GPAD Storm User manual

GPad® Storm V1.1www.gpadscooters.com
User Manual
Kasutusjuhend
Användarmanual
IMPORTANT! Read carefully and keep for future reference.
OLULINE! Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ning
säilitage see edaspidiseks kasutamiseks.
GPad®Storm / Storm MAX
®

Contents (ENG)
1. Package Contents and Product Diagram.................................................................................................................3
2. Dashboard...................................................................................................................................................................... 4
ƒĺ";মm]v-m7uuouo7;vĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺ 5
Ɠĺmbঞ-Ѵ";|rĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺѵ
5. Folding ........................................................................................................................................................................... ѵ
ѵĺ_-u]bm]ĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺ 7
7. Frame Number.............................................................................................................................................................. 7
8. How to Ride your Electric Scooter........................................................................................................................... 8
9. Maintenance ................................................................................................................................................................ 9
ƐƏĺ"r;1bC1-ঞomvĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺ 10
11. Warnings ................................................................................................................................................................... 11
12. Contact ...................................................................................................................................................................... 11
1 2
ENG pages 2 - 11
EST lehekülg 12 - 21
SV sidor 22 - 31
FI sivut 32 - 41

Check that all of the items pictured above are included in your scooters package. If any are missing please contact
your dealer.
1. Package Contents and Product Diagram
GPad® Storm Manual
Charger
Tools
4mm
ƔƓĺѵ(Ƒ
5mm 2.5mm3mm
USER MANUAL
2. Dashboard
Handlebar Quick Release Lever
Folding quick release
Folding lever catch
Suspension
Disc brakes
Charge port
Front Light
Kickstand
Rear Light
3 (ENG) 4
Ĵ$_;vr;;7lo7;-Ѵ-vu;v;|v|oƏ_;mou;v|-u||_;v1oo|;uĺ$ov|-u|ub7bm]Cuv|ru;vv|_;Ƴh;|o|umom|_;lo|ouvĺ
Front brake lever
$_uoѴ;
Rear brake lever
Bell
bvrѴ-1om|uoѴ0omv
Cruise control indicator
Power usage indicator
Speed mode. 3 is fastest, 1 is slowest.
Əbm7b1-|;v|_-||_;lo|ouv-u;o@ĺ
Speed indicator
Speed unit
-;u1_-u];Ѵ;;Ѵ
b]_|bm7b1-|ou
Fault indicator
Odometer, trip, range, max speed,
-;u-];vr;;7-m7;uuou1o7;7bvrѴ-
"bm]Ѵ;-m77-Ѵ7ub;bm7b1-|ou
o7;0omŊshort press
|o|umomņo@=uom|_;;Ѵ
drive. Press and hold to
;m|;u|_;v;মm]vl;m
Ѵv0omŊpress to
change to higher speed
bmv0omŊpress to
change to lower speed
o;u0omŊshort
press to turn on the lights.
Long press to turn the
v1oo|;uomo=o@
LCD display
M

P0: Speed unit - switch speed units (km/h or mph)
password when you turn on the scooter. The default password is 1111.
Next me you turn on the scooter, you’ll be prompted to enter the password you set. First enter your password,
to confirm the password, have the last digit of the password selected and then shortly press the M buon.
P3: Set password -
the value to OFF to disable it.
mode will also disengage the cruise control.
Error codes
100, 101 -
200 -
300 -
400 -
500 -
600 -
700 -
5. Folding
5 (ENG) 6
DO NOT ride the scooter if the folding mechanism is damaged or if the locking pin is not properly secured.
Stem cap
Stem
AB
C
4mm
4mm
4mm
4mm
handlebar not mounted to the steering column. To
mount the handlebar,you will first need to unscrew
and remove the top cap at the steering column
using the 4mm hex key (figure 1). Align the
handlebar hole on top of the steering column and
the steering column and replace the stem cap as
shown on figure 2. Tighten the three bolts shown
handlebar is fixed make sure that all the bolts of the
secured. Tighten the bolts if any of the components
are loose.
A
B
C
5.
1. 2. 3.
4.
A
B
Turn your scooter off before
folding. To foldor unfoldthe
catch marked figure 4 as A. Then
pull back on the quick release
lever marked as Bon figure 4. If
you have difficultymoving the
quick release lever push the top
of the steering column forwards
as you pull the lever.
Once the scooter is in the desired
down on thequick release lever
marked as A on figure 5. Make sure
the locking pin marked asCon
figure 5 fits securelyinto the cavity.
Once the quick release lever is in its
folding lever catch marked as B on
figure 5.

8. How to Ride your Electric Scooter
Ɛĺ ;=ou;ub7bm]l-h;vu;ķ|_-||_;v|;;ubm]vv|;lbv1ouu;1|Ѵ-7fv|;7-m7|_-|-ѴѴ1omm;1ঞom
;Ѵ;l;m|vŐv1_-v|_;=oѴ7bm]l;1_-mbvlő-u;1ouu;1|Ѵঞ]_|;m;7-m7mo|7-l-];7-m7|_-||_;0u-h;v
-m7_;;Ѵv-u;bm]oo71om7bঞomĺ
2. Make sure to fully charge your new GPad®"|oul0;=ou;ouCuv|ub7;ĺ
ƒĺ oѴ7ouv1oo|;ubm|ob|vub7bm]rovbঞom=oѴѴobm]|_;bmv|u1ঞomvbm1_-r|;uƔĺ
Ɠĺ$um|_;v1oo|;uom-m71_-m];|_;vr;;7lo7;|oƐ=oѴѴobm]|_;bmv|u1ঞomvbm1_-r|;uƑĺ
Ɣĺ -h;vu;|_-||_;hb1hv|-m7bv=oѴ7;7rbm|o|_;ub7bm]rovbঞomĺ
ѵĺ u-0|_;_-m7Ѵ;0-ub|_0o|__-m7v-m7b|_om;=oo|rѴ-1;7om|_;rѴ-oulķrv_o@b|_|_;o|_;u
to start moving.
ƕĺ m1;lobm]ķv;ouub]_||_l0|oru;vv|_;|_uoѴ;|o-11;Ѵ;u-|;ĺ
Ѷĺ$o7;1;Ѵ;u-|;rѴѴ|_;Ѵ;[ouub]_|0u-h;Ѵ;;u|o-u7vouv;Ѵ=ĺ
)!Ĵ)_;m0u-hbm]_-u7ķoubvhѴovbm]|u-1ঞom_b1_1-m1-v;v;ubovbmfuĺѴ-vѴooh
-_;-7=ouro|;mঞ-Ѵ_--u7v-m7ub7;-|lo7;u-|;vr;;7ĺu-hbm]7bv|-m1;vbm1u;-v;b|_;|;-|_;uĺ
Ɩĺ &v;|_;_-m7Ѵ;0-u|o|um0|umbm]b|vѴb]_|Ѵ-m7v_b[bm]ou0o7|o-u7v|_;7bu;1ঞomo-m|
to turn
ƐƏĺ$o|um|_;v1oo|;uo@-]-bm_oѴ77om|_;ro;u0om=ou-0o|ƒv;1om7vĺ
11. When parking the scooter use your foot to fold down the kickstand located at the rear of the
v1oo|;uķ|_;mঞѴ||_;v1oo|;u|o-u7v|_;vb7;b|_|_;hb1hv|-m7ĺ
)_;mub7bm]|_;v1oo|;u;-u-_;Ѵl;|-m7o|_;uruo|;1ঞ;];-uŐhm;;ķubv|-m7;Ѵ0oruo|;1ঞomő|o
reduce the risk of injury.
Always wear shoes (high heels not recommended) when riding your scooter. Never ride barefoot.
7 (ENG) 8
!
ѵĺ _-u]bm]
7. Frame Number
Charge port
;=ou;1_-u]bm]ķ|umo@|_;v1oo|;uĺomo|1_-u];|_;v1oo|;u
bll;7b-|;Ѵ-[;u|_;ub7;ŊѴ;|b|1ooѴ7om=ouƐƔŊƑƏlbmvĺ
Ѵ]|_;1_-u];uCuv|bm|o|_;-ѴѴ-m7|_;m1omm;1|b||o|_;
scooter charging port.
Charging from 0%-100% takes about 9 hours with original charger
(about 14 hours for Storm MAX).
Charge the scooter at normal room temperature
WARNING!
DO NOT charge the scooter if the charge port or power cord is wet.
$1_-u];ouv;ou0-;ub=b|bv7-l-];7ouv;;|u-1;o=
water.
-7;Ŋv1oo|;uv_-;-mbt;=u-l;ml0;uĺ+o
are going to need this number when there is any
ruo0Ѵ;lout;vঞomol-_-;-0o|ou
scooter.
Keep the frame number saved for future reference.
+obѴѴ-Ѵvom;;7|_;=u-l;ml0;ubm1-v;o
intend to have your scooter insured.
!
ƐƑƒƓƔѵƕѶƖ

9. Maintenance
!;]Ѵ-uѴ1_;1h|_;ঞ]_|;mbm]o=|_;-ubov0oѴ|;7;Ѵ;l;m|vķbmr-uঞ1Ѵ-u|_;
_;;Ѵ-Ѵ;vķ|_;=oѴ7bm]vv|;lķ|_;v|;;ubm]vv|;l-m7|_;0u-h;vĺ
Ѵ;-mbm]Ŋ$o1Ѵ;-m|_;v1oo|;uv;-7-lrvo[1Ѵo|_ĺ0uv_1-m0;v;7|o
1Ѵ;-mo@7bu||_-|bv_-u7;u|ou;lo;ĺ$v;-Ѵ1o_oѴouo|_;uvoѴ;m|v|o
clean the scooter. DO NOT clean the scooter with a pressure washer, hose or
with splashing water. The scooter is not waterproof. Any water damage voids the
warranty.
$bu;u;vvu;ŊbmY-|;0o|_ঞu;v|oƒ0-uŐƓƏrvbőĺ_;1h=ouঞu;ru;vvu;-[;u
u;1;bbm]|_;v1oo|;u=uol|_;7;-Ѵ;uķ-m7u;]Ѵ-uѴ-[;u-u7vĺ=om;o=|_;ঞu;v
is damaged or won’t hold air, then stop riding the scooter.
$b]_|;mbm]|_;=oѴ7bm]l;1_-mbvlŊ$oঞ]_|;m|_;=oѴ7bm]vv|;lķCuv|u;Ѵ;-v;|_;v1u;omC]u;ƒķ
om0o|_vb7;vĺ$um1Ѵo1hbv;|_;v1u;omC]u;ѵķѴo1-|;7-||_;=uom|;m7ĺo|_bvom0o|_vb7;vĺ
bm-ѴѴu;ঞ]_|;m|_;v1u;vomC]u;ѵĺ
"|ou-];Ŋ$um|_;v1oo|;uo@-m77bv1omm;1||_;1_-u];u7ubm]v|ou-];ĺ-h;vu;|_-||_;0-;ubv
-0o|ƔƏŊѵƏѷ1_-u];7ĺ+ov_oѴ71_;1h_ol1_1_-u];|_;0-;u_-vѴ;[-|Ѵ;-v|om1;-lom|_ĺ=
|_;0-;u1_-u];_-v7;1u;-v;7ķ1_-u];|_;v1oo|;umঞѴ|_;0-;u_-v-0o|ƔƏŊѵƏѷ1_-u];ĺ"|ou;
the scooter in a dry room at about 15 to 25°C.
WARNING! As with any mechanical component, a vehicle is subject to high stresses and wear. The
-ubovl-|;ub-Ѵv-m71olrom;m|vl-u;-1|7b@;u;m|Ѵ|o-u;-m7=-ঞ];ĺ=|_;;r;1|;7v;ub1;Ѵb=;
=ou-1olrom;m|_-v0;;m;1;;7;7ķb|l-0u;-hv77;mѴķ|_;u;=ou;ubvhbm]1-vbm]bmfub;v|o|_;v;uĺ
u-1hvķv1u-|1_;v-m77bv1oѴou-ঞombm|_;-u;-vv0f;1||o_b]_v|u;vv;vbm7b1-|;|_-||_;1olrom;m|_-v
;1;;7;7b|vv;ub1;Ѵb=;-m7v_oѴ70;u;rѴ-1;7ĺ
ƐƏĺ "r;1bC1-ঞomv
Model
-"r;;7
Range
Climbing Ability
-o-7
Frame material
Brakes
Shock Absorbers
Rated Power
EU Limited Power
Torque
Tires
Required height of user
Recommended age
olbm-Ѵ-;u(oѴ|-];
olbm-Ѵ-;u-r-1b|
Charging Voltage
Charging Current
Charging Time
Working Temperature
Product Net Weight
GPad® Storm
25 km/h
55 km*
20°*
120 kg
Aerospace GradeAluminium
Front and rear disc brake
Front and rear
ѵƏƏ)
ѵƏƏ)
21Nm
m;l-ঞ1ƐƏƑĺƔ
120 - 200 cm
ƐƓƳ
48 VDC
ѶѵƓ)_ŐƐѶĺƏ_ő
ƔƓĺѵ(
2 A
9 h
ŊƐŊƳƓƏŦ
2ƒ.ƒkg
GPad® Storm MAX
25 km/h
75 km*
25°*
120 kg
Aerospace Grade Aluminium
Front and rear hydraulic disc
Front and rear
ƑŖѵƏƏ)
2*500 W
42Nm
m;l-ঞ1ƐƏƒĺƏ
120 - 200 cm
ƐƓƳ
48 VDC
ƐƑƓѶ)_ŐƑѵĺƏ_ő
ƔƓĺѵ(
2 A
14 h
ŊƐŊƳƓƏŦ
2ѶĺƑkg
GPad® Storm ULTRA
25 km/h
80 km*
25°*
120 kg
Aerospace Grade Aluminium
Front and rear hydraulic disc
Front and rear
2*800 W
2*500 W
48Nm
m;l-ঞ1ƐƏƒĺƏ
120 - 200 cm
ƐƓƳ
ѵƏ(
1344 Wh (22.4Ah)
ѵƕĺƑ(
2 A
14 h
ŊƐŊƳƓƏŦ
28.ƕkg
*Depends on the rider’s weight, riding style, speed, terrain, temperature and wind.
!
9 (ENG) 10
ѵĺ
A
B

Sisukord (EST)
1. Pakendi sisu ja tootediagramm................................................................................................................................13
2. Näidikud ...................................................................................................................................................................... 14
3. Seaded ja veakoodid ................................................................................................................................................. 15
Ɠĺohhr-m;hĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺƐѵ
Ɣĺ(oѴঞlbm;ĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺ Ɛѵ
ѵĺ--7blbm;ĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺ 17
7. Raaminumber ............................................................................................................................................................. 17
Ѷĺb7-vvb|-;Ѵ;h|ubѴbv;|h;u--]-ĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺƐѶ
9. Hooldus ....................................................................................................................................................................... 19
10. Tehnilised andmed .................................................................................................................................................. 20
11. Hoiatused .................................................................................................................................................................. 21
12. Kontakt ...................................................................................................................................................................... 21
11. Warnings
12. Contact
11 (ENG) 12
DO NOT ride the scooter in rain or through puddles and DO NOT get it wet. Water damage is
voids the warranty.
DO NOT ride the scooter if it has been damaged.
$7ub;rou7omv|-buvouflro@ouo;uo0v|-1Ѵ;vĺ
$v|ou;ouv1oo|;u-||;lr;u-|u;vo=Ѵ;vv|_-mƐƔŦoubm;|1om7bঞomvĺ
$|o1_|_;lo|ouou|_;0u-h;7bv1-[;uub7bm]ķb|1-m];|_o|ĺ
DO NOT rest your foot on the rear fender.
$v;oulo0bѴ;r_om;_bѴv|or;u-ঞm]|_;v1oo|;uĺ
$ub7;ouv1oo|;uom;_-m7;7ou|-h;0o|_ou_-m7vo@|_;_-m7Ѵ;0-uĺ
DO NOT carry any passengers. The scooter is designed to carry one person only.
$;1;;7|_;ƐƑƏh];b]_|Ѵblb|o=|_;v1oo|;uĺ
DO NOT ride the scooter if you are pregnant.
$ub7;|_;v1oo|;u_bѴv|m7;u|_;bmY;m1;o=-Ѵ1o_oѴou7u]vĺ
$--1__;-ouѴoov;b|;lv|o|_;_-m7Ѵ;0-uķ-v|_bvbѴѴ;@;1||_;v1oo|;uvv|-0bѴb|ĺ
$lo7b=ouv1oo|;uouv;-11;vvoub;vou-77bঞom-Ѵb|;lvmo|-rruo;70|_;l-m=-1|u;uĺ
$_bv;_b1Ѵ;bvmo|bm|;m7;7=ou-1uo0-ঞ1v;ĺ
This vehicle is not intended for commercial or rental use.
-lbѴb-ub;ouv;Ѵ=b|_Ѵo1-Ѵ|u-L1u;]Ѵ-ঞomv-m7o|_;uѴ;]bvѴ-ঞom-rrѴb1-0Ѵ;|o;Ѵ;1|ub1v1oo|;uvĺ
-7ţv1oo|;uv-u;7;vb]m;7-m7l-m=-1|u;70Ĺou|m-ঞuor&
www.gpadscooters.com
bv|ub0|oubmuor;Ĺou|m-ঞbv|ub0ঞom$
Telliskivi 57D, 10412, Tallinn, Estonia
$;ѴĹƳƒƕƑƔѵѶƏѶƐƒѶ
Ŋl-bѴĹ]r-7Š=ou|m-ঞĺ;
$;Ѵ";ub1;ĹƳƒƕƑѵƏƏƓƏƖƖ
ĺ=ou|m-ঞĺ;
WARNING
-bѴu;|o=oѴѴo|_;v;bmv|u1ঞomvlb]_|Ѵ;-7|ov;ubovbmfuĺ
!

om|uoѴѴb];ķh-vhbhুѴ-Ѵhf|-|7;v;l;7omr-h;m7bvoѴ;l-vĺblb7-]bomr7ķru7];|oo|;lুুf-rooѴ;ĺ
1. Pakendi sisu ja tootediagramm
GPad® Storm Kasutusjuhend
Laadija
$ubbv|-7
4mm
ƔƓĺѵ(Ƒ
5mm 2.5mm3mm
KASUTUSJUHEND
2. Näidikud
_|u--hbbuhbmmbঞ
(oѴঞlbvl;__-mbvlbhbbuhbmmbঞ
(oѴঞlbvl;__-mbvlbѴhvঞ
Amordid
b7ubh;-7
Laadimispesa
Esituli
Tugijalg
Tagatuli
13 (EST) 14
Ĵ-vbm-|h࢜bb|-7;vomv;;-Ѵ-ঞѴুѴb|-|7Əh࢜bhĺ|vb|l-_-h-|-r;-|;-Ѵ-ঞ-_;|-l-h࢜b]ু_;uu-hu];l-hvĺ
Esipiduri heebel
Gaasiheebel
Tagapiduri heebel
Kell
Displei nupud
ুvbhbbuv_ob7f-bm7bh--|ou
oo|oubblvv;h-v|v;bm7bh--|ou
-v|v;ѴoѴ;h࢜bh. 1 on aegleseim, 3 kõige
kiirem. 0 käigus on mootorid välja lülitatud
Spidomeeter
"rb7ol;;|ubl|ু_bh
Aku laadimistase
Tulede indikaator
Vea indikaator
7ol;;|;uķvb7l7bhmbm]
vb7Ѵ-|v;ķঞrrhbbuv;f-;-hoo7bm࢜b7bhĺ
࡞_;bh-_;u--;obm7bh--|ou
o7;mrrŊvajuta, et
lülitada sisse või välja esivedu.
Hoia nuppu all, et siseneda
seadetesse.
ѴvvmrrŊvajuta
seda nuppu, et masinat
kiiremasse käiku lülitada
bbmvmrrŊvajuta
seda nuppu, et masinat
aeglasemasse käiku lülitada
ON/OFF nupp - vajuta,
et lülitada tuled sisse või välja.
Hoia nuppu all, et seadet sisse
või välja lülitada.
LCD ekraan
M

3. Seaded ja veakoodid
Et seadetesse siseneda hoidke all “Mode” nuppu, pärast seadetesse sisenemist saate seadete vahel
liikuda “Mode” nuppu vajutades.
P0: Spidomeetri mõõtühik - siit saate valida spidomeetri mõõtühikute vahel (km/h või mph)
P1: Seadetesse sisenemise parool - Et seadetesse siseneda tuleb teil sisestada kontrollkoor 1159.
Numbri, mida soovite muuta saate valida ON/OFF nupu abil ning valitud numbrit saate muuta kasutades
+ ja - nuppe. Pärast koodi sisestamist kinnitage kood vajutades “Mode” nuppu.
Kui määrate selle seade väärtuseks ON, siis
küsitakse teilt seadme käivitamiseks parooli. Vaikimisi on parool masinal tehasest 1111. Kui soovite
parooli funktsiooni välja lülitada, määrake seade väärtuseks OFF.
Parooli määrates saate valida numbri, mida soovite
muuta kasutades ON/OFF nuppu. Valitud numbri väärtust saate muuta vajutades + ja - nuppe. Et parool
kinnitada hoidke 5 sekundit all “Mode” nuppu. Pärast parooli seadistamist peate järgmisel korral seadet
sisselülitades sisestama parooli. Et parooli kinnitada valige parooli viimane number ning vajutage M nuppu.
vajalik selleks, et spidomeeter näitaks kiirust korrektselt. Vaikimisi on seade väärtuseks 10.
P5: Aku pinge seade -
rataste aku pinge on 48V ja Storm ULTRA aku pinge on 60V.
P8: Kohaltvõtu seade - Kui seade väärtus on OFF, siis on kohalt võtul vaja kõigepealt hoog sisse lükata,
ainult mootori jõul.
P9: Püsikiirushoidja seade - Kui seade väärtus on OFF, siis on püsikiiruse hoidja välja lülitatud, kui ON,
püsikiirushoidja, kui vahetate käiku.
Veakoodid
100, 101 - Tagumise või esimese mootori viga
200 - Gaasiheebli viga
300 - Kontrolleri viga
400 - Pidurianduri viga
500 - Aku alapinge
600 -
700 -
15 (EST) 16
ole korralikult oma pesas.
Kaas
Lenksutoru
4mm
kinnitatud. Et see lenksutorukülge kinnitada, tuleb
lenksutoru otsas olev polt, ning eemaldadalenksu-
toru otsas olev kaas (Joonis1). Seejärel asetage
lenksu küljes olevas lenksupikenduses olev ava
Kontrollige, et lenksolekslenksutoru suhtes otse ning
seejärel asetage lenksutoru otsa käiv kork tagasi oma
kohale (joonis 2). Keerake lenksupikendusesolevad
poldid tugevalt kinni joonisel 3 näidatud järjekorras.
Viimase sammuna kontrollige üle, et pidurid, ekraan,
külge kinnitatud. Juhul kui need lenksu küljesliiguvad,
siis keerake nende kinnituspoldid tugevamaltkinni.
4. Kokkupanek
A
B
C
5.
1. 2. 3.
4.
A
Bjoonisel 4A-ga) tõstaülemisse
asendisse. Seejärel tuleb masina
(tähistatud joonisel 2 B-ga) joonisel
liigub raskelt, siis suruge tõuksi lenksu
tagumist otsa allapoole vajutades.
Kui tõukeratas on soovitud asendis
mehhanismi lukustuspulk (tähistatud
joonisel 5 C-ga) läheb korralikult
lõpuni välja oma pesasse. Seejärel
(tähistatud joonisel 5 C-ga) alumisse
asendisse.
Lenksu-
pikendusAB
C
4mm
4mm
4mm

Ѷĺ b7-vvb|-;Ѵ;h|ubѴbv;|h;u--]-
Ɛĺ mm;vb|lbv|;;m7];ķ;|f_|u-7omv࢜ঞ|7|;bѴ;vo0b-vv;-v;m7bvv;f-;|hbhoѴঞlbvl;__-mbvlb
;Ѵ;l;m7b7omhouu-ѴbhѴ|hbmmb|-|7f-;|l-vbm-rb7ub7f-u--7om|houu-vĺ
Ƒĺ --7b];|h;u---h;mm;;vbl;v|vb||࢜b;vঞ|࢜bvĺ
ƒĺ$h;u--Ѵ-_ঞoѴঞlbv;hv-0-v|-];hbmmb|vhѴ-l0;umbm]|v|h;f_|u-7rুvঞ-v;m7bvv;f࢜Ѵ]b7;v
peatükis 5 antud juhiseid.
4. Käivitage elektriline tõukeratas, jälgides teises peatükis antud juhiseid.
5. Veenduge, et masina tugijalg on volditud sõiduasendisse.
ѵĺ ob7h;h࢜|;]-f_|u--v|mbm]-v;|-];ুhvf-Ѵ]|h;u--Ѵ;ĺ$;bv;f-Ѵ-]-Ѵুh-h;lm;7houu-7_oo]ĺ
7. Kui olete saavutanud väikese kiiruse, vajutage parema käel asuvat gaasiheeblit.
8. Pidurdamiseks vabastage gaas ning vajutage vasaku või parema käega piduriheeblit.
HOIATUS! Järsult või kurvis pidurdades võib masin kaotada juhitavuse, mis võib põhjustada tõsiseid
b]-v|vbĺ(;;m7];vb|;v-Ѵ-ঞķ;||;b;|;;omo_|mbm]vb|h;vb7oѴ7;Ѵ;-v|--Ѵhbbuv;Ѵĺ
Pidurdusteekond pikeneb märgades sõiduoludes.
9. Keeramiseks suunake juhtraud kas paremale või vasakule ning kallutage keha vastavas suunas.
ƐƏĺ$h;u--࢜Ѵf-ѴুѴb|-lbv;hv_ob7h;-ѴѴņmrrĺ
11. Tõukeratast parkides vajutage tugijalg jalaga alla ning toetage masin selle peale.
(b]-v|v|;࢜Ѵঞlbv;hvh-v|-];|h;u--]-vb|;v|u--uv|v|Ĺh-m7h;hbbub|mbm]rѴ;Ŋķ
küünarnuki- ja randmekaitsmeid.
-m7h;|h;u--]-vb|;v-Ѵ-ঞf-Ѵ-mvb7ĺu];|;hom|v-7;;]-Ѵ-_ঞv|;f-Ѵ-m7;]-vb|;boѴ;
soovitav. Ärge sõitke paljajalu.
17 (EST) 18
!
ѵĺ --7blbm;
7. Raaminumber
Charge port
Lülitage tõukeratas enne laadimist välja. Ühendage laadija
kõigepealt vooluvõrku ja alles seejärel masina külge.
$h;u---hmѴѴbv|v-f-ruo|v;m7bmbѴ--7blbm;|-0l0;vƖ
tundi (Storm MAX puhul umbes 14 tundi).
Tõukeratast on soovitatav laadida toatemperatuuril.
HOIATUS!
ÄRA lae tõukeratast, kui ratas, selle laadimispesa või laadija on märg.
ÄRA lae tõukeratast, kui selle aku on saanud kahjustada või on
puutunud kokku veega.
࢜u-v|Ѵ--7blbv|r-m;-Ѵ-ঞѴ--7blbvr;v-houh|-]-vbѴ--7blbvr;v-
peale.
GPad elektritõukeratastel on ainulaadne raami-
ml0;uĺ!--lbml0;uom-f-Ѵbh|h;u--
b7;mঞC|v;;ublbv;hvķv_]-u-mঞbѴbv|;hুvblv|;
lahendamiseks ja sobivate varuosade tellimiseks.
Kirjutage raaminumber üles ning hoidke see
edaspidiseks alles.
Raaminumbrit on vaja ka juhul, kui kavatsete oma
|h;u--hbm7Ѵv|-7-ĺ
!
ƐƑƒƓƔѵƕѶƖ

9. Hooldus
Kontrollige regulaarselt poltühendusi ning pinguta neid (rataste teljed, amordid,
oѴঞlbvvুv|;;lķf_|u-7f-rb7ub7őĺ
_-v|-lbm;ŋ|h;u--r_-v|-lbv;hvh-v|-];mbbvh;|r;_l;|Ѵ-rrbĺ!-vh;vঞ
;;l-Ѵ7-lv|v;r_-v|-lbv;hvh-v|-];_-uf-ĺܯ!h-v|-];|h;u--
puhastamiseks alkoholi ega muid lahusteid. ÄRGE puhastage tõukeratast
vu;r;vubbooѴ--;;]-ĺ"-lঞ࢜u];h-v|h;|h;u-|-v|;;ĺ$h;u-|-v
roѴ;;;hbm7;Ѵĺ(;;h-_f࢜Ѵbv|-0]-u-mঞbh;_ঞv;ĺ
!;_bu_h- täitke mõlemad rehvid surveni 3 atmosfäärini (40 psi). ÄRGE sõitke
|h;u--]-ķhbুhvu;_b7;v|omh-_fv|-|7b;b_ob-_hĺ
(oѴঞlbvl;__-mbvlbrbm]|-lbm;ŊoѴঞlbvl;__-mbvlbrbm]|-lbv;hv|Ѵ;0hb];r;-Ѵ|Ѵ-_ঞh;;u-|-
foombv;Ѵѵ|࢜_;]-|࢜_bv|-|7roѴ|ķlѴ;l-ѴhুѴf;Ѵĺ";;f࢜u;Ѵh;;u-h;oѴঞlbvl;__-mbvlb;vbo|v-v
Őfoombv;Ѵѵ|࢜_bv;]-|࢜_bv|-|7ő-v-|roѴঞr࢜ubr࢜;-ĺ$;_h;v;7-lѴ;l-ѴrooѴ;Ѵĺ࢜u-v|v;7-h;;u-h;
foombv;Ѵѵ|࢜_;]-|࢜_bv|-|7hub7|];-Ѵ|hbmmbĺ
HoiustamineŊѴুѴb|-];|h;u-|-v࢜Ѵf-f-ু_;m7-];Ѵ--7bf-Ѵ-7v|-lbv;-f-hvѴ-_ঞĺ
(;;m7];ķ;|-homl0;vƔƏŋѵƏѷѴ-;|7ĺom|uoѴѴb];࢜_;l-Ѵ|hou7hv-h
Ѵ-;|v|-v;|ĺbv;;omѴ-m];m7ķѴ--7b];-h|ķhmbv;;omѴ-;|7l0;vƔƏŋѵƏѷĺob7h;|h;u-|-v|
kuivas ruumis temperatuuril umbes 15–25 ° C.
HOIATUS! Nagu iga mehaanilise komponendi puhul, on sõidukil ka suur pinge ja kulumine. Erinevad
materjalid ja komponendid vananevad ja kuluvad erinevalt. Kui detaili eeldatav kasutusiga on ületatud,
võib see ootamatult puruneda, põhjustades kasutajale vigastusi. Praod, kriimustused ja värvimuutused
m࢜b|--7ķ;|vu;rbm];-ѴѴoѴ;ov-omুѴ;|-m7ol-|;-mbm]|Ѵ;hv-v;m7-7-ĺ
10. Tehnilised andmed
Mudel
Tippkiirus
Sõiduulatus
Suurim võimalik tõus
Maksimaalne kandevõime
Raamimaterjal
Pidurid
Amordid
Mootori nimivõimsus
EU piiratud võimsus
Vääne
Rehvid
Lubatud kasutaja pikkus
Kasutaja minimaalne vanus
Aku nominaalpinge
Aku nominaalmahutavus
Laadimispinge
Laadimise voolutugevus
Laadimisaeg
$|;lr;u-|u
Toote netokaal
GPad® Storm
25 km/h
55 km*
20°*
120 kg
Alumiinium
Ketaspidur ees ja taga
Ees ja taga
ѵƏƏ)
ѵƏƏ)
21Nm
ࠐ_hu;_ƐƏƑĺƔ
120 - 200 cm
ƐƓƳ
48 VDC
ѶѵƓ)_ŐƐѶĺƏ_ő
ƔƓĺѵ(
2 A
9 h
ŊƐŊƳƓƏŦ
2ƒ.ƒkg
GPad® Storm MAX
25 km/h
75km*
25°*
120 kg
Alumiinium
Hüdrauliline ketaspidurees ja taga
Ees ja taga
ƑŖѵƏƏ)
2*500 W
42Nm
ࠐ_hu;_ƐƏƒĺƏ
120 - 200 cm
ƐƓƳ
48 VDC
ƐƑƓѶ)_ŐƑѵĺƏ_ő
ƔƓĺѵ(
2 A
14 h
ŊƐŊƳƓƏŦ
2Ѷ.Ƒkg
GPad® Storm ULTRA
25 km/h
80 km*
25°*
120 kg
Alumiinium
Hüdrauliline ketaspidurees ja taga
Ees ja taga
2*800 W
2*500 W
48Nm
ࠐ_hu;_ƐƏƒĺƏ
120 - 200 cm
ƐƓƳ
ѵƏ(
1344 Wh (22.4Ah)
ѵƕĺƑ(
2 A
14 h
ŊƐŊƳƓƏŦ
28.ƕkg
*Sõltub sõitja kaalust, teeoludest, sõidukiirusest, temperatuurist ja tuulesuunast.
!
19 (EST) 20
ѵĺ
A
B

Innehåll (SV)
Ɛĺur-1hmbm];mvbmm;_࢟ѴѴo1_ruo7h|ub|mbm]........................................................................................................ 23
2. Instrumentpanel ........................................................................................................................................................ 24
3. Inställningar och felkoder ........................................................................................................................................ 25
Ɠĺ;m=uv|-bmv|࢜ѴѴmbm];mĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺ Ƒѵ
5. Hopfällning ................................................................................................................................................................. Ƒѵ
ѵĺ-77mbm]ĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺ 27
7. Ramnummer ............................................................................................................................................................... 27
8. Hur du använder din elsparkcykel ......................................................................................................................... 28
9. Underhåll .................................................................................................................................................................... 29
ƐƏĺ"r;1bCh-ঞom;uĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺ 30
11. Varningar ................................................................................................................................................................... 31
12. Kontakt ...................................................................................................................................................................... 31
11. Hoiatused
12. Kontakt
21 (EST) 22
ܯ!vb|h;|h;u--]-b_l-vbѴ࢜0bѴolrb7;ĺ(;7;Ѵbhh-_fv|v;7;bѴ࢜_;]-u-mঞbѴbv|;
b]-7;-ѴѴ-mbm]Ѵr;|--7]-u-mঞbh;_ঞv;ĺ
ܯ!vb|h;|h;u--]-ķhbv;-7;omv--m7lbm]bѴlo;Ѵh-_fv|-7-ĺ
ܯ!vb|h;|h;u--]-l7-|u;rr;;]-_ুr-h;ুѴ;|-hbv|v|;ĺ
ܯ!_obv|-];|h;u-|-v|l࢜u]-7;vঞm]blv|;v;]-|;lr;u-|ubѴķlbvoml-7-Ѵ-lhbƐƔŦĺ
ÄRGE katsuge pärast sõitmist ei mootorit ega piduriketast. Need võivad sõidu jooksul kuumaks minna.
ÄRGE toetage jalaga tagumise porilaua peale.
ܯ!h-v|-];|h;u--]-vb|;v|;Ѵ;=ombĺ
ob7h;vb7-f-Ѵ-Ѵ-ঞlѴ;l-h࢜;]-f_|u--v|hbmmbĺ
ܯ!vb|h;ু_;|h;u--]-lb|l;h;vbhouu-]-ĺ$h;u-|-voml;Ѵ77ু_;bmbl;v;|u-mvrou7bhvĺ
ܯ!ুѴ;|-];|h;u--h-m7;bl;|ĺ
ܯ!vb|h;|h;u--]-ķhboѴ;|;u-v;ĺ
ܯ!vb|h;|h;u--]-ķhboѴ;|;-Ѵho_oѴbķm-uhooঞhlb7;bb|];-lfѴbv|;uo_|7;lf-ѴѴĺ
ܯ!hbmmb|-];|h;u--f_|u--hুѴ];u-vh;b7;v;l;b7ĺ";;lf|-0|vbv;Ѵ||h;u--f_b|-v|ĺ
ܯ!lo7bC|v;;ub];|h;u-|-v|bh-v|-Ѵbv-vb7ķlbvroѴ;|oo|f-rooѴ|_;-hvhbb7;|7ĺ
";;v;-7;;boѴ;l;Ѵ77-huo0--ঞѴbv;hvh-v|v;hvĺ
See seade ei ole mõeldud kommerts- ega rendikasutuseks.
࢜Ѵ]b];|h;u--]-vb|;v-Ѵ-ঞѴbbhѴvu;;]Ѵ;b7f-ho_-Ѵbhh;m7;b7ĺ
HOIATUS
Nende juhiste eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
!
-7ţ|h;u--7om7bv-bmb|7f-|oo7;|7ou|m-ঞuor&rooѴ|
www.gpadscooters.com
$uv|-f-uoor-vĹou|m-ঞbv|ub0ঞom$
Telliskivi 57D, 10412, Tallinn, Estonia
$;ѴĹƳƒƕƑƔѵѶƏѶƐƒѶ
Ŋl-bѴĹ]r-7Š=ou|m-ঞĺ;
ooѴ7v;$;ѴĹƳƒƕƑѵƏƏƓƏƖƖ
ĺ=ou|m-ঞĺ;

om|uoѴѴ;u--=ur-1hmbm];mbmm;_࢟ѴѴ;u-ѴѴ-=u;l࢟ѴvolCmmvr࢟0bѴ7;mo-mĺ"-hm-vm࢟]o|ķhom|-h|-7bm࢟|;u=uv࢜Ѵf-u;ĺ
Ɛĺ ur-1hmbm];mvbmm;_࢟ѴѴo1_ruo7h|ub|mbm]
GPad® Storm Bruksanvisning
Laddare
Instrument
4mm
ƔƓĺѵ(Ƒ
5mm 2.5mm3mm
BRUKSANVISNING
2. Instrumentpanel
"m-00horrѴbm]vvr-h;=uv|u;|
Snabbhopfällning
Hopfällningsspake
Fjädring
Bromsdiskar
Laddningsport
Framljus
"|7
Bakljus
23 (SV) 24
"Ĵ-vঞ]_;|vbmv|࢜ѴѴmbm];mv|࢟u-ѴѴঞ7b7Əm࢜u7v|-u|-uol;Ѵvr-uh1h;Ѵmĺu-0uf-hu-|u1h=uv|r࢟hm-rr;m
Ƴ=u-v࢜-r࢟lo|oumĺ
-m7|-]=u=u-l0uolv
Gas
-m7|-]=u0-h0uolv
Ringklocka
om|uoѴѴhm-rr-u=u7bvrѴ-;m
-u|_࢟ѴѴ-ubm7bh-|ou
(bv-u;-0-;ub=u0uhmbm]
-vঞ]_;|vbmv|࢜ѴѴmbm]. 1 är långsammast, 3 är
Ѵ࢟m]v-ll-v|ĺƏbv-u-lo|oum࢜u-v|࢜m]7ĺ
-vঞ]_;|vbv-u;
-vঞ]_;|v;m_;|
-;ubmb࢟bv-u;
fvbm7bh-|ou
;Ѵbv-u;
(࢜]l-|-u;ķ=࢜u7;mv࢜]l-|-u;ķ
u࢜1hb77ķl-_-vঞ]_;|ķ];molvmbѴb]
_-vঞ]_;|o1_=;Ѵho7v7bvrѴ-
(bv-u;-huѴ࢜];
uѴ࢜];Ŋ|u1hhou|=u-v࢜-
r࢟ņv|࢜m]--=u-l_fѴv7ub[ĺ
$u1ho1__࢟ѴѴ=u-holl-
ঞѴѴbmv|࢜ѴѴmbm]vl;mmĺ
Ѵvhm-rrŊtryck
=u-h-_-vঞ]_;|;mĺ
bmvhm-rrŊtryck
=u-v࢜mh-_-vঞ]_;|;mĺ
"|ulhm-rr- tryck
hou|=u-v࢜-r࢟Ѵfv;mĺ
$u1hѴ࢜m];=u-v࢜-r࢟
eller stänga av elsparkcykeln.
LCD-display
M
-7ţ|h;u--7om7bv-bmb|7f-|oo7;|7ou|m-ঞuor&rooѴ|
www.gpadscooters.com
$uv|-f-uoor-vĹou|m-ঞbv|ub0ঞom$
Telliskivi 57D, 10412, Tallinn, Estonia
$;ѴĹƳƒƕƑƔѵѶƏѶƐƒѶ
Ŋl-bѴĹ]r-7Š=ou|m-ঞĺ;
ooѴ7v;$;ѴĹƳƒƕƑѵƏƏƓƏƖƖ
ĺ=ou|m-ঞĺ;

3. Inställningar och felkoder
Inställningar - f
P0: Enheter - byt enheter (km/h eller mph)
Nästa gång du slår på skotern kommer du a uppmanas a ange lösenordet du ställt in. Ange först di lösenord,
för a bekräa lösenordet, välj den sista siffran i lösenordet och tryck sedan kort på M-knappen.
P1: Inställningarnas lösenordsfält
P4: Hjuldiametersinställning - Här kan du ställa in korrekt hjuldiameter enligt vilka hjul du använder på
-
P8: Nollstartsinställning
P9: Farthållarinställning -
-
släge kommer koppla av farthållaren.
Felkoder
100, 101 - Motorfel fram eller bak
200 - Gasreglagefel
300 - Kontrollerfel
400 - Bromsfel
500 - Låg spänning
600
700 -
5. Hopfällning
25 (SV) 26
lock
4mm
När du öppnar förpackningen kommer styret inte
styret bör du först skruva loss och ta bort locket på
anvisat på ritning 2. Skruva åt tre skruvar som på
gashandtaget och displayen är ordentligt
faststkruvade. Skruva åt skruvarna om någon del
4. Den första inställningen
A
B
C
5.
1. 2. 3.
4.
A
B
Stängavdin sparkcykel före du
först hopfällningsspaken som är
markerad som A på ritning 4.
Sedan dra snabbkopplingsspa-
ken som är markerad som B på
loss snabbkopplingsspaken,
du drar i spaken.
När elsparkcykeln befinnersig i
önskatläge (hopfälld elleruppfälld)
tryck nersnabbkopplingsspaken
som är markerad som A på ritning
C på ritning 5 är säkrat ordentligti
dess håla. När snabbkopplingsspa-
ken befinnersig i sin sänkt
hopfällningsspaken markerad som
B på ritning 5.
AB
C
4mm
4mm
4mm
1111.

8. Hur du använder din elsparkcykel
Ɛĺ mm-m7-m࢜m7;uvr-uh1h;Ѵmv;ঞѴѴ-v|uvv|;l;|࢜ufv|;u-|houu;h|o1_--ѴѴ-=࢜v|;Ѵ;l;m|Ővol
_or=࢜ѴѴmbm]vl;h-mvbl;mővb;uou7;m|Ѵb]|o1_-7;bm|;࢜uvh-7-7;ķv-l|-0uolv-um-o1__fѴ;m࢜ub
god skick.
Ƒĺ ";ঞѴѴ-Ѵ-77-7bmm--7ţ"|oulঞѴѴ=ѴѴmb࢟bmm-m7;m=uv|--m࢜m7mbm];mĺ
ƒĺ ࢜ѴѴrr7bmvr-uh1h;Ѵ];mol-=Ѵf--mbvmbm]-um-bh-rb|;ѴƔĺ
Ɠĺ "࢜r࢟;Ѵvr-uh1h;Ѵmo1_࢜m7u-_-vঞ]_;|vѴ࢜];ঞѴѴƐ];mol-=Ѵf--mbvmbm]-um-bh-rb|;ѴƑĺ
Ɣĺ ";ঞѴѴ-v|7;|࢜u=࢜ѴѴ|rrĺ
ѵĺ$-|-]bv|u;|l;70࢟7-_࢜m7;uo1_l;7;m-=o|;mr࢟rѴ-oul;mķhm@-ঞѴѴl;77;m-m7u-=u-
0uf-࢟h-ĺ
ƕĺ ࢜u7_-u0uf-|࢟h-ķ-m࢜m77bm_]u;|ll;=u-|u1h-r࢟]-vhm-rr;m=u--11;Ѵ;u;u-ĺ
Ѷĺ u-v-h|-m;77u-]7;m࢜mv|u-;ѴѴ;u_]u-0uolv_-m7|-];|ĺ
(!Ĺuolv-u7hu-[b]|Cmmv7;|;mubvh=u-|-rr-0-Ѵ-mv;mbѴh;|h-mѴ;7-ঞѴѴ-ѴѴ-uѴb]-
vh-7ouĺ";-ѴѴঞ7rr=ulfѴb]-=-uouo1_࢜Ѵf-ѴѴঞ7;mѴ࢜lrѴb]_-vঞ]_;|ĺuolv-v|࢟m7;|h-um࢜u࢜];m
är våt.
Ɩĺm࢜m7v|u;|=u-v࢜m]-];mol-v࢜m]-7;mm࢟]o|o1_Ѵ|-7bmhuorrlo|ubh|mbm];mvol7bѴѴ
v࢜m]-ঞѴѴ
ƐƏĺ u-v|࢜m]--vr-uh1h;Ѵm|u1ho1__࢟ѴѴv|ulhm-rr;mbm];=࢜uƒv;hm7;uĺ
ƐƐĺ ࢜u7bѴѴr-uh;u-vr-uh1h;Ѵm-m࢜m77bm=o|=u-=࢜ѴѴ-rrv|7;|volѴb]];ur࢟0-hr࢟
vr-uh1h;Ѵmķo1_v;7-mѴ|-vr-uh1h;Ѵmr࢟v|7;|ĺ
Använd en hjälm och annan skyddande utrustning (knä-, handleds- och armbågsskydd) när du använder
vr-uh1h;Ѵm=u-lbmvh-ubvh;m=uvh-7ouĺ
m࢜m7-ѴѴঞ7vhouŐm7bh_]-hѴ-1h-uőm࢜u7hu7bmvr-uh1h;Ѵĺu-Ѵ7ub]0-u=o|-ĺ
27 (SV) 28
!
ѵĺ -77mbm]
7. Ramnummer
Laddningsport
"|࢜m]-vr-uh1h;Ѵm=u;Ѵ-77mbm]ĺ-77-bm|;vr-uh1h;Ѵm7bu;h|
;[;u-7_-u-m࢜m|7;mŊѴ࢟|7;mv-Ѵm-bƐƔŊƑƏlbm|;uĺ
mvѴ|Ѵ-77-u;m=uv|ঞѴѴ;-]o1_v;7-m
ঞѴѴvr-uh1h;ѴmvѴ-77mbm]vrou|ĺ
-77mbm]=u࢟mƏѷŊƐƏƏѷ|-uolhubm]Ɩঞll-ul;7oub]bm-ѴѴ-77-u;
Őolhubm]ƐƓঞll-u=u"|oul*őĺ
Ladda elsparkcykeln vid rumstemperatur
VARNING:
Ladda INTE sparkcykeln om laddningsporten eller sladden är våt.
m࢜m7o1_Ѵ-77-0-;ub;|b=-ѴѴ7;|࢜uvh-7-|;ѴѴ;uol7v;u
vr࢟u--;mĺ
-7;Ѵvr-uh1hѴ-u_-u;mbh|u-lmll;uĺ;-
mll;u0;_;u7b=-ѴѴ7;|࢜um࢟]u-ruo0Ѵ;l;ѴѴ;u
frågor som uppstår i samband med sparkcykeln.
;_࢟ѴѴu-lmlu;|=u=u-lঞ7-_࢜mbvmbm]ĺ
0;_;uu-lmlu;|࢜;mol7bѴѴ=uv࢜hu-7bm
sparkcykel.
!
ƐƑƒƓƔѵƕѶƖ

9. Underhåll
om|uoѴѴ;u-u;];Ѵ0m7;|--ѴѴ-0Ѵ|-u࢜uou7;m|Ѵb]bmvhum-ķv࢜uvhbѴ|_fѴ-Ѵ-um-ķ
hopfällningsmekanismen, styrmekanismen och bromsarna.
!;m]ubm]Ŋ-m࢜m7;m࢟|lfh|u-v-=u-u;m]u-vr-uh1h;Ѵmĺh-m
-m࢜m7-;m0ouv|;=u-=࢟0ou|vl|vvol࢜uv࢟u-u;-u;m]u-ĺm࢜m7$
-Ѵho_oѴo1_-m7u-Ѵvmbm]vl;7;Ѵĺ!;m]u$vr-uh1h;Ѵml;7_]|u1hv|࢜ķ
;mvѴ-m];ѴѴ;uvru|-m7;-;mĺ"r-uh1h;Ѵm࢜ubm|;-;m|࢜|ĺ(-;mvh-7ou
o]bѴঞ]=uhѴ-u-u]-u-mঞmĺ
࢜1h|u1hŊ0࢟7-7࢜1h;mvh-_-;|u1hr࢟ƒ0-uŐƓƏrvbőĺom|uoѴѴ;u-7࢜1h|u1h;|
;[;u-7_-u=࢟vr-uh1h;Ѵm-7bm࢟|;u=uv࢜Ѵf-u;o1_u;];Ѵ0m7;|7࢜u;[;uĺ
lm࢟]o|7࢜1h࢜uvh-7-|o1_bm|;_࢟ѴѴ;uѴ[;mbmm;ķvh-7vѴ|-hu-vr-uh1h;Ѵmĺ
"|u-l-࢟|_or=࢜ѴѴmbm]vl;h-mvbl;mŊ=u-v|u-l-࢟|_or=࢜ѴѴmbm]vl;h-mbvl;mķѴovv-vhu;mr࢟
bѴѴv|u-ঞomƒķr࢟0࢟7-vb7ouĺ"hu-vhu;mr࢟bѴѴv|u-ঞomѵl;7uvķ0;Ѵ࢜];mr࢟=u-lvb7-mĺu7;-
r࢟0࢟7-vb7ouĺ"|u-l-࢟|vhu-um-r࢟bѴѴv|u-ঞomѵĺ
u-ubm]Ŋv|࢜m]-vr-uh1h;Ѵmo1_horrѴ-uѴ-77-u;mb7=u-ubm]ĺ";ঞѴѴ-0-;ub;|_-u;mѴ-77mbm]
r࢟ƔƏŊѵƏѷĺ0uhom|uoѴѴ;u-Ѵ-77mbm]vmb࢟mlbmv|;m]࢟m]oll࢟m-7;mĺ=-ѴѴѴ-77mbm]vmb࢟m_-u
lbmvh-|ķѴ-77-vr-uh1h;Ѵmv0-;ubrrঞѴѴƔƏŊѵƏѷĺu-u-vr-uh1h;Ѵmb;|ouu||ull;b71-ƐƔঞѴѴ
25°C.
(!Ĺu;1bvvoll;7-ѴѴ-l;h-mbvh-holrom;m|;uķ࢜u=ou7om=u;l࢟Ѵ=ul-|;ub-Ѵ|l-mbm]o1_
vѴb|-];ĺѴbh-l-|;ub-Ѵo1_7;Ѵ-uh-mu;-];u-r࢟oѴbh-v࢜r࢟vѴb|-];o1_|l-mbm]ĺ=-ѴѴ7;m=u࢜m|-7;
ѴbvѴ࢜m]7;m-;mholrom;m|_-u;uvঞ]b|vķh-m7;mo࢜m|-|]࢟vm7;uo1_7࢜ub];molh-vubvh;m=u
_࢜Ѵvovh-7ouĺ"rub1houķu;rouo1_lbvv=࢜u]mbm]-ur࢟olu࢟7;mvol_-u|v-v=uv|ouvѴb|-];|7;ur࢟-
7;Ѵ;m_-u;uvঞ]b|7;vvѴbvѴ࢜m]7o1_0u;uv࢜-vĺ
ƐƏĺ "r;1bCh-ঞom;u
Modell
-_-vঞ]_;|
Räckvidd
-bl-Ѵ࢜]Ѵ|mbm]
-0;Ѵ-v|mbm]
Rammaterial
Bromsar
"||7࢜lr-u;
@;h|
EU Kapacitetsbegränsning
Vridmoment
Däck
Längdkrav av användare
Rekommenderad ålder
olbm;ѴѴ0-;ubvr࢜mmbm]
olbm;ѴѴ0-;ubh-r-1b|;|
Laddningsspänning
-77mbm]vv|ul
-77mbm]vঞ7
ub[v|;lr;u-|u
uo7h|;mvm;obh|
GPad® Storm
25 km/h
55 km*
20°*
120 kg
Aerospace Grade Aluminium
Bromsdisk fram och bak
Fram och bak
ѵƏƏ)
ѵƏƏ)
21Nm
m;l-ঞvh-ƐƏƑĺƔ
120 - 200 cm
ƐƓƳ
48 VDC
ѶѵƓ)_ŐƐѶĺƏ_ő
ƔƓķѵ(
2 A
9 h
ŊƐŊƳƓƏŦ
Ƒƒķƒh]
GPad® Storm MAX
25 km/h
75 km*
25°*
120 kg
Aerospace Grade Aluminium
Hydrauldisk fram och bak
Fram och bak
ƑŖѵƏƏ)
2*500 W
42Nm
m;l-ঞvh-ƐƏƒĺƏ
120 - 200 cm
ƐƓƳ
48 VDC
ƐƑƓѶ)_ŐƑѵĺƏ_ő
ƔƓķѵ(
2 A
14 h
ŊƐŊƳƓƏŦ
2Ѷ,Ƒkg
GPad® Storm ULTRA
25 km/h
80 km*
25°*
120 kg
Aerospace Grade Aluminium
Hydrauldisk fram och bak
Fram och bak
2*800 W
2*500 W
48Nm
m;l-ঞvh-ƐƏƒĺƏ
120 - 200 cm
ƐƓƳ
ѵƏ(
1344 Wh (22.4Ah)
ѵƕķƑ(
2 A
14 h
ŊƐŊƳƓƏŦ
28,ƕkg
Ŗ;uour࢟-m࢜m7-u;mvbh|ķhuvঞѴķ_-vঞ]_;|ķ|;uu࢜m]ķ|;lr;u-|uo1_bm7ĺ
!
29 (SV) 30
ѵĺ
A
B

"bv࢜ѴѴvѴ;;ѴoŐő
1.-hh-hv;mvbv࢜Ѵ|f-|o|;rbbuuohv;|................................................................................................................. 33
2. Kojelauta..................................................................................................................................................................... 34
3. Asetukset ja virhekoodit ........................................................................................................................................ 35
4. Kokoaminen .............................................................................................................................................................. ƒѵ
Ɣĺ$-b-lbm;mĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺ ƒѵ
ѵĺ-|-vĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺ 37
7. Runkonumero .......................................................................................................................................................... 37
Ѷĺf-lbm;mv࢜_hro|hѴ-7-ѴѴ-ĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺ 38
9. Huoltaminen ............................................................................................................................................................. 39
ƐƏĺ$;hmbv;|ঞ;7o|ĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺĺ 40
11. Varoitukset ............................................................................................................................................................. 41
12. +_|;vঞ;7o| ........................................................................................................................................................... 41
11. Varningar
12. Kontakt
31 (SV) 32
u$vr-uh1h;Ѵmb7u;]m;ѴѴ;u];mol-;mrѴ-uo1_Ѵ࢟|7;m$0Ѵb࢟|ĺ(-;mvh-7ou
o]bѴঞ]=uhѴ-u-u]-u-mঞmĺ
Använd INTE sparkcykeln om den har skadats.
hѴ-$rr;ѴѴ;um;7=u|u-rrouo1__orr-bm|;-;ѴѴ;u;u_bm7;uĺ
u-u-$7bmvr-uh1h;Ѵb7|;lr;u-|u;um7;uƐƔŦ;ѴѴ;ub=hঞ]-lbѴf;uĺ!u$lo|oum;ѴѴ;u
0uolv7bvh-um-;[;u7_-u-m࢜m|vr-uh1h;Ѵmķ;[;uvol7;h-m-u-_;-ĺ
Vila INTE din fot på den bakre stänkskärmen.
Använd INTE din mobiltelefon när du använder sparkcykeln.
u$vr-uh1h;Ѵml;7;m7-v|;m_-m7;ѴѴ;u|-m_࢜m7;ur࢟v|u;|ĺu$l;7r-vv-];u-u;ĺ
"r-uh1h;Ѵm࢜uঞѴѴ=u--m࢜m7-v-;m7-v|;mr;uvomĺࠑ;uvঞ]$ƐƑƏh]0;Ѵ-v|mbm]v]u࢜mv;mr࢟
sparkcykeln.
Använd INTE sparkcykeln om du är gravid.
u$vr-uh1h;Ѵmol7࢜ur࢟;uh-7--Ѵho_oѴ;ѴѴ;u7uo];uĺ
࢜v|$|m]-;ѴѴ;uѴv-=u;l࢟Ѵr࢟v|u;|;[;uvol-7;-holl;ur࢟;uh-vr-uh1h;Ѵmvv|-0bѴb|;|ĺ
o7bC;u-$7bmvr-uh1h;Ѵ;ѴѴ;u-m࢜m7bm|;ঞѴѴ0;_uvolbm|;࢜u-h|oubv;u-7;-ঞѴѴ;uh-u;mĺ
;-=ou7om࢜ubm|;-v;=u-huo0-ঞvh-m࢜m7mbm]ĺ
;-=ou7om࢜ubm|;-v;=uholl;uvb;ѴѴ-m࢜m7mbm];ѴѴ;u|_umbm]ĺ
;h-m|-7b]l;77bm-]bѴঞ]-Ѵoh-Ѵ-|u-Chu;]Ѵ;uo1_-m7u-Ѵ-]-uvolঞѴѴ࢜lr-vr࢟;Ѵvr-uh1hѴ-uĺ
-7ţvr-uh1hѴ-u࢜u7;vb]m-7;o1_ঞѴѴ;uh-7;-Ĺou|m-ঞuor&
www.gpadscooters.com
bv|ub0|ubuor-Ĺou|m-ঞbv|ub0ঞom$
Telliskivi 57D, 10412, Tallinn, Estonia
$;ѴĹƳƒƕƑƔѵѶƏѶƐƒѶ
Ŋrov|Ĺ]r-7Š=ou|m-ঞĺ;
Ŋrov|ঞѴѴv;ub1;Ĺv;ub1;Š]r-7ĺ;;
ĺ=ou|m-ঞĺ;
VARNING
u0bv;;m7;-7;vv--mbvmbm]-uh-mѴ;7-ঞѴѴ-ѴѴ-uѴb]-_࢜Ѵvovh-7ouĺ
!

$-uhbv|-ķ;࢜ro|hѴ-|-Ѵ--ঞhhovbvbv࢜Ѵ|࢜࢜h-bhhbѴѴ࢜oѴ;-||o;;|ĺovfohbmrķo|-_|;࢜f࢜ѴѴ;;mlf࢜࢜mĺ
Ɛĺ -hh-hv;mvbv࢜Ѵ|f-|o|;rbbuuohv;|
GPad® Storm ࢜o_f;
Laturi
$h-Ѵ|
4mm
ƔƓĺѵ(Ƒ
5mm 2.5mm3mm
ܯ+$$ࠑ
2. Kojelauta
Ohjaustangon pikalinkku
$-bof࢜uf;v|;Ѵl࢜mrbh-Ѵhb|v
Salpa
Jousitus
Levyjarru
-|-vrouম
Etuvalo
Seisontatuki
Takavalo
33 (FI) 34
&Ĵ(-b_|;bv|oom-bm-moѴѴ-vv-ķhmh࢜mmbv|࢜|v࢜_hro|hѴ-7-mĺѴob|--f-lbm;mr-bm-l-ѴѴ-ƳŊr-bmbh;-ķfoh-
h࢜mmbv|࢜࢜loooub|f--b_7--b_7;-ĺ
Etujarrukahva
Kaasukahva
Takajarrukahva
Kello
Painikkeet
or;7;mv࢜࢜ঞl;ml;uhhb-Ѵo
(buu-mhѴ|hv;ml;uhhb-Ѵo
(-b_|;;|ĺ3 on nopein, 1 hitain. 0
|-uhob--ķ;࢜loooub|omv-ll|;ĺ
or;vlb-ub
or;7;mhvbhh
Akun latoustaso
fo-Ѵoml;uhhb-Ѵo
Vianilmaisin
bѴol;|ublb-ubķh-m|-l-ķ
maksiminopeus, keskinopeus
f-bu_;hoo7bm࢜
+hvbŊf-h-hvbru࢜;7oml;uhhb-Ѵo
o7;Ŋr-bmbh;Ĺlyhyt painallus
kytkee etuvedon päälle/pois.
Pitkään painamalla pääset
asetusvalikkoon.
Pluspainike: vaihtaa
suurempaan nopeuteen
Miinuspainike: vaihtaa
pienempään nopeuteen
Virtapainike: lyhyt
r-bm-ѴѴvv|࢜࢜-fo-Ѵo|ĺb|h࢜
r-bm-ѴѴvv-ll--ņh࢜mmbv|࢜࢜
v࢜_hro|hѴ-7-mĺ
Ŋm࢜
M

3. Asetukset ja virhekoodit
painikkeella voit navigoida asetusten välillä.
P0 Nopeuden yksikkö: vaihda nopeuden yksikköä (km/h tai mph)
Oletussalasana on 1111.
Kun seuraavan kerran käynnistät skooerin, sinua pyydetään antamaan aseamasi salasana. Kirjoita ensin
salasanasi, Vahvista salasana valitsemalla salasanan viimeinen numero ja paina sien lyhyes M-painikea.
P3 Aseta salasana:
P4 Pyörän halkaisijan asetus:
arvon.
P8 Zero start-asetus ja sen poisto:
painamalla jarrua tai antamalla kaasua.
Virhekoodit
100, 101:
200: Kaasukahvan toimintahäiriö
300: Ohjaimen toimintahäiriö
400: Jarruanturin toimintahäiriö
500: Akun alijännite
600:
700:
35 (FI) 36
Suojus
4mm
Pakkauksessa sähköpotkulaudan ohjaustanko on
irrallaan runko-osasta. Ohjaustangon asentamista
mm:n kuusioavaimella (kuva 1). Kohdista ohjaustan-
jokin osista tuntuu löysältä.
4. Kokoaminen
A
B
C
5.
1. 2. 3.
4.
A
B
Sammuta sähköpotkulauta
pikalukitussalpaa (B kuvassa 4)
ulospäin.Jos pikalukitussalpaa
onvaikea kääntää,työnnä
rungon yläosaa eteenpäin
samalla kun vedät salpaa
Kun sähköpotkulauta on halutussa
pikalukitussalpa (Akuvassa 5) alas.
koloonsa. Kun pikalukitusalpa on
ala-asennossa, lukitse se
AB
C
4mm
4mm
4mm

Ѷĺ f-lbm;mv࢜_hro|hѴ-7-ѴѴ-
Ɛĺ(-ulbv|-;mm;m-fo-ķ;࢜o_f-v|-mhoomv࢜࢜7;obh;bmķh-bhhbov-|Ő;vblĺ|-bol;h-mbvlbvv-őo-|
hmmoѴѴ-hbbmmbf-f-uu|f-ru࢜|o-||oblbm|-hmmovv-ĺ
Ƒĺ -|--v࢜_hro|hѴ-7-m-hh|࢜|;;m;mm;m;mvbll࢜bv|࢜-foh;u|--ĺ
ƒĺ--v࢜_hro|hѴ-|--r--l-ѴѴ-|-bobrf-mov|-o_f-v|-mhorv|-v;m|oom
(ks ohjeet osiossa 5).
Ɠĺ ࢜mmbv|࢜v࢜_hro|hѴ-|-ovbomƑo_f;b7;mlh--mĺ
Ɣĺ(-ulbv|-ķ;࢜Ѵ-b;;mv;bvom|-|hbomh࢜࢜mm;-fo-v;m|oomĺ
ѵĺ b7࢜loѴ;llbmh࢜vbmhbbmmbo_f-v|-m]ov|-f--v;|-|obm;mf-Ѵh-v;bvom|-Ŋ-Ѵv|-ѴѴ;ĺo|h-bv;|obv;ѴѴ-
f-Ѵ-ѴѴ--_ঞ-l|-l-mh;uu-mĺ
ƕĺ moѴ;|v---m|_b;l-mmor;-ķr-bm-obh;-mh࢜7;mr;h-ѴoѴѴ-h--v-ĺ
Ѷĺ-uu|--r--l-ѴѴ-h--vf-r-bm-l-ѴѴ-obh;--|-b-v;m|-f-uuh-_--ĺ
(!$&"Ĵ-uu|v࢜hbѴѴbv;vঞ|-bh--u|;;vv-ob-b_;--Ѵ-b;;m_-ѴѴbmm-ml;m;|hv;mf-fo_|--
-h---mѴohh--m|lbv;;mĺf-;vv-vb-ulbv|--bm-ķ;࢜ঞ;om|u-ѴѴbm;mf--_ঞ-foŊoѴov_|;bvbbm
sopiva. Jarrutusmatka pitenee sateisella säällä.
9. Kääntyessäsi käännä ohjaustankoa oikealle tai vasemmalle ja kallista vartaloa samalle puolelle.
ƐƏĺ "-ll|-Ѵ-b|;rb|࢜l࢜ѴѴ࢜bu|-r-bmbh;-_;|hbr-bm;m-ĺ
ƐƐĺ mrv࢜hb|v࢜_hro|hѴ-7-mķr-bm-v;bvom|-|hbf-Ѵ-ѴѴ--Ѵ-vf-mov|-Ѵ-|-v;m-u--mĺ
࢜|࢜-fom-bh-m-|u--uv|;b|-Ѵohh--m|lbv|;m࢜Ѵ࢜lbv;hvbķ;ub|bv;vঞhr࢜u࢜࢜v;h࢜roѴbŊķ
kyynär- ja rannesuojia.
Käytä aina kenkiä ajaessasi. Avo- tai korkokengillä ajaminen ei ole suositeltavaa. Älä koskaan aja paljain
jaloin.
37 (FI) 38
!
ѵĺ -|--lbm;m
7. Runkonumero
-|-vrouম
Sammuta virta ennen lataamista. Liitä laturi ensin verkkovirtaan ja
-v|-vb;mѴ-b;;v;;mĺ
"࢜_hro|hѴ-7-m-hmѴ-|-|lbm;mmoѴѴ-v|-v-|--mruov;mমbm
h;v|࢜࢜mobmƖ|mঞ-Ő"|oul*Ŋl-ѴѴbvv-mobmƐƓ|mঞ-őĺ
-|-vh-mm---voub--_om;;mѴ࢜llvv࢜ĺ
VAROITUS!
ܯܯѴ-|--v࢜_hro|hѴ-|--ķfovѴ-|-vrouম|-bbu|-fo_|ooml࢜uh࢜ĺ
ܯܯѴ-|--|-bh࢜|࢜-hh-ķfovv;om-ubob|m||-b-Ѵঞv|m|
kosteudelle.
-7Ŋv࢜_hro|hѴ-7obvv-omhvbѴѴѴbm;m
runkonumero. Runkonumeroa tarvitaan laudan
|mmbv|-lbv;;mķfovvbmѴѴ-omvbb_;mѴbbb࢜
ongelmia tai kysymyksiä.
bufob|-umhoml;uolbvঞbm|Ѵ;--|-u;-
varten.
!
ƐƑƒƓƔѵƕѶƖ
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GPAD Scooter manuals