
6Art. Nr.: 5090020166 Rev.:00/2020-01-08
Ringraumdichtung HRD150/160 SGi (z)x(d) b60
afi n de protéger au maximum le personnel et de garantir un montage sécurisé. En
cas de non-respect des instructions de manipulation et des consignes de sécurité
mentionnées dans les présentes instructions, l'utilisateur s'expose à de graves
dangers.
Lors de l‘installation de la join annulaire, respecter les dispositions applicables des
organismes professionnels, les dispositions de la VDE, les prescriptions nationales
applicables en matiére de sécurité et de prévention des accidents ainsi que les
directives (instructions de travail et de procédure) de votre société.
Le monteur doit porter l'équipement de protection adéquat.
Ne monter que des piéces non endommagées.
Les instructions suivantes sont à prendre en compte avant le
montage du join annulaire :
montage du join annulaire :
AVERTISSEMENT !
Un montage non conforme peut entraîner un risque de blessure !
Un montage non conforme peut entraîner des dommages corporels et
matériels considérables.
• Les recommandations de pose et de remplissage des tuyaux et câbles doivent
être systématiquement respectées.
• Bien étanchéiser le sous-sol et l'infrastructure des câbles avant la pose des
tuyaux/câbles afi n d'empêcher les tuyaux/câbles de couler.
REMARQUE !
Un montage non conforme ne garantit aucune étanchéité !
Un montage non conforme peut entraîner des dommages matériels.
• Les câbles ou tubes ne doivent pas être soumis à un stress méchaniques.
• La pose incorrecte des câbles ou tubes de protection et la garniture non
conforme de la tranchée de câbles entraîne l‘affaissement et peut provoquer
des dégâts ou mettre en cause l‘étanchéité.
• N‘ouvrir les passe-câbles qu‘immédiatement avant la pose de câbles pour
éviter les endommagements accidentels pendant les travaux de gros-oeuvre.
• Ne pas demonter le couvercle de fermeture à coup de marteau ou à l‘aide
d‘un outil tranchant.
• Les passe-câbles inutilisés peuvent servir de passe-câbles de réserve étanches
à la pression si la marque de qualité Hauff sur le couvercle n‘est pas
endommagée.
• Poser des nouveaux couvercles HSI150 DT sur les passe-câbles ouverts
prévus comme passages de réserve ou en remplacement des couvercles de
fermeture qui ont été ouverts par mégarde.
• Ne pas réutiliser les couvercles de fermeture démontés ou endommagés.
• Si l’étanchéité est installée du côté extérieur du bâtiment, il convient de
vérifi er, avant que la tranchée ne soit remplie et que tous les travaux de
dépose et de raccordement ne soient terminés, il convient alors de vérifi er le
couple de serrage et éventuellement resserrer.
• Si l’étanchéité est installée du côté intérieur du bâtiment, il convient de
vérifi er, après que la tranchée ne soit remplie et que tous les travaux de
dépose et de raccordement ne soient terminés, il convient alors de vérifi er le
couple de serrage et éventuellement resserrer.
• Aucun produit à base de solvant ne doit être utilisé pour le nettoyage de la
join annulaire . Nous recommandons le produit nettoyant pour câble KRMTX.
• D‘autres accessoires et informations sont disponibles sous www.hauff-
technik.de et dans les fi ches techniques.
Personnel requis
Quali cations
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure en cas de quali cation insuf sante !
Une utilisation inappropriée peut entraîner des dommages corporels et matériels
considérables.
• Le montage peut uniquement être effectué par des personnes qualifi ées et
formées ayant lu et compris ces instructions de montage.
Personnel spécialisé
En raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances et de son expérience
ainsi que de sa connaissance des dispositions, normes et recommandations, le
personnel spécialisé est en mesure d'effectuer les tâches qui lui sont transmises
ainsi que de reconnaître et d'éviter seul les dangers potentiels.
Transport, emballage, contenu de la livraison et stockage
Instructions de sécurité pour le transport
Instructions de sécurité pour le transport
REMARQUE !
Dommages suite à un transport inapproprié !
Un transport inapproprié peut entraîner des dommages considérables.
• Lors du déchargement des colis à la livraison et pendant le transport au
sein de l'entreprise, veuillez procéder avec précaution et respecter les
symboles sur l'emballage.
Inspection après transport
À la réception de la livraison, veuillez vérifi er immédiatement si elle est compléte
ainsi que d'éventuels dommages dus au transport.
Si des dommages devaient être constatés suite au transport, veuillez procéder
comme suit :
• Ne pas accepter la livraison ou alors l'accepter sous réserve.
• Indiquer l'étendue des dommages dans les documents de transport ou dans le
bon de livraison du transporteur.
• Faire une réclamation au moindre défaut dès qu'il est constaté.
•Les demandes de dédommagement peuvent être uniquement soumises
dans les délais de réclamation applicables.
Contenu de la livraison
La livraison de la join annulaire HRD150/160 SGi (z)x(d) b60 comprend :
1 Join annulaire
HRD150/160 SGi 2x40-60 b60,
ou HRD150/160 SGi 1x32-80 b60,
ou HRD150/160 SGi 3x22-54 b60,
ou HRD150/160 SGi 6x8-36 b60,
1 Tube de lubrifi ant GM (n° de réf. : 0804020000)
1 Chiffon de nettoyage
Stockage
REMARQUE !
Dommages suite à un stockage non conforme !
Un stockage non conforme peut entraîner des dommages considérables.
• Protéger la joins annulaire avant du montage contre les endommagements,
l‘humidité et les impuretés. Ne monter que des piéces non endommagées.
• Le stockage des joins annulaire doit être réalisé de maniére à ce qu‘elles ne
soient pas exposées à des basses températures (<5 °C) et des températures
élevées (>30 °C) ni aux rayons directs du soleil.
Élimination des déchets
Si aucun contrat de reprise ou d'élimination n'a été conclu, aprés un démontage
adéquat les composants désassemblés doivent être envoyés au recyclage :
• Les restes métalliques doivent être mis au rebut dans le respect des normes
environnementales en vigueur.
• Les déchets élastoméres doivent être éliminés dans le respect des normes
environnementales en vigueur.
• Les déchets plastiques doivent être éliminés dans le respect des normes environ-
nementales en vigueur.
• Le matériel d'emballage doit être éliminé dans le respect des normes environ-
nementales en vigueur.
NL
Veiligheidsinstructies en informatie
Doelgroep
De montage mag enkel worden uitgevoerd door deskundig personeel.
Gekwalifi ceerde en geschoolde personen voor de montage beschikken over
• kennis van de algemene voorschriften voor veiligheid en ongevalpreventie in de
actueel geldende versie,
• kennis in het gebruik van veiligheidsuitrusting,
• kennis in de omgang met handmatig en elektrisch gereedschap,
• kennis van de betreffende normen en richtlijnen voor het aanleggen van buizen/
kabels en het vullen van leidingkanalen in de betreffende geldige versie,
• kennis van de voorschriften en aanleginstructies van het verzorgingsbedrijf in de
betreffende geldige versie,
• kennis van de richtlijn waterdicht beton en de structurele afdichtingsnormen van
het gebouw in de betreffende geldige versie.
Algemene informatie en beoogd gebruik
Onze producten zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik conform inbouw in
bouwwerken ontwikkeld, waarvan de materialen aan de huidige stand van de
techniek voldoen.Voor een andere toepassing dan wel ander gebruik, voor zover
dit na overleg met ons niet uitdrukkelijk schriftelijk is bevestigd, aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid.
De garantievoorwaarden zijn te vinden in onze actuele Algemene Voorwaarden
(AGB).
Voor gebruik in de afdichtingspakking en kunststof fl ens HSI 150-K(2). Gesplitste
uitvoering, voor het afdichten van nieuw te installeren of reeds aangelegde bekabeling.
Voor de afdichting van verschillende, continu terugkerende kabelaansluitingen. De
individuele afdichting met segmentringen maakt aanpassen op de kabeldiameter
ter plaatse mogelijk. Hierdoor kunnen meerdere individuele afdichtingen door één
universele afdichting worden vervangen.
Veiligheid
Deze alinea verstrekt een overzicht van alle belangrijke veiligheidsaspecten voor
een optimale bescherming van het personeel en een veilig verloop van de monta-
ge. Bij het niet-naleven van de aanwijzingen en veiligheidsinstructies in deze alinea
kunnen aanzienlijke gevaren ontstaan.
Bij de installatie van de drukdichting moeten de betreffende voorschriften van de
beroepsverenigingen, de VDE-bepalingen, de betreffende nationale veiligheids- en