GYS GYSFLASH S 4.12 User manual

www.gys.fr
Find more languages of user manuals
FR 2-5 / 26-28 GYSFLASH S 4.12
EN 6-9 / 26-28
ES 10-13 / 26-28
PT 14-17 / 26-28
CN 18-21 / 26-28
JP 22-25 / 26-28
C73588 V1 16/12/2021

2
Manuel d’utilisation GYSFLASH S 4.12
Notice originale
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le
fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre
pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant
la première utilisation et de le conserver soigneusement
pour toute relecture future. Cet appareil doit être utilisé
uniquement pour faire de la recharge et/ou de l’alimentation
dans les limites indiquées sur l’appareil et le manuel. Il
faut respecter les instructions relatives à la sécurité. En
cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne
pourra être tenu responsable.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été
donnéesetsilesrisquesencourusontétéappréhendés.Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eectués par
des enfants sans surveillance.
A n’utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des
batteries non-rechargeables.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon d’alimentation ou la
che de secteur sont endommagés.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon de charge est
endommagé ou présente un défaut d’assemblage, an
d’éviter tout risque de court-circuit de la batterie.
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.
Ne pas couvrir l’appareil.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur
et à des températures durablement élevées (supérieures à
60°C).
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les
restrictions applicables à l’utilisation sont expliqués ci-
après dans ce mode d’emploi.
Risque d’explosion et d’incendie!
Une batterie en charge peut émettre des gaz explosifs.
• Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un
emplacement bien aéré.
• Éviter les ammes et les étincelles. Ne pas fumer.

FR
3
Manuel d’utilisation GYSFLASH S 4.12
Notice originale
• Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie
à l’encontre des courts-circuits.
• Ne pas laisser une batterie en cours de charge sans
surveillance sur une longue durée.
Connexion / déconnexion :
• Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de
débrancher les connexions sur la batterie.
• La borne de la batterie non reliée au châssis doit être
connectée la première. L’autre connexion doit être
eectuée sur le châssis loin de la batterie et de la
canalisation de combustible. Le chargeur de batterie doit
alors être raccordé au réseau.
• Après l’opération de charge, débrancher le chargeur de
batterie du réseau puis retirer la connexion du châssis et
enn la connexion de la batterie, dans l’ordre indiqué.
Raccordement :
• Appareil de classe II
• Le raccordement au réseau d’alimentation doit être eectué
conformément aux règles d’installation nationales.
Entretien :
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
• L’entretien ne doit être eectué que par une personne
qualiée
• Avertissement ! Débrancher toujours la che de la prise
secteur avant d’eectuer des travaux sur l’appareil.
Réglementation :
• Appareil conforme aux directives européennes.
• La déclaration de conformité est disponible sur notre site
internet.
• Marque de conformité EAC (Communauté économique
Eurasienne)
• Matériel conforme aux exigences britanniques. La décla-
ration de conformité britannique est disponible sur notre
site (voir à la page de couverture).
• Appareil conforme aux normes Marocaines.
• La déclaration C (CMIM) de conformité est disponible
sur notre site internet.
Mise au rebut :
• Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas
jeter dans une poubelle domestique.

4
Manuel d’utilisation GYSFLASH S 4.12
Notice originale
Ne fonctionne pas en 230V – risque d’explosion !
DESCRIPTION GENERALE
Le GYSFLASH S 4.12 est idéal pour recharger la plupart des batteries au plomb avec ou sans entretien, couramment utilisées pour
les voitures et pour de nombreux autres véhicules. Ces batteries peuvent être de plusieurs types ex: GEL (électrolyte gélié), AGM
(électrolyte imprégné), WET, MF (Maintenance Free), CA (Calcium)...
Ce chargeur a été spécialement conçu pour la recharge des batteries 12 V (6 éléments de 2 V) de 1.2 Ah à 90 Ah, ou pour le
maintien en charge jusqu’ à 130 Ah.
MISE EN ROUTE
1. Brancher le chargeur sur la batterie avec l’accessoire souhaité (pinces, cosses, etc).
2. Brancher le chargeur sur la prise secteur (réseau monophasé 100-127 Vac 50-60 Hz).
3. Sélectionner le mode en appuyant sur le bouton . Après environ cinq secondes, la charge se lance automatiquement.
4. Durant la charge, l’appareil indique l’état d’avancement de la charge. Lorsque le voyant clignote, la batterie est prête à
démarrer le moteur. Et lorsque le voyant reste allumé, la batterie est entièrement chargée.
5. La charge peut être interrompue à tout moment en débranchant la prise secteur ou en appuyant sur le bouton
.
6. Après l’opération de charge, débrancher le chargeur du réseau puis retirer les connexions de la batterie.
MODES DE CHARGE
• Description des Modes et des Options :
Mode CHARGE (14.4 V/0.8 A) :
Mode destiné à la charge de petites batteries au plomb 12 V de 1.2 Ah à 15 Ah. Cycle de charge automatique en sept
étapes.
Mode CHARGE (14.4 V/4 A) :
Mode destiné à la charge de batteries au plomb 12 V de 15 Ah à 90 Ah et jusqu’à 130 Ah pour du maintien de charge.
Cycle de charge automatique en sept étapes.
Option FROID/AGM (14.7 V) :
Option modiant la tension de charge à 14.7 V pour la charge de batterie par temps froid (moins de 5°C) ou pour
certaines batteries AGM ou batteries avec bouchons.
Mode SUPPLY (13.6V / 4 A):
Mode permettant d’utiliser le chargeur comme une alimentation stabilisée dont la tension est régulée à 13.6 V. Ce
mode est destiné à l’alimentation des véhicules de démonstration et peut également servir à réaliser un remplace-
ment de batterie tout en conservant la mémoire du véhicule. Pour ce mode, il n’y a pas de limite de temps.
Lorsque le voyant est allumé, la tension est correctement régulée. Si le voyant clignote, cela signie que le
courant consommé sur la batterie est supérieur au courant maximum délivré par le chargeur (4 A) et que la batterie
est susceptible de se décharger à terme.
Pour entrer dans ce mode, appuyer 5 secondes sur le bouton . Une fois le mode sélectionné, les trois indicateurs
bleus de sélection du mode s’allument. Après environ 5 secondes, la charge démarre automatiquement.
• Courbe de charge :
Le GYSFLASH S 4.12 utilise une courbe de charge évoluée en sept étapes qui garantit les performances optimales de votre batterie.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analyse Récupération Test Désulfatation Charge Absorption Maintien de
charge
max 8h no limit
CHARGE
OK
Voyant
max 20hmax 12h< 1smax 5h< 1s

FR
5
Manuel d’utilisation GYSFLASH S 4.12
Notice originale
Étape 1: Analyse
Analyse de l’état de la batterie (niveau de charge, inversion
de polarité, mauvaise batterie connectée…)
Étape 5: Charge (0.8 A 4 A)
Charge rapide à courant maximum permettant d’atteindre 80% du
niveau de charge.
Étape 2: Récupération (0.5 A 2 A)
Algorithme de récupération des éléments endommagés
suite à une décharge profonde.
Étape 6: Absorption (14.4 V ou 14.7 V avec option AGM)
Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à
100%.
Étape 3: Test
Test de batterie sulfatée
Étape 7: Maintien de charge (13.6 V)
Maintien du niveau de charge de la batterie à son maximum.
Étape 4: Désulfatation ( 15.8 V)
Algorithme de désulfatation de la batterie.
• Temps de charge estimé
Capacité de la batterie 2 Ah 8 Ah 15 Ah 18 Ah 50 Ah 90 Ah
Temps de charge 20% >>> 80% 2 h 6 h 11 h 3 h 8 h 14 h
Si la moto est équipée d’une prise 12 V, le GYSFLASH S 4.12 est capable de charger la batterie via cette prise avec le
système CAN-BUS, sans avoir à allumer le tableau de bord. Dans cette conguration, connecter l’adaptateur allume-
cigare (ref. 029439) sur le chargeur et la prise 12 V de la moto puis suivre la procédure de «Mise en route» de la page
précédente. Dans certains cas, il est possible que la charge ne débute qu’au bout de 2 minutes après avoir eectué les
connexions.
• Protections :
Le GYSFLASH S 4.12 possède un ensemble de dispositifs le protégeant contre les courts circuits et inversion de
polarité. Il dispose d’un système qui évite toute étincelle lors du branchement du chargeur sur la batterie. Ce
chargeur est à double isolation et est compatible avec l’électronique des véhicules.
Le GYSFLASH S 4.12 est équipé d’un capteur de température intégré qui lui permet d’adapter son courant de charge en fonction
de la température ambiante an d’éviter toute surchaue de l’électronique interne.
ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES
Anomalies Causes Remèdes
1Le voyant clignote.
• Inversion de polarité.
• Tension batterie trop élevée.
• Pinces en court-circuit.
• Vérier que les pinces sont correctement connectées.
• Vérier qu’il s’agit bien d’une batterie 12 V.
2Le voyant est allumé. Échec lors de la charge, batterie non
récupérable. Changer de batterie et appuyer sur pour relancer
une charge.
3Le voyant reste allumé même
après un appui sur le bouton .
Défaut thermique. Température environnante trop élevée (>50°C), aérer
le local et laisser le chargeur se refroidir.
4Le voyant clignote. Chargeur en veille. Appuyer sur le bouton ou connecter une batterie
au chargeur pour sortir de la veille.
5Le voyant reste allumé.
Charge interrompue en appuyant sur le
bouton .
Appuyer de nouveau sur pour relancer la
charge.
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’œuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.
Table of contents
Languages:
Other GYS Batteries Charger manuals

GYS
GYS GYSPACK 660 User manual

GYS
GYS GYSFLASH 20.12/24 PL User manual

GYS
GYS STARTPACK TRUCK User manual

GYS
GYS BATIUM 25/24 User manual

GYS
GYS ENERGY 124 User manual

GYS
GYS BATIUM 7/12 User manual

GYS
GYS GYSFLASH 50.12 FV User manual

GYS
GYS GYSFLASH 15.24 PL-E User manual

GYS
GYS GYSFLASH Series User manual

GYS
GYS TCB 60 User manual

GYS
GYS GYSPACK PRO 12.24 User manual

GYS
GYS MULTICHARGE CT 48 User manual

GYS
GYS GYSFLASH HERITAGE 6 A User manual

GYS
GYS ENERGY 124 User manual

GYS
GYS Energy station User manual

GYS
GYS Wattmatic 100 User manual

GYS
GYS GYSPack 610 User manual

GYS
GYS BATIUM 15/12 User manual

GYS
GYS ENERGY 124 User manual

GYS
GYS ENERGY 123 User manual