GPAD Joyride User manual

GPad® Joyride V2.3www.gpadscooters.com
User Manual
Kasutusjuhend
IMPORTANT! Read carefully and keep for future reference.
OLULINE! Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ning
säilitage see edaspidiseks kasutamiseks.
GPad®Joyride / Joyride eco / Joyride MAX
®

Contents (ENG)
1. Package Contents .................................................................................................................................................... 3
2. Diagram ...................................................................................................................................................................... 4
3. Dashboard .................................................................................................................................................................. 5
4. Charging ..................................................................................................................................................................... 6
5. Folding ........................................................................................................................................................................ 6
6. How to Ride your Electric Scooter ....................................................................................................................... 7
7. Maintenance .............................................................................................................................................................. 8
8. Warnings .................................................................................................................................................................... 9
9. Specificaons .......................................................................................................................................................... 10
10. Contact ................................................................................................................................................................... 10
1 2
ENG pages 2 - 10
EST lehekülg 11- 19
FIN sivuja 20 - 28
SWE sidor 29 - 37

Check that all of the items pictured above are included in your scooters package. If any are missing please contact
your dealer.
1. Package Contents
GPad® Joyride Manual
Charger
Tools
4mm5mm 2.5mm3mm
USER MANUAL
2. Diagram
Handlebar Quick Release Lever
Handlebar folding sleeve
Folding Quick Release
Rear Disc Brake
Front Suspension
Charge port
Bell
Brake lever
Front Light
Kickstand
LCD Throle / Dashboard
Rear Light
3 (ENG) 4

3. Dashboard Press to change to a faster speed mode
Odometer, trip meter, operaon me or error display.
Press to change to a slower speed mode, hold down to turn on lights.
Baery charge level
Speedometer
Press for 3 seconds to turn the scooter on or off. Press the buon
briefly to change between the odometer, trip odometer, operaon
me and error code display.
Throle
Indicaon of your current speed mode. 1 is slowest 3 is fastest.
Sengs - to access or exit the sengs hold the + and - buons down together for 3 seconds.
Use the middle buon to navigate between the sengs and the + and - buons to change the value
of the seng.
P02: Change between units. 0: km/h, 1: mph
P04: Automac power off. Range 1-60 minutes. 0 means no automac power off.
P06: Wheel diameter in inches. This needs to be set to 10.
P07: Number of magnets in the motor. This needs to be set to 30.
P09: Zero start seng. 0: the throle is acve from standsll, 1: you need to push the scooter up to
3 km/h for the throle to acvate.
P12: Starng acceleraon. 0 is the weakest acceleraon, 5 is the strongest.
P15: Motor power in percentage (1-100%).
P16: Cruise control. 0: cruse control is off, 1: cruise control is on. If the cruise control is on, then it will
acvate automacally aer you maintain the same speed for 10 seconds. To disengage it press either
the brake or the throle.
5. Charging
Charge port
Before charging, turn off the scooter. First insert the charger into an
electrical outlet and then connect it to the scooter.
Charging from 0%-100% takes about 7 hours (about 5.5 hours with
Joyride Eco).
We recommend recharging the scooter at regular room temperature.
WARNING!
DO NOT charge the scooter if the charge port or power cord is wet.
DO NOT charge or use your baery if it is damaged or see trace of
water.
Close the charging port cover when not charging the scooter.
4. Folding
5 (ENG) 6
Turn your scooter off before
folding. To fold or unfold the
scooter pull back on the quick
release lever located near the
folding mechanism. If you have
difficulty moving the quick release
lever push the steering column
forwards as you pull the lever.
DO NOT ride the scooter if the folding mechanism is damaged or if the locking pin is not properly secured in its socket.
Once the scooter is in
the desired posion
(folded or unfolded)
press down on the quick
release lever marked as A.
Make sure that the locking
pin marked as B locates
securely into its socket.
2.
A
B
1.
!

6. How to Ride your Electric Scooter
1. Before riding make sure, that the steering system is correctly adjusted and that all connecon
elements (such as the folding mechanism) are correctly ghtened and not damaged and that the brakes
and wheels are in good condion.
2. Make sure to fully charge your new GPad® Joyride before your first ride.
3. Fold your scooter into its riding posion following the instrucons in chapter 4. Aer that, unfold the
handlebars by liing them up unl they lock into place. To fold them back down again simply pull back
the handlebar folding sleeve.
4. Turn the scooter on following the instrucons in chapter 3.
5. Make sure that the kickstand is folded up into the riding posion.
6. Grab the handlebar with both hands and with one foot placed on the plaorm, push off with the other
to start moving.
7. Once moving, use your right thumb to press the throle to accelerate.
8. To decelerate use your le hand to pull the brake lever towards yourself.
WARNING! When braking hard, you risk losing tracon which can cause serious injury. Always look
ahead for potenal hazards and ride at moderate speed. Braking distances increase with wet weather.
9. Use the handlebar to to turn by turning it slightly and shiing your body towards the direcon you
want to turn
10. To turn the scooter off again hold down the power buon for about 3 seconds.
11. When parking the scooter use your foot to fold down the kickstand located at the rear of the
scooter, then lt the scooter towards the side with the kickstand.
When riding the scooter wear a helmet and other protecve gear (knee, wrist and elbow protecon) to
reduce the risk of injury.
Always ware shoes (high heels not recommended) when riding your scooter. Never ride barefoot.
!
7. Maintenance
7 (ENG) 8
Regularly check the ghtening of the various bolted elements, in parcular the
wheel axles, the folding system, the steering system and the brakes.
Cleaning - To clean the scooter use a damp so cloth. A brush can be used to
clean off dirt that is harder to remove. DO NOT use alcohol or other solvents to
clean the scooter. DO NOT clean the scooter with a pressure washer, hose or
with splashing water. The scooter is not waterproof. Any water damage voids the
warranty.
Tire Pressure - inflate both res to 3 bar (40psi). Check for re pressure aer
receiving the scooter from the dealer, and regularly aerwards. If one of the res
is damaged or won’t hold air then stop riding the scooter.
Tightening the folding mechanism - To ghten the folding system, first release
the screw A on figure 3, on both sides. Turn clockwise the screw B on figure 3,
located at the front end. Do this on both sides. Finally reghten the screws A on
figure 3.
Tightening the handlebar folding mechanism - To ghten the handlebar, open the
sleeves and fold the handlebar. Inside you find a 3mm hex screw (see figure 4).
Using the hex key, gradually turn the screw counterclockwise. Check every lile
while if the handlebar is ght enough. If the handlebar does not lock into the
driving posion turn the hex screw to the opposite direcon.
Storage - Turn the scooter off and disconnect the charger during storage. Make
sure that the baery is about 50-60% charged. You should check how much
charge the baery has le at least once a month. If the baery charge has
decreased, charge the scooter unl the baery has about 50-60% charge. Store the scooter in a dry
room at about 15 to 25°C.
WARNING! As with any mechanical component, a vehicle is subject to high stresses and wear. The
various materials and components may react differently to ware and fague. If the expected service life
for a component has been exceeded, it may break suddenly, therefore risking causing injuries to the user.
Cracks, scratches and discoloraon in the areas subject to high stresses indicate that the component has
exceeded its service life and should be replaced.
3.
A
B
!
4.

8. Specificaons
Model
Max Speed
Range
Climbing Ability
Max Load
Brakes
Shock Absorbers
Motor Nominal Power
Tires
Required height of the user
Recommended age
Nominal Baery Voltage
Nominal Baery Capacity
Charging Voltage
Charging Current
Charging Time
Working Temperature
Product Net Weight
GPad® Joyride
25 km/h
40 km*
15°*
120 kg
Rear disc brake
Front shock absorber
500 W
Pneumac 10x2.25
120 - 200 cm
14+
48 VDC
624 Wh
54.6 VDC
2 A
7 h
-1 - +40 °C
16 kg
GPad® Joyride eco
25 km/h
30 km*
12°*
120 kg
Rear disc brake
Front shock absorber
350 W
Pneumac 10x2.25
120 - 200 cm
14+
36 VDC
360 Wh
42 VDC
2 A
5.5 h
-1 - +40 °C
15.5kg
GPad® Joyride MAX
25 km/h
50 km*
15°*
120 kg
Front and rear disc brake
Front shock absorber
500 W
Pneumac 10x2.25
120 -200 cm
14+
48 VDC
840 Wh
54.6 VDC
3 A
6 h
-1 - +40 °C
17.5 kg
*Depends on the rider’s weight, riding style, speed, terrain, temperature and wind.
9. Warnings
10. Contact
9 (ENG) 10
DO NOT ride the scooter in rain or through puddles and DO NOT get it wet. Water damage is
voids the warranty.
DO NOT ride the scooter if it has been damaged.
DO NOT drive up or down stairs or jump off or over obstacles.
DO NOT store your scooter at temperatures of less than 15°C or in wet condions.
DO NOT touch the motor or the brake disc aer riding, it can get hot.
DO NOT rest your foot on the rear fender.
DO NOT use your mobile phone whilst operang the scooter.
DO NOT ride your scooter one handed or take both your hands off the handlebar.
DO NOT carry any passengers. The scooter is designed to carry one person only.
DO NOT exceed the 120kg weight limit of the scooter.
DO NOT ride the scooter if you are pregnant.
DO NOT ride the scooter whilst under the influence of alcohol or drugs.
DO NOT aach heavy or loose items to the handlebar, as this will effect the scooters stability.
DO NOT modify your scooter or use accessories or addional items not approved by the manufacturer.
This vehicle is not intended for acrobac use.
This vehicle is not intended for commercial or rental use.
Familiarise yourself with local traffic regulaons and other legislaon applicable to electric scooters.
GPad® scooters are designed and manufactured by: Fortuna Group EU
www.gpadscooters.com
Distributor in Europe: Fortuna Distribuon LTD
Telliskivi 57D, 10412, Tallinn, Estonia
Tel: +372 56 808 138
E-mail: gpad@fortuna.eu
Tel Service: +372 600 40 99
E-mail Service: [email protected]
www.fortuna.eu
WARNING
Failure to follow these instrucons might lead to serious injury.
!

Sisukord (EST)
1. Pakendi sisu .......................................................................................................................................................... 12
2. Toote joonis .......................................................................................................................................................... 13
3. Näidikud ja seaded .............................................................................................................................................. 14
4. Laadimine .............................................................................................................................................................. 15
5. Volmine ................................................................................................................................................................ 15
6. Kuidas sõita elektritõukeraaga .......................................................................................................................16
7. Hooldus .................................................................................................................................................................. 17
8. Hoiatused .............................................................................................................................................................. 18
9. Tehnilised andmed................................................................................................................................................ 19
10. Kontaknfo ......................................................................................................................................................... 19
Kontrollige, kas kõik ülal kujutatud esemed on pakendis olemas. Kui midagi on puudu, pöörduge toote müüja poole.
1. Pakendi sisu
GPad® Joyride Kasutusjuhend
Laadija
Tööriistad
4mm5mm 2.5mm3mm
KASUTUSJUHEND
11 (EST) 12

2. Toote joonis 3. Näidikud ja seaded
Juhtraua kiirkinni
Käepidemete volmismehhanismi kinni
Volmismehhanismi kiirkinni
Tagumine ketaspidur
Esiamort
Laadimispesa
Kell
Piduriheebel
Esituli
Tugijalg
LCD ekraan / gaasiheebel
Tagatuli
Kiirema käigu valimiseks vajutage + nuppu.
Odomeeter, sõidumõõdik, masina tööaeg või veateade.
Aeglasema käigu valimiseks vajuta - nuppu. Tule sisse või välja
lülitamiseks hoidke 3 sekundit + nuppu all.
Aku laadimistase
Spidomeeter
Masina sisse- või väljalülitamiseks hoidke nuppu 3 sekundit all. Nuppu
vajutades saab valida odomeetri, sõidumõõdiku, masina tööaja
ja veateadete näidiku vahel.
Gaasiheebel
Kasutusel olev käik. 1 on kõige aeglasem ja 3 kõige kiirem.
13 (EST) 14
Seaded - et avada seadete menüüd tuleb 3 sekundit all hoida korraga + ja - nuppu. Keskmist nuppu
vajutades saate erinevate seadete vahel liikuda ning + ja - nupuga saate neid muuta.
P02: Mõõtühikute muutmine. 0: km/h, 1: mph
P04: Automaatne väljalülitus, kui masinat ei kasutata. 1-60 minut. Kui soovite, et masin ennast
automaatselt välja ei lülitaks, valige seade väärtuseks 0.
P06: Raa diameeter tollides. See väärtus peab olema 10.
P07: Mootoris olevate magnete arv. See väärtus peab olema 30.
P09: Kui seade väärtus on 1, siis on kohalt võtul vaja kõigepealt hoog sisse lükata, gaas akveerub, kui
liigute kiirusega vähemalt 3 km/h. Kui seade väärtus on 0, siis saab kohalt võa ka ainult mootori jõul.
P12: Kiirendus. Kui seade väärtus on 0, siis on kiirendus kõike sujuvam, kui 5, siis kõige järsem.
P15: Mootori võimsus protsendes (1-100%).
P16: Püsikiirushoidja. Kui seade väärtus on 0, siis on püsikiiruse hoidja välja lülitatud, kui 1, siis on see
sees. Püsikiirushoidja akveerub, kui sõidate 10 sekundit järjest ühtlase kiirusega hoides gaasi heeblit
samas asendis. Püsikiirushoidja väljalülitamiseks vajutage kas pidurit või gaasi.

5. Laadimine
Laadimispesa
Lülitage tõukeratas enne laadimist välja. Ühendage laadija
kõigepealt vooluvõrku ja alles seejärel masina külge.
Tõukeraa aku nullist saja protsendini laadimine võtab umbes 7
tundi (Joyride eco puhul umbes 5.5 tundi).
Tõukeratast on soovitatav laadida toatemperatuuril.
HOIATUS!
ÄRA lae tõukeratast, kui ratas, selle laadimispesa või laadija on märg.
ÄRA lae tõukeratast, kui selle aku on saanud kahjustada või on
puutunud kokku veega.
Pärast laadimist pane ala laadimispesa kork tagasi laadimispesa
peale.
6. Kuidas sõita elektritõukeraaga
4. Volmine
15 (EST) 16
1. Enne sõitmist veenduge, et juhtraud on sätud teile sobivasse asendisse ja et kõik volmismehhanismi
elemendid on korralikult kinnitatud ja et masina pidurid ja raad on töökorras.
2. Laadige tõukeraa aku enne esimest sõitu täies täis.
3. Tõukeraa lah volmiseks vabastage kinnitusklamber ning tõstke juhtraud püsasendisse, kuni
kinnitusklamber automaatselt sulgub. Käepidemed keerake horisontaalsesse asendisse, kuni need
automaatselt juhtrauale kinnituvad. Veenduge, et käepidemed on kinnitunud tugevalt!
4. Käivitage elektriline tõukeratas, jälgides kolmandas peatükis antud juhiseid.
5. Veenduge, et masina tugijalg on volditud sõiduasendisse.
6. Hoidke kätega juhtrauast ning asetage üks jalg tõukeraale. Teise jalaga lükake mõned korrad hoogu.
7. Kui olete saavutanud väikese kiiruse, vajutage parema käel asuvat gaasiheeblit.
8. Pidurdamiseks vabastage gaas ning vajutage vasakul käel asuvat pidurilinki.
HOIATUS! Järsult või kurvis pidurdades võib masin kaotada juhitavuse, mis võib põhjustada tõsiseid
vigastusi. Veenduge sõites ala, et teie tee on ohutu ning sõitke sõiduoludele vastaval kiirusel.
Pidurdusteekond pikeneb märgades sõiduoludes.
9. Keeramiseks suunake juhtraud kas paremale või vasakule ning kallutage keha vastavas suunas.
10. Tõukeraa välja lülitamiseks hoidke all ON/OFF nuppu.
11. Tõukeratast parkides vajutage tugijalg jalaga alla ning toetage masin selle peale.
Vigastuste välmiseks kasutage tõukeraaga sõites turvavarustust: kandke kiivrit ning põlve-, küünarnuki-
ja randmekaitsmeid.
Kandke tõukeraaga sõites ala jalanõusid. Kõrgete kontsade ega lahste jalanõudega sõit ei ole
soovitav. Ärge sõitke paljajalu.
ÄRA sõida tõukeraaga kui selle volmismehhanism on saanud kahjustada või kui volmismehhanismi lukustuspulk ei
ole korralikult oma pesas.
2.
A
B
1.
!
!
Enne voltimist lülitage tõukeratas
välja. Et tõukeratast kokku või lahti
voltida tuleb masina voltimis-
mehhanismi kohal olevat voltimis-
mehhanismi kiirkinnitit enda
poole tõmmata. Kui kinniti liigub
raskelt, siis lükake samal ajal
masina juhtrauda ette poole.
Kui tõukeratas on soovitud asendis
(kokkuvolditud või lahtivolditud),
siis vajutage voltimismehhaismi
kiirkinniti (tähistatud joonisel 2
tähega A) alla. Veenduge, et
voltimismehhanismi lukustuspulk
(tähistatud joonisel 2 tähega B)
läheb korralikult lõpuni välja
oma pesasse.

7. Hooldus 8. Tehnilised andmed
17 (EST) 18
Kontrollige regulaarselt poltühendusi ning pinguta neid (rataste teljed,
volmissüsteem, juhtraud ja pidurid).
Puhastamine – tõukeraa puhastamiseks kasutage niisket pehmet lappi. Raskes
eemalduva mustuse puhastamiseks kasutage harja. ÄRGE kasutage tõukeraa
puhastamiseks alkoholi ega muid lahusteid. ÄRGE puhastage tõukeratast
survepesuri või voolava veega. Samu ärge kastke tõukeratast vee. Tõukeratas
pole veekindel. Veekahju välistab garani kehvuse.
Rehvirõhk - täitke mõlemad rehvid surveni 3 atmosfäärini (40 psi). ÄRGE sõitke
tõukeraaga, kui üks rehvidest on kahjustatud või ei hoia õhku.
Volmismehhanismi pingutamine - volmismehhanismi pingutamiseks tuleb
kõigepealt lah keerata joonisel 3 tähega A tähistatud polt, mõlemal küljel.
Seejärel keerake volmismehhanismi esiotsas (joonisel 3 tähisega B tähistatud)
asuvat polt päripäeva. Tehke seda mõlemal poolel. Pärast seda keerake joonisel 3
tähega B tähistatud kruvid tugevalt kinni.
Käepidemete volmismehhanismi pingutamine – Käepidemete volmis-
mehhanismi pingutamiseks volge kõigepealt juhtraud kokku. Volmis-
mehhanismi seest leiate 3 mm kuuskantpoldi (tähistatud joonisel 4). Keerake
kruvi aeglaselt päripäeva (kasutades pakendis olevat 3 mm kuuskantvõt),
seejärel volge käepide juhtasendisse. Kui käepide endiselt logiseb, keerake pol
veidi rohkem. Kui juhtraud ei lukustu enam sõiduasendisse, pöörake pol
vastupäeva ja proovige käepidet uues sõiduasendisse keerata.
Hoiustamine - lülitage tõukeratas välja ja ühendage laadija ladustamise ajaks lah.
Veenduge, et aku on umbes 50–60% laetud. Kontrollige vähemalt kord kuus aku
laetustaset. Kui see on langenud, laadige akut, kuni see on laetud umbes 50–60%. Hoidke tõukeratast
kuivas ruumis temperatuuril umbes 15–25 ° C.
HOIATUS! Nagu iga mehaanilise komponendi puhul, on sõidukil ka suur pinge ja kulumine. Erinevad
materjalid ja komponendid vananevad ja kuluvad erinevalt. Kui detaili eeldatav kasutusiga on ületatud,
võib see ootamatult puruneda, põhjustades kasutajale vigastusi. Praod, kriimustused ja värvimuutused
näitavad, et suure pinge all olev osa on ületanud oma tööea ning tuleks asendada.
Mudel
Tippkiirus
Sõiduulatus
Suurim võimalik tõus
Maksimaalne kandevõime
Pidurid
Amordid
Mootori nimivõimsus
Rehvid
Lubatud kasutaja pikkus
Kasutaja minimaalne vanus
Aku nominaal pinge
Aku nominaal mahutavus
Laadimispinge
Laadimise voolutugevus
Laadimisaeg
Töötemperatuur
Toote netokaal
GPad® Joyride
25 km/h
40 km*
15°*
120 kg
Tagumine ketaspidur
Esiamort
500 W
Õhkrehv 10x2.25
120 - 200 cm
14+
48 VDC
624 Wh
54.6 VDC
2 A
7 h
-1 - +40 °C
16 kg
GPad® Joyride eco
25 km/h
30 km*
12°*
120 kg
Tagumine ketaspidur
Esiamort
350 W
Õhkrehv 10x2.25
120 - 200 cm
14+
36 VDC
360 Wh
42 VDC
2 A
5.5 h
-1 - +40 °C
15.5kg
GPad® Joyride MAX
25 km/h
50 km*
15°*
120 kg
Ketaspidur (ees ja taga)
Esiamort
500 W
Õhkrehv 10x2.25
120 -200 cm
14+
48 VDC
840 Wh
54.6 VDC
3 A
6 h
-1 - +40 °C
17.5 kg
*Sõltub sõitja kaalust, teeoludest, sõidukiirusest, temperatuurist ja tuulesuunast.
3.
A
B
!
4.

9. Hoiatused
10. Kontakt
20
19 (EST)
ÄRGE sõitke tõukeraaga vihmas või läbi lompide. Vedelikukahjustused ei lähe garaniliste
vigade alla ning lõpetavad garani kehvuse.
ÄRGE sõitke tõukeraaga, kui seade on saanud mingil moel kahjustada.
ÄRGE sõitke tõukeraaga mööda treppe ega hüpake üle takistuste.
ÄRGE hoiustage tõukeratast märgades ngimustes ega temperatuuril, mis on madalam kui 15°C.
ÄRGE katsuge pärast sõitmist ei mootorit ega piduriketast. Need võivad sõidu jooksul kuumaks minna.
ÄRGE toetage jalaga tagumise porilaua peale.
ÄRGE kasutage tõukeraaga sõites telefoni.
Hoidke sõidu ajal ala mõlema käega juhtrauast kinni.
ÄRGE sõitke ühe tõukeraaga mitmekesi korraga. Tõukeratas on mõeldud ühe inimese transpordiks.
ÄRGE ületage tõukeraa kandevõimet.
ÄRGE sõitke tõukeraaga, kui olete rase.
ÄRGE sõitke tõukeraaga, kui olete alkoholi, narkookumide või või tugevamõjuliste rohtude mõju all.
ÄRGE kinnitage tõukeraa juhtraua külge raskeid esemeid. See mõjutab tõsiselt tõukeraa juhitavust.
ÄRGE modifitseerige tõukeratast või kasuta lisasid, mis pole tootja poolt heaks kiidetud.
See seade ei ole mõeldud akrobaaliseks kasutuseks.
See seade ei ole mõeldud kommerts- ega rendikasutuseks.
Jälgige tõukeraaga sõites ala liiklusreegleid ja kohalikke nõudeid.
GPad ™ tõukeraad on disainitud ja toodetud Fortuna Group EU poolt
www.gpadscooters.com
Turustaja Euroopas: Fortuna Distribuon OÜ
Telliskivi 57D, 10412 Tallinn
Tel: +372 56 808 138
E-mail: gpad@fortuna.eu
Hoolduse Tel: +372 600 40 99
Hoolduse e-mail: [email protected]
www.fortuna.eu
HOIATUS
Nende juhiste mie jälgimine võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
!
1. Pakkauksen sisältö .................................................................................................................................................. 21
2. Kaavio ......................................................................................................................................................................... 22
3. Näyö ......................................................................................................................................................................... 23
4. Lataus........................................................................................................................................................................... 24
5. Taiaminen ................................................................................................................................................................ 24
6. Kuinka ajaa sähköpotkulaudalla ........................................................................................................................... 25
7. Huolto ......................................................................................................................................................................... 26
8. Varoitukset ................................................................................................................................................................. 27
9. Tekniset edot .......................................................................................................................................................... 28
10. Ota yhteyä ............................................................................................................................................................ 28
Sisällyslueelo (FIN)

Tarkista, eä potkulautalaakkosi sisältää kaikki yllä olevat tuoeet. Jos jokin puuuu, ota yhteyä jälleenmyyjään.
1. Pakkauksen sisältö
GPad® Joyride Käyöohje
Laturi
Työkalut
4mm5mm 2.5mm3mm
Käyöohje
2. Kaavio
Ohjaustangon pikalinkku
Ohjaustangon taiolukitus
Taiojärjestelmän pikalukitus
Takalevyjarru
Etujousitus
Latauspor
Soiokello
Jarruvipu
Etuvalo
Seisontatuki
LCD-kaasu/näyö
Takavalo
21 (FIN) 22

3. Näyö Paina vaihtaaksesi nopeampaan nopeuslaan
Matkamiari, osamatkamiari, toiminta-aika tai virhekoodinäyö
Paina vaihtaaksesi hitaampaan nopeuslaan, pidä paineuna
kytkeäksesi valot päälle.
Akun lataustaso
Nopeusmiari
Kytke potkulauta päälle tai pois päältä painamalla 3 sekunnin
ajan. Paina nappia nopeas vaihtaaksesi matkamiarin,
osamatkamiarin, toiminta-ajan ja virhekoodinäytön välillä.
Kaasu
Nopeusla. 1 on hitain, 3 on nopein
Asetukset – pääset katsomaan asetuksia, kun painat + ja – nappia samaan aikaan 3 sekunnin ajan.
Käytä keskimmäistä nappia vaihtaaksesi asetuksesta toiseen, + ja – nappia asetuksien säätämiseksi.
P02: Vaihda nopeusyksiköitä. 0: km/h, 1: mph
P04: Automaanen virrankatkaisu. Toiminta-alue 1-60 minuua. 0 -ei automaasta virrankatkaisua.
P06: Renkaan halkaisija tuumina. Täytyy olla 10.
P07: Magneeen määrä mooorissa. Täytyy olla 30.
P09: Äkkilähtöasetus. 0 – potkulauta alkaa liikkuu, kun kaasu painetaan, 1: potkulauta alkaa liikkua,
kun potkaistaan vauha ja painetaan kaasua.
P12: Kiihdytyksen voimakkuus. 0 heikoin kiihdytys, 5 vahvin kiihdytys.
P15: Mooorin teho proseneina (1-100%).
P16: Vakionopeudensäädin. 0: pois päältä 1: päällä. Jos vakionopeudensäädin on päällä, se akvoituu
automaases, kun pidät samaa nopeua 10 sekunnin ajan. Paina kaasu tai jarrua, jos haluat lopeaa
sen.
5. Lataus
Latauspor
Ennen latausta, laita potkulauta pois päältä. Ensin laita laturi
pistorasiaan ja sien potkulaudan latausporin.
Lataaminen 0%-100% vie noin 7 tuna (noin 5.5 tuna Joyride
Ecolla).
Suosielemme potkulaudan lataamista huoneenlämmössä.
VAROITUS!
ÄLÄ lataa potkulautaa, kun johto tai latauspor on märkä.
ÄLÄ LATAA tai käytä akkua, jos siinä on veden jäämiä tai vaurioita.
Sulje latauspor latauksen jälkeen.
4. Taiaminen
23 (FIN) 24
Laita potkulauta pois päältä
ennen taiamista. Taiamiseksi
vedä taiomekanismin pikalinkkua.
Jos tämä ei onnistu helpos,
työnnä ohjauspylvästä eteenpäin,
kun vedät vipua.
ÄLÄ AJA potkulaudalla, kun taiomekanismi on vaurioitunut tai lukitustappia ei ole kiinnitey kunnolla.
Kun potkulauta on
halutussa asennossa
(taiteu tai taiamaa),
paina A-merkinnällä
pikalinkkua. Varmista,
eä B-merkinnällä
lukitustappi kiinniyy
kunnolla.
2.
A
B
1.
!

6. Miten ajaa sähköpotkulaudalla
1. Varmista ennen ajamista, eä ohjausjärjestelmä on säädey oikein ja eä kaikki liitososat (kuten
taiomekanismi) on kiristey oikein ja eeivät ne ole vahingoiuneet ja eä jarrut ja pyörät ovat
hyvässä kunnossa.
2. Varmista, eä uusi GPad® Joyride on ladau täyteen ennen ensimmäistä ajoasi.
3. Taita potkulauta ajoasentoon luvun 4 ohjeiden mukaises. Sen jälkeen nosta ohjaustangon kahvoja
ylöspäin, kunnes ne lukiuvat paikalleen. Taita ne takaisin alas yksinkertaises vetämällä ohjaustangon
taioholkkia.
4. Kytke potkulauta päälle noudaamalla luvun 3 ohjeita.
5. Varmista, eä jalkatuki on taiteu ajoasentoon.
6. Tartu ohjaustankoon molemmin käsin ja laita toinen jalka alustalle, toisella potkaise vauha aloiaak-
sesi liikkumisen.
7. Kun liikut potkulaudalla, paina oikealla peukalolla kaasua kiihdyämiseksi.
8. Hidasta vetämällä vasemmalla kädellä jarruvipua itseäsi koh.
VAROITUS! Kun jarrutat voimakkaas, saatat meneää tasapainon, mikä voi aiheuaa vakavia
vammoja. Aja katso eteenpäin mahdollisten vaarojen varalta ja aja kohtuullisella nopeudella. Jarrutusmat-
kat kasvavat märällä säällä. 9. Jos haluat kääntyä, käännä ohjaustankoa hieman ja siirrä vartaloasi
toivomasi suuntaan.
10. Sammuta potkulauta pitämällä virtapainikea paineuna noin 3 sekunnin ajan.
11. Potkulaudalla ajaessasi käytä kypärää ja muita suojavarusteita (polvi-, ranne- ja kyynärsuojat)
loukkaantumisriskin vähentämiseksi.
12. Käytä aina kenkiä (korkokenkiä ei suositella), kun ajat potkulaudalla. Älä koskaan aja paljain jaloin.
!
7. Huolto
25 (FIN) 26
Tarkista säännöllises eri pultaujen elemenen, erityises renkaan akselin,
taiojärjestelmän, ohjausjärjestelmän ja jarrujen kiristys.
Puhdistus - Puhdista potkulautaa kostealla pehmeällä liinalla. Harjalla voidaan
puhdistaa hankalampaa likaa. ÄLÄ käytä alkoholia tai muita liuomia potkulau-
dan puhdistamiseen. ÄLÄ puhdista potkulautaa painepesurilla, letkulla tai
roiskevedellä. Potkulauta ei ole vedenpitävä. Kaikki vesivahingot mitätöivät
takuun.
Rengaspaine - täytä molemmat renkaat 3 baariin (40 psi). Tarkista rengaspaine
jälleenmyyjältä oston jälkeen ja säännöllises sen jälkeen. Jos jokin renkaista on
vaurioitunut tai ei pidä sisällään ilmaa, lopeta potkulaudalla ajaminen.
Taiomekanismin kiristäminen - Kiristä taiojärjestelmä ensin vapauamalla
kuvan 3 ruuvi A molemmin puolin. Kierrä kuvan 3 ruuvia B myötäpäivään,
sijaitsee etupäässä. Tee tämä molemmin puolin. Kiristä lopuksi ruuvit A kiinni
kuvan 3 mukaises.
Ohjaustangon taiomekanismin kiristäminen – ohjaustangon kiristämistä varten
avaa ensin taioholkki ja taita kahvat. Sisällä on 3 mm:n kuusioruuvi (katso kuva
4). Kierrä ruuvia asteiain kuusioavaimella vastapäivään. Tarkista aina välillä, onko
ohjaustanko on riiävän ukka. Jos ohjaustanko ei lukitu ajoasentoon, käännä
kuusioruuvia vastakkaiseen suuntaan.
Säilytys – Laita potkulauta pois päältä ja irrota laturi varastoinnin ajaksi. Varmista,
eä akku on noin 50-60% ladau. Tarkista, kuinka paljon akkua on jäljellä
vähintään kerran kuukaudessa. Jos akku on tyhjentynyt, lataa potkulautaa,
kunnes akun varaus on noin 50-60%. Säilytä potkulautaa kuivassa lassa noin
15-25 ° C:ssa.
VAROITUS! Kuten mihin tahansa mekaaniseen osaan, ajoneuvoon kohdistuu suuria rasituksia ja
kulumista. Erilaiset materiaalit ja komponent voivat reagoida eri tavoin tuoeisiin ja väsymykseen. Jos
komponenn odoteu käyöikä on ylitey, se voi rikkoutua yhtäkkiä, mikä voi aiheuaa käyäjälle
loukkaantumisia. Halkeamat, naarmut ja värimuutokset alueilla, joihin kohdistuu suuria rasituksia,
osoiavat, eä komponen on yliänyt käyöikänsä ja se on vaihdeava.
3.
A
B
!
4.

8. Tekniset edot
Malli
Enimmäisnopeus
Toimintaetäisyys
Nousukulma
Käyäjän enimmäispaino
Jarrut
Iskunvaimenmet
Mooorin nimellisteho
Renkaat
Käyäjän pituus
Suositeltava ikä
Akun nimellisjännite
Akun nimelliskapasitee
Latauksen jännite
Latauksen virta
Latausaika
Toimintalämpöla
Tuoeen neopaino
GPad® Joyride
25 km/h
40 km*
15°*
120 kg
Takalevyjarru
Etuiskunvaimennin
500 W
Pneumaaset 10x2.25
120 - 200 cm
14+
48 VDC
624 Wh
54.6 VDC
2A
7h
-1 - +40 °C
16 kg
GPad® Joyride eco
25 km/h
30 km*
12°*
120 kg
Takalevyjarru
Etuiskunvaimennin
350 W
Pneumaaset 10x2.25
120 - 200 cm
14+
36 VDC
360 Wh
42 VDC
2A
5.5 h
-1 - +40 °C
15.5kg
GPad® Joyride MAX
25 km/h
50 km*
15°*
120 kg
Etu- ja takalevyjarru
Etuiskunvaimennin
500 W
Pneumaaset 10x2.25
120 -200 cm
14+
48 VDC
840 Wh
54.6 VDC
3A
6h
-1 - +40 °C
17.5 kg
*Riippuu kuljeajan painosta, ajotyylistä, nopeudesta, maastosta, lämpölasta ja tuulesta.
9. Varoitukset
10. Ota yhteyä
27 (FIN) 28
ÄLÄ aja potkulaudalla sateessa tai lätäköiden läpi äläkä kastele sitä. Vesivahingot mitätöivät
takuun.
ÄLÄ aja potkulaudalla jos se on vaurioitunut.
ÄLÄ aja portaista ylös tai alas tai hyppää esteiden yli.
ÄLÄ säilytä potkulautaasi alle 15 ° C:n lämpölassa tai märissä olosuhteissa. ÄLÄ kosketa
moooria tai jarrulevyä ajon jälkeen, se voi olla kuumentunut.
ÄLÄ pidä jalkaa takalokasuojan päällä.
ÄLÄ käytä matkapuhelinta käyäessäsi potkulautaa.
ÄLÄ aja potkulaudallasi yhdellä kädellä tai ilman käsiä. ÄLÄ kuljeta matkustajia. Potkulauta on
suunniteltu kuljeamaan vain yhtä henkilöä. ÄLÄ ylitä potkulaudan painorajaa 120 kg.
ÄLÄ aja potkulaudalla, jos olet raskaana.
ÄLÄ aja potkulaudalla alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena.
ÄLÄ kiinnitä painavia tai löysiä esineitä ohjaustankoon, koska se vaikuaa potkulaudan
vakauteen. ÄLÄ muokkaa potkulautaa tai käytä lisävarusteita tai lisäosia, joita valmistaja ei ole
hyväksynyt. Tätä ajoneuvoa ei ole tarkoiteu akrobaaseen käyöön.
Tutustu paikallisiin liikennesääntöihin ja muuhun sähköpotkulautoihin sovelleavaan
lainsäädäntöön.
GPad® potkulaudat on suunnitellut ja valmistanut: Fortuna Group EU
www.gpadscooters.com
Jakelija Euroopassa: Fortuna Distribuon LTD
Telliskivi 57D, 10412, Tallinna, Viro
Puh.: +372 56 808 138
Sähköpos: gpad@fortuna.eu
Palvelupuh.: +372 600 40 99
Palvelusähköpos: [email protected]
www.fortuna.eu
Varoitus:
Näiden ohjeiden laiminlyön voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
!

Innehåll (SWE)
1. Förpackning .......................................................................................................................................................... 30
2. Diagram ................................................................................................................................................................. 31
3. Instrumentpanel .................................................................................................................................................. 32
4. Laddning ................................................................................................................................................................ 33
5. Hopfällning ........................................................................................................................................................... 34
6. Hur du använder din elsparkcykel .................................................................................................................... 35
7. Underhåll ............................................................................................................................................................... 36
8. Varningar ................................................................................................................................................................ 37
9. Specifikaon ......................................................................................................................................................... 38
10. Kontakt ................................................................................................................................................................ 39
Kontrollera a förpackningen innehåller alla föremål som finns på bilden ovan. Saknas något, kontakta din återförsäljare.
1. Förpackning
GPad® Joyride Bruksanvisning
Laddare
Instrument
4mm5mm 2.5mm3mm
Bruksanvisning
29 (SWE) 30

2. Diagram 3. Instrumentpanel
Snabbkopplingsspake för styret
Hopfällningsmekanism, styre
Snabbkopplingsspake för hopfällning
Bromsdisk bak
Framädrar
Laddningsport
Ringklocka
Bromshandtag
Framljus
Stöd
LCD instrumentpanel
Bakljus
Tryck för a växla över ll en högre hasghetsinställning
Vägmätare, färdens vägmätare, drisd eller felkodsdisplay.
Tryck för växla ll en lägre hasghetsinställning,
håll för a säa på belysningen.
Baerinivå
Hasghetsmätare
Tryck i 3 sekunder för a säa på eller stänga av sparkcykeln.
Tryck kort på knappen för a visa vägmataren, färdens
vägmätare, drisden och felkodsdisplayen.
Gasreglage
Visare av hasghetsinställning. 1 är långsammast 3 är snabbast.
31 (SWE) 32
Inställningar - för a komma in i inställningarna håll + och - knapparna nedtryckta samdigt i 3
sekunder. Använd den mellersta knappen för a välja inställningar och + och - knapparna för a
ändra inställningarnas värde.
P02 Ändra enhet. 0: km/h, 1: mph
P04: Automask avstängning. Mellan 1-60 minuter. 0 betyder ingen automask avstängning.
P06: Hjuldiameter i tum. Måste vara inställd på 10.
P07: Antal magneter i motorn. Måste vara inställd på 30.
P09: Nollstartsinställning. 0: gasreglaget är på från sllastående läge, 1: du måste knuffa sparkcykeln
upp ll 3 km/h för a gasreglaget skall akveras.
P12: Hasghetsökning vid start. 0 är den svagaste hasghetsökningen, 5 är den kraigaste.
P15: Motorkra i procent (1-100%).
P16: Farthållare. 0: farthållaren är av, 1: farthållaren är på. Är farthållaren på, kommer den akveras
automaskt eer a du har behållit samma hasghet i 10 sekunder. För a få den a lägga av, tryck
på broms eller gas.

5. Laddning
Laddningsport
Stäng av sparkcykeln före laddning. Anslut laddaren först ll e
eluag och sedan anslut den ll sparkcykeln.
Laddning från 0%-100% tar ungefär 7 mmar (runt 5.5 mmar för
Joyride Eco).
Vi rekommenderar a ladda sparkcykeln vid normal rumstemperatur.
VARNING:
Ladda INTE sparkcykeln om laddningsporten eller sladden är våt.
Använd EJ och ladda EJ baeriet i fall det är skadat eller om du ser
spår av vaen.
Stäng laddningsporten när du inte laddar sparkcykeln.
6. Hur du använder din elsparkcykel
4. Hopfällning
33 (SWE) 34
1. Innan du använder sparkcykeln se ll a styrsystemet är justerat korrekt och a alla fästelement (som
hopfällningsmekansimen) sier ordentligt och a de inte är skadade, samt a bromsarna och hjulen är i
god skick.
2. Se ll a ladda din nya GPad® Joyride ll full nivå innan den första användningen.
3. Fäll upp din sparkcykel genom a följa anvisningarna i kapitel 4. Däreer, fäll upp styrets handtag
genom a lya dem upp lls de har låst sig i sin posion. För a fälla ihop dem llbaka dra helt enkelt i
hopfällningsmekanismen på styret.
4. Sä på sparkcykeln genom a följa anvisningarna i kapitel 3.
5. Se ll a stödet är fällt upp.
6. Ta tag i styret med båda händer och med ena foten på plaormen, knuffa ll med den andra för a
börja åka.
7. När du har börjat åka, använd din högre tumme för a trycka på gasknappen för a accelerera.
8. För a sänka farten, använd din vänstra hand för a dra i bromshandtaget.
VARNING: Bromsar du kraigt finns det en risk för a tappa balansen vilket kan leda ll allvarliga
skador. Se alld upp för möjliga faror och välj alld en lämplig hasghet. Bromsavståndet ökar när vägen
är våt.
9. Använd styret för a svänga genom a svänga den något och luta din kropp mot riktningen som du vill
svänga ll.
10. För a stänga av sparkcykeln tryck och håll strömknappen i ungefär 3 sekunder.
11. Använd en hjälm och annan skyddande utrustning (knä-, handleds- och armbågsskydd) när du
använder sparkcykeln för a minska risken för skador.
12. Använd alld skor (undvik höga klackar) när du kör din sparkcykel. Kör aldrig barfota.
ANVÄND INTE sparkcykeln i fall hopfällningsmekansimen är skadad eller om låsset inte är säkrat ordentligt i dess håla.
2.
A
B
1.
!
!
Stäng av din sparkcykel före du
fäller den ihop. För att fälla upp
eller ihop sparkcykeln, tryck på
snabbkopplingsspaken som ligger
bredvid hopfällningsmekanismen.
I fall det är svårt att få loss
snabbkopplingsspaken, tryck
rattstången framåt medan du
drar i spaken.
När du har fått sparkcykeln i önskat
läge (hopfälld eller uppfälld) tryck
ned snabbkopplingsspaken som är
markerad som A. Se till att låsstiftet
som är markerat som B sitter
ordentligt inne i dess håla.

7. Underhåll 8. Specifikaon
35 (SWE) 36
Kontrollera regelbundet a alla bultar är ordentlig inskruvna, särskilt hjulaxlarna,
hopfällningsmekanismen, styrmekanismen och bromsarna.
Rengöring - använd en våt mjuk trasa för a rengöra sparkcykeln. Du kan
använda en borste för a få bort smuts som är svårare a rengöra. Använd INTE
alkohol och andra lösningsmedel. Rengör INTE sparkcykeln med högtryckstvä,
en slang eller sprutande vaen. Sparkcykeln är inte vaentät. Vaenskador
ogilgförklarar garann.
Däcktryck - båda däcken ska ha e tryck på 3 bar (40psi). Kontrollera däcktrycket
eer
a du har få sparkcykeln av din återförsäljare och regelbundet däreer. Om
något däck
är skadat och inte håller luen inne, ska du sluta köra sparkcykeln.
Strama åt hopfällningsmekansimen - för a strama åt hopfällningsmekanismen,
lossa skruven A på illustraon 3, på båda sidor. Skruva skruven B på illustraon 3
medurs, belägen på framsidan. Gör dea på båda sidor. Strama åt skruvarna A på
illustraon 3.
Strama åt hopfällningsmekanismen på styret - för a strama åt styrets handtag,
öppna mekanismen och fäll ihop handtagen. Inu hiar du en 3mm sexkantskruv
(se illustraon 4).
Skruv gradvis skruvarna moturs med en sexkantsmejsel. Kontrollera var eer
om styret är llräckligt åtstramat. Om handtagen inte fäster sig i uppfälld läge,
skruv sexkantskruven i motsa riktning.
Förvaring - stäng av sparkcykeln och koppla ur laddaren vid förvaring. Se ll a
baeriet har en laddning på 50-60%. Du bör kontrollera laddningsnivån
minst en gång om månaden. I fall laddningsnivån har minskat,
ladda sparkcykelns baeri upp ll 50-60%. Förvara sparkcykeln i e torrt utrymme vid ca 15 ll 25°C.
VARNING: Precis som med alla mekaniska komponenter, är fordon föremål för materialutmaning och slitage. Olika
material och delar kan reagera på olika sä på slitage och utmaning. I fall den förväntade livslängden av en komponent
har översgits, kan den oväntat gå sönder och därigenom ökas risken för hälsoskador. Sprickor, repor och missfärgning-
ar på områden som har utsas för stor slitage tyder på a delen har översgit dess livslängd och bör ersäas.
Modell
Maxhasghet
Räckvidd
Maximal väglutning
Maxbelastning
Bromsar
Stötdämpare
Nominell motorkra
Däck
Rekommenderad längd av användare
Rekommenderad ålder
Nominell baerispänning
Nominell baerikapacitet
Laddningsspänning
Laddningsström
Laddningsd
Dristemperatur
Produktens neovikt
GPad® Joyride
25 km/h (20km/h i Sverige)
40 km*
15°*
120 kg
Bromsdisk bak
Stötdämpare fram
500 W
Pneumaska 10x2.25
120 - 200 cm
14+
48 VDC
624 Wh
54,6 VDC
2A
7h
-1 - +40 °C
16 kg
GPad® Joyride eco
25 km/h (20km/h i Sverige)
30 km*
12°*
120 kg
Bromsdisk bak
Stötdämpare fram
350 W
Pneumaska 10x2.25
120 - 200 cm
14+
36 VDC
360 Wh
42 VDC
2A
5.5 h
-1 - +40 °C
15,5kg
GPad® Joyride MAX
25 km/h (20km/h i Sverige)
50 km*
15°*
120 kg
Bromsdisk fram och bak
Stötdämpare fram
500 W
Pneumaska 10x2.25
120 -200 cm
14+
48 VDC
840 Wh
54,6 VDC
3A
6h
-1 - +40 °C
17,5 kg
*Beror på användarens vikt, körsl, hasghet, terräng, temperatur och vind.
3.
A
B
!
4.

9. Varningar
10. Kontakt
37 (SWE)
Kör INTE sparkcykeln vid regn eller genom vaenpölar och låt den INTE bli våt. Vaenskador
ogilgförklarar garann.
Använd INTE sparkcykeln om den har skadats.
Kör INTE upp eller ned för trappor och hoppa inte av eller över hinder.
Förvara INTE din sparkcykel vid temperaturer under 15°C eller i fukga miljöer. Rör INTE
motorn eller bromsdiskarna eer du har använt sparkcykeln, eersom de kan vara hea.
Vila INTE din fot på den bakre stänkskärmen.
Använd INTE din mobiltelefon när du använder sparkcykeln.
Kör INTE sparkcykeln med endast en hand eller utan händer på styret. Kör INTE med passagera-
re. Sparkcykeln är ll för a användas av endast en person. Översg INTE 120kg belastnings-
gränsen på sparkcykeln.
Använd INTE sparkcykeln om du är gravid.
Kör INTE sparkcykeln om du är påverkad av alkohol eller droger.
Fäst INTE tunga eller lösa föremål på styret eersom a dea kommer påverka sparkcykelns
stabilitet. Modifiera INTE din sparkcykel eller använd inte llbehör som inte är auktoriserade av
llverkaren. Dea fordon är inte avse för akrobask användning.
Dea fordon är inte avse för kommersiell användning eller uthyrning.
Bekanta dig med dina gilga lokala trafikregler och andra lagar som llämpas på elsparkcyklar.
GPad® sparkcyklar är designade och llverkade av: Fortuna Group EU
www.gpadscooters.com
Distributör i Europa: Fortuna Distribuon LTD
Telliskivi 57D, 10412, Tallinn, Estland
Tel: +372 56 808 138
E-mail: gpad@fortuna.eu
Tel Service: +372 600 40 99
E-mail Service: [email protected]
www.fortuna.eu
VARNING
Förbiseende av dessa anvisningar kan leda ll allvarliga hälsoskador.
!
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other GPAD Scooter manuals