
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Limpieza / Cleaning
20 Desenrosque y retire el cartucho con la
ayuda de la llave para dispositivo. /
Unscrew and remove the cartridge with
the help of the device key.
21 Desenrosque y retire la base del
cartucho. Limpie todos los componentes
con agua y jabón, arme nuevamente. /
Unscrew and remove the base of the
cartridge. Clean all components with
soap and water, reassemble.
22
Utilice fibras suaves
para evitar rayar
la cerámica del mueble. / Use
soft fibers to avoid scratching
the furniture's ceramics.
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Problema / Problem Solución / Solution
Causa / Cause
Mal olor. / Bad Smell.
Los líquidos se quedan
estancados.
/ Liquids get stuck.
La esfera del cartucho no está sellando. /
The cartridge sphere is not sealing.
No colocó el conector ó está mal instalado.
/ Did not fit the connector or is incorrectly installed.
No se encuentra la esfera dentro del cartucho. /
The sphere can not be found inside the cartridge.
Acumulación de sedimentos u objetos en el dispositivo
y/o en la tubería. / Accumulation of sediments or
objects in the device and / or in the pipeline.
La inclinación del codo no es la adecuada para el
desalojo del dispositivo. / The inclination of the elbow
is not suitable for eviction of the device..
Retire el cartucho y lave sus componentes (pag. 4, paso 21, 22). /
Remove the cartridge and wash its components (page 4, step 21, 22).
Coloque el conector (pag. 2, paso 5) ó verifique la correcta
instalación. / Insert the connector (page 2, step 5)
or check the correct installation.
Coloque la esfera dentro del cartucho (pag. 4, paso 21, 22 ).
/ Place the sphere into the cartridge (page 4, step 21, 22).
Retire el dispositivo, lave sus componentes y vierta sarricida para
destapar la tubería (pag. 4) o realice un mantenimiento mecánico
a la tubería. / Remove the device, wash its components and pour it
to remove the pipe (page 4) or perform mechanical maintenance
on the pipe.
Desinstale el mingitorio y presente nuevamente, (Ajuste de
Instalación pag. 3). / Uninstall the urinal and present again,
(Installation Adjustment page 3).
Realice la limpieza diaria como
acostumbra con agua, jabón cloro,
etc. / Perform daily cleaning as usual
with water, chlorine soap, etc.
cartucho
cartridge
llave para dispositivo
maintenance key cartucho
cartridge
esfera grande
large sphere porta esfera
sphere holder
esfera pequeña
small sphere
empaque
gasket
empaque
gasket
embudo
funnel
depósito
deposit
cámara inferior
lower chamber
En caso de incrustaciones acumuladas,
utilice una fibra suave, evitando rallar la
superficie o las esferas. / In case of
accumulated incrustations, use a soft
fiber, avoiding grating the surface. Do
not scratch the spheres