
4
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily.
Visit our website www.helvexusa.com
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestra página www.helvexusa.com
/ Recomendaciones de LimpiezaCleaning Recommendations
Toll free number / línea sin costo
(855) 267 2498
Spout Maintenance / Mantenimiento del Cuello
Remove the plastic bushings and then make the change of the required components,
reassemble when finished. / Retire los bujes de plástico y posteriormente haga el cambio
de los componentes necesarios, finalmente vuelva a ensamblar.
Troubleshooting / Posibles Causas y Soluciones
Connections are possibly not firmly tightened. / Es
posible que las conexiones no estén firmemente
apretadas.
No water flow.
/ No sale agua.
The main water supply valves are closed. / Las válvulas
de alimentación principal se encuentran cerradas.
Open the water supply valves (page 2, step 6).
/ Abra las válvulas principales de agua (pág. 2, paso 6).
The faucet is loose.
/ La salida está floja
There are leaks in the
connections. / Hay fuga
en las conexiones.
There is low water flow. /
Existe poco flujo de
agua.
The nut is not tightened. / La tuerca no está apretada. Tighten the nut firmly (page 2, step 5). / Apriete
firmemente la tuerca.(pág. 2, paso 5).
The lever handle is closed. / La palanca maneral se
encuentra cerrada.
Lift and/or turn the handle’s lever according to the product
operation (page 3, step 8). / Levante y/o gire la palanca del
maneral según la operación del producto (pág. 3, paso 8).
Clogged aerator. / Aireador obstruido. Remove the aerator and clean it (page 3, step 9, 10 and 11).
/ Retire el aireador y límpielo (pág. 3, paso 9, 10 y 11).
Damaged o’ring. / O’ring dañado.
Leak in the spout base. /
Fuga en la base del
cuello.
Tighten the connections firmly (page 2, step 7) Hoses
installation. / Apriete firmemente la conexión (pág. 2, paso 7)
Instalación de las mangueras.
Change the required o’ring or components (page 4, step 14,
15 and 16.) / Cambie el o’ring o los componentes necesarios
(pág. 4, paso 14, 15 y 16.)
14 15
o´ring
o´ring
o´ring
Unscrew the screw with the 5/64" allen
wrench (included) to remove the spout. /
Desenrosque el tornillo con la llave allen
5/64" (incluida) para remover el cuello.
screw
tornillo
allen wrench
(included)
llave allen
(incluida)
plastic bushings
buje de plástico
plastic bushings
buje de plástico