EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex EP-95 User manual

Helvex EP-95 User manual

This manual suits for next models

5

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex E-931 User manual

Helvex

Helvex E-931 User manual

Helvex UMO8X-INN-01 User manual

Helvex

Helvex UMO8X-INN-01 User manual

Helvex E-306 User manual

Helvex

Helvex E-306 User manual

Helvex KUBICA E-48 User manual

Helvex

Helvex KUBICA E-48 User manual

Helvex H-8801 User manual

Helvex

Helvex H-8801 User manual

Helvex Clasica 104 User manual

Helvex

Helvex Clasica 104 User manual

Helvex TR-037 User manual

Helvex

Helvex TR-037 User manual

Helvex 342-C User manual

Helvex

Helvex 342-C User manual

Helvex Optima H-200 User manual

Helvex

Helvex Optima H-200 User manual

Helvex Europeo EP-2001 User manual

Helvex

Helvex Europeo EP-2001 User manual

Helvex TV-030 User manual

Helvex

Helvex TV-030 User manual

Helvex NAO WM User manual

Helvex

Helvex NAO WM User manual

Helvex AC10-8 User manual

Helvex

Helvex AC10-8 User manual

Helvex 313-19 User manual

Helvex

Helvex 313-19 User manual

Helvex 312-32 User manual

Helvex

Helvex 312-32 User manual

Helvex H201-EB-THD User manual

Helvex

Helvex H201-EB-THD User manual

Helvex Alika E-920 User manual

Helvex

Helvex Alika E-920 User manual

Helvex MAGNA DX User manual

Helvex

Helvex MAGNA DX User manual

Helvex PREMIER TV-062 User manual

Helvex

Helvex PREMIER TV-062 User manual

Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex

Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex Alika E-920 User manual

Helvex

Helvex Alika E-920 User manual

Helvex DECO UMO8-DC-01 User manual

Helvex

Helvex DECO UMO8-DC-01 User manual

Helvex Forza TV-304 Instruction Manual

Helvex

Helvex Forza TV-304 Instruction Manual

Helvex 444 User manual

Helvex

Helvex 444 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Herramienta Requerida
perico destornillador teflón
/ Required Tools
screwdriver plumber tape
adjustable
wrench 1-1/16” hexagonal
wrench
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
llave hexagonal 1-1/16”
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
Instalación General
hot
cold
Caliente
Fría
*55 cm
(21,6”)
*20,3 cm
angle valves (not
included)
válvulas angulares
(no incluidas)
NPT
(8”)
*Recommended Dimmensions
*Medidas Recomendadas
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
1-02-2925-3
/ General Installation
1Cierre el suministro de agua. / Close the water supply.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valves.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
2 mm hex wrench
llave allen 2 mm
EP-900
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Monomando de Lavabo Incluye Contra de Push / Single Control Faucet Include Push
Drain
EP-900 Novus
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
EP-95, E-95-S/C 0,25 3,55 24,5
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
6,0 85,3 588,3
Modelo / Model
Mínima / Minimum Máxima / Maximum
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
EP-900, E-900-S/C
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installation
guide applies to the product in any finish.
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. Apply building normative for any construction, installation, alteration,
extension or repair. As result of continuous improvement, the product illustration may change in appearance.
EP-95
Accesorios Incluidos
/ Accessories Included
inserto para contra de push
push drain insert for washbasin
without overflow
para lavabo sin rebosadero
Monomando de Lavabo sin Contra de Push / Single Control Faucet without Push Drain
E-900-S/C
Monomando de Lavabo Incluye Contra de Push / Single Control Faucet Include Push
Drain
EP-95Aqua
Monomando de Lavabo sin Contra de Push / Single Control Faucet without Push Drain
E-95-S/C
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
[email protected]
www.refaccioneshelvex.com.mx
E-95-S/C
E-900-S/C
2
líneas de
alimentación
supply lines
agua caliente
hot water
agua fría
cold water
234
56Enrosque las mangueras
(incluidas) a los tubos de
alimentación y a las válvulas
angulares. / Screw the hoses
(included) to the feed tubes and
to the angle valves.
Instalación Salida / Faucet Installation
empaque
gasket
Inserte el empaque cónico y la
rondana y enrosque la tuerca
firmemente. / Insert the conical gasket
and washer and screw the tighten nut.
Desenrosque la tuerca, la rondana
y el empaque cónico del espárrago.
/ Unscrew the nut, the washer and
the conical gasket of the stud.
Inserte la salida al lavabo junto con el
empaque. / Insert the faucet to sink
along with the gasket.
empaque
gasket
empaque cónico
conical gasket
rondana
washer tuerca
nut
tuerca
nut
Instalación de las Mangueras
/ Installation of Hoses
Abra el suministro de agua y purgue la línea de alimentación. /
Open the water supply and purgue the supply lines
válvula angular
angle valves
tubos de
alimentación
feed tubes
mangueras
(incluidas)
hoses
(included)
Instalación Contra Desagüe, solo para modelos EP-95 y EP900
/ Drain Installation, only for models EP-95 and EP-900
7
protector
tuerca
protector
nut
contra de
push
push drain
tubo
tube
empaque
cónico
washer
rondana
conical
gasked
Desarme la contra desagüe. / Dissamble drain. 8Coloque el empaque e inserte la contra. Place the gasket then
insert the drain. Alinear la insignia
con el lavabo.
Align Logo with sink.
empaque
gasket
contra
push drain
empaque cónico
conical gasket
rondana
washer
3
910
Inserte el empaque cónico, rondana y apriete la tuerca. /
Insert the conical gasket, washer and tighten the nut.
Enrosque el tubo unión céspol y posteriormente el desagüe (no
incluido). Screw the joint pipe and then to trap(not included).
11 Desenrosque la cubierta y extensión superior, coloque el inserto en el cuerpo contra con los o'rings y empaque. Posteriormente
reensamble. / Unscrew the cover and upper extension, place the insert in the body drain with o'rings and gasket then reassemble.
Instalación para Lavabo sin
/ Installation for
cubierta
cover
empaque
gasket
o’rings
extensión superior
upper extension
o’rings
inserto
insert
cuerpo contra
body drain
Rebosadero, solo para modelos EP-95 y EP-900
Lavatory without Overflow, only for models EP-95 and EP-900
rondana
washer
empaque cónico
conical gasket
nut
tuerca
tubo unión céspol
joint pipe
céspol (no incluido)
Mod. TV-016 ó
TV-017
trap (not included)
Colocar teflón en las
uniones roscadas.
Place teflon tape
around threaded joints.
Operación
/ Operation
12 Abra el suministro de agua. / Open the water supply.
Caliente
hot
cold
Fría
Revise que no existan fugas
encima y debajo del lavabo.
Check for leaks up and
down the lavatory.
4
+ caliente
hot
+ fria
cold
13 Para abrir levante el maneral, para regular la temperatura; gire a la izquierda para más caliente y a la derecha para más fría. / To open, lift
the handle to regulate the temperature, turn left for hotter and right for colder.
abrir
open
14
aireador
aerator
Limpieza del Aireador / Cleaning the Aerator
15
aireador
aerator
empaque
packing empaque
gasket
16
Cambio del Cartucho / Cartridge Replacement
Cierre el suministro de agua antes de comenzar, desenrosque el opresor del maneral con la llave allen (incluida), retire el maneral y
desenrosque el chapetón. / Close the water supply before unscrewing the handle oppressor with hex key(included), remove the handle and
unscrew the escutcheon.
handle
maneral
oppressor
opresor
escutcheon
chapetón
Arme nuevamente el empaque con el aireador y el barril y
enrósquelo en la salida. / Reassemble the gasket with the
aerator and barrel and thread it into the faucet.
Desenrosque el barril con el aireador, desarme el aireador y el
empaque, límpielo a chorro de agua. / Unscrew the barrel with
the aerator, disassemble the aerator and the gasket, flush it with
water.
18 Inserte el nuevo cartucho y enrosque la tuerca de sujeción. / Insert the new cartridge and screw in the locknut.
tuerca de
sujeción
locknut
cartucho
cartridge
17 Desenrosque la tuerca de sujeción y remueva el cartucho. / Unscrew the lock nut with the wrench (included) and remove the cartridge.
tuerca de
sujeción
locknut
cartucho
cartridge
19 Enrosque el chapetón y el opresor para asegurar el maneral, finalmente coloque el tapón para el maneral. / Screw in the escutcheon and
the oppressor to secure the handle, finally attach the cap to the handle.
handle
maneral oppressor
opresor
escutcheon
chapetón
cap
tapón
5
6
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
No se colocó el empaque. / The gasket is not placed
Probelma / Problem Causas / Causes Soluciónes / Solutions
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow
Aireador obstruído / Clogged areator
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate.
Las Válvulas angulares no están totalmente abiertas. /
Angle valves are not fully open.
Retire el aireador y límpielo (Pag. 4, paso 14).
/ Remove the aereator and clean (page 4, step 14).
Verifique que la presión mínima de operación sea 0,25 kg/cm² /
Verify that the minimum operating pressure is 0,25 kg/cm²
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 12)
/ Fully open angle valves (page 4, step 13)
La salida está floja.
/ The faucet is loose.
La tuerca no está apretada.
/ The nut is tight. Apriete firmemente la tuerca (Pag. 2, paso 4).
/ Tigthen the nut /Page 2, step 4).
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly not tight.
Apriete firmemente la conexión (Pag. 2, paso 6) instalación de
mangüeras. / Thigten the connection (page 2, step 6) Install hoses.
Existe filtración de agua
en la contra.
/ There is water filtration in
the drain.
Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente
(Pag. 2, paso 8). / Place gasket drain and tighten (page 2, step 8).
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.