manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex Kubica E-48-S User manual

Helvex Kubica E-48-S User manual

Herramienta Requerida
perico
/ Required Tools
adjustable wrench
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
1-05-0000-1
Herramienta Incluida / Included Tools
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA / WARNING
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installation
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42
PSI].
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
E-48, E-48-S
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
E-83, E-83-S 0,8 11,3 78,4 6,0 85,3 588,3
guide applies to the product in any finish.
Magna DX®
Kúbica®
Squadra®
E-780-S
Monomandos para regadera o tina sin
desviador. / Single control faucet for
shower or tub without diverter.
Satín / Satin
Monomando de balanceo de presión para regadera
o tina sin desviador con control de temperatura. /
Pressure balancing mixer for shower or tub without
diverter with temperature control.
E-48
Cromo /
Chrome
E-83
Magna DX®
Squadra®
E-780
E-792
Cromo /
Chrome
E-775
1,2 17,0 117,6 6,0 85,3 588,3
E-780
E-792
llave allen 2 mm
allen wrench 2 mm
E-83
E-780
E-48-S
E-83-S
E-710
Satín / Satin
E-48
E-775
E-775Kúbica®E-775-S
E-710
E-792
E-710
cinta teflón
plumber tape
2
4
/ Dimensions for Installation
Dimensiones para la Instalación
1Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas. / Slot wall with the dimensions shown in the diagrams.
pared con
acabado final
indicador del nivel
de profundidad
Vista Superior
Top View
depth level indicator
wall finish
Vista Frontal / Front View
Verifique el rango de profundidad
indicada en la etiqueta del casquillo.
/ Check the depth range indicated on
the label of the socket.
* Medidas Recomendadas / Recommended measures
10,0
E
8,8
E-48, E-48-S, E-83, E-83-S
E,775, E-775-S, E-780, E-780-S
E-710, E-792
A
4,6 5,2
*B
5,8
C
10,0
D
5,2 6,8 8,4 10,1
D
E
Instalación General /
General Installation
Medidas Recomendadas /
Recommended Measures
Retire el tapón y colóquele teflón. Si instala salida de tina, coloque
el tapón en la salida hacia la regadera. Si instala regadera, coloque
el tapón en la salida hacia la tina. / Remove cap and attach Teflon. If
you install tub outlet, place the cap on the exit to the shower. If you
install sprinkler, place the cap on the exit to the tub.
La flecha siempre debe
estar dirigida hacia arriba,
aunque se utilice a tina. /
The arrow must always be
upward, although use tina.
VISTA POSTERIOR
BACK VIEW
Verifique que la flecha del cuerpo señale
hacia la salida de la regadera. Coloque teflón
en las uniones roscadas. / Check that the
arrow points toward the body out of the
shower. Place teflon screw connections.
salida
hacia tina
exit to tub
salida hacia
regadera
exit to
shower
5
Coloque teflón en las
uniones roscadas.
/ Place teflon screw
connections.
Ensamble la tubería al cuerpo del monomando. / Assemble the
pipe to the tap body.
tapón
plug
conector ½”- 14 NPT
(no incluido) / connector
½ "- 14 NPT (not
included)
tubería ½” (no incluida)
pipe ½ "(not included)
agua caliente
hot water
agua fria
cool water
conector rosca
exterior ½-14NPT
(no incluído)
tubo ½”
(no incluído)
salida para
regadera o tina
tapón
plug
cámara
de aire
*1,90 cm
79”
30 cm
11,8” max.
*20-30 cm
7,8"-11,8" max.
external thread
connector ½-14NPT
(not included)
tube ½”
(not included)
air chamber
NPT
outlet for
shower or tub
*70 cm
23,6” min.
2
* Medidas Recomendadas
Recommended measures
3Desensamble el cuerpo del monomando. / Disassemble the body
of the mixer.
6Inserte la instalación armada dentro del ranurado de su pared,
nivele su instalación y purgue. / Insert the installation within the
slotted armed its wall, level and drain installation.
Verifique que su instalación este
a nivel en el plano horizontal y
vertical. Posteriormente purgue. /
Verify that your installation is
level in the horizontal and vertical
plane. Subsequently purged.
A
*B
C
cartucho
cartridge
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
casquillo
shell
tornillo
screw
7Arme nuevamente. / Reassemble.
*Antes de cerrar las ranuras, realice pruebas
de funcionamiento y fuga.
*Before closing the slots, perform operation
and leak tests.
Nota: En caso de no
quedar alineado el
cuerpo monomando,
se puede ajustar
aflojando los
tornillos lo cual
permite hasta 6° para
el ajuste hacia cada
lado.
Note: If the mixer body
is to aligned, it can be
adjusted by loosening
the screws which
allows up to 6° for
adjustment to each side.
cartucho
cartridge
tuerca
nut chapetón
escutcheon
casquillo
shell
tornillo
screw
3
8Es necesario que antes de colocar el acabado final, se considere que el acabado final quede con los niveles
de profundidad del casquillo de instalación. / It is necessary that before putting the finishing, it is considered
that the finishing to be as indicated in the depth levels cap installation.
VISTA SUPERIOR / TOP VIEW
pared con
acabado final
wall finish
Verifique que el acabado final quede
dentro del rango indicado en la etiqueta
del casquillo.
Verify that the final finish is within the
range indicated on the label of the socket.
10 Inserte el chapetón con empaques al cuerpo, deslizándolo hasta tocar el muro. / Insert the gasketed escutcheon body, sliding to touch the wall.
empaque
gasket
Para los modelos:
For models:
Para los modelos:
For models:
E-710
E-792
E-48, E-48-S, E-83, E-83-S,
E-775, E-775-S, E-780, E-780-S
chapetón
escutcheon empaque
gasket
chapetón
escutcheon
VISTA CORTE LATERAL
SIDE VIEW CUT
11 Desenrosque el opresor e inserte el maneral. / Unscrew the setscrew and
insert the handle.
9Desenrosque el tornillo y retire el casquillo.
Unscrew the screw and remove the cap.
12 Inserte el maneral y fijelo con el opresor. / Insert the handle and
fix it with the set screw.
Asegurese de que el opresor
quede a tope y oculto en el
maneral. / Make sure the set
screw is at the top and hidden
in the handle.
13 Desenrosque el opresor y retire el maneral. / Screw the aetscrew and
remove the handle. 14
Arme nuevamente
Reassamble
Desenrosque el chapetón y retire la tuerca. Reemplace el
cartucho viejo. / Unscrew the escutcheon and remove the nut.
Replace the old cartridge.
Modelo / Model Cartridge
E-48, E-48-S, E-83,
E-83-S, E-710
SH-370
Cartucho
etiqueta indicadora
nivel de profundidad
/ depth level
indicator
ranura del acabado final
Ø5” max. /
Ø 5" max. slot for the tile casquillo (guía de
instalación) / shell
(installation guide)
casquillo (guía de
instalación) / shell
(depth level indicator)
tornillo
screw
ranura del acabado
final Ø5” max.
finishing slot
Ø 5 " max.
maneral
handle
opresor
setscrew
opresor
setscrew
opresor
set screw
maneral
handle
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
E-775, E-775-S, E-780,
E-780-S, E-792
SH-370
maneral
handle
opresor
setscrew
/ Cartridge Replacement
Cambio de Cartucho
4
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Operación / Operation
15 Abra la línea de alimentación principal. Para abrir o
cerrar el flujo de agua levante la palanca maneral y
gire para regular la temperatura. / Open the main
power line. To open or close the flow of water lift and
rotate the lever-handle to regulate the temperature.
Dispositivo de Balanceo de Presión
/ Pressure Balancing Device
El dispositivo de balanceo de presión mantiene la presión constante, evitando
quemaduras debido a que compensa los cambios de presión, manteniendo la
relación entre agua fría y caliente. / The pressure balancing device maintains
constant pressure, avoiding burns because it compensates for pressure changes,
keeping the ratio of hot and cold water.
La presión del agua es la misma por consecuente
también el empuje. / The water pressure is the same
reason also consistent thrust.
caliente / hot fría / cold
caliente / hot fría / cold
caliente / hot fría / cold
La presión del agua caliente es menor a la del agua
fría, por lo tanto el empuje del agua caliente es menor
que la del agua fría. / The pressure of the hot water is
lower than the cold water, therefore the thrust of the
hot water is lower than that of cold water.
La presión del agua fría es igual a cero. / Cold
water pressure is zero.
16
Aplica sólo para los modelos E-775, E-775-S, E-780, E-780-S y E-792. / Applies only to the
models E-775, E-775-S, E-780, E-780-S y E-792.
abrir
open
+ caliente
+ hot
+ fría
+ cold
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
El opresor no esta apretado. / The setscrew is not tight.
Probelma / Problem Causas / Causes Solucións / Solutions
El cartucho se encuentra cerrado. /
The cartridge is closed.
Las Válvulas angulares no estan totalmente abiertas. /
No angle valves are fully open.
Abra la válvula principal de agua /
Open the main water valve
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 4, Operación)
/ Fully open angle valves (page 4, Operation)
Existe poco flujo de agua.
/ There is some water flow. Verifique la presion minima requerida.
/ Check the minimum pressure required.
Hay fuga en el cuerpo
armado y las conexiones.
/ There leak between the body
and the cartridge assembly
Apriete firmemente la tuerca (Pag. 2, paso 7).
/ Thigten the nut (page 2, step 7).
El maneral esta flojo.
/ The handle is loose.
Apriete firmemente (Pagina 3, paso 12).
/ Tighten firmly (page 3, step 12).
La presión de operación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Posiblemente el cartucho no asienta bien en el fondo del
cuerpo. / The cartridge is not placed correctly on the bottom
of mixer body.
Limpie o reemplace el cartucho (Pag. 3).
/ Clean or remplace the cartridge (Page 3).
El cartucho puede estar obstruido.
/ The cartridge may be clogged.
El monomando esta instalado al revés.
/ The mixer is installed backwards.
No sale agua fria.
/ no cold water comes out.
Instale correctamente el monomando.
/ Install correctly.
No hay agua fria en la linea.
/ No cold water in the line.
Revise que exista agua fría en la linea.
/ Check that there is cold water in the line.
No sale agua.
/ No water flow.

This manual suits for next models

9

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex DECO UMO8-DC-01 User manual

Helvex

Helvex DECO UMO8-DC-01 User manual

Helvex TR-037 User manual

Helvex

Helvex TR-037 User manual

Helvex AQUA E-762 User manual

Helvex

Helvex AQUA E-762 User manual

Helvex SQUADRA E-793 User manual

Helvex

Helvex SQUADRA E-793 User manual

Helvex 1342-H User manual

Helvex

Helvex 1342-H User manual

Helvex Elite E-300-DX User manual

Helvex

Helvex Elite E-300-DX User manual

Helvex Nuva EP-2006 User manual

Helvex

Helvex Nuva EP-2006 User manual

Helvex UH-105-WOA User manual

Helvex

Helvex UH-105-WOA User manual

Helvex CENTURY E-928 User manual

Helvex

Helvex CENTURY E-928 User manual

Helvex MAGNA UTV-048 User manual

Helvex

Helvex MAGNA UTV-048 User manual

Helvex Kubica H-3006 User manual

Helvex

Helvex Kubica H-3006 User manual

Helvex ATR-1 User manual

Helvex

Helvex ATR-1 User manual

Helvex FB-110-38 User manual

Helvex

Helvex FB-110-38 User manual

Helvex Alika E-920 User manual

Helvex

Helvex Alika E-920 User manual

Helvex UE-305 User manual

Helvex

Helvex UE-305 User manual

Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex

Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex UTR-035 User manual

Helvex

Helvex UTR-035 User manual

Helvex 282-H User manual

Helvex

Helvex 282-H User manual

Helvex S-25 User manual

Helvex

Helvex S-25 User manual

Helvex UTH-058 User manual

Helvex

Helvex UTH-058 User manual

Helvex Premier H-3005 User manual

Helvex

Helvex Premier H-3005 User manual

Helvex 310-19 User manual

Helvex

Helvex 310-19 User manual

Helvex KUBICA E-776 User manual

Helvex

Helvex KUBICA E-776 User manual

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex

Helvex Argos TV-296 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Franke XINX617 Installation and operating instructions

Franke

Franke XINX617 Installation and operating instructions

JADO GLANCE 831/075/000/000 installation instructions

JADO

JADO GLANCE 831/075/000/000 installation instructions

Imi Heimeier RTL Mounting instructions

Imi Heimeier

Imi Heimeier RTL Mounting instructions

Sanela SLP 23RZ Instructions for use

Sanela

Sanela SLP 23RZ Instructions for use

Symmons Duro SLC-3612-1.5 Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Duro SLC-3612-1.5 Operation & maintenance manual

Moen S612 installation guide

Moen

Moen S612 installation guide

Harvia Sentiotec ALASKA MINI Instructions for installation and use

Harvia

Harvia Sentiotec ALASKA MINI Instructions for installation and use

Franke KWC SIRIUS BS315N Installation and operating instructions

Franke

Franke KWC SIRIUS BS315N Installation and operating instructions

Elkay LRAD Specifications

Elkay

Elkay LRAD Specifications

baliv WT-660 manual

baliv

baliv WT-660 manual

Gerber D460134 quick start guide

Gerber

Gerber D460134 quick start guide

American Standard Fixture-Mounted Bidet Fitting 2581 parts list

American Standard

American Standard Fixture-Mounted Bidet Fitting 2581 parts list

Kebo F58-5118 manual

Kebo

Kebo F58-5118 manual

Mira 1731.001 Installation & user guide

Mira

Mira 1731.001 Installation & user guide

Canvas BROOKS 063-6341-2 Assembly instructions

Canvas

Canvas BROOKS 063-6341-2 Assembly instructions

Laufen CITYTOUCH HF771033100000 manual

Laufen

Laufen CITYTOUCH HF771033100000 manual

CANTERBURY Z2208--27 quick start guide

CANTERBURY

CANTERBURY Z2208--27 quick start guide

Viega 1078 Instructions for use

Viega

Viega 1078 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.