Grundig SWM 2940 User manual

SANDWICH MAKER
SWM 2940
DE TREN
NO HR

______________________________________________
DEUTSCH 06-12
NORSK 29-32
TÜRKÇE 17-24
ENGLISH 13-16
HRVATSKI 25-28

3
______________________________________________
A B
C
DE
F

1 2 3
4 5 6
7 8 9
10
11
12
1
1
2
2
1
2click
2
1
~5
min.
~5
min.

1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
~5
min.
DE VORBEREITUNG BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE
EN PREPARATION OPERATION CLEANING AND CARE
TR HAZIRLIK KULLANIM TEMIZLEME VE BAKIM
NO KLARGJØRING DRIFT RENGJØRING OG VEDLIKE-
HOLD
HR PRIPREMA RAD ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

6DEUTSCH
Lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät benutzen! Befolgen
Sie alle Sicherheitshinweise, um
Schäden wegen falscher Benut-
zung zu vermeiden!
Bewahren Sie die Bedienungs-
anleitung zum späteren Nach-
schlagen auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben wer-
den, muss diese Bedienungsan-
leitung ebenfalls mit ausgehän-
digt werden.
7 Dieses Gerät ist nur für den
pri vaten Gebrauch bestimmt
und ist nicht für den profes-
sionell-gastronomischen Ein-
satz geeignet. Es darf nicht für
den gewerblichen Gebrauch
verwendet werden.
7 Dieses Produkt entspricht den
internationalen Sicherheitsnor-
men.
7 Das Produkt darf nicht von
Kindern ab 8 Jahren oder von
Personen, die ihre körperli-
chen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten eingeschränkt
haben, oder von Personen,
die keine Kenntnisse oder Er-
fahrungen mit dem Produkt
haben, verwendet werden,
es sei denn, sie werden beauf-
sichtigt oder über die damit
verbundenen Gefahren infor-
miert. Kinder dürfen nicht mit
dem Produkt spielen.
7 Reinigung und Wartung dürfen
nicht von Kindern ausgeführt
werden, sofern diese nicht
durch einen Erwachsenen be-
aufsichtigt werden.
7 Bewahren Sie das Gerät und
sein Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter
8 Jahren auf.
7 Verwenden Sie das Produkt
nicht, wenn das Netzkabel
oder das Produkt selbst be-
schädigt ist. Wenden Sie sich
an eine autorisierte Service-
stelle.
7 Ihr Netzgerät muss den Anga-
ben auf dem Typenschild des
Produkts entsprechen.
7 Für einen zusätzlichen Schutz
muss dieses Produkt an einen
Fehlerstromschutzschalter mit
einem Nennwert von 30 mA
angeschlossen werden.
7 Schließen Sie das Gerät an
eine geerdete Steckdose an.
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN

7
DEUTSCH
7 Sie sollten es nicht mit einem
Verlängerungskabel verwen-
den.
7 Zur Vermeidung von Schäden
am Netzkabel sicherstellen,
dass das Kabel nicht einge-
klemmt, verdreht oder über
scharfe Kanten geführt wird.
7 Berühren Sie den Stecker nicht,
wenn Ihre Hände feucht oder
nass sind.
7 Tauchen Sie weder das Gerät
noch sein Netzkabel in Was-
ser.
7 Lassen Sie das Gerät nicht un-
beaufsichtigt, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist.
7 Die Außenfläche erwärmt sich
während des Gebrauchs. Um
die Gefahr von Verbrennun-
gen zu vermeiden, berühren
Sie keine heißen Oberflächen.
7 Lassen Sie keine Metall-Koch-
geschirre oder Gegenstände
auf den Sandwichplatten
liegen.
7 Verwenden und lagern Sie
das Gerät auf einer stabilen
Fläche.
7 Demontieren Sie das Gerät
nicht.
7 Verwenden Sie nur Original-
teile oder vom Hersteller emp-
fohlene Teile.
7 Ziehen Sie vor der Reinigung
den Netzstecker und trocknen
Sie alle Teile nach der Reini-
gung gründlich ab.
7 Reinigen Sie nur die Außenflä-
che und die Platten wie unter
Reinigung und Pflege beschrie-
ben.
7 Dieses Gerät ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch be-
stimmt.
7 Das Gerät sollte nicht mit Zeit-
schaltuhren oder separaten
Fernsteuerungssystemen be-
trieben werden.
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN

8DEUTSCH
7 Durch Überhitzung können Le-
bensmittel in Brand geraten.
Darauf achten, dass das Gerät
nicht mit brennbaren Gegen-
ständen, wie Vorhängen, Stof-
fen, Wandpaneelen usw., in
Kontakt kommt bzw. davon
verdeckt wird.
7 Gerät niemals an oder in der
Nähe von Stellen benutzen,
an denen sich leicht brennbare
oder gar explosive Materia-
lien befinden.
7 Falls Sie die Verpackungsmate-
rialien aufheben möchten, be-
wahren Sie sie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN

9
DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen
GRUNDIG Sandwich Makers SWM 2940.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen auf-
merksam, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Quali-
tätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre benutzen
können.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch
bei unse ren Lieferanten auf ver-
traglich zugesicherte soziale Ar-
beitsbedingungen mit fairem Lohn,
auf effizienten Rohstoffeinsatz bei
ste tiger Abfallreduzierung von
mehreren Ton nen Plastik pro Jahr – und auf min-
destens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zube-
hörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A Betriebskontrollleuchte
B Deckel
C Basis
D Sandwichplatten
E Verriegelungstaste
F Griff
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz und das
Garen in Privathaushalten vorgesehen; es eignet
sich nicht für den professionellen Einsatz.
Erstinbetriebnahme
Da bei der ersten Verwendung Rauch entstehen
kann, betreiben Sie das Produkt ohne Belastung
und sorgen Sie für eine gute Raumbelüftung.
Achtung
7 Nachdem das Gerät etwa fünf Minuten lang
erwärmt wurde, leuchtet die Betriebskontroll-
leuchte grün auf und signalisiert damit, dass
das Produkt gebrauchsfertig ist.
BETRIEB ___________________________________
7 Die Garzeit für verschiedene Lebensmittel
hängt von der Art und Dicke der Lebensmittel
ab.
Warnung
7 Verwenden Sie dieses Produkt nicht zum Garen
oder Auftauen von Tiefkühlkost. Lebensmittel
müssen vor dem Garen mit diesem Produkt auf-
getaut werden.
7 Die Sandwichplatten und Metalloberflächen
des Produkts überhitzen sich während des
Gebrauchs.
7 Verwenden Sie keine Küchenutensilien, die die
Antihaftbeschichtung der Platte zerkratzen oder
beschädigen könnten.
AUF EINEN BLICK

10 DEUTSCH
INFORMATIONEN __________________________
Handhabung und Transport
7 Transportieren Sie das Gerät am besten in
seiner Originalverpackung. Diese Verpackung
schützt das Gerät vor Beschädigungen.
7 Legen Sie keine schweren Gegenstände auf
dem Gerät oder der Verpackung ab. Andern-
falls kann das Gerät beschädigt werden.
7 Falls das Gerät herunterfällt, ist es möglicher-
weise nicht mehr funktionsfähig oder weist
dauerhafte Schäden auf.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE
Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses
Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht
mit anderem Hausmüll entsorgt werden
darf. Altgeräte müssen an offizielle
Sammelstellen zum Recycling elektri-
scher und elektronischer Geräte abge-
geben werden. Nähere Angaben zu diesen Sam-
melstellen erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung
oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erwor-
ben haben. Der Beitrag jedes Haushalts zum Um-
weltschutz ist wichtig. Eine angemessene Entsor-
gung von Altgeräten hilft bei der Verhinderung
negativer Auswirkungen auf Umwelt und menschli-
che Gesundheit.
Einhaltung von
RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vor-
gaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Warnung
7 Achten Sie darauf, dass elektrische Teile nicht
mit Wasser in Kontakt kommen oder feucht
werden.
7 Auf den Sandwichplatten können sich Wasser-
flecken bilden, wenn sie nass bleiben.
7 Reinigen Sie das Gerät niemals mit Benzin, Lö-
sungsmitteln, Scheuermitteln, Metallgegenstän-
den, harten Bürsten oder ähnlichen Mitteln.
7 Um die Reinigung zu erleichtern, wird empfoh-
len, die Sandwichplatten nach dem Abkühlen
nach jedem Garvorgang zu reinigen.
Achtung
7 Trocknen Sie sämtliche Teile nach dem Reini-
gen mit einem weichen Tuch, bevor Sie die
Maschine wieder benutzen.
7 Reinigen Sie das Gerät danach, damit es gut
gepflegt ist.
Aufbewahrung
7 Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie,
bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat,
bevor Sie es lagern.
7 Den Deckel am Griff F halten, um ihn zu
schließen.
7 Verstauen Sie das Gerät sorgfältig, falls Sie es
längere Zeit nicht benutzen sollten.
7 Sie können das Gerät auch in aufrechter Posi-
tion aufbewahren.
7 Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, tro-
ckenen Ort auf.
7 Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

11
DEUTSCH
INFORMATIONEN __________________________
Informationen zur
Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen Gesetzge-
bung aus recyclingfähigen Materia-
lien hergestellt. Entsorgen Sie die Ver-
packungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll
oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von
der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammel-
stelle für Verpackungsmaterial.
Technische Daten
Spannungsversorgung:
220–240 V ~, 50–60 Hz
Leistung: 650–750 W
Technische und optische Änderungen vorbehal-
ten.
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten tech-
nischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten,
so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw.
mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich
bitte an das GRUNDIG Service-Center unter fol-
genden Kontaktdaten:
TELEFON: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: [email protected]
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den oben genannten Kontaktdaten erhal-
ten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug mögli-
cher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kunden-
beratungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0911 / 590 597 30
Österreich : 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem
Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen
werktags stets von 8.00 bis 18.00 Uhr zur Ver-
fügung.
Bitte beachten Sie zur
Inbetriebnahme, allgemeinen
Verwendung und Reinigung
die Hinweise auf den Seiten
4–5 der Bedienungsanleitung.

12 DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die
Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung
hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung – die
für 24 Monate ab dem Kaufdatum gilt – nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung durch Reparatur
oder Austausch nach Wahl des Herstellers.
Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler bzw. den
Verkäufer. Dieser wird vor Ort das Gerät prüfen und den Kundenservice durchführen. Auch, soweit
Ansprüche aus der Herstellergarantie bestehen, werden diese nur durch den Verkäufer abgewickelt.
Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind entsprechend
ausgeführt worden.
4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen, fallen nicht unter die Garantie.
6. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers.
7. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäße Installation, z. B.
Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung, z. B. Nichtbeachtung der Einbau-
oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z. B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß
oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse, unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z. B.
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden.
8. Eine gewerbliche oder gleichzustellende Nutzung, z. B. in Hotels, Pensionen, Gaststätten, Arztpraxen
oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung, die die Garantie
ausschließt.
9. Die Mängelbeseitigung verlängert die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
10. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
11. Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei Weiterverkauf des
Produktes durch den Erstkunden.
12. Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte verkauft worden
sind und nicht für B-Ware.
13. Die Garantie ist nicht übertragbar.
Diese Garantiezusage ist nur gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
Garantiebedingungen – Grundig – 06/2019

13 ENGLISH
SAFETY AND SET-UP __________________________
Please read this instruction man-
ual thoroughly prior to using
this appliance! Follow all safety
instructions in order to avoid
damages due to improper use!
Keep the instruction manual for
future reference. Should this
appliance be given to a third
party, than this instruction man-
ual must also be handed over.
7 The appliance is intended for
domestic use only.
7 This product complies with in-
ternational safety standards.
7 The product can be used by
children at and above 8 years
old and by persons who have
reduced physical, sensory or
mental abilities or by persons
who have no knowledge or
experience on the condition
that they are supervised or in-
formed about the dangers in-
volved. Children must not play
with the product.
7 Cleaning and maintenance
works should not be per-
formed by children unless they
are supervised by an adult.
7 Keep the appliance and its
cable away from the reach
of children who are younger
than 8.
7 Do not use the product if the
power cable or the product
itself is damaged. Contact au-
thorised service.
7 Your mains power supply must
comply with the values on the
type plate of the product.
7 For additional protection, this
product must be connected to
a residual current device with
a rated value of 30 mA.
7 Connect the appliance to a
grounded socket.
7 Do not use it with an extension
cable.
7 In order to prevent the power
cable from getting damaged,
make sure that it doesn’t get
stuck, twisted or rub against
sharp surfaces.
7 Do not touch the plug when
your hands are damp or wet.
7 Do not immerse the appliance
or its power cable in water.

14
ENGLISH
SAFETY AND SET-UP __________________________
7 Do not leave the appliance
unattended when it is con-
nected to the mains.
7 The outer surface heats during
use. Do not touch hot surfaces
to prevent the risk of burning.
7 Do not leave metal cook-
ing utensils or objects on the
cooking plates.
7 Use and keep the appliance
on a stable surface.
7 Do not disassemble the appli-
ance.
7 Only use original parts or
parts recommended by the
manufacturer.
7 Unplug the appliance before
cleaning and dry all parts
thoroughly after cleaning.
7 Clean only the outer surface
and the plates as described in
Cleaning and Care.
7 This appliance is not intended
for commercial use. It is in-
tended for use in household
applications and alike in
places such as:
- Shops, offices and personnel
kitchens in other working envi-
ronments,
- Farmhouses,
- By customers in hotels, motels
and other residential places,
- Places for sleep and break-
fast.
7 The appliance should not be
operated with an external
clock timer or separate remote
control system.
7 Food may catch fire due to
overheating. Do not allow the
appliance to get in contact or
be covered with flammable
items such as curtains, fabric,
wall panels and etc.
7 Never use the appliance in or
near places where combusti-
ble or inflammable ambience
or places are present.
7 If you keep the packaging ma-
terials, store them out of the
reach of children.

15 ENGLISH
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of your new
GRUNDIG Sandwich Maker SWM 2940.
Please read the following user notes carefully to
ensure you can enjoy your quality product from
GRUNDIG for many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focusses on contractu-
ally agreed social working condi-
tions with fair wages for both
internal employees and suppliers.
We also attach great importance
to the efficient use of raw materials
with continuous waste reduction of several tonnes
of plastic every year. Furthermore, all our acces-
sories are available for at least 5 years.
For a future worth living.
Grundig.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A Thermostat light
B Upper body
C Lower body
D Cooking plates
E Lock button
F Handle
AT A GLANCE _____________________________
OPERATION ______________________________
Intended use
This appliance is intended only for household use
and cooking; it is not suitable for professional use.
First use
Since smoke may be emitted during first use, op-
erate the product with no load and make sure
that the room is well-ventilated.
Notes
7 After the unit has heated up for about five min-
utes, the indicator light will turn green, indicat-
ing that the product is ready to be used.
7 The cooking time for different foods depends
on the type and thickness of the foods.
Caution
7 Do not use this product to cook or defrost fro-
zen food. Food need to be defrosted before
being cooked with this product.
7 The cooking plates and metal surfaces of the
product overheat during use.
7 Do not use kitchen utensils that might scratch
or damage the non-stick coating of the plate.
For commissioning, general use
and cleaning, please observe
the instructions on pages 4-5 of
this operating manual.

16
ENGLISH
INFORMATION ___________________________
Caution
7 Never let electrical parts contact water or get
damp.
7 White water stains may form on the cooking
plates if left wet.
7 Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning
agents, metal objects or hard brushes to clean
the appliance.
7 It is recommended to clean the cooking plates
after they have cooled down after each cook-
ing process in order to facilitate cleaning.
Notes
7 Dry all parts with a soft towel before starting to
use the appliance after cleaning it.
7 Clean the appliance after each to have it well-
kept.
Handling and transportation
7 During handling and transportation, carry the
appliance in its original packaging. The pack-
aging of the appliance protects it against physi-
cal damages.
7 Do not place heavy loads on the appliance
or on the packaging. The appliance may be
damaged.
7 Dropping the appliance may render it non-
operational or cause permanent damage.
Storage
7 Unplug the appliance and let it cool down be-
fore storing it.
7 Hold the lid from the handle F to close.
7 If you do not intend to use the appliance for a
long time, store it carefully.
7 You can store the appliance in the upright posi-
tion as well.
7 Store the appliance in a cool and dry place.
7 Keep the appliance and its power cable out of
the reach of children.
Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classifica-
tion symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other house-
hold wastes at the end of its service
life. Used device must be returned to
offical collection point for recycling of
electrical and electronic devices. To find these
collection systems please contact to your local
authorities or retailer where the product was pu-
chased. Each household performs important role
in recovering and recycling of old appliance. Ap-
propriate disposal of used appliance helps pre-
vent potential negative consequences for the envi-
ronment and human health.
Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with
EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not
contain harmful and prohibited materials speci-
fied in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materi-
als in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dis-
pose of the packaging materials together with the
domestic or other wastes. Take them to the pack-
aging material collection points designated by
the local authorities.
Technical data
Power supply: 220-240 V ~,
50-60 Hz
Power: 650-750 W
Technical and design modifications reserved.

17 TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM __________________
Lütfen cihazı kullanmadan önce
bu kullanma kılavuzunu tam
olarak okuyun! Hatalı kullanım-
dan kaynaklanan hasarları ön-
lemek için tüm güvenlik talimat-
larına uyun!
Kullanma kılavuzunu daha
sonra başvurmak üzere sakla-
yın. Bu cihaz üçüncü bir şahsa
verildiğinde bu kullanma kıla-
vuzu da teslim edilmelidir.
7 Bu cihaz sadece ev kullanımı
için tasarlanmıştır.
7 Bu cihaz, uluslararası güvenlik
standartlarına uygundur.
7 Cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuk-
lar ve fiziksel, algısal ve zihin-
sel yetenekleri azalmış veya
tecrübe ve bilgi eksikliği olan
kişiler tarafından gözetim al-
tında veya cihazın güvenli
bir şekilde kullanımına ve
karşılaşılan ilgili tehlikelerin
anlaşılmasına dair talimat ve-
rilirse kullanılabilir. Çocuklar
cihazla oynamamalıdır.
7 Temizlik ve kullanıcı bakım iş-
lemleri, başlarında bir büyük
olmadığı sürece çocuklar tara-
fından yapılmamalıdır.
7 Cihaz ve kablosunu 8 yaşın-
dan küçük çocukların erişeme-
yeceği şekilde saklayın.
7 Elektrik kablosu veya cihaz
hasarlıysa kullanmayın. Yetkili
servise başvurun.
7 Şebeke güç kaynağınız ciha-
zın tip etiketinde belirtilen bil-
gilere uygun olmalıdır.
7 İlave koruma için bu cihaz,
maksimum 30 mA’lık anma
değerine sahip kaçak akım ci-
hazına bağlanmalıdır.
7 Cihazı topraklı prizde kulla-
nın.
7 Cihazı uzatma kablosuyla kul-
lanmayın.
7 Elektrik kablosunun hasar gör-
mesini önlemek için sıkışma-
sını, kıvrılmasını veya keskin
kenarlara sürtünmesini engel-
leyin.
7 Elleriniz nemli veya ıslakken,
cihazın fişine dokunmayın.
7 Cihazı veya elektrik kablosunu
suya daldırmayın.
7 Cihazı elektrik fişine bağlıyken
gözetimsiz bırakmayın.

18
TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM __________________
7 Dış yüzey kullanım sırasında
ısınır. Yanma riskini önlemek
için sıcak yüzeylere temas et-
meyin.
7 Metal pişirme aletlerini ve
eşyaları, pişirme plakalarının
üzerinde bırakmayın.
7 Cihazı sabit bir yüzeyde kulla-
nın ve muhafaza edin.
7 Cihazı parçalarına ayırmayın.
7 Sadece orijinal parçaları
veya üretici tarafından tavsiye
edilen parçaları kullanın.
7 Cihazı temizlemeden önce fi-
şini prizden çekin ve temizlik
sonrasında tüm parçalarını ta-
mamen kurutun.
7 Yalnızca dış yüzey ve plaka-
ları Temizlik ve Bakım bölü-
mündeki talimatlara uygun
olarak temizleyin.
7 Cihaz ticari kullanım için de-
ğildir. Bu cihazın, aşağıda
belirtilen yerler gibi, ev ve
benzeri uygulamalarda kulla-
nılması amaçlanır:
- Dükkanlarda, bürolarda ve
diğer çalışma ortamlarındaki
personele ait mutfak alanları,
- Çiftlik evleri,
- Müşteriler tarafından, motel-
lerde, otellerde kullanılan yerler
ve diğer mesken tipi çevreler,
- Yatma yerleri ve kahvaltı
yapılan ortamlar.
7 Cihazı harici bir zamanla-
yıcı veya ayrı bir uzaktan
kumanda sistemiyle çalıştırma-
yın.
7 Yiyecek aşırı ısınma nedeniyle
alev alabilir. Cihazın perde,
kumaş, duvar vb. yanıcı mad-
delerle temas etmesine veya
bunlarla örtülmesine izin ver-
meyin.
7 Cihazı patlayıcı veya yanıcı
ortamların ve maddelerin bu-
lunduğu yerde veya yakınında
kullanmayın.
7 Ambalaj malzemelerini saklı-
yorsanız çocukların ulaşama-
yacağı bir yerde muhafaza
edin.

19 TÜRKÇE
Değerli Müşterimiz,
Yeni GRUNDIG Sandwich Maker SWM 2940'ı
satın aldığınız için sizi kutlarız.
Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle
kullanabilmeniz için aşağıdaki kullanıcı notlarını
dikkatle okuyun.
Sorumlu yaklaşım!
GRUNDIG hem çalışanlar hem de
tedarikçiler için adil ücretlendirme
sunan sözleşmeyle kabul edilmiş
sosyal çalışma koşulları sağlamayı
hedef alır. Hammaddelerin etkin
kullanımı ve her yıl birkaç ton plas-
tik atık miktarını düzenli olarak azaltmak da önce-
likli hedeflerimiz arasında yer alıyor. Ayrıca, tüm
aksesuarlarımız en az 5 yıl boyunca kullanılabilir.
Yaşamaya değer bir gelecek için.
Grundig.
Kontroller ve parçalar
Sayfa 3'teki şekle bakın.
A Termostat ışığı
B Üst gövde
C Alt gövde
D Pişirme plakaları
E Kilit düğmesi
F Tutamak
GENEL BAKIŞ _____________________________
KULLANIM _______________________________
Kullanım amacı
Bu cihaz sadece evde kullanılmak ve yiyecek
hazırlamak için tasarlanmıştır, profesyonel
kullanım için uygun değildir.
İlk kullanım
İlk kullanımında duman çıkabileceğinden, cihazı
boş çalıştırın ve odanın iyi havalandırılmış
olduğundan emin olun.
Notlar
7 Ünite yaklaşık beş dakika ısındıktan sonra,
gösterge ışığı yeşil renkte yanar ve ürünün
kullanıma hazır olduğunu belirtir.
7 Farklı yiyecekler için pişirme süresi yiyeceklerin
türüne ve kalınlığına bağlıdır.
Dikkat
7 Bu ürünü dondurulmuş gıdaları pişirmek veya
buzunu çözmek için kullanmayın. Bu ürünle
pişirmeden önce tüm yiyeceklerin tamamen
çözdürülmesi gerekir.
7 Ünitenin pişirme plakaları ve metal yüzeyleri
kullanım sırasında aşırı ısınır.
7 Plakanın yapışmaz kaplamasını çizecek ve
zarar verecek metal mutfak eşyaları kullanma-
yın.

20
TÜRKÇE
BİLGİLER _________________________________
Dikkat
7 Elektrikli bölgelere kesinlikle su veya nem
gelmemelidir.
7 Islak bırakılan plakalarda beyaz su lekeleri
oluşabilir.
7 Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol-
vent, aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler
veya sert fırçalar kullanmayın.
7 Temizliğin daha kolay yapılabilmesi için
her pişirme işlemi sonrasında plakaların
soğuduktan sonra temizlenmesi tavsiye edilir.
Notlar
7 Islak bırakılan plakalarda beyaz su lekeleri
oluşabilir.
7 Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol-
vent, aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler
veya sert fırçalar kullanmayın.
7 Temizliğin daha kolay yapılabilmesi için
her pişirme işlemi sonrasında plakaların
soğuduktan sonra temizlenmesi tavsiye edilir.
Saklama
7 Cihazı kaldırmadan önce fişini çekin ve
soğumaya bırakın.
7 Cihazın kapağını tutamağından (F) tutarak
kapatın.
7 Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız,
dikkatli bir şekilde saklayın.
7 Cihazı dik konumda da saklayabilirsiniz.
7 Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın.
7 Cihazı ve kablosunu, çocukların
ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
Taşıma ve nakliye
7 Taşıma ve nakliye sırasında cihazı orijinal
ambalajı ile birlikte taşıyın. Cihazın ambalajı,
cihazı fiziksel hasarlara karşı koruyacaktır.
7 Cihazın veya ambalajının üzerine ağır cisimler
koymayın. Cihaz zarar görebilir.
7 Cihazın düşürülmesi durumunda cihaz
çalışmayabilir veya kalıcı hasar oluşabilir.
AEEE Yönetmeliğine Uyum
ve Atık Ürünün Elden
Çıkarılması
Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı
tarafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Elek-
tronik eşyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde be-
lirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez.
AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu
ürün, geri dönüşümlü ve tekrar
kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli
parça ve malzemelerden üretilmiştir.
Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün
sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte
atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri
dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu
toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime
sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek
Çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olun.
Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız
gereği geri dönüştürülebilir malzemel-
erden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel
veya diğer atıklarla birlikte atmayın,
yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama
noktalarına atın.
Table of contents
Languages:
Other Grundig Kitchen Appliance manuals

Grundig
Grundig BL 6280 Series User manual

Grundig
Grundig MF 6440 XL User manual

Grundig
Grundig BL 7680 C User manual

Grundig
Grundig BL 6280 Series Configuration guide

Grundig
Grundig MF 5260 User manual

Grundig
Grundig GIEH 823470 User manual

Grundig
Grundig MF 5260 User manual

Grundig
Grundig GMN3490 User manual

Grundig
Grundig TM 8280 w User manual

Grundig
Grundig BL 7680 MBC User manual