GPAD SVAN User manual

GPad® SVAN V2.1www.gpadscooters.com
User Manual
Kasutusjuhend
Käyöohje
Bruksanvisning
IMPORTANT! Read carefully and keep for future reference.
OLULINE! Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ning
säilitage see edaspidiseks kasutamiseks.
TÄRKEÄ! Lue käyöohje huolellises ennen käyöä ja säilytä
myöhempää tarvea varten.
OBS! Läs noggrant och behåll för framda hänvisning
GPad® SVAN / SVAN MAX
®

Contents (ENG)
1. Package Contents and Product Diagram .......................................................................................................... 3
5. Dashboard .................................................................................................................................................................. 4
3. Inial Setup ............................................................................................................................................................... 5
4. Folding ........................................................................................................................................................................ 5
5. How to Ride your Electric Scooter ....................................................................................................................... 6
6. Charging ..................................................................................................................................................................... 7
7. Frame Number ......................................................................................................................................................... 7
9. Maintenance ............................................................................................................................................................. 8
10. Specificaons ......................................................................................................................................................... 9
11. Warnings ............................................................................................................................................................... 10
12. Disclaimer ............................................................................................................................................................. 11
13. Contact .................................................................................................................................................................. 11
1 2
ENG pages 2 - 11
EST leheküljed 12- 21
FIN sivut 22 - 31
SWE sidor 32 - 41

Please check that all of the items listed above are included. If any items missing, please contact the seller.
1. Package Contents and Product Diagram
GPad SVAN
The cardboard packaging is
recyclable. When disposing it,
follow your local regulaons.
Save the trees - 1 ton of new
cardboard requires 17 trees
Manual
Charger
Tools
3mm
4mm
USER MANUAL
2.5mm
Screws
3mm
2. Dashboard
Folding Latch
Rear Foot Brake
Front
Suspension
Front Light
Kickstand
Motor
Rear Light
3 (ENG) 4
Addional sengs are available in the GPad® Mobility smartphone App. Get it on Google Play or
the App Store.
km/h
Power buon: Press for 3 seconds to
turn the scooter on or off.
Press the buon briefly to switch
between speed modes.
Double press the buon to turn the
lights on or off.
Indicaon of your current speed
mode.
Red S - Sports mode (up to 25km/h)
White S - Eco mode (up to 15km/h)
No S - walking mode (up to 10km/h)
Folding hook
Speedometer
Baery charge level
Throle leverBrake lever
Bell
Units: km/h or mph
GPad scooters arrive in a cardboard box. Setting up the scooter is very simple. Please refer to the section
“Initial Setup and Folding”. You may choose to let the dealer or service-provider do the initial setup for you.
In the box, you'll nd:

5 (ENG) 6
LatchSlider
Aer opening the box, you'll find the handlebar not mounted to the
steering column. Remove the polystyrene at the top, and using both
hands, li the handlebar and steering column to vercal posion. Do
not stretch the power cable. Fix the folding latch as described below.
Guide the power cable inside the steering column, place the metal
collar on top of the steering column and mount the handlebar
carefully. Fix the handlebar ght with 4 screws provided with the
hex key. Li the scooter from the box, place it on the ground and
support it with the kickstand. Your scooter is ready for the pre-ride
check as described in secon "How to Ride your Electric Scooter".
Make sure your scooter is turned off. If the scooter is folded release the
handlebar from the rear mudguard by pressing down the mudguard. Li the
handlebar to the vercal posion. Fix the latch in front of the steering column
by elevang the yellow slider slightly and press the latch to the steering column.
Check if the handlebar is ghtly fixed.
To fold the scooter, release the yellow slider slightly and then open the latch by
pulling the top end of it away from the steering column. Recline the steering
column so that the handlebar hooks to the rear mudguard.
5. How to Ride your Electric Scooter
4. Folding
3. Inial Setup
1. Before riding make sure the steering system is correctly adjusted and fixed ghtly (including handle-
bar, steering column, folding latch), lights and brakes working properly and res in good condion.
2. Make sure to fully charge your new GPad scooter before your first ride.
3. In case your scooter is folded, unfold it into the riding posion following the instrucons in secon
“Folding".
4. Turn the scooter on following the instrucons in secon “Dashboard”.
5. Make sure that the kickstand is folded up into the riding posion.
6. Grab the handlebar with both hands and with one foot on the deck, push it off with the
other foot to get the scooter moving.
7. Once moving, use your right thumb to press the throle to accelerate.
8. To decelerate use your le thumb to press the brake lever.
WARNING! When braking hard, you risk losing tracon which can cause serious injury. Always look
ahead for potenal hazards and ride at moderate speed. Braking distances increase with wet weather.
9. Use the handlebar to turn le or right and in parallel lean your body slightly towards the direcon you
are making the turn.
10. To turn the scooter off, hold down the power buon for about 3 seconds.
11. When parking the scooter use your foot to unfold the kickstand located at the le side of the
scooter and lean the scooter on it.
When riding the scooter wear a helmet and other protecve gear (knee, wrist and elbow protecon) to
reduce the risk of injury.
Always wear shoes (high heels not recommended) when riding your scooter. Never ride barefoot.
DO NOT ride the scooter if the folding mechanism is damaged or the steering column feels loose.
!

7 (ENG) 8
6. Charging
7. Frame Number
Charge port
123456789
Before charging, turn off the scooter. Plug the charger into the wall
first and then connect it to the scooter charging port.
Charging from 0%-100% takes about 4 hours (about 6.5 hours with
SVAN MAX).
Plug the charger into the wall first and then connect it to the scooter
charging port.
Charge the scooter at regular room temperature.
WARNING!
DO NOT charge the scooter if the charge port or power cord is wet.
DO NOT charge or use your baery if it is damaged or see trace of
water.
GPad e-scooters have a unique frame number. You
are going to need this number when there is any
problem or queson you may have about your
scooter.
Keep the frame number saved for future reference.
You will also need the frame number in case you
intend to have your scooter insured.
!
8. Maintenance
Regularly check the ghtening of the various bolted elements, in parcular the
wheel axles, the folding system, the steering system and the brakes.
Cleaning - To clean the scooter use a damp so cloth. A brush can be used to
clean off dirt that is harder to remove. DO NOT use alcohol or other solvents to
clean the scooter. DO NOT clean the scooter with water jets, hose or with
splashing water. The scooter is not waterproof. Any water damage voids the
warranty.
Tightening the folding mechanism - To ghten the folding system, first open the
folding mechanism latch. Inside the folding latch mechanism there are two
2.5mm screws shown on diagram 2. To ghten the folding mechanism gradually
turn both screws clockwise half a turn at a me. Aer each half turn fold the
scooter into its riding posion and check to see if there is sll any play in the
steering column. If aer ghtening the screws the folding mechanism latch is
difficult to move turn both the screws anclockwise unl the latch begins to
move freely again.
Storage - Turn the scooter off and disconnect the charger during storage. Make
sure that the baery is about 50-60% charged. You should check how much
charge the baery has le at least once a month. If the baery charge has
decreased, charge the scooter unl the baery has about 50-60% charge. Store
the scooter in a dry room at about 15 to 25°C.
WARNING! As with any mechanical component, a vehicle is subject to high stresses and wear. The
various materials and components may react differently to ware and fague. If the expected service life
for a component has been exceeded, it may break suddenly, therefore risking causing injuries to the user.
Cracks, scratches and discoloraon in the areas subject to high stresses indicate that the component has
exceeded its service life and should be replaced.
!
Screws
2.

9 (ENG) 10
9. Specificaons
Model
Max Speed
Range
Climbing Ability
Max Load
Brakes
Shock Absorbers
Motor Nominal Power
Tires
Required height of the user
Recommended age
Nominal Baery Voltage
Nominal Baery Capacity
Charging Voltage
Charging Current
Charging Time
Working Temperature
Product Net Weight
Water resistance
GPad SVAN
25 km/h
25 km*
12°*
100 kg
Electronic front brake and rear foot brake
Front shock absorber
350 W
Solid 8’ res
120 - 200 cm
14+
36 VDC
280 Wh
42 VDC
2 A
4 h
-1 - +40 °C
12.5kg
IPX4
GPad SVAN MAX
25 km/h
40 km*
12°*
100 kg
Electronic front brake and rear foot brake
Front shock absorber
350 W
Solid 8’ res
120 - 200 cm
14+
36 VDC
280 Wh + 187Wh
42 VDC
2 A
6.5 h
-1 - +40 °C
14kg
IPX4
*Depends on the rider’s weight, riding style, speed, terrain, temperature and wind.
10. Warnings
DO NOT ride the scooter in rain or through puddles and DO NOT get it wet. Water damage is
voids the warranty.
DO NOT ride the scooter if it has been damaged.
DO NOT drive up or down stairs or jump off or over obstacles.
DO NOT store your scooter at temperatures of less than 15°C or in wet condions.
DO NOT touch the motor aer riding, it can get hot.
DO NOT rest your foot on the rear fender.
DO NOT use your mobile phone whilst operang the scooter.
DO NOT ride your scooter one handed or take both your hands off the handlebar.
DO NOT carry any passengers. The scooter is designed to carry one person only.
DO NOT exceed the 120kg weight limit of the scooter.
DO NOT ride the scooter if you are pregnant.
DO NOT ride the scooter whilst under the influence of alcohol or drugs.
DO NOT aach heavy or loose items to the handlebar, as this will effect the scooters stability.
DO NOT modify your scooter or use accessories or addional items not approved by the manufacturer.
This vehicle is not intended for acrobac use.
This vehicle is not intended for commercial or rental use.
Familiarise yourself with local traffic regulaons and other legislaon applicable to electric scooters.
WARNING
Failure to follow these instrucons might lead to serious injury.
!

Sisukord (EST)
1. Pakendi sisu ja toote joonis.................................................................................................................................. 13
2. Näidikud ja seaded ................................................................................................................................................. 14
3. Kokkupanek ............................................................................................................................................................ 15
4. Volmine .................................................................................................................................................................. 15
5. Kuidas sõita elektrilise tõukeraaga .................................................................................................................. 16
6. Laadimine ................................................................................................................................................................ 17
7. Raaminumber ..........................................................................................................................................................17
8. Hooldus .................................................................................................................................................................... 18
9. Tehnilised andmed ..................................................................................................................................................19
10. Hoiatused .............................................................................................................................................................. 20
11. Disclaimer ............................................................................................................................................................. 21
12. Kontakt .................................................................................................................................................................. 21
11 (ENG) 12
11. Disclaimer
12. Contact
The performance, informaon and specificaons of this GPad scooter may change without noce. It
is the responsibility of the user to determine the appropriate and safe condions to use this product
and to periodically check it to ensure its secure and proper operaon.
To the extent permied by law, any liability that may be incurred as a result of the use of this product
is limited to the cost of repairing or replacing the failed product or component at the discreon of
the manufacturer and does not extend to any loss or damage which may be caused as a consequence
of the use or failure of the product.
Damage to the product, other property or any persons are the responsibility of the user.
By using a product manufactured by or sold under a license granted by Fortuna Group EU (FGEU),
you state that you have read this disclaimer and agree to hold FGEU, as well as the EU distributor,
their owners and any of their employees or directors free from all liabilies, and that you agree to use
and operate the product at your own risk.
The illustraons in the manual are for demonstraon purposes only. The illustraons may not reflect
the exact appearance of the actual product. The specificaons are subject to change without noce.
© Copyright Fortuna Group EU. All rights reserved.
GPad and FGEU are registered trademarks of FGEU. The trademarks and logo of GPad® as well as
FGEU cannot be used without the express wrien approval by FGEU.
GPad scooters are designed and manufactured by: Fortuna Group EU
www.gpadscooters.com
Distributor in Europe: Fortuna Distribuon LTD
Telliskivi 57D, 10412, Tallinn, Estonia
Tel: +372 56 808 138
E-mail: gpad@fortuna.eu
Tel Service: +372 600 40 99
E-mail Service: service@fortuna.eu
www.fortuna.eu

Kontrollige, kas kõik ülal kujutatud esemed on pakendis olemas. Kui midagi on puudu, pöörduge toote müüja poole.
1. Pakendi sisu ja toote joonis
GPad SVAN
Papist pakend on taaskasutatav.
Selle uliseerimisel järgige
kohalikke eeskirju.
Päästke puud - 1 tonni papi
tootmiseks on vaja 17 puud.
Kasutusjuhend
Laadija
Tööriistad
3mm
4mm
KASUTUSJUHEND
2.5mm
Kruvid
3mm
2. Näidikud ja seaded
volmismehhanismi
lukus
tagumine jalgpidur
esiamort
esituli
tugijalg
mootor
tagatuli
13 (EST) 14
Rohkem seadeid leiate GPad® Mobility nutelefoni äpist. See on saadaval Google Play’s ja App
Store’is.
km/h
Masina sisse- või väljalülitamiseks
hoidke nuppu 3 sekundit all.
Vajutage nuppu, et käiku vahetada.
Vajutage nuppu kaks korda, et tulesid
sisse või välja lülitada.
Kasutusel olev käik:
Punane S - sport käik (kuni 25km/h)
Valge S - öko käik (kuni 15km/h)
Ilma S-ita - kõndimise käik
(kuni 10km/h)
volmise konks
spidomeeter
aku laetuse tase
gaasiheebelpiduriheebel
kell
mõõtühikud: km/h või mph
GPad tõukerattad saabuvad pappkarbis. Tõukeratta kokkupanek on väga lihtne. Lugege selle kohta
lähemalt peatükist„Esmane seadistamine ja voltimine“. Masina saab teie jaoks kokku panna ka toote müüja
või hoolduse pakkuja. Kastist leiate:

15 (EST) 16
lukus
liugur
Tõukeratas on kass transpordiasendis, see tähendab, et juhtraud ei
ole lenksusamba külge kinnitatud. Peale kas avamist eemaldage
tõukeraa juhtraua ümber olev polüstüreen ning tõstke lenksu-
sammas koos juhtrauaga püssesse asendisse. Ärge venitage selle
käigus displei toitekaablit. Kinnitage volmismehhanismi lukus
jälgides juhiseid peatükis “Volmine”. Asetage juhtraud lenksusamba
kohale ja vajutage see lenksusamba küljes olevasse pesasse.
Kinnitage juhtraud 4-kruviga, kasutades pakis kaasas olevat 3mm
kuuskant- võt. Tõstke tõukeratas kasst välja, asetage see maa-
pinnale ja toetage tugijalale. Nüüd on teie tõukeratas valmis
sõidueelseks kontrolliks. Selle kohta saate lähemalt lugeda peatükist
“Kuidas sõita elektritõukeraaga”.
Veenduge, et tõukeratas oleks sisse lülitatud. Lukustage lenks tagumise
porikaitse küljest lah, vajutades poriiva alla. Tõstke juhtraud püssesse
asendisse. Kinnitage volmismehhanismi lukus roolisamba ee, kergitades
kollast liugurit kergelt, ja suruge lukus roolisamba külge. Kontrollige, kas
juhtraud on korralikult fikseeritud. Tõukeraa kokkuvolmiseks vajutage
kollasele liugurile ja avage seejärel lukus, tõmmates selle ülemist otsa lenksust
eemale. Kallutage lenksu taha poole nii, et juhtraua küljes olev lukustuskonks
kinnituks tagumise poriiva külge.
5. Kuidas sõita elektrilise tõukeraaga
4. Volmine
3. Kokkupanek
1. Enne sõitmist veenduge, et juhtraud on sätud teile sobivasse asendisse, ja et volmismehhanismi
elemendid on korralikult kinnitatud, ja et masina pidurid ja raad on töökorras.
2. Laadige tõukeraa aku enne esimest sõitu täies täis.
3. Kui tõukeratas on kokkuvolditud, siis jälgige juhiseid peatükis “Volmine” ning volge masin
sõiduasendisse.
4. Käivitage elektriline tõukeratas, jälgides kolmandas peatükis “Näidikud ja seaded” antud juhiseid.
5. Veenduge, et masina tugijalg on volditud sõiduasendisse.
6. Hoidke kätega juhtrauast ning asetage üks jalg tõukeraale. Teise jalaga lükake mõned korrad hoogu.
7. Kui olete saavutanud väikese kiiruse, vajutage parema käel asuvat gaasiheeblit.
8. Pidurdamiseks vabastage gaas ning vajutage vasakul käel asuvat pidurilinki.
HOIATUS! Järsult või kurvis pidurdades võib masin kaotada juhitavuse, mis võib põhjustada tõsiseid
vigastusi. Veenduge sõites ala, et teie tee on ohutu ning sõitke sõiduoludele vastaval kiirusel.
Pidurdusteekond pikeneb märgades sõiduoludes.
9. Keeramiseks suunake juhtraud kas paremale või vasakule ning kallutage keha vastavas suunas.
10. Tõukeraa välja lülitamiseks hoidke all ON/OFF nuppu.
11. Tõukeratast parkides vajutage tugijalg jalaga alla ning toetage masin selle peale.
Vigastuste välmiseks kasutage tõukeraaga sõites turvavarustust: kandke kiivrit ning põlve-, küünarnuki-
ja randmekaitsmeid.
Kandke tõukeraaga sõites ala jalanõusid. Kõrgete kontsade ega lahste jalanõudega sõit ei ole
soovitatav. Ärge sõitke paljajalu.
ÄRA sõida tõukeraaga kui selle volmismehhanism on saanud kahjustada või kui volmismehhanismi lukus ei kinnitu
korralikult.
!

Lülitage tõukeratas enne laadimist välja. Ühendage laadija
kõigepealt vooluvõrku ja alles seejärel masina külge.
Tõukeraa aku nullist saja protsendini laadimine võtab umbes 4
tundi (SVAN MAX-i puhul umbes 6.5 tundi). Tõukeratast on
soovitatav laadida toatemperatuuril.
HOIATUS!
ÄRA lae tõukeratast, kui ratas, selle laadimispesa või laadija on märg.
ÄRA lae tõukeratast, kui selle aku on saanud kahjustada või on
puutunud kokku veega.
Pärast laadimist pane ala laadimispesa kork tagasi laadimispesa
peale.
17 (EST) 18
6. Laadimine
7. Raaminumber
Laadimispesa
123456789
GPad elektritõukeratastel on ainulaadne
raamiumber. Raaminumber on vajalik teie tõukeraa
idenfitseerimiseks, juhul kui sellega tekib
probleeme või küsimusi.
Kirjutage raaminumber üles ning hoidke see
edaspidiseks alles.
Raaminumbrit on vaja ka juhul, kui kavatsete oma
tõukeraa kindlustada.
!
8. Hooldus
Kontrollige regulaarselt poltühendusi ning pingutage neid (rataste teljed,
volmissüsteem, juhtraud ja pidurid).
Puhastamine – tõukeraa puhastamiseks kasutage niisket pehmet lappi. Raskes
eemalduva mustuse puhastamiseks kasutage harja. ÄRGE kasutage tõukeraa
puhastamiseks alkoholi ega muid lahusteid. ÄRGE puhastage tõukeratast
survepesuri või voolava veega. Samu ärge kastke tõukeratast vee. Tõukeratas
pole veekindel. Veekahju välistab garani kehvuse.
Volmismehhanismi pingutamine - Et volmismehhanismi pingutada, tuleb
kõigepealt avada tõukeraa volmismehhanismi lukus ning tõukeratas kokku
volda. Volmismehhanismi lukus lukustushamba sees paiknevad kaks 2.5mm
pol (joonis nr 2). Volmismehhanismi pingutamiseks keerake mõlemat pol
päripäeva pool pööret. Peale igat poolpööret volge tõukeratas sõiduasendisse ja
kontrollige, kas volmismehhanismis on endiselt lõtk. Kui lõtk on alles, korrake
eelmist sammu. Kui volmismehhanismi kinni liigub pärast polde pingutamist
raskelt või seda ei ole üldse võimalik sulgeda, siis keerake mõlemat pol poole
pöörde kaupa vastu päeva kuni mehhanism liigub jälle vabalt.
Hoiustamine - lülitage tõukeratas välja ja ühendage laadija ladustamise ajaks lah.
Veenduge, et aku on umbes 50–60% laetud. Kontrollige vähemalt kord kuus aku
laetustaset. Kui see on langenud, laadige akut, kuni see on laetud umbes 50–60%.
Hoidke tõukeratast kuivas ruumis temperatuuril umbes 15–25 ° C.
HOIATUS! Nagu iga mehaanilise komponendi puhul, on sõidukil ka suur pinge ja kulumine. Erinevad
materjalid ja komponendid vananevad ja kuluvad erinevalt. Kui detaili eeldatav kasutusiga on ületatud,
võib see ootamatult puruneda, põhjustades kasutajale vigastusi. Praod, kriimustused ja värvimuutused
näitavad, et suure pinge all olev osa on ületanud oma tööea ning tuleks asendada.
!
Poldid
2.

19 (EST) 20
9. Tehnilised andmed
Mudel
Tippkiirus
Sõiduulatus
Suurim võimalik tõus
Maksimaalne kandevõime
Pidurid
Amordid
Mootori nimivõimsus
Rehvid
Lubatud kasutaja pikkus
Kasutaja minimaalne vanus
Aku nominaalpinge
Aku nominaalmahutavus
Laadimispinge
Laadimise voolutugevus
Laadimisaeg
Töötemperatuur
Toote netokaal
GPad SVAN
25 km/h
25 km*
12°*
100 kg
Elektrooniline esipidur ja tagumine jalgpidur
Esiamort
350 W
8’ täisrehv
120 - 200 cm
14+
36 VDC
280 Wh
42 VDC
2 A
4 h
-1 - +40 °C
12.5kg
GPad SVAN MAX
25 km/h
40 km*
12°*
100 kg
Elektrooniline esipidur ja tagumine jalgpidur
Esiamort
350 W
8’ täisrehv
120 - 200 cm
14+
36 VDC
280 Wh + 187Wh
42 VDC
2 A
6.5 h
-1 - +40 °C
14kg
*Sõltub sõitja kaalust, teeoludest, sõidukiirusest, temperatuurist ja tuulesuunast.
10. Hoiatused
ÄRGE sõitke tõukeraaga vihmas või läbi lompide. Vedelikukahjustused ei lähe garaniliste
vigade alla ning lõpetavad garani kehvuse.
ÄRGE sõitke tõukeraaga, kui seade on saanud mingil moel kahjustada.
ÄRGE sõitke tõukeraaga mööda treppe ega hüpake üle takistuste.
ÄRGE hoiustage tõukeratast märgades ngimustes ega temperatuuril, mis on madalam kui 15°C.
ÄRGE katsuge pärast sõitmist ei mootorit ega piduriketast. Need võivad sõidu jooksul kuumaks minna.
ÄRGE toetage jalaga tagumise porilaua peale.
ÄRGE kasutage tõukeraaga sõites telefoni.
Hoidke sõidu ajal ala mõlema käega juhtrauast kinni.
ÄRGE sõitke ühe tõukeraaga mitmekesi korraga. Tõukeratas on mõeldud ühe inimese transpordiks.
ÄRGE ületage tõukeraa kandevõimet.
ÄRGE sõitke tõukeraaga, kui olete rase.
ÄRGE sõitke tõukeraaga, kui olete alkoholi, narkookumide või või tugevamõjuliste rohtude mõju all.
ÄRGE kinnitage tõukeraa juhtraua külge raskeid esemeid. See mõjutab tõsiselt tõukeraa juhitavust.
ÄRGE modifitseerige tõukeratast või kasuta lisasid, mis pole tootja poolt heaks kiidetud.
See seade ei ole mõeldud akrobaaliseks kasutuseks.
See seade ei ole mõeldud kommerts- ega rendikasutuseks.
Jälgige tõukeraaga sõites ala liiklusreegleid ja kohalikke nõudeid.
HOIATUS
Nende juhiste eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
!

Sisällyslueelo (FIN)
1. Pakkauksen sisältö ja kaavio ................................................................................................................................ 23
2. Näyö ........................................................................................................................................................................ 24
3. Asennus .................................................................................................................................................................... 25
4. Taiaminen ............................................................................................................................................................... 25
5. Kuinka ajaa sähköpotkulaudalla............................................................................................................................26
6. Lataus ........................................................................................................................................................................ 27
7. Runkonumero .......................................................................................................................................................... 27
9. Huolto ....................................................................................................................................................................... 28
10. Tekniset edot ...................................................................................................................................................... 29
11. Varoitukset ............................................................................................................................................................ 30
12. Vastuuvapauslauseke .......................................................................................................................................... 31
13. Ota yhteyä .......................................................................................................................................................... 31
2221 (EST)
11. Vastutuse ulatus
12. Kontakt
Selle GPad® tõukeraa toimimine, toote teave ja spetsifikatsioonid võivad ilma ee teatamata
muutuda. Kasutaja vastutus on otsustada toote kasutamiseks sobivate ja ohutute ngimuste üle ning
toodet regulaarselt kontrollida, et tagada selle ohutu ja nõuetekohane toimimine. Seadusega lubatud
ulatuses piirdub mistahes vastutus, mis võib tekkida selle toote kasutamisel, tootja poolt katkise
toote või komponendi parandamise või asendamise kuludega ega laiene mistahes muule kahjule või
kahjustusele, mis võib olla põhjustatud toote kasutamise või rikke tagajärjel.
Toote, muu vara või mistahes isikute kahjustamine on kasutaja vastutusel. Kasutades Fortuna Group
EU (FGEU) antud litsentsi alusel toodetud või selle alusel müüdud toodet, kinnitate, et olete seda
kohustustest loobumist lugenud ja nõustute vabastama nii FGEU kui ka ELi turustaja, nende
omanikud ja kõik nende töötajad või juhid kõigist kohustustest ja et olete nõus toodet kasutama omal
vastutusel. Kasutusjuhendi illustratsioonid on mõeldud ainult toote tutvustamiseks. Illustratsioonid ei
pruugi vastata tegeliku toote täpsele välimusele. Spetsifikatsioone võidakse ee teatamata muuta.
© Autoriõigus Fortuna Group EU. Kõik õigused kaitstud. GPad® ja FGEU® on FGEU registreeritud
kaubamärgid. Nii GPad® kui ka FGEU kaubamärke ja logo ei tohi kasutada ilma FGEU selgesõnalise
kirjaliku nõusolekuta.
GPad ® tõukeraad on disainitud ja toodetud Fortuna Group EU poolt
www.gpadscooters.com
Turustaja Euroopas: Fortuna Distribuon OÜ
Telliskivi 57D, 10412 Tallinn
Tel: +372 56 808 138
E-mail: gpad@fortuna.eu
Hoolduse Tel: +372 600 40 99
Hoolduse e-mail: service@fortuna.eu
www.fortuna.eu

Tarkista, eä potkulautalaakkosi sisältää kaikki yllä olevat tuoeet. Jos jokin puuuu, ota yhteyä jälleenmyyjään.
1. Pakkauksen sisältö ja kaavio
GPad SVAN
Pahvipakkaukset ovat kierräteäviä.
Noudata paikallisia määräyksiä
häviäessäsi sitä. Pelasta puut -
1 tonni uua pahvia vaai 17 puuta
Käyöohje
Laturi
Työkalut
3mm
4mm
Käyöohje
2.5mm
Ruuvit
3mm
2. Näyö
Taiomekanismi
Takajalkajarru
Etujousitus
Etuvalo
Seisontatuki
Mooori
Takavalo
23 (FIN) 24
Lisäasetukset saatavilla GPad® Mobility puhelinsovelluksessa. Lataa Google Play:sta tai App
Store:sta.
km/h
Kytke potkulauta päälle tai pois päältä
painamalla 3 sekunnin ajan. Paina
nopeas vaihtaaksesi nopeuslojen
välillä. Paina kahdes kytkeäksesi valot
päälle tai pois päältä.
Nopeusla.
Punainen S – sporla (25km/h
as). Valkoinen S – eco la (15km/h
as). Ei S:ää – kävelyla (10km/h
as)
Taiokoukku
Nopeusmiari
Akun lataustaso
KaasuvipuJarruvipu
Soiokello
Nopeusyksiköt: km/h tai mph
GPad -potkulaudat saapuvat pahvilaatikossa. Potkulaudan käyttöönotto on hyvin yksinkertaista. Katso osiot
”Asennus" ja “Taittaminen”. Voit antaa jälleenmyyjän tai palveluntarjoajan koota potkulaudan puolestasi.
Laatikosta löydät:

25 (FIN) 26
Salpa
Laakon avaamisen jälkeen löydät ohjaustangon, jota ei ole asenneu
ohjauspylvääseen. Poista polystyreeni yläosasta ja nosta ohjaustanko
ja ohjauspylväs molemmilla käsillä pystyasentoon. Älä venytä
virtajohtoa. Kiinnitä taiosalpaa alla kuvatulla tavalla. Ohjaa
virtajohtoa ohjauspylvään sisällä, aseta metallikaulus ohjauspylvään
päälle ja asenna ohjaustanko varovas. Kiinnitä ohjaustanko ukas 4
ruuvilla, jotka toimitetaan kuusiokoloavaimella. Nosta potkulauta
laakosta, aseta se maahan ja tue sitä seisontatuella. Potkulauta on
valmis ajoa edeltävään tarkastukseen, kuten on kuvau kohdassa
"Kuinka ajaa potkulaudalla".
Varmista, eä potkulauta on sammuteu. Jos potkulauta on taiteu, vapauta
ohjaustanko takaosan lokasuojasta painamalla lokasuojaa alas. Nosta ohjaustan-
ko pystyasentoon. Kiinnitä salpa ohjauspylvään eteen nostamalla keltaista
liukusäädintä hieman ja paina salpa ohjauspylvääseen. Tarkista, onko ohjaustan-
ko ukas kiinni.
Taita potkulauta vapauamalla keltaista liukusäädintä hieman ja avaamalla salpa
vetämällä sen yläpään pois ohjauspylväästä. Kallista ohjauspylvästä niin, eä
ohjaustanko kiinniyy takalokasuojaan.
5. Kuinka ajaa sähköpotkulaudalla
4. Taiaminen
3. Asennus
1. Varmista ennen ajamista, eä ohjausjärjestelmä on säädey oikein ja eä kaikki liitososat (kuten
taiomekanismi) on kiristey oikein ja eeivät ne ole vahingoiuneet ja eä jarrut ja pyörät ovat
hyvässä kunnossa.
2. Varmista, eä uusi GPad Svan on ladau täyteen ennen ensimmäistä ajoasi.
3. Taita potkulauta ajoasentoon luvun 4 ohjeiden mukaises.
4. Kytke potkulauta päälle noudaamalla luvun 2 ohjeita.
5. Varmista, eä jalkatuki on taiteu ajoasentoon.
6. Tartu ohjaustankoon molemmin käsin ja laita toinen jalka alustalle, toisella potkaise vauha aloiaak-
sesi liikkumisen.
7. Kun liikut potkulaudalla, paina oikealla peukalolla kaasua kiihdyämiseksi.
8. Hidasta painamalla vasemmalla kädellä jarruvipua.
VAROITUS! Kun jarrutat voimakkaas, saatat meneää tasapainon, mikä voi aiheuaa vakavia
vammoja. Aina katso eteenpäin mahdollisten vaarojen varalta ja aja kohtuullisella nopeudella.
Jarrutusmatkat kasvavat märällä säällä.
9. Jos haluat kääntyä, käännä ohjaustankoa hieman ja siirrä vartaloasi toivomasi suuntaan.
10. Sammuta potkulauta pitämällä virtapainikea paineuna noin 3 sekunnin ajan.
11. Potkulaudalla ajaessasi käytä kypärää ja muita suojavarusteita (polvi-, ranne- ja kyynärsuojat)
loukkaantumisriskin vähentämiseksi.
12. Käytä aina kenkiä (korkokenkiä ei suositella), kun ajat potkulaudalla. Älä koskaan aja paljain jaloin.
ÄLÄ aja potkulaudalla, jos taiomekanismi on vaurioitunut tai ohjauspylväs tuntuu löysältä.
!
liukusäädin

27 (FIN) 28
6. Lataus
7. Runkonumero
Latauspor
123456789
Ennen latausta, laita potkulauta pois päältä.
Ensin laita laturi pistorasiaan ja sien potkulaudan latausporin.
Lataaminen 0%-100% vie noin 4 tuna (noin 6.5 tuna SVAN MAX).
Suosielemme potkulaudan lataamista huoneenlämmössä.
VAROITUS!
ÄLÄ lataa potkulautaa, kun johto tai latauspor on märkä. ÄLÄ
LATAA tai käytä akkua, jos siinä on veden jäämiä tai vaurioita.
GPad-potkulaudoilla on ainutlaatuinen runkonume-
ro. Tarvitset tämän numeron, kun sinulla on ongelmia
potkulaudan kanssa.
Säilytä runkonumero myöhempää tarvea varten.
Tarvitset myös runkonumeron, jos aiot vakuuaa
potkulautasi.
!
8. Huolto
Tarkista säännöllises eri pultaujen elemenen, erityises renkaan akselin,
taiojärjestelmän, ohjausjärjestelmän ja jarrujen kiristys.
Puhdistus - Puhdista potkulautaa kostealla pehmeällä liinalla. Harjalla voidaan
puhdistaa hankalampaa likaa. ÄLÄ käytä alkoholia tai muita liuomia potkulau-
dan puhdistamiseen. ÄLÄ puhdista potkulautaa painepesurilla, letkulla tai
roiskevedellä. Potkulauta ei ole vedenpitävä. Kaikki vesivahingot mitätöivät
takuun.
Rengaspaine - täytä molemmat renkaat 3 baariin (40 psi). Tarkista rengaspaine
jälleenmyyjältä oston jälkeen ja säännöllises sen jälkeen. Jos jokin renkaista on
vaurioitunut tai ei pidä sisällään ilmaa, lopeta potkulaudalla ajaminen.
Taiomekanismin kiristäminen
Kiristä taiojärjestelmää avaamalla ensin taiomekanismin salpa. Sen sisällä on
kaksi 2,5 mm:n ruuvia, jotka on esitey kaaviossa 2. Käännä taiomekanismia
kiertämällä asteiain molempia ruuveja myötäpäivään puoli kierrosta kerrallaan.
Käännä jokaisen puoliskon jälkeen potkulauta ajoasentoonsa ja tarkista, onko
ohjauspylväässä vielä laa. Jos ruuvien kiristämisen jälkeen taiomekanismin
salpaa on vaikea liikuaa, käännä molempia ruuveja vastapäivään, kunnes salpa
alkaa liikkua vapaas.
Säilytys – Laita potkulauta pois päältä ja irrota laturi varastoinnin ajaksi. Varmista,
eä akku on noin 50-60% ladau. Tarkista, kuinka paljon akkua on jäljellä
vähintään kerran kuukaudessa. Jos akku on tyhjentynyt, lataa potkulautaa,
kunnes akun varaus on noin 50-60%. Säilytä potkulautaa kuivassa lassa noin
15-25 ° C:ssa.
VAROITUS! Kuten mihin tahansa mekaaniseen osaan, ajoneuvoon kohdistuu suuria rasituksia ja
kulumista. Erilaiset materiaalit ja komponent voivat reagoida eri tavoin tuoeisiin ja väsymykseen. Jos
komponenn odoteu käyöikä on ylitey, se voi rikkoutua yhtäkkiä, mikä voi aiheuaa käyäjälle
loukkaantumisia. Halkeamat, naarmut ja värimuutokset alueilla, joihin kohdistuu suuria rasituksia,
osoiavat, eä komponen on yliänyt käyöikänsä ja se on vaihdeava.
!
Pult
2.

29 (FIN) 30
GPad-potkulaudoilla on ainutlaatuinen runkonume-
ro. Tarvitset tämän numeron, kun sinulla on ongelmia
potkulaudan kanssa.
Säilytä runkonumero myöhempää tarvea varten.
Tarvitset myös runkonumeron, jos aiot vakuuaa
potkulautasi.
9. Tekniset edot
Malli
Enimmäisnopeus
Toimintaetäisyys
Nousukulma
Käyäjän enimmäispaino
Jarrut
Iskunvaimenmet
Mooorin nimellisteho
Renkaat
Käyäjän pituus
Suositeltava ikä
Akun nimellisjännite
Akun nimelliskapasitee
Latauksen jännite
Latauksen virta
Latausaika
Toimintalämpöla
Neopaino
Vedenkestävyysluokitus
GPad SVAN
25 km/h
25 km*
12°*
100 kg
Sähköjarru edessä, jalkajarru takana
Etujousitus
350 W
8“ täyskumirenkaat
120 - 200 cm
14+
36 VDC
624 Wh
42 VDC
2A
4h
-1 - +40 °C
12.5kg
IPX4
GPad SVAN MAX
25 km/h
40 km*
12°*
100 kg
Sähköjarru edessä, jalkajarru takana
Etujousitus
350 W
8“ täyskumirenkaat
120 - 200 cm
14+
36 VDC
280 Wh + 187Wh
42 VDC
2A
6.5 h
-1 - +40 °C
14kg
IPX4
*Riippuu kuljeajan painosta, ajotyylistä, nopeudesta, maastosta, lämpölasta ja tuulesta.
10. Varoitukset
ÄLÄ aja potkulaudalla sateessa tai lätäköiden läpi äläkä kastele sitä. Vesivahingot mitätöivät
takuun.
ÄLÄ aja potkulaudalla jos se on vaurioitunut.
ÄLÄ aja portaista ylös tai alas tai hyppää esteiden yli.
ÄLÄ säilytä potkulautaasi alle 15 ° C:n lämpölassa tai märissä olosuhteissa. ÄLÄ kosketa
moooria tai jarrulevyä ajon jälkeen, se voi olla kuumentunut.
ÄLÄ pidä jalkaa takalokasuojan päällä.
ÄLÄ käytä matkapuhelinta käyäessäsi potkulautaa.
ÄLÄ aja potkulaudallasi yhdellä kädellä tai ilman käsiä. ÄLÄ kuljeta matkustajia. Potkulauta on
suunniteltu kuljeamaan vain yhtä henkilöä. ÄLÄ ylitä potkulaudan painorajaa 100 kg.
ÄLÄ aja potkulaudalla, jos olet raskaana.
ÄLÄ aja potkulaudalla alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena.
ÄLÄ kiinnitä painavia tai löysiä esineitä ohjaustankoon, koska se vaikuaa potkulaudan
vakauteen. ÄLÄ muokkaa potkulautaa tai käytä lisävarusteita tai lisäosia, joita valmistaja ei ole
hyväksynyt
Varoitus:
Näiden ohjeiden laiminlyön voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
!

Innehåll (SWE)
1. Förpackningens innehåll och produktritning .................................................................................................... 32
2. Instrumentpanel ...................................................................................................................................................... 33
3. Den första inställningen ........................................................................................................................................ 34
4. Hopfällning ............................................................................................................................................................... 35
5. Hur du använder din elsparkcykel ....................................................................................................................... 36
6. Laddning ................................................................................................................................................................... 37
7. Ramnummer ............................................................................................................................................................ 37
8. Underhåll ................................................................................................................................................................. 38
9. Tehnilised andmed ................................................................................................................................................. 39
10. Hoiatused .............................................................................................................................................................. 40
11. Disclaimer ............................................................................................................................................................. 41
12. Kontakt .................................................................................................................................................................. 41
31 (FIN) 32
11. Vastuuvapauslauseke
12. Ota yhteyä
Tämän GPad-potkulaudan suorituskyky, edot ja tekniset edot voivat muuua ilman erillistä
ilmoitusta. Käyäjän vastuulla on määriää sopivat ja turvalliset olosuhteet tuoeen käyämiselle ja
tarkistaa se säännöllisin väliajoin varmistaakseen sen turvallisen ja asianmukaisen toiminnan.
Lain sallimissa rajoissa tämän tuoeen käytöstä mahdollises aiheutuva vastuu on rajoiteu viallisen
tuoeen tai osan korjaamisen tai vaihtamisen kustannuksiin valmistajan harkinnan mukaan eikä se
koske menetyksiä tai vikoja. vahingot, jotka voivat aiheutua tuoeen käytöstä tai vikaantumisesta.
Tuoeen, muun omaisuuden tai kenenkään vahingoiuminen on käyäjän vastuulla.
Käyämällä Fortuna Group EU: n (FGEU) myöntämällä lisenssillä valmisteua tai myytyä tuotea
ilmoitat lukevasi tämän vastuuvapauslausekkeen ja suostut pitämään FGEU: a, EU:n jakelijaa, heidän
omistajiaan tai heidän työntekijöitään tai johtajiaan vapaana kaikista vastuista ja eä suostut
käyämään tuotea omalla vastuullasi.
Oppaassa olevat kuvat ovat vain havainnollistamistarkoituksia varten. Kuvat eivät välämää vastaa
tuoeen todellista ulkonäköä. Teknisiä etoja voidaan muuaa ilman erillistä ilmoitusta.
© Copyright Fortuna Group EU. Kaikki oikeudet pidätetään.
GPad ja FGEU ovat FGEU:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. GPad®: n ja FGEU:n tavaramerkkejä ja
logoa ei voida käyää ilman FGEU:n nimenomaista kirjallista lupaa.
GPad ® potkulaudat on suunnitellut ja valmistanut: Fortuna Group EU
www.gpadscooters.com
Jakelija Euroopassa: Fortuna Distribuon LTD
Telliskivi 57D, 10412, Tallinn, Estonia
Puh: +372 56 808 138
Sähköpos: gpad@fortuna.eu
Palvelupuh: +372 600 40 99
Palvelusähköpost: service@fortuna.eu
www.fortuna.eu

Kontrollera a förpackningen innehåller alla föremål som finns på bilden ovan. Saknas något, kontakta din återförsäljare.
1. Förpackning och diagram
GPad SVAN
Kartongförpackningen är återvinningsbar.
Följ dina lokala regler när du slänger den.
Rädda träden - 1 ton av ny kartong kräver
17 träd.
Bruksanvisning
Laddare
Instrument
3mm
4mm
Bruksanvisning
2.5mm
Skruvar
3mm
2. Instrumentpanel
Spärrhake för
hopfällning
Fotbroms bak
Framädrar
Framljus
Stöd
Motor
Bakljus
33 (SWE) 34
Andra inställningar finns i GPad® Mobility smartphone App. Ladda ned den på Google Play eller
App Store.
km/h
Strömknapp: Tryck i 3 sekunder för a säa
på eller stänga av sparkcykeln. Tryck
knappen kort för a växla mellan hasghet-
sinställningar. Dubbeltryck knappen för a
säa på eller stänga av ljuset.
Visare av hasghetsinställning.
Rö S - Sports-läge (upp ll 25km/h)
Vi S - Eco-läge (upp ll 15km/h) inget
S - gångläge (upp ll 10km/h)
Hopfällbar hake
Hasghetsmätare
Baerinivå
GashandtagBromshandtag
Ringklocka
Enheter: km/h eller mph
GPads elektriska sparkskoter kommer i ett kartongpaket. Det är väldigt enkelt att sätta upp skotern. Se
avsnittet "Den första inställningen". Du kan låta återförsäljaren eller en verkstadstjänst göra den första
installationen åt dig. I paketet hittar du:

35 (SWE) 36
Spärr
När du öppnar förpackningen kommer styret inte vara monterat på
rastången. Ta bort polystyrenen ovanpå och genom a använda
båda händerna ly styret och rastången ll en verkal posion. Dra
inte strömsladden. Montera den hopfällbara spärrhaken enligt
följande: Vägled strömsladden inu rastången, placera metallringen
på ovansidan av rastången och montera styret försikgt. Fäst styret
ordentligt med 4 skruvar med hjälp av en sexkantsmejsel. Ta
sparkcykeln ur förpackningen, ställ den på marken och fäll ut stödet.
Din sparkcykel är nu redo för a förkontrolleras före den första
användningen enligt beskrivningen i avsniet ”Hur du använder din
elsparkcykel”.
Kontrollera a sparkcykeln är avstängd. I fall sparkcykeln är hopfälld, lossa styret
från den bakre stänkskärmen genom a trycka ned stänkskärmen. Ly styret ll
e upprä läge. Fäst spärrhaken på framsidan av rastången genom a skjuta
upp det gula skjutreglaget och tryck spärrhaken mot rastången. Kontrollera om
styret sier fast ordentligt.
För a fälla ihop sparkcykeln, lossa det gula skjutreglaget något och öppna
sedan spärrhaken genom a dra dess ovansida ifrån rastången. Fäll rastången
så a styret fästs vid den bakre stänkskärmen.
5. Hur du använder din elsparkcykel
4. Hopfällning
3. Den första inställningen
1. Innan du använder sparkcykeln se ll a styrsystemet är justerat korrekt och a alla fästelement (som
hopfällningsmekansimen) sier ordentligt och a de inte är skadade, samt a bromsarna och hjulen är i
god skick.
2. Se ll a ladda din nya Gpad Svan ll full nivå innan den första användningen.
3. I fall din sparkcykel är hopfälld, fäll upp den genom a följa anvisningarna i avsniet ”Hopfällning”.
4. Sä på sparkcykeln genom a följa anvisningar i avsniet ”Instrumentpanel”.
5. Se ll a stödet är fällt upp.
6. Ta tag i styret med båda händer och med ena foten på plaormen, knuffa ll med den andra för a
börja åka.
7. När du har börjat åka, använd din högre tumme för a trycka på gasknappen för a accelerera.
8. För a sänka farten, använd din vänstra hand för a trycka bromshandtaget.
VARNING: Bromsar du kraigt finns det en risk för a tappa balansen vilket kan leda ll allvarliga
skador. Se alld upp för möjliga faror och välj alld en lämplig hasghet. Bromsavståndet ökar när vägen
är våt.
9. Använd styret för a svänga genom a svänga den något och luta din kropp mot riktningen som du vill
svänga ll.
10. För a stänga av sparkcykeln tryck och håll strömknappen i ungefär 3 sekunder.
11. Använd en hjälm och annan skyddande utrustning (knä-, handleds- och armbågsskydd) när du
använder sparkcykeln för a minska risken för skador.
12. Använd alld skor (undvik höga klackar) när du kör din sparkcykel. Kör aldrig barfota.
Använd INTE sparkcykeln i fall hopfällningsmekanismen är skadad eller om rastången känns lös.
!
Reglaget

Stäng av sparkcykeln före laddning. Anslut laddaren först ll e
eluag och sedan anslut den ll sparkcykeln.
Laddning från 0%-100% tar ungefär 7 mmar (runt 5.5 mmar för
Joyride Eco).
Vi rekommenderar a ladda sparkcykeln vid normal
rumstemperatur.
VARNING:
Ladda INTE sparkcykeln om laddningsporten eller sladden är våt.
Använd EJ och ladda EJ baeriet i fall det är skadat eller om du ser
spår av vaen.
Stäng laddningsporten när du inte laddar sparkcykeln.
37 (SWE) 38
6. Laddning
7. Ramnummer
Laddningsport
123456789
GPad- sparkcyklar har e unikt ramnummer. Du
kommer a behöva det här numret när det finns
några problem eller frågor om din sparcycklen.
Spara ramnumret för framda referens. Du behöver
också ramnumret om du tänker ha din sparcycklen
försäkrad.
!
8. Underhåll
Kontrollera regelbundet a alla bultar är ordentlig inskruvna, särskilt hjulaxlarna,
hopfällningsmekanismen, styrmekanismen och bromsarna.
Rengöring - använd en våt mjuk trasa för a rengöra sparkcykeln. Du kan
använda en borste för a få bort smuts som är svårare a rengöra. Använd INTE
alkohol och andra lösningsmedel. Rengör INTE sparkcykeln med högtryckstvä,
en slang eller sprutande vaen. Sparkcykeln är inte vaentät. Vaenskador
ogilgförklarar garann.
Däcktryck - båda däcken ska ha e tryck på 3 bar (40psi). Kontrollera däcktrycket
eer
a du har få sparkcykeln av din återförsäljare och regelbundet däreer. Om
något däck
är skadat och inte håller luen inne, ska du sluta köra sparkcykeln.
A strama åt hopfällningsmekanismen För a strama åt hopfällningssystemet,
öppna ll a böjra med hoppfällningsmekanismens regel. Inu hiar du två
2.5mm skruvar som illustrerat på diagram 2. För a strama åt hopfällningsme-
kanismen skruva gradvis skruvarna medurs, hälen runt varje gång. Eer varje
halv skruvning fäll upp sparkcykeln och se om det finns e glapp i rastången.
Om det är svårt a röra hopfällningsmekanismens regel eer åtstramningen,
skruv båda skruvarna moturs lls a regeln har börjat röra sig fri igen.
Förvaring - stäng av sparkcykeln och koppla ur laddaren vid förvaring. Se ll a
baeriet har en laddning på 50-60%. Du bör kontrollera laddningsnivån
minst en gång om månaden. I fall laddningsnivån har minskat,
ladda sparkcykelns baeri upp ll 50-60%. Förvara sparkcykeln i e torrt
utrymme vid ca 15 ll 25°C.
VARNING: Precis som med alla mekaniska komponenter, är fordon föremål för materialutmaning och
slitage. Olika material och delar kan reagera på olika sä på slitage och utmaning. I fall den förväntade
livslängden av en komponent har översgits, kan den oväntat gå sönder och därigenom ökas risken för
hälsoskador. Sprickor, repor och missfärgningar på områden som har utsas för stor slitage tyder på a
delen har översgit dess livslängd och bör ersäas.
!
Bultar
2.
Other manuals for SVAN
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GPAD Scooter manuals