
3
Instalación General / General Installation
2
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causas / Causes Solución / Solutions
No se colocó cinta teflón en las uniones. /
No place teflon tape on the joints.
Colocar cinta teflón en las uniones (Pag. 2, paso 3). /
Place plumber tape on the joints. (Page 2, step 3).
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
4
Utilice teflon en las uniones roscadas, enrosque y fije el conector a la
línea de alimentación o enrosque y fije el adaptador a la linea de
alimentación según su modelo. / Use teflon on the threaded joints,
screw and fix the connector to the power line or screw and fix the
adapter to the power line according to your model.
5
Para los modelos TV-060 y TV-060-S, desenrosque el opresor y deslice el
cuerpo de la salida con chapetón. / For models TV-060 and TV-060-S,
unscrew the setscrew and slide the body of the outlet with
escutcheon.
6
línea de
alimentación
power line
llave allen 1/2” (no incluida)
1/2" allen wrench (not included)
conector
connector
línea de
alimentación
power line
adaptador
adapter
opresor
setscrew
llave allen
3/32”
allen wrench
3/32"
Para los modelos:
For models:
TV-060
TV-060-S
Utilice teflon en las uniones roscadas, enrosque la salida armada con su
empaque en el conector hasta lograr su posicón correcta o en el
adaptador, deslizando el cuerpo de la salida con el chapetón hasta tocar
pared. / Use teflon in the threaded joints, screw the armed outlet with its
packing into the connector until it reaches its correct position or on the
adapter, sliding the body of the outlet with the escutcheon until it touches
the wall.
empaque
gasket
conector
onnector
chapetón
escutcheon
conector
onnector
Para los modelos TV-060 y TV-060-S, fije el cuerpo de la salida con
chapetón enroscando el opresor. / For the models TV-060 and
TV-060-S, fix the body of the exit with escutcheon screwing
the setscrew.
opresor
setscrew
llave allen
3/32”
allen wrench
3/32"