
Instalación General / General Installation
Desenrosque los chapetones y la
tuerca cople del cuerpo. / Remove
the nut, washer and spacer.
1
chapetón
(incluidos en el
Modelo E-40 y
E40-II)
escutcheon
(included in
Model E-40 and
E40-II)
tuerca cople
coupling nut
2Solde o enrosque la tubería al niple.
Arme y enrosque la tuerca cople
apretando firmemente. / Weld or screw
the pipe to the nipple. Assemble and
screw the coupling nut tightly
tightening.
niple
nipple
½”
*Utilice teflón en las uniones
roscadas.
* Use teflon on threaded joints.
casquillo
cap
tuerca cople
coupling nut
3Ensamble el cuerpo con la tubería, cuidando el sentido
de flujo. Si va a soldar, retire el casquillo y el Valvex. /
Assemble the body with the pipe, taking care of the flow
direction. If you are going to weld, remove the bushing
and the Valvex.
*120 cm
*70 cm
tubería ½”
(no incluida)
½ ”pipe (not
included)
(27,5”)
(47,2”)
agua
caliente
hot water
Valvex
NPT (Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
FFL
Antes de ensamblar,
purgue la línea de
alimentación. Si va a
soldar, retire el casquillo y
el Valvex. / Before
assembling, bleed the
power line. If you are
going to weld, remove the
bushing and the Valvex.
agua
caliente
hot water
Es necesario que antes de colocar el
acabado final, se verifique que el casquillo
quede a nivel del acabado final (ver
Distancias Recomendadas). / It is necessary
that before placing the final finish, verify that
the bushing is at the level of the final finish
(see Recommended Distances).
4Coloque el chapetón (incluidos sólo en
modelos: E-40 (Valvex I) y E-40-II (Valvex
I). / Fit the flat (included only in models: E-40
(Valvex I) and E-40-II (Valvex I).
5
Para abrir, gire según se muestra y para
cerrar, gire en sentido contrario. El
desviador permitirá la salida del agua
hacia la regadera o tina. / To open, turn
as shown and to close, turn in the opposite
direction. The diverter will allow water to flow
into the shower or tub.
6
casquillo
cap
valvex II
color rojo
red color
valvex I
color rojo
red color
valvex I
color rojo
red color
valvex II
color azul
blue color
chapetón
escutcheon
valvex
central
central
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Probelma / Problem Causas / Causes Solucións / Solutions
Abra la válvula principal de agua. /
Open the main water valve.
Existe poco flujo de agua.
/ There is some water flow. La presión de operación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
No sale agua.
/ No water flow.
Basura obstruyendo entradas del cartucho. /
Garbage obstructing cartridge entrances.
Retire los cartuchos y purge la línea. (Pag. 2, paso 3).
/ Remove the cartridges and purge the line. (Page 2, step 3).
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1). /
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
La válvula principal de agua se encuentra cerrada. /
The main water valve is closed.
Operación / Operation
desviador
diverter tina
tube
valvex II
abre
open
valvex I
abre
open
valvex II
abre
open
valvex I
abre
open
regadera
shower