logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Handicare
  6. •
  7. Medical Equipment
  8. •
  9. Handicare LI2513 User manual

Handicare LI2513 User manual

This manual suits for next models

1

Other Handicare Medical Equipment manuals

Handicare LI2601.050 Series User manual

Handicare

Handicare LI2601.050 Series User manual

Handicare SystemRoMedic StretcherSling Disposable User manual

Handicare

Handicare SystemRoMedic StretcherSling Disposable User manual

Handicare SystemRoMedic Vega505EE User manual

Handicare

Handicare SystemRoMedic Vega505EE User manual

Handicare RiseAtlas450T User manual

Handicare

Handicare RiseAtlas450T User manual

Handicare SystemRoMedic MiniLift160EE User manual

Handicare

Handicare SystemRoMedic MiniLift160EE User manual

Handicare 960-117 User manual

Handicare

Handicare 960-117 User manual

Handicare SystemRoMedic RiseAtlas450 User manual

Handicare

Handicare SystemRoMedic RiseAtlas450 User manual

Handicare MilkyWay SystemRoMedic User manual

Handicare

Handicare MilkyWay SystemRoMedic User manual

Handicare SystemRoMedic Series Installation guide

Handicare

Handicare SystemRoMedic Series Installation guide

Handicare LI2611.011 Series User manual

Handicare

Handicare LI2611.011 Series User manual

Handicare SystemRoMedic EvaDrive User manual

Handicare

Handicare SystemRoMedic EvaDrive User manual

Handicare 201120040 User manual

Handicare

Handicare 201120040 User manual

Handicare 3009600 User manual

Handicare

Handicare 3009600 User manual

Handicare AP-450 User manual

Handicare

Handicare AP-450 User manual

Handicare SystemRoMedic AmpSling Series User manual

Handicare

Handicare SystemRoMedic AmpSling Series User manual

Handicare SystemRoMedic Carina350EE User manual

Handicare

Handicare SystemRoMedic Carina350EE User manual

Handicare LI2613.000 Series User manual

Handicare

Handicare LI2613.000 Series User manual

Handicare MiniLift160 Classic User manual

Handicare

Handicare MiniLift160 Classic User manual

Handicare SystemRoMedic SoftLegSupport User manual

Handicare

Handicare SystemRoMedic SoftLegSupport User manual

Handicare System RoMedic PositioningCover User manual

Handicare

Handicare System RoMedic PositioningCover User manual

Handicare SystemRoMedic SoftLegSupport User manual

Handicare

Handicare SystemRoMedic SoftLegSupport User manual

Handicare LinidoSolutions LI2609.2003-02 User manual

Handicare

Handicare LinidoSolutions LI2609.2003-02 User manual

Handicare LI2490.125 Series User manual

Handicare

Handicare LI2490.125 Series User manual

Handicare SystemRoMedic SupportStraps User manual

Handicare

Handicare SystemRoMedic SupportStraps User manual

Popular Medical Equipment manuals by other brands

TekTone Tek-CARE160 Installation and operation manual

TekTone

TekTone Tek-CARE160 Installation and operation manual

NeuroMetrix Quell 2.0 user manual

NeuroMetrix

NeuroMetrix Quell 2.0 user manual

AMT XLR8 Quick reference guide

AMT

AMT XLR8 Quick reference guide

EDAN SONOTRAX Pro user manual

EDAN

EDAN SONOTRAX Pro user manual

Restorative Therapies RT300 Service guide

Restorative Therapies

Restorative Therapies RT300 Service guide

Gendex Expert DC installation manual

Gendex

Gendex Expert DC installation manual

Dexcowin ADX4000W user manual

Dexcowin

Dexcowin ADX4000W user manual

Libelium MySignals user manual

Libelium

Libelium MySignals user manual

Acelity V.A.C.ULTA 4 user manual

Acelity

Acelity V.A.C.ULTA 4 user manual

Caputron ActivaDose II tDCS quick start guide

Caputron

Caputron ActivaDose II tDCS quick start guide

Plinth 2000 93CDT Service manual

Plinth 2000

Plinth 2000 93CDT Service manual

GE SENOGRAPHE 800T Operator's manual

GE

GE SENOGRAPHE 800T Operator's manual

GE Definium 5000 Operator's manual

GE

GE Definium 5000 Operator's manual

Kanmed GE-1380 user manual

Kanmed

Kanmed GE-1380 user manual

Huntleigh FD1 Instructions for use

Huntleigh

Huntleigh FD1 Instructions for use

Stryker SPR Plus Operation manual

Stryker

Stryker SPR Plus Operation manual

Tobii Dynavox I-Series user manual

Tobii Dynavox

Tobii Dynavox I-Series user manual

S-Capepod Evac Cocoon Step-by-step guide

S-Capepod

S-Capepod Evac Cocoon Step-by-step guide

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Manual no: LI09509.427 Ver.1 140206
Manual - English
Manual - Svenska
Manual - Norsk
Manual - Danske
Käyttöohje - Suomi
Gebrauchsanweisung - Deutsch
Handleiding - Nederlands
Manual - Français
Manual - Italiano
Manual - Español
Shower trolley 1500/1700/1900
Swimming pool shower trolley
REF: LI2513.1XXX-XX / LI2514.1XXX-XX
MAX: 150 kg/330 lbs
LI2513 LI2514
2
EN Visual inspection
Inspect the product regularly. Check to ensure that material
is free from damage.
EN Before use
Ensure that the product is correctly mounted/installed.
SE Visuell inspektion
Gör regelbundna funktionskontroller av produkten.
Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
SE Före användning
Kontrollera att produkten är rätt monterad/installerad.
NO Visuell inspeksjon
Gjør regelmessige funksjonskontroller av produktet.
Kontroller at materialet er helt og uten skader.
NO Før bruk
Kontroller at produktet er korrekt installert.
FI Silmämääräinen tarkastus
Tarkasta tuotteen toimivuus säännöllisesti. Tarkasta, ettei
materiaalissa ole mitään vaurioita.
FI Ennen käyttöä
Tarkasta, että tuote on asennettu oikein.
DK Visuel inspektion
Foretag regelmæssige funktionskontroller af sengebordet.
Kontroller, at materiale er helt og ikke udviser tegn på
beskadigelse.
DK Før brug
Kontroller, at produktet er korrekt installeret.
DE Sichtprüfung
Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen
Funktionskontrollen. Vergewissern Sie sich, daß das
Material unbeschädigt ist.
DE Vor der Benutzung
Prüfen Sie das Produkt auf korrekte Montage.
NL Visuele controle
Inspecteer het product regelmatig. Controleer op mogelijke
beschadigingen van het materiaal.
NL Voor gebruik
Zorg ervoor dat het product juist is gemonteerd.
FR Inspection visuelle
Effectuer des inspections régulières du fonctionnement du
produit. Vérifier que le matériau est entièrement exempt de
dommages.
FR Avant l’utilisation
Vérifier que le produit est correctement installé.
IT Ispezione visiva
Testare il funzionamento del prodotto regolarmente.
Verificare che il materiale non sia danneggiato.
IT Prima dell’uso
Verificare che il prodotto sia installato correttamente.
ES Inspección visual
Realice periódicamente un control de funcionamiento del
producto. Asegúrese de que el material no presente ningún
tipo de desperfecto.
ES Antes de su uso
Compruebe que el producto esté correctamente
instalado.
3
EN Always read the manual
Always read the manual.
Keep the manual where it is easily accessible for users of the product.
SE Läs alltid manualen
Läs alltid manualen.
Förvara manualen tillgänglig för användare av produkten.
NO Les alltid manualen
Les alltid manualen.
Oppbevar manualen tilgjengelig for brukere av produktet.
DK Læs altid manualen
Læs altid manualen.
Opbevar manualen tilgængelig for brugere af produktet.
FI Lue aina käyttöohje
Lue aina käyttöohje.
Säilytä käyttöohje tuotteen käyttäjien saatavilla.
DE Lesen Sie stets die gebrauchsanweisung
Lesen Sie stets die gebrauchsanweisung.
Verwahren Sie die Anleitung so, dass sie der Anwender des Produktes rasch
zur Hand hat.
NL Lees altijd de handleiding
Lees altijd de handleiding.
Bewaar de handleiding zo dat deze voor gebruikers van het product altijd beschikbaar is.
FR Toujours lire le manuel
Toujours lire le manuel.
Conserver le manuel pour qu’il soit accessible aux utilisateurs du produit.
IT Leggere sempre il manuale
Leggere sempre il manuale.
Tenere il manuale delle istruzioni in un luogo facilmente accessibile agli operatori
che utilizzano il prodotto.
ES Lea siempre el manual
Lea siempre el manual.
Guarde el manual en un lugar accesible para el usuario del producto.
4
EN For optimum safety: tighten expander bolts on all wheels before use and again after 4 weeks of use. Check regularly
thereafter.
SE För högsta säkerhet: dra åt expanderskruvarna på samtliga hjul före första användning och igen efter 4 veckors
användning. Kontrollera regelbundet därefter.
NO For størst mulig sikkerhet, stram til ekspansjonsboltene på samtlige hjul før bruk og stram/sjekk dem igjen etter 4 ukers
bruk. Kontroller deretter regelmessig.
DK For maksimal sikkerhed: Fastspænd udvidelses bolte på alle hjul før brug – efterspænd efter 4 ugers brug.Check
jævnligt herefter.
FI Käyttöturvallisuuden takaamiseksi: kiristä kaikki pyöräin kiinnityspultit ennen käyttöönottoa ja uudelleen 4 viikon käytön
jälkeen.
DE Um die optimale Sicherheit zu gewährleisten überprüfen Sie die Inbusschrauben der Lenkrollen auf festen Sitz. Diese
Überprüfung sollte regelmäßig nach 4 Wochen wiederholt werden.
NL Voor optimale veiligheid: Vooraf en na ongeveer 4 weken gebruik de bouten van de expander van ieder wiel aandraaien.
Daarna regelmatig controleren.
FR Pour une sécurité optimale, serrer les vis de chacune des 4 roues avant utilisation et de nouveau après 4 semaines
d’utilisation. Il est important de vérifier régulièrement le bon serrage des roues.
IT Per una sicurezza ottimale; stringere il perno ad espansione all’interno di ciascuna delle ruote prima dell’uso e
successivamente dopo 4 settimane di utilizzo. Controllare regolarmente in seguito.
ES Para máxima seguridad controlar el tornillo de las 4 ruedas antes de comenzar a usar la silla. Posteriormente controlar
regularmente.
5
Using/Användning/Bruk/Brug/Käyttö/Anwendung/Gebruik/Utilisation/Utilizzo/Empleo
6
REF: 2514.---
7
8
9
EN Clean regularly with normal household detergent. Do not use aggressive cleaners. Handicare is not liable for damage
caused by improper mounting/use.
SE För rengöring använd normalt och inte aggressivt rengöringsmedel. Handicare står ej ansvarig för skador som uppstår
pga. felaktig montering/användning.
NO For rengjøring bruk nøytralt/normalt rengjøringsmiddel og ikke etsende midler. Handicare står ikke ansvarlig for skader
som kan oppstå pga feilaktig motering/bruk.
DK Efter brug tjernes sæberester. Dar må ikke anvendes hårde rengøringsmidler. Handicare er ikke ansvarig for skader
opstået pga. torkert montering/brug.
FI Puhdista säännöllisesti käyttäen kodin yleispesuaineita. Älä käytä voimakkaita liuottimia. Handicare ei ole vastuussa
vahingosta, joka johtuu virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
DE Beseitige nach Benutzung Seifenreste. Kein agressieves Reinigungsmittel verwenden. Handicare ist nicht haftbar für
Schäden die durch unsachgemässe Befestigung/Benutzung oder falsches Befestigungsmaterial entstanden sind.
NL Verwijder na gebruik zeepresten. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Handicare is niet aansprakelijk voor
schade als gevolg van onjuiste bevestiging/gebruik.
FR Laver régulièrement avec un détergent ménager. Ne pas utiliser de détergent agressif. Handicare n’est pas responsable
des dommages causés par un montage/utilization incorrect.
IT Pulire periodicamente, utilizzando detergenti di uso corrente per la casa. Non usar prodotti abrasivi e corrosivo.
Handicare non è responsabile per i danni causati dal montaggio/uso impropio.
ES Limpiar regularmente con cualquir detergente no corrosivo. No usar leija ya que es muy corrosivo. Handicare no se hace
responsable de cualquir deterioro causado por un montaje/uso incorrecto.
Maintenance/Rengöring/Vedlikeholdsråd/Vedligeholdelse/Hoito-ohje/Pflegeanleitung/
Onderhoud/Conseils d’entretien/Cura del prodotto/Ciudado del producto
10
Dimensions/Måttbeskrivning/Målbeskrivelse/Mitat/Maßbeschreibung/Afmetingen/
Dimensioni/Dimensiones
B
C
D
E
F
G
H
I
A
J
K
A B
LI2514.150 1505 mm/59.3” 465 mm/18.3”
LI2514.170 1705 mm/67.1” 615 mm/24.2”
LI2514.190 1905 mm/75” 615 mm/24.2”
LI2514.198 1905 mm/75” 615 mm/24.2”
mm inch
C200 7.9”
D550-900 21.7”-35.4”
E375 14.8”
F130 5.1”
G1380 54.3”
H740 29.1”
I670 26.4”
J560 22”
K610 24”