)
* დარწმუნდით, რომ დიდი ბრიტანეთის შტეფსელის ზედა პინი მის
გაფართოებულ მდგომარეობაში გადაიტანეთ, სანამ დამტენი
ელექტროენერგიის მიწოდებაში ჩართეთ. (იხ. სურათი ბ)
2. ჩართეთ დამტენი კვების ბლოკში.
3. შეაერთეთ თქვენი მოწყობილობა USB პორტთან ერთად USB-C
კაბელით ან სხვა სერტიფიცირებული კაბელით. 60 ვტ-ზე მეტზე
დასატენად უნდა გამოიყენოთ თანდართული კაბელი ან სხვა
USB-C E-Mark კაბელი. (იხ. სურათი გ)
სპეციფიკაციები
შეყვანა : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A Max.
გამომავალი : ერთი პორტის დატენვა
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
მთლიანი გამომავალი : 65W მაქსიმალური.
ზომები* : 54(L) x 42(W) x 31(H)mm
წონა* : 85გ
*სანთლების გამოკლებით
უსაფრთხოების ინფორმაცია
გამოყენებამდე ყურადღებით წაიკითხეთ უსაფრთხოების შენიშვნები,
რათა თავიდან აიცილოთ პირადი დაზიანება და ქონების დაზიანება,
რომელიც გამოწვეულია პროდუქტის არასათანადო გამოყენებით.
ნებისმიერი საგარანტიო პრეტენზია ან უკუგდება ბოროტად
გამოყენების გამო არ მიიღება.
• შეინახეთ პროდუქტი ბავშვებისა და დაქვემდებარებული
ადამიანებისგან შორს.
• შეინახეთ პროდუქტი მოშორებით სითბოს წყაროების, წვადი
აირების, ტენიანობის და სითხეებისგან.
• არ გამოიყენოთ ნესტიანი ან სხვაგვარად დაზიანებული პროდუქტი.
• სამუშაო ტემპერატურა უნდა იყოს 0°C– დან 25°C– მდე.
• ფრთხილად იყავით, რომ პროდუქტი არ გაანადგუროთ მასში
ჩართვისას, დაზიანების თავიდან ასაცილებლად.
• არანაირად ნუ შეეცდებით პროდუქტის შეკეთებას, დაშლას ან
განადგურებას.
• შეინახეთ პროდუქტი მეტალის ან კონდუქტომეტრისგან, რათა არ
მოხდეს მოკლე ჩართვა.
• გადააგდეთ პროდუქტი ადგილობრივი კანონისა და რეგულაციების
შესაბამისად.
GE

Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση.
Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρήση του προϊόντος σας
1. Συνδέστε το κατάλληλο βύσμα τροφοδοσίας στο φορτιστή σύροντας
το βύσμα στους ακροδέκτες έως ότου ακούσετε έναν ήχο «κλικ».
(βλέπε σχήμα α)
* Βεβαιωθείτε ότι σύρετε το επάνω πείρο του βύσματος του Ηνωμένου
Βασιλείου στην εκτεταμένη θέση του πριν συνδέσετε το φορτιστή σε
πρίζα. (Δείτε το σχήμα β)
2. Συνδέστε το φορτιστή σε πρίζα.
3. Συνδέστε τη συσκευή σας στη θύρα USB με το παρεχόμενο καλώδιο
USB-C ή άλλο πιστοποιημένο καλώδιο. Για φόρτιση άνω των 60W,
πρέπει να χρησιμοποιήσετε το παρεχόμενο καλώδιο ή άλλο καλώδιο
E-Mark USB-C. (Δείτε το σχήμα γ)
Προδιαγραφές
Είσοδος : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A Μέγ.
Έξοδος : Μονή θύρα φόρτισης
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Συνολική έξοδος : 65W Μέγ.
Διαστάσεις* : 54(L) x 42(W) x 31(H)mm
Βάρος* : 85g
*Εξαιρούνται τα βύσματα
Πληροφορίες ασφάλειας
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω σημειώσεις ασφαλείας πριν από τη
χρήση για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμούς και ζημιές που
οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση του προϊόντος. Οποιεσδήποτε
αξιώσεις εγγύησης ή επιστροφές που προκαλούνται από κατάχρηση
δεν θα γίνονται αποδεκτές.
• Κρατήστε το προϊόν μακριά από παιδιά και άτομα με αναπηρία.
• Κρατήστε το προϊόν μακριά από πηγές θερμότητας, εύφλεκτα αέρια,
υγρασία και υγρά.
• Μη χρησιμοποιείτε υγρό ή αλλιώς κατεστραμμένο προϊόν.
• Η θερμοκρασία λειτουργίας πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 0°C και
25°C.
• Προσέξτε να μην κολλήσετε το προϊόν ενώ είναι συνδεδεμένο για να
αποφύγετε ζημιές.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε, να αποσυναρμολογήσετε ή να
καταστρέψετε το προϊόν με οποιονδήποτε τρόπο.
• Κρατήστε το προϊόν μακριά από μεταλλικά ή αγώγιμα αντικείμενα
για να αποφύγετε βραχυκύκλωμα.
• Απορρίψτε το προϊόν σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία και
κανονισμούς.
GR

Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση.
Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρήση του προϊόντος σας
1. Συνδέστε το κατάλληλο βύσμα τροφοδοσίας στο φορτιστή σύροντας
το βύσμα στους ακροδέκτες έως ότου ακούσετε έναν ήχο «κλικ».
(βλέπε σχήμα α)
* Βεβαιωθείτε ότι σύρετε το επάνω πείρο του βύσματος του Ηνωμένου
Βασιλείου στην εκτεταμένη θέση του πριν συνδέσετε το φορτιστή σε
πρίζα. (Δείτε το σχήμα β)
2. Συνδέστε το φορτιστή σε πρίζα.
3. Συνδέστε τη συσκευή σας στη θύρα USB με το παρεχόμενο καλώδιο
USB-C ή άλλο πιστοποιημένο καλώδιο. Για φόρτιση άνω των 60W,
πρέπει να χρησιμοποιήσετε το παρεχόμενο καλώδιο ή άλλο καλώδιο
E-Mark USB-C. (Δείτε το σχήμα γ)
Προδιαγραφές
Είσοδος : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A Μέγ.
Έξοδος : Μονή θύρα φόρτισης
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Συνολική έξοδος : 65W Μέγ.
Διαστάσεις* : 54(L) x 42(W) x 31(H)mm
Βάρος* : 85g
*Εξαιρούνται τα βύσματα
Πληροφορίες ασφάλειας
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω σημειώσεις ασφαλείας πριν από τη
χρήση για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμούς και ζημιές που
οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση του προϊόντος. Οποιεσδήποτε
αξιώσεις εγγύησης ή επιστροφές που προκαλούνται από κατάχρηση
δεν θα γίνονται αποδεκτές.
• Κρατήστε το προϊόν μακριά από παιδιά και άτομα με αναπηρία.
• Κρατήστε το προϊόν μακριά από πηγές θερμότητας, εύφλεκτα αέρια,
υγρασία και υγρά.
• Μη χρησιμοποιείτε υγρό ή αλλιώς κατεστραμμένο προϊόν.
• Η θερμοκρασία λειτουργίας πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 0°C και
25°C.
• Προσέξτε να μην κολλήσετε το προϊόν ενώ είναι συνδεδεμένο για να
αποφύγετε ζημιές.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε, να αποσυναρμολογήσετε ή να
καταστρέψετε το προϊόν με οποιονδήποτε τρόπο.
• Κρατήστε το προϊόν μακριά από μεταλλικά ή αγώγιμα αντικείμενα
για να αποφύγετε βραχυκύκλωμα.
• Απορρίψτε το προϊόν σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία και
κανονισμούς.
HB .שומישה ינפל תוארוהה ךירדמ תא בטיה ארק
.ידיתע ןויעל ךירדמה תא רומש
ךלש רצומב שומיש
לע עקתה תקלחה ידי לע ןעטמל םיאתמה למשחה עקת תא רבח .1
(א רויא האר) ."קילק" לילצ תעימשל דע םיניפה
בחרומה ומוקמל יטירבה עקתה לש ןוילעה ןיפה תא קילחהל דפקה *
(ב םירויא האר) .למשח עקשל ןעטמה רוביח ינפל
.למשח עקשל ןעטמה תא רבח .2
USB-C -ה לבכ תועצמאב USB -ה תאיציל ךלש רישכמה תא רבח .3
שמתשהל ךילע ,60W -מ רתוי ןועטל ידכ .רחא ךמסומ לבכ וא ףרוצמה
(ג רויא האר) .רחא USB-C לבכב וא ףרוצמה לבכב
םיטרפמ
.סקמ 1.5A ,ץרה 50/60 ,טלוו AC 100-240 : טלק
תחא האיצי תניעט : טלפ
,USB-C
–
DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A
20V/3.25A
םומיסקמ 65W : תללוכ הקופת
מ"מ (L) x 42 (W) x 31 (H) 54 : * תודימ
םרג 85 : * לקשמ
םיעקת ללוכ אל *
חטבואמ עדימ
ישיא קזנ עונמל ידכ שומישה ינפל תוחיטבה תורעה תא ןויעב ארק אנא
תוירחא תועיבת לכ .רצומב ןוכנ אל שומישמ האצותכ םרגנש שוכרל קזנו
.ולבקתי אל הערל שומיש ידי לע ומרגנש תורזחה וא
.םיכנו םידלימ רצומה תא קחרה •
.םילזונו תוחל ,קילד זג ,םוח תורוקממ רצומה תא קחרה •
.תרחא םוגפ וא בוטר רצומ ליעפת לא •
.סויזלצ 25- ל 0ןיב תויהל הכירצ הלעפהה תרוטרפמט •
עונמל ידכ למשחל רבוחמ אוהש ןמזב רצומה תא סורקל אל רהזיה •
.קזנ
.איהש הרוצ םושב רצומה תא סורהל וא קרפל ,ןקתל הסנת לא •
.רצק עונמל ידכ ,םיכילומ וא םייתכתמ םיצפחמ רצומה תא קחרה •
.תוימוקמה תונקתהו קוחה יפ לע רצומה תא ךלשה •

Prije upotrebe temeljito pročitajte upute za uporabu.
Priručnik sačuvajte za buduću upotrebu.
Korištenje vašeg proizvoda
1. Priključite odgovarajući utikač za napajanje u punjač tako da
gurnete utikač na igle dok ne začujete zvuk "klik". (Vidi sliku a)
* Pazite da gurnite gornju zatik UK utikača u njegov produženi
položaj prije nego što punjač uključite u utičnicu. (Vidi slike b)
2. Uključite punjač u utičnicu.
3. Spojite uređaj na USB priključak priloženim USB-C kabelom ili
drugim certificiranim kabelom. Da biste se punili više od 60W,
morate upotrijebiti priloženi kabel ili drugi USB-C E-Mark kabel.
(Vidi sliku c)
Tehnički podaci
Ulaz : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A maks.
Izlaz : Punjenje s jednim priključkom
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Ukupna snaga : 65W maks.
Dimenzije* : 54(D) x 42(Š) x 31(V)mm
Težina* : 85g
*Bez utikača
Sigurnosne informacije
Molimo pročitajte dolje sigurnosne napomene prije upotrebe kako biste
izbjegli bilo kakve osobne ozljede i materijalnu štetu uzrokovanu
nepravilnom uporabom proizvoda. Potraživanja ili povrati jamstva
uzrokovani zlouporabom neće se prihvatiti.
• Držite proizvod dalje od djece i nemoćnih osoba.
• Proizvod držite podalje od izvora topline, zapaljivih plinova, vlage i
tekućina.
• Ne upotrebljavajte mokri ili oštećeni proizvod.
• Radna temperatura treba biti između 0°C i 25°C.
• Pazite da proizvod ne padne dok je uključen u struju kako biste
izbjegli oštećenja.
• Ne pokušavajte popraviti, rastaviti ili uništiti proizvod na bilo koji
način.
• Držite proizvod podalje od metalnih ili vodljivih predmeta kako biste
izbjegli kratki spoj.
• Odložite proizvod u skladu s lokalnim zakonima i propisima.
HR

Prije upotrebe temeljito pročitajte upute za uporabu.
Priručnik sačuvajte za buduću upotrebu.
Korištenje vašeg proizvoda
1. Priključite odgovarajući utikač za napajanje u punjač tako da
gurnete utikač na igle dok ne začujete zvuk "klik". (Vidi sliku a)
* Pazite da gurnite gornju zatik UK utikača u njegov produženi
položaj prije nego što punjač uključite u utičnicu. (Vidi slike b)
2. Uključite punjač u utičnicu.
3. Spojite uređaj na USB priključak priloženim USB-C kabelom ili
drugim certificiranim kabelom. Da biste se punili više od 60W,
morate upotrijebiti priloženi kabel ili drugi USB-C E-Mark kabel.
(Vidi sliku c)
Tehnički podaci
Ulaz : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A maks.
Izlaz : Punjenje s jednim priključkom
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Ukupna snaga : 65W maks.
Dimenzije* : 54(D) x 42(Š) x 31(V)mm
Težina* : 85g
*Bez utikača
Sigurnosne informacije
Molimo pročitajte dolje sigurnosne napomene prije upotrebe kako biste
izbjegli bilo kakve osobne ozljede i materijalnu štetu uzrokovanu
nepravilnom uporabom proizvoda. Potraživanja ili povrati jamstva
uzrokovani zlouporabom neće se prihvatiti.
• Držite proizvod dalje od djece i nemoćnih osoba.
• Proizvod držite podalje od izvora topline, zapaljivih plinova, vlage i
tekućina.
• Ne upotrebljavajte mokri ili oštećeni proizvod.
• Radna temperatura treba biti između 0°C i 25°C.
• Pazite da proizvod ne padne dok je uključen u struju kako biste
izbjegli oštećenja.
• Ne pokušavajte popraviti, rastaviti ili uništiti proizvod na bilo koji
način.
• Držite proizvod podalje od metalnih ili vodljivih predmeta kako biste
izbjegli kratki spoj.
• Odložite proizvod u skladu s lokalnim zakonima i propisima.
Használat előtt alaposan olvassa el a használati utasítást.
Őrizze meg a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából.
A termék használata
1. Csatlakoztassa a megfelelő tápcsatlakozót a töltőhöz úgy, hogy a
dugót a csapokra csúsztatja, amíg kattanást nem hall. (Lásd a. Ábrát)
* Győződjön meg arról, hogy az Egyesült Királyság csatlakozójának
felső csapját meghosszabbított helyzetbe csúsztatja, mielőtt a
töltőt bedugná a konnektorba. (Lásd b ábra)
2. Csatlakoztassa a töltőt egy konnektorhoz.
3. Csatlakoztassa készülékét az USB-porthoz a mellékelt USB-C
kábellel vagy más tanúsított kábellel. 60W-nál nagyobb töltéshez a
mellékelt kábelt vagy egy másik USB-C E-Mark kábelt kell
használnia. (Lásd c ábra)
Specifikációk
Bemenet : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A Max.
Kimenet : Egyportos
USB-C töltés – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A,
15V/3A, 20V/3.25A
Teljes teljesítmény : 65W Max.
Méretek* : 54(L) x 42(W) x 31(H)mm
Súly* : 85g
*Dugók nélkül
Biztonsági információk
Használat előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági
tudnivalókat, hogy elkerülje a termék nem rendeltetésszerű
használatából eredő személyi sérüléseket és anyagi károkat. A nem
megfelelő használatból eredő garanciális igényeket vagy
visszaküldéseket nem fogadjuk el.
• Tartsa távol a terméket gyermekektől és fogyatékkal élő
személyektől.
• Tartsa távol a terméket hőforrásoktól, éghető gázoktól, nedvességtől
és folyadékoktól.
• Ne használjon nedves vagy más módon sérült terméket.
• Az üzemi hőmérsékletnek 0°C és 25°C között kell lennie.
• A sérülések elkerülése érdekében vigyázzon, hogy a készülék be
legyen dugva, amíg be van dugva.
• Semmilyen módon ne próbálja megjavítani, szétszerelni vagy
megsemmisíteni a terméket.
• A rövidzárlat elkerülése érdekében tartsa távol a terméket fémes
vagy vezető tárgyaktól.
• A terméket a helyi törvények és előírások szerint ártalmatlanítsa.
HU

Használat előtt alaposan olvassa el a használati utasítást.
Őrizze meg a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából.
A termék használata
1. Csatlakoztassa a megfelelő tápcsatlakozót a töltőhöz úgy, hogy a
dugót a csapokra csúsztatja, amíg kattanást nem hall. (Lásd a. Ábrát)
* Győződjön meg arról, hogy az Egyesült Királyság csatlakozójának
felső csapját meghosszabbított helyzetbe csúsztatja, mielőtt a
töltőt bedugná a konnektorba. (Lásd b ábra)
2. Csatlakoztassa a töltőt egy konnektorhoz.
3. Csatlakoztassa készülékét az USB-porthoz a mellékelt USB-C
kábellel vagy más tanúsított kábellel. 60W-nál nagyobb töltéshez a
mellékelt kábelt vagy egy másik USB-C E-Mark kábelt kell
használnia. (Lásd c ábra)
Specifikációk
Bemenet : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A Max.
Kimenet : Egyportos
USB-C töltés – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A,
15V/3A, 20V/3.25A
Teljes teljesítmény : 65W Max.
Méretek* : 54(L) x 42(W) x 31(H)mm
Súly* : 85g
*Dugók nélkül
Biztonsági információk
Használat előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági
tudnivalókat, hogy elkerülje a termék nem rendeltetésszerű
használatából eredő személyi sérüléseket és anyagi károkat. A nem
megfelelő használatból eredő garanciális igényeket vagy
visszaküldéseket nem fogadjuk el.
• Tartsa távol a terméket gyermekektől és fogyatékkal élő
személyektől.
• Tartsa távol a terméket hőforrásoktól, éghető gázoktól, nedvességtől
és folyadékoktól.
• Ne használjon nedves vagy más módon sérült terméket.
• Az üzemi hőmérsékletnek 0°C és 25°C között kell lennie.
• A sérülések elkerülése érdekében vigyázzon, hogy a készülék be
legyen dugva, amíg be van dugva.
• Semmilyen módon ne próbálja megjavítani, szétszerelni vagy
megsemmisíteni a terméket.
• A rövidzárlat elkerülése érdekében tartsa távol a terméket fémes
vagy vezető tárgyaktól.
• A terméket a helyi törvények és előírások szerint ártalmatlanítsa.
Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell'uso.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Usando il tuo prodotto
1. Collegare la spina di alimentazione appropriata al caricabatterie
facendo scorrere la spina sui pin finché non si sente un "clic".
(Vedi Figura a)
* Assicurarsi di far scorrere il pin superiore della spina del Regno
Unito nella sua posizione estesa prima di collegare il caricabatterie
a una presa di corrente. (Vedi Figura b)
2. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente.
3. Collegare il dispositivo alla porta USBCon il cavo USB-C incluso o un
altro cavo certificato. Per ricaricare a più di 60W, è necessario
utilizzare il cavo incluso o un altro cavo USB-C E-Mark. (Vedi Figura c)
Specifiche
Ingresso : CA 100-240V, 50/60Hz, 1.5A max.
Uscita : singola porta di ricarica
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Potenza totale : 65W max.
Dimensioni* : 54(L) x 42(P) x 31(H)mm
Peso* : 85g
*Escluse spine
Informazioni sulla sicurezza
Si prega di leggere attentamente le note di sicurezza di seguito prima
dell'uso per evitare lesioni personali e danni alla proprietà causati da
un uso improprio del prodotto. Eventuali reclami in garanzia o resi
causati da usi impropri non saranno accettati.
• Tenere il prodotto lontano da bambini e persone inferme.
• Tenere il prodotto lontano da fonti di calore, gas combustibili,
umidità e liquidi.
• Non utilizzare un prodotto bagnato o altrimenti danneggiato.
• La temperatura di esercizio deve essere compresa tra 0°C e 25°C.
• Fare attenzione a non far urtare il prodotto mentre è collegato per
evitare danni.
• Non tentare in alcun modo di riparare, smontare o distruggere il
prodotto.
• Tenere il prodotto lontano da oggetti metallici o conduttivi per evitare
cortocircuiti.
• Smaltire il prodotto secondo le leggi ei regolamenti locali.
IT

Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell'uso.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Usando il tuo prodotto
1. Collegare la spina di alimentazione appropriata al caricabatterie
facendo scorrere la spina sui pin finché non si sente un "clic".
(Vedi Figura a)
* Assicurarsi di far scorrere il pin superiore della spina del Regno
Unito nella sua posizione estesa prima di collegare il caricabatterie
a una presa di corrente. (Vedi Figura b)
2. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente.
3. Collegare il dispositivo alla porta USBCon il cavo USB-C incluso o un
altro cavo certificato. Per ricaricare a più di 60W, è necessario
utilizzare il cavo incluso o un altro cavo USB-C E-Mark. (Vedi Figura c)
Specifiche
Ingresso : CA 100-240V, 50/60Hz, 1.5A max.
Uscita : singola porta di ricarica
USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Potenza totale : 65W max.
Dimensioni* : 54(L) x 42(P) x 31(H)mm
Peso* : 85g
*Escluse spine
Informazioni sulla sicurezza
Si prega di leggere attentamente le note di sicurezza di seguito prima
dell'uso per evitare lesioni personali e danni alla proprietà causati da
un uso improprio del prodotto. Eventuali reclami in garanzia o resi
causati da usi impropri non saranno accettati.
• Tenere il prodotto lontano da bambini e persone inferme.
• Tenere il prodotto lontano da fonti di calore, gas combustibili,
umidità e liquidi.
• Non utilizzare un prodotto bagnato o altrimenti danneggiato.
• La temperatura di esercizio deve essere compresa tra 0°C e 25°C.
• Fare attenzione a non far urtare il prodotto mentre è collegato per
evitare danni.
• Non tentare in alcun modo di riparare, smontare o distruggere il
prodotto.
• Tenere il prodotto lontano da oggetti metallici o conduttivi per evitare
cortocircuiti.
• Smaltire il prodotto secondo le leggi ei regolamenti locali.
Пайдаланар алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
Болашақта қолдану үшін нұсқаулықты сақтаңыз.
Сіздің өнімді пайдалану
1. «Шыққан» дыбысы естілмейінше, штепсельді түйреуіштерге
сырғытып зарядтағышқа тиісті қуат ашасын қосыңыз.
(А суретін қараңыз)
* Зарядтағышты қуат розеткасына қоспас бұрын,
Ұлыбританияның штепсельдік ұшын ұзартылған күйде
жылжытыңыз. (B суретін қараңыз)
2. Зарядтағышты розеткаға қосыңыз.
3. Құрылғыны USB портына қосыңыз, Қосылған USB-C кабелі
немесе басқа сертификатталған кабель. 60Вт-тан астам заряд
алу үшін қосылған кабельді немесе басқа USB-C E-Mark кабелін
пайдалану қажет. (C суретін қараңыз)
Техникалық сипаттамалары
Кіріс : Айнымалы ток 100-240В, 50/60Гц, 1.5А Макс.
Шығыс : USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Жалпы шығыс : 65Вт Макс.
Өлшемдер* : 54(L) x 42(W) x 31(H)mm
Салмақ* : 85г
*Штепсельді қоспағанда
Қауіпсіздік туралы ақпарат
Өнімді дұрыс пайдаланбау салдарынан адам денсаулығына зиян
келтірмеу жəне мүліктік зақым келтірмеу үшін қолданар алдында
төмендегі қауіпсіздік ережелерін мұқият оқып шығыңыз. Қате
пайдалану салдарынан туындаған кез-келген кепілдік талаптары
немесе қайтарымы қабылданбайды.
• Өнімді балалар мен əлсіз адамдарға жол бермеңіз.
• Өнімді жылу көздерінен, жанғыш газдан, ылғалдылықтан жəне
сұйықтықтардан алыс ұстаңыз.
• Ылғал немесе басқа зақымдалған өнімді пайдаланбаңыз.
• Жұмыс температурасы 0°C пен 25°C аралығында болуы керек.
• Бұйым зақымдалмас үшін, оны розеткаға қосып тұрған кезде
апатқа ұшырамаңыз.
• Өнімді қандай да бір жолмен жөндеуге, бөлшектеуге немесе
жоюға тырыспаңыз.
• Қысқа тұйықталуды болдырмау үшін өнімді металл немесе
өткізгіш заттардан алыс ұстаңыз.
• Өнімді жергілікті заңдар мен ережелерге сəйкес тастаңыз.
KZ

Пайдаланар алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
Болашақта қолдану үшін нұсқаулықты сақтаңыз.
Сіздің өнімді пайдалану
1. «Шыққан» дыбысы естілмейінше, штепсельді түйреуіштерге
сырғытып зарядтағышқа тиісті қуат ашасын қосыңыз.
(А суретін қараңыз)
* Зарядтағышты қуат розеткасына қоспас бұрын,
Ұлыбританияның штепсельдік ұшын ұзартылған күйде
жылжытыңыз. (B суретін қараңыз)
2. Зарядтағышты розеткаға қосыңыз.
3. Құрылғыны USB портына қосыңыз, Қосылған USB-C кабелі
немесе басқа сертификатталған кабель. 60Вт-тан астам заряд
алу үшін қосылған кабельді немесе басқа USB-C E-Mark кабелін
пайдалану қажет. (C суретін қараңыз)
Техникалық сипаттамалары
Кіріс : Айнымалы ток 100-240В, 50/60Гц, 1.5А Макс.
Шығыс : USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/3.25A
Жалпы шығыс : 65Вт Макс.
Өлшемдер* : 54(L) x 42(W) x 31(H)mm
Салмақ* : 85г
*Штепсельді қоспағанда
Қауіпсіздік туралы ақпарат
Өнімді дұрыс пайдаланбау салдарынан адам денсаулығына зиян
келтірмеу жəне мүліктік зақым келтірмеу үшін қолданар алдында
төмендегі қауіпсіздік ережелерін мұқият оқып шығыңыз. Қате
пайдалану салдарынан туындаған кез-келген кепілдік талаптары
немесе қайтарымы қабылданбайды.
• Өнімді балалар мен əлсіз адамдарға жол бермеңіз.
• Өнімді жылу көздерінен, жанғыш газдан, ылғалдылықтан жəне
сұйықтықтардан алыс ұстаңыз.
• Ылғал немесе басқа зақымдалған өнімді пайдаланбаңыз.
• Жұмыс температурасы 0°C пен 25°C аралығында болуы керек.
• Бұйым зақымдалмас үшін, оны розеткаға қосып тұрған кезде
апатқа ұшырамаңыз.
• Өнімді қандай да бір жолмен жөндеуге, бөлшектеуге немесе
жоюға тырыспаңыз.
• Қысқа тұйықталуды болдырмау үшін өнімді металл немесе
өткізгіш заттардан алыс ұстаңыз.
• Өнімді жергілікті заңдар мен ережелерге сəйкес тастаңыз.
Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją.
Laikykite vadovą, kad galėtumėte ateityje tai sužinoti.
Savo produkto naudojimas
1. Prijunkite atitinkamą maitinimo kištuką prie įkroviklio, stumdami
kištuką ant kaiščių, kol išgirsite spragtelėjimą. (Žr. A paveikslėlį)
* Prieš įkišdami įkroviklį į maitinimo lizdą, stumkite viršutinį JK
kištuko kaištį į išplėstą padėtį. (Žr. B paveikslą)
2. Įjunkite įkroviklį į maitinimo lizdą.
3. Prijunkite įrenginį prie USB prievadoSu įtrauktu USB-C kabeliu arba
kitu sertifikuotu kabeliu. Norėdami įkrauti daugiau nei 60W, turite
naudoti pridedamą kabelį arba kitą USB-C E-Mark kabelį.
(Žr. C paveikslą)
Specifikacijos
Įvestis : AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A maks.
Išvestis : vieno prievado įkrovimas
USB-C – nuolatinė 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A,
15V/3A, 20V/3.25A
Bendra galia : 65W maks.
Matmenys* : 54(ilgis) x 42(plotis) x 31(aukštis)mm
Svoris* : 85g
*Išskyrus kištukus
Saugumo informacija
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite toliau pateiktas saugos
nuorodas, kad išvengtumėte sužalojimų ir turto žalos, atsiradusios dėl
netinkamo produkto naudojimo. Garantijos pretenzijos ar grąžinimai,
atsiradę dėl netinkamo naudojimo, nebus priimti.
• Laikykite gaminį atokiau nuo vaikų ir negaluojančių žmonių.
• Laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, degių dujų, drėgmės ir
skysčių.
• Nenaudokite šlapio ar kitaip pažeisto gaminio.
• Darbinė temperatūra turi būti nuo 0°C iki 25°C.
• Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte gaminio, kai jis prijungtas,
kad nesugadintumėte.
• Jokiu būdu nebandykite taisyti, ardyti ar sunaikinti gaminio.
• Laikykite gaminį atokiau nuo metalinių ar laidžių daiktų, kad
išvengtumėte trumpojo jungimo.
• Šalinkite gaminį pagal vietinius įstatymus ir kitus teisės aktus.
LT
Table of contents
Languages:
Other GP Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

GEPA
GEPA ARG-24 Series user guide

Schumacher Electric
Schumacher Electric SC1352 owner's manual

Schumacher
Schumacher SC-300A Important safety instructions

Dometic
Dometic MCA1225 Installation and operating manual

EINHELL
EINHELL LG RT-SD 3,6/1 Li Original operating instructions

GÜDE
GÜDE GDB 24V/12V-200 Translation of the original instructions