manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex E-711 User manual

Helvex E-711 User manual

Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas. / Slot the wall with the dimensions shown in the diagrams.
pared con
acabado final
etiqueta indicadora del nivel
de profundidad
Vista Superior / Top View
level indicator label depth
wall finish
Verifique el rango de
profundidad indicada en
la etiqueta del casquillo.
Check the depth range
indicated on the label
of the socket.
1
1-05-1852-2
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Herramienta Requerida
perico destornillador teflón
Dimensiones para la Instalación
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
/ Required Tools
screw teflon
/ Dimensions for the Installation
adjustable
wrench
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
E-711
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
llave allen 2 mm (incluída)
2 mm Allen key (included)
* Medidas Recomendadas / Recommended measures
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Monomando cuadrado para regadera
con desviador.
Square for shower mixer with diverter.
5,8 cm min.
*6,4 cm
7,0 cm max.
13 cm
18,5 cm
Vista Frontal / Front View
2,54cm
E-793
Monomando cuadrado para regadera con desviador y balanceo de
presión. / Square for shower mixer with diverter and pressure balancing.
[email protected]
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
It is recommended that the minimum pressure for 1 is to (1,0 E-71
kg / cm²) PSI and for kg / cm²) 17,1 PSI.14,2 E-793 is to (1,2
Se recomienda que la presión mínima para E-711 sea de
(1,0 kg/cm²) 14,2 PSI y para E-793 sea (1,2 kg/cm²) 17,1 PSI.
All manuals and user guides at all-guides.com
Instalación General /
2
General Installation
Nivele el cuerpo del monomando en
el plano horizontal y vertical. / Level
the body of the mixer in the
horizontal and vertical plane.
7
8
Aplique el acabado final. / Apply the
finish.
3
Ensamble la tubería al cuerpo del
monomando. /Assemble the pipe to the
mixer body.
4
5Arme nuevamente el cuerpo del monomando. / Reassemble
mixer body.
6
9
Retire el casquillo (guía de instalación).
Remove the cap (installation guide).
Desensamble el cuerpo del monomando.
Disassemble the body of the tap.
3
rosca exterior
½”-14 NPT /
externally threaded
½“-14 NPT
tubo ½”
(no incluído)
/ tube ½”
(not included)
tapón /
plug
cámara
de aire /
air chamber
Utilice teflón en las
uniones roscadas.
/ Use Teflon screw
connections.
*70 cm *30 cm
*20 cm min.
30 cm max.
*70 cm *120 cm
conector no incluido /
connector not included
Inserte la instalación armada dentro del
ranurado de su pared. / Insert the
installation groove armada inside your
wall.
nivel de piso
terminado NPT
/ floor level
finished NPT
2
inserto plástico
/ plastic insert
nivel /
level
casquillo
(guía de instalación)
/ shell (intallation guide)
Es importante
enroscar el tornillo de
ajuste del porta cartucho a
tope sin apretar. / It is
important to tighten the
screw to slide the cartridge
cap loosely.
vástago
stem
chapetón con empaque
escutcheon with gasket
Verifique que el vástago del cartucho se
desplace de forma vertical y coloque el
chapetón con empaque deslizando el
10
o’ring. junto con el chapetón con empaque / Verify
that the cartridge stem travels vertically and place
the escutcheon with sliding o'ring packaging. with
escutcheon with gasket.
o’ring
chapetón /
escutcheon
o’ring
cartucho
cartridge
cuerpo
armado
armed
body
desviador
deflecting
tornillo
screw
chapetón
escutcheon
tuerca
nut
protector
plástico
plastic
protector
½” - 14 NPT
½” - 14 NPT 3/4” - 14 NPT
tornillo
screw
tuerca
nut
casquillo
(guía de instalación)
cap (installation
guide)
pared con
acabado final
wall finish
casquillo
(guía de instalación)
cap (installation
guide)
/ indicator label the deep
level
etiqueta indicadora
del nivel de profundidad
Medidas Recomendadas /
Recommended Measures
p/ salida de regadera
/ exit shower
p/ agua
fria
/ to cold
water
p/ salida de
tina / exit tub
p/ agua
caliente
/ to hot
water
* Medidas Recomendadas
/ *Recommended measures
All manuals and user guides at all-guides.com
3
14 Desenrosque el tornillo opresor.
Tighten the set screw.
Mantenimiento del Cartucho / Maintenance Cartridge
/ Drain Installation
15
12 Enrosque el tornillo opresor para fijar el
maneral. / Tighten the set screw to secure
the handle.
13 Inserte el botón en el desviador y enrosque
el tornillo opresor para fijarlo. / Insert the
button on the diverter and screw the set
screw to secure.
Cambio del Cartucho / Cartridge Change
maneral / handle
Retire el maneral. / Remove the handle
llave allen 2 mm (incluída)
2 mm allen key (included)
16 Desenrosque el chapetón y la tuerca para
retirar el cartucho, cambie el cartucho y
vástago / stem
11 Inserte el maneral en el vástago del cartucho. I
Insert the handle on the cartridge stem.
maneral / handle
tornillo opresor
set screw
llave allen 2 mm (incluída)
2 mm allen key (included)
arme nuevamente. / Unscrew the escutcheon and
nut to remove the cartridge, replace the cartridge
and assemble again.
Operación
17 18 Para que el agua salga hacia la salida de tina o regadera manual jale el
desviador, para regresar a la regadera oprima el desviador. For the water
runs towards the exit of showers or manually pull the derailleur, press return
to the shower diverter.
abrir
open
+ fría
+ cold
Para abrir y cerrar el flujo de agua levante y baje el maneral, para ajustar la
temperatura, gire a la izquierda para calentar y a la derecha para enfriar./ To
open and close the water flow up and down the handle to adjust the water
temperature, turn left for hot and right for cold.
/ Operation
+ caliente
+ hot
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
Asegúrese de que el opresor
quede a tope y oculto en el
maneral / Make sure the
oppressor stay at the top and
hidden in the maneral
tornillo opresor
set screw
maneral / handle
para el E-711 el cartucho
Sv-644
/ for the E-711 cartridge
Sv-644
para el E-793 el cartucho
Sv-646
/ for the E-793 cartridge
Sv-646
All manuals and user guides at all-guides.com
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
4
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
La válvula principal de agua se encuentra
cerrada. / The main water valve is closed. Abra la válvula principal de agua./ Open the main water valve.
El monomando se encuentra cerrado. / The
cartridge is closed.
Abra el monomando levantando el maneral (pag. 3, operación). /
Open the tap by lifting the handle (page 3 operation).
Basura obstruyendo entradas del cartucho. /
Garbage obstructing cartridge entrances.
Retire el cartucho (pag. 3 cambio de cartucho) y límpielo.
Remove the cartridge (page 3 cartridge change) and clean.
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate.
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1).
/ Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
Hay fuga entre el cuerpo
armado y el cartucho. / There is
leakage between the body and
the cartridge assembly.
Posiblemente no esté acentando bien el cartucho
en el fondo del cuerpo armado. / Possibly not
acentando well the cartridge body at the bottom
of armed.
Apriete firmemente la tuerca (pag. 2, paso 6). / Tighten the nut
(page 2, step 6).
El maneral está flojo. / The
handle is loose.
El opresor no está apretado. / The oppressor is
not tight.
Utilice la llave allen (incluida) y apriete firmemente. (pag. 3, paso
12). / Use the allen wrench (included) and tighten. (page 3, step
12.
El agua no sale por la salida de
tina. / The water exiting the
outlet of tub.
La salida de tina tiene desviador. / The output
has diverter tub.
Abra el desviador de la salida de tina cada que utilice el
desviador del monomando. / Open the output diverter tub each
diverter using the mixer.
No sale agua. / No water.
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow.
Dispositivo de Balanceo de Presión / Pressure Balancing Device
El dispositivo de balanceo de presión mantiene la presión constante, evitando quemaduras debido a que compensa los cambios de presión,
manteniendo la relación entre agua fría y caliente. / The pressure balancing device maintains constant pressure, avoiding burns because it
compensates for pressure changes, keeping the ratio of hot and cold water.
La presión del agua es la
misma por consecuente
también el empuje. / The
water pressure is the same
reason also consistent thrust.
Aplica sólo para el modelo E-793 / Applies only to the E-793
caliente / hot fría / cold caliente / hot fría / cold caliente / hot fría / cold
La presión del agua caliente es
menor a la del agua fría, por lo
tanto el empuje del agua
caliente es menor que la del
agua fría. / The pressure of the
hot water is lower than the cold
water, therefore the thrust of the
hot water is lower than that of
cold water.
La presión del agua fría es
igual a cero. / Cold water
pressure is zero.
19
All manuals and user guides at all-guides.com

This manual suits for next models

1

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex ME-2122 User manual

Helvex

Helvex ME-2122 User manual

Helvex Antiqua RM-5 User manual

Helvex

Helvex Antiqua RM-5 User manual

Helvex Europeo EP-2001 User manual

Helvex

Helvex Europeo EP-2001 User manual

Helvex TH-062 User manual

Helvex

Helvex TH-062 User manual

Helvex EXPLORA E-705 User manual

Helvex

Helvex EXPLORA E-705 User manual

Helvex IG-20-PTM User manual

Helvex

Helvex IG-20-PTM User manual

Helvex PIAZZA PIA-200 User manual

Helvex

Helvex PIAZZA PIA-200 User manual

Helvex TH-058 User manual

Helvex

Helvex TH-058 User manual

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex SQUADRA E-711 User manual

Helvex

Helvex SQUADRA E-711 User manual

Helvex REJ-01 User manual

Helvex

Helvex REJ-01 User manual

Helvex TH-063 User manual

Helvex

Helvex TH-063 User manual

Helvex Nimbus TV-190 User manual

Helvex

Helvex Nimbus TV-190 User manual

Helvex DECO UMO8-DC-01 User manual

Helvex

Helvex DECO UMO8-DC-01 User manual

Helvex Ergo E-39 User manual

Helvex

Helvex Ergo E-39 User manual

Helvex MAGNA UTV-048 User manual

Helvex

Helvex MAGNA UTV-048 User manual

Helvex 185-19-1 User manual

Helvex

Helvex 185-19-1 User manual

Helvex Bennu M-1007 User manual

Helvex

Helvex Bennu M-1007 User manual

Helvex TV-302 User manual

Helvex

Helvex TV-302 User manual

Helvex H3303-THD User manual

Helvex

Helvex H3303-THD User manual

Helvex 312-32 User manual

Helvex

Helvex 312-32 User manual

Helvex TV-106 User manual

Helvex

Helvex TV-106 User manual

Helvex Nuva H-900 User manual

Helvex

Helvex Nuva H-900 User manual

Helvex Alfa TV297 User manual

Helvex

Helvex Alfa TV297 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Franke CMPX 136 Installation and operating instructions

Franke

Franke CMPX 136 Installation and operating instructions

Sanela SLUN 50PA Instructions for use

Sanela

Sanela SLUN 50PA Instructions for use

TLV J3X instruction manual

TLV

TLV J3X instruction manual

Sanela SLU 91PB Instructions for use

Sanela

Sanela SLU 91PB Instructions for use

Nobili ANTICA AT18513/4 manual

Nobili

Nobili ANTICA AT18513/4 manual

Kohler TAUT 24572X-4A installation instructions

Kohler

Kohler TAUT 24572X-4A installation instructions

ESS Easy Drain Dryphon upgrade set 30 Installation advice

ESS

ESS Easy Drain Dryphon upgrade set 30 Installation advice

Axor Uno Instructions for use

Axor

Axor Uno Instructions for use

American Standard Two-Piece Toilets With Aquameter Fill Valve... installation instructions

American Standard

American Standard Two-Piece Toilets With Aquameter Fill Valve... installation instructions

Grohe 40 880 installation instructions

Grohe

Grohe 40 880 installation instructions

DURAVIT P3 Comforts Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT P3 Comforts Mounting instructions

Spectrum Brands Pfister Iyla R89-XTR Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Iyla R89-XTR Quick installation guide

KWC F4 Series Installation and operating instructions

KWC

KWC F4 Series Installation and operating instructions

Kohler K-997 quick start guide

Kohler

Kohler K-997 quick start guide

American Standard LAKELAND 4114.1 installation instructions

American Standard

American Standard LAKELAND 4114.1 installation instructions

Hans Grohe MySelect S Multi 26642400 Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe MySelect S Multi 26642400 Assembly instructions

Grizzly T10121 instructions

Grizzly

Grizzly T10121 instructions

Hans Grohe 06646000 Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe 06646000 Installation/User Instructions/Warranty

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.